PHILIPS HD8836, HD8837 User Manual [sv]

Registrera din produkt och få support på
www.philips.com/welcome
08
Svenska
SV
Type HD8836 / HD8837
SUP 037DR
BRUKSANVISNING
LÄS NOGA IGENOM BRUKSANVISNINGEN INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA MASKINEN.
ALLMÄN INFORMATION
Ka emaskinen är avsedd för tillredning av espresso gjord på ka ebönor. Ka emaskinen har en funktion för ut öde av ånga och hett vatten. Maskinkroppen har en elegant design och är avsedd för användning i hemmet och inte för professionell oavbruten användning.
Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe och låt den medfölja maskinen om du överlåter den till andra användare.
För ytterligare information och om problem uppstår som inte tas upp alls eller otillräckligt i bruksanvisningen, vänd dig till auktoriserade servicecentrer.
Varning. Inget ansvar tas för eventuella skador vid fall av:
• felaktig och oförutsedd användning;
• reparationer som inte utförts hos auktoriserade servicecentrer;
• åverkan på elkabeln;
• åverkan på samtliga maskinkomponenter;
• förvaring eller användning av maskinen vid temperaturer som inte överensstämmer med användarvillkoren (mellan 15°C och 45 °C);
• användning av icke originala reservdelar och tillbehör.
I dessa fall kommer garantin att upphävas.
SÄKERHETSBESTÄMMELSER
Låt aldrig strömförda delar komma i kontakt med vatten p.g.a.
kortslutningsfara! Ångan och det heta vattnet kan orsaka brännskador! Rikta aldrig ång-/varmvattenstrålen mot en kroppsdel! Hantera ång-/varmvattenpipen med varsamhet och genom att ta i det särskilda handtaget p.g.a. risk för brännskador!
• 2 •
Förutsedd användning
Ka emaskinen är endast avsedd för hushållsbruk. Tekniska ändringar av maskinen och samtliga otillåtna användningar är förbjudna på grund av riskerna som dessa kan medföra! Apparaten har inte förutsetts för en användning av personer (inklusive barn) med fysiska, mentala eller sensoriella funktionshinder eller med otillräcklig erfarenhet och/eller kompetens, förutom om de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller om de fått instruktioner om hur apparaten används.
Strömförsörjning - Elkabel
Koppla endast ka emaskinen till ett lämpligt strömuttag. Spänningen skall motsvara angiven spänning på maskinens märkskylt som är belägen på luckans insida. Använd aldrig ka emaskinen om elkabeln är skadad. Om elkabeln är skadad skall den bytas ut av tillverkaren eller av kundservice. Vik inte elkabeln, placera inte elkabeln på vassa kanter eller ovanför mycket varma föremål och skydda den mot olja. Bär eller dra inte i ka emaskinen genom elkabeln. Dra inte ut kontakten genom att dra i elkabeln. Rör inte kontakten med blöta händer. Undvik att elkabeln faller ner fritt från bord eller hyllor.
Skydd av andra personer
Håll barnen under uppsyn för att undvika att de leker med apparaten. Barn förstår inte faran med hushållsapparater. Håll maskinens emballagematerial utom räckhåll för barn.
Fara för brännskada
Undvik att rikta ång- och/eller varmvattenstrålen direkt mot dig själv och/eller andra personer då det föreligger risk för brännskador! Använd alltid de särskilt ämnade handtagen eller vridknapparna.
Förvaringsplats - Plats för användning och underhåll
För en korrekt användning rekommenderar vi att ni:
• Ställer ka emaskinen på en säker och jämn yta, där ingen kan slå omkull den eller skadas
av den.
• Förvarar ka emaskinen i en miljö som är lagom ljus och hygienisk, samt som är försedd
med ett lättillgängligt eluttag;
• Placerar ka emaskinen så att minimiavståndet från maskinens kanter är som på bilden;
• Vid påslagning och avstängning av ka emaskinen rekommenderar vi att ni placerar ett tomt
glas under ka emunstycket. Förvara inte kaffemaskinen i en temperatur som understiger 0°C eftersom frost kan skada den. Använd inte ka emaskinen utomhus. Ställ inte maskinen på mycket varma ytor eller i närheten av öppna lågor för att undvika att maskinstommen smälter eller skadas.
Förvaring av maskinen - Rengöring
Före rengöring av maskinen ska maskinen stängas av med knappen ON/OFF, huvudströmbryta­ren ställas på “0” och kontakten dras ur. Vänta även tills maskinen har kallnat. Ställ aldrig maskinen under vatten! Det är absolut förbjudet att försöka utföra ingrepp inuti maskinen. Drick och använd inte vatten som stått i vattenbehållaren under några dagar för matla­gningsändamål. Rengör istället vattenbehållaren och fyll på den med friskt dricksvatten. Om maskinen inte kommer att användas på ett längre tag: låt vatten ut öda från ångröret och rengör Pannarellon (ifall be ntlig) med omsorg. Stäng sedan av maskinen och dra ut kon­takten. Förvara maskinen på ett torrt ställe som är utom barns räckhåll. Skydda maskinen mot damm och smuts. Att det förekommer spår av till exempel ka epulver eller kondensationsdroppar på ka emaski­nens stödyta är normalt då naturliga ingredienser (färskmalt ka e, vatten, mjölk osv.) används under maskinens beredning av dryck. Vi rekommenderar därför att ni, utöver att rengöra ma­skinens synliga delar regelbundet, även rengör ytan under själva maskinen.
Reparationer / Underhåll
Vid skada, fel eller misstänkt fel efter ett fall, dra genast ut kontakten från uttaget. Sätt aldrig på en skadad maskin. Endast auktoriserade servicecentrer kan utföra åtgärder och reparationer. Om åtgärder inte utförts korrekt, avsäger sig tillverkaren allt ansvar för eventuella skador.
Brandsläckning
Använd brandsläckare med koldioxid (CO2) om brand uppstår. Använd inte vatten eller bran­dsläckningsmedel i pulverform.
• 3 •
Vridknapp för reglering
av ka emalning
Fack förmalt ka e
Lock till bönka ebehållare
Bönka ebehållare
Kontrollpanel
Ka emunstycke
Bricka för koppar
Indikator droppuppsamlare full
Vattenbehållare
Elkabel
Knapp för bryggning av
koncentrerad espresso
Knapp för bryggning av
utspädd espresso
Ångrörsskydd
Ång-/varmvattenrör
Smörjmedel Bryggrupp
Droppuppsamlare
Doseringsskopa
förmalt ka e
LCD-skärm
Sumplåda
Huvudströmbrytare
Hårdhetstest vatten
Bryggrupp
ON/OFF-knapp
Väljarknapp “Arom” - Förmalt ka e
Servicelucka
Vatten lter Intenza
(Valfritt)
• 4 •
Väljarknapp ka e / varmvatten / ånga.
INSTALLATION
För er egen och utomståendes sä­kerhet bör instruktionerna i kapitlet “Säkerhetsbestämmelser” följas noggrant.
Emballage
Originalemballaget har skapats och till­verkats för att skydda maskinen under transporten. Det är tillrådligt att spara emballaget för eventuella framtida trans­porter.
Förberedelser
• Ta upp locket till ka ebehållaren och droppuppsamlaren med galler ur förpackningen.
• Ta upp ka emaskinen ur förpackningen och ställ den på en lämplig plats som uppfyller kriterierna angivna i säker­hetsbestämmelserna.
• För in droppuppsamlaren med galler på dess plats i maskinen. Förvissa er om att droppuppsamlaren skjuts in hela vägen när ni gör detta.
• Sätt på locket på ka ebehållaren.
• Plocka ut vattenbehållaren.
• Skölj av vattenbehållaren och fyll på den med friskt vatten utan att över­stiga den maxnivå som står angiven på vattenbehållaren. Sätt tillbaka vat­tenbehållaren.
Häll endast friskt vatten utan
kolsyra i vattenbehållaren. Varmvatten samt övriga vätskor kan skada vattenbehållaren och/eller maskinen. Sätt inte på maskinen utan vatten. Se till att det  nns tillräckligt med vatten i vattenbehållaren.
• Ta av ka ebehållarens lock.
Obs: ka ebehållaren kan ha
en annorlunda säkerhets­anordning beroende på rådande bestämmelser i användarlandet.
• Häll sakta ka ebönorna i ka ebehål-
laren.
Obs: sätt inte i kontakten i
eluttaget förrän ni ombedes göra detta och kontrollera att huvud­strömbrytaren står på “0”.
Viktigt: Det är viktigt att ni
läser igenom vad som står i avsnittet “Meddelanden LCD-skärm”. I avsnittet förklaras alla meddelanden som maskinen visar på kontrollpane­lens LCD-skärm utförligt.
Ta ALDRIG ur droppuppsamla-
ren när maskinen är på. Vänta ett par minuter efter påslagning och/ eller avstängning då maskinen utför en sköljnings/ självrengöringscykel (se avsnitt “Sköljnings-/självrengö­ringscykel”).
Häll aldrig något annat än
ka ebönor i behållaren. Malt ka e, pulverka e, samt andra objekt skadar maskinen.
• Sätt tillbaka locket på ka ebehållaren.
• Sätt i kontakten i kontaktuttaget på
maskinens baksida.
• Sätt in kontakten i andra änden av
elkabeln i ett vägguttag med rätt spänning.
• 5 •
• Sätt huvudströmbrytaren på “I” för att sätta på maskinen.
Laddning av kretsen
• Ställ en behållare under ångröret (Pan­narellon ifall befintlig) för att ladda kretsen.
Svart
Röd
• Nu visas ikonen ON/OFF på skärmen.
• Förvissa er om att väljarratten är i läge “
”. Vrid om nödvändigt väljarratten till
detta läge.
• För att sätta på maskinen räcker det med att trycka på knappen ON/OFF .
• Nu kommer skärmen att meddela att kretsen måste laddas.
Obs: Om maskinen inte an-
vänts på ett längre tag måste den hydrauliska kretsen laddas före maskinens påslagning.
Röd
Orange
Orange
Grön
• Vrid väljarratten medurs till symbolen “
”. Maskinen kommer nu att påbörja den automatiska laddningen av kretsen genom att låta en förutbestämd mängd vatten ut öda från Pannarellon. Under tiden kommer statuslinjen under sym­bolen successivt att fyllas helt.
När laddningen är avslutad kommer en
symbol för återvridning av väljarratten i mittläget “
” att visas på skärmen.
• Därefter kommer skärmen att visa symbolen för uppvärmning av maski­nen såsom bilden visar.
När uppvärmningen är av-
slutad påbörjar maskinen en sköljningscykel av de interna kretsarna. I detta skede kommer skärmen att visa symbolen på bilden här intill.
• När ovanstående moment avslutats
visas följande symbol på skärmen.
Maskinen är nu redo för bryggning av
drycker.
• För en korrekt användning av maskinen
vid tillredning av ka e, varmt vatten eller ånga ska instruktionerna nedan följas noggrant.
• 6 •• 6 •
Om maskinen används för
första gången eller inte har använts på ett längre tag ska mo­menten som tas upp i nästa avsnitt utföras.
Grön
Maskinen används för första gången eller har varit oan­vänd under en längre period.
Med hjälp av dessa enkla moment kom­mer ert bryggda kaffe alltid att vara ut­sökt. 1 Ställ en rymlig behållare under kaf-
femunstycket.
2 Innan momentet påbörjas, kontrollera
att följande symbol visas på skärmen.
3 Välj funktionen bryggning av förmalt
ka e genom att trycka en eller  era gånger på knappen “
Häll inte i mer förmalt ka e i facket.
På skärmen visas symbolen.
“.
Grön
Röd
På skärmen visas nu följande symbol.
9 Låt vattnet ut öda tills meddelandet
om att det saknas vatten visas. Vrid nu väljarratten moturs tills den åter be n­ner sig i läget “
10 Fyll sedan på vattenbehållaren igen.
Nu kan du tillreda drycker såsom föl­jande avsnitt visar.
”.
Sköljnings-/självrengörings­cykel
Cykeln möjliggör en sköljning av de in­terna ka ekretsarna med friskt vatten.
Grön
4 Tryck på knappen för bryggning av
utspädd espresso.
5 Vänta tills ka et bryggts färdigt och
töm behållaren på vattnet.
6 Upprepa momenten 1 till 5 tre gånger.
Gå sedan till punkt 7.
7 Ställ en behållare under ångröret (Pan-
narellon ifall be ntlig).
8 Vrid väljarratten medurs till symbolen
”.
Cykeln utförs i följande fall:
• När maskinen startas (då kokaren är
kall)
• Efter laddning av krets (då kokaren är
kall)
• När maskinen förbereder sig för att
gå i Stand-by (ifall en kaffedryck har bryggts innan)
• Vid avstängning av maskinen efter att
ha tryckt på knappen ON/OFF (ifall en ka edr yck har bryggts innan).
En liten mängd vatten kommer ut som värmer upp alla maskinkomponenter. I detta skede visas symbolen.
Orange
1
Vänta tills cykeln avslutats automatiskt.
Utflödet kan avbrytas genom att trycka på en av ka eknapparna och/ eller knappen ON/OFF.
• 7 •
Mätning av vattenhårdhe­ten
Mätningen av vattenhårdheten är mycket viktig för att på ett korrekt sätt sköta filtret “Intenza” och maskinens avkalk­ningsfrekvens.
Doppa testremsan för mätning av vat­tenhårdheten som medföljer maskinen under en sekund i vattnet.
Obs: Provremsan kan endast användas en gång.
Kontrollera hur många kvadrater som by­ter färg och ta hjälp av tabellen.
Bokstäverna motsvarar de referensvärden som  nns i  ltret Intenzas botten. Filtret ska regleras i förhållande till mätvärdet.
Vatten ltret “INTENZA”.
För att förbättra vattenkvalitén rekom­menderar vi att vatten ltret installeras.
Ta ut  ltret ur förpackningen och doppa det lodrätt (med öppningen vänd uppåt) i kallt vatten. Tryck lätt på sidorna för att ta bort luftbubblor när du gör detta.
Avlägsna den vita  lterkoppen från vat­tenbehållaren. Förvara  lterkoppen på ett torrt ställe som är skyddat från damm.
Utför inställningarna för Intenza Aroma System såsom förpackningen visar. A = Mjukt vatten B = Hårt vatten (förinställt värde) C = Mycket hårt vatten
Intenza Aroma System
A
1
23 4
Inställning av maskinens vattenhårdhet
Siffrorna motsvarar inställningarna för regleringen av vattenhårdheten. Momen­tet beskrivs i kon gurationsavsnittet. Mer ingående: 1 = 2 = 3 = 4 =
Genom att känna till värdet kan man kon­ gurera vattenhårdheten. Momentet tas upp i kon gurationsavsnittet.
B
(mycket mjukt vatten)
(mjukt vatten)
(hårt vatten)
(mycket hårt vatten)
C
Sätt in  ltret i den tomma vattenbehålla­ren. Tryck ner  ltret tills det tar stopp.
Fyll på vattenbehållaren med friskt dricks­vatten och sätt tillbaka den i maskinen.
Låt vattnet i vattenbehållaren ut öda ge­nom att använda funktionen varmvatten (se avsnittet “Ut öde av varmvatten”).
Fyll på vattenbehållaren med vatten igen.
Tryck på knappen ON/OFF för att sätta maskinen i Stand-by.
• 8 •• 8 •
Svart
Orange
Orange
Orange
Tryck på knappen “ för att kon gurera maskinen.
Tryck på knappen “ “ tills denna sida visas.
Tryck på knappen “ välja posten “ON” och tryck på knappen “
“ för att bekräfta inställningen.
Nu har maskinen konfigurerats för att kunna meddela användaren när filtret behöver bytas ut.
Obs: vid byte av  ltret “Inten-
za” med ett nytt  lter måste funktionen nollställas. Byt ut  ltret såsom angivet i tidigare avsnitt. Öppna därefter kon gurationsmenyn och gå till angivet fönster. Välj “RE­SET”. Tryck sedan på knappen “ Nu har maskinen kon gurerats för ett nytt  lter.
“ när ikonen visas
“ för att kunna
JUSTERINGAR
För en optimal användning av den inköpta maskinen kan en del justeringar utföras.
Saeco Adapting System
Kaffe är en naturprodukt och dess egenskaper kan variera beroende på ursprung, kaffeblandning och rostning. Ka emaskinen Saeco är försedd med ett självjusterande system som möjliggör en användning av samtliga existerande bönka esorter som marknaden erbjuder (ej karamelliserade ka esorter).
• Maskinen justerar sig själv för att göra ka eextraktionen optimal. En perfekt pressning av ka ekakan för en krämig espresso som frigör kaffearomen oavsett använd ka esort garanteras.
• För att kunna förbättras behöver maski­nen genomgå en inlärningsprocess som består av att brygga ett antal koppar ka e. På så sätt kan maskinen reglera ka epulvrets pressning.
“.
• Vi vill varna om att det kan förekomma speciella ka eblandningar som kräver en reglering av kaffekvarnen för en optimal kaffeextraktion (se avsnitt Reglering av ka ekvarn).
Orange
Svart
Obs: När ett installerat  lter
ska avlägsnas utan att bytas ut: välj “OFF” och tryck därefter på knappen “
För att lämna menyn: tryck på knappen ON/OFF tills sidan för Stand-by visas.
måste den vita filterkoppen som tagits bort innan sättas tillbaka i vattenbehållaren.
“.
Obs: när inget vattenfil-
ter Intenza  nns installerat
Reglering av ka ekvarn
Varning! Vridknappen för
reglering av malning som är belägen inuti kaffebehållaren får endast vridas när ka ekvarnen är i funktion. Häll inte i malet ka e och/ eller pulverkaffe i behållaren för bönka e.
Det är förbjudet att stoppa i
samtliga blandningar förut­om bönka e. I ka ekvarnen  nns det komponenter i rörelse som kan vara farliga. Det är förbjudet att stoppa in  ngrar och/eller andra objekt. Det är endast tillåtet att reglera malningen med hjälp av vridknappen. Stäng av maskinen och dra ut kontakten från eluttaget innan ni av vilken som helst
• 9 •
Loading...
+ 19 hidden pages