können Sie Ihr Produkt registrieren und haben Zugri auf den entsprechenden Support.
03
Deutsch
DE
Type HD8836 / HD8837
SUP 037DR
BEDIENUNGSANLEITUNG
03
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN.
ALLGEMEINES
Die Ka eemaschine eignet sich für die Zubereitung von Espresso unter Verwendung von Bohnenka ee. Sie ist mit einer Vorrichtung für die Dampf- und die Heißwasserausgabe ausgestattet. Das Gehäuse der Maschine hat ein elegantes Design und ist für den Hausgebrauch konzipiert worden, nicht aber für den Dauergebrauch bei gewerblichen Anwendungen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf und legen Sie sie
der Maschine immer bei, wenn diese von anderen Personen benutzt wird.
Für weitere Fragen oder bei Problemen, die nicht oder nur unzureichend in der vorliegenden
Bedienungsanleitung beschrieben sind, wenden Sie sich bitte an die autorisierten Kundendienststellen.
Achtung. In folgenden Fällen wird für eventuelle Schäden keine Haftung
übernommen:
• falsche und nicht den vorgesehenen Verwendungszwecken entsprechende Verwendung;
• Reparaturen, die nicht in autorisierten Kundendienststellen durchgeführt wurden;
• Veränderungen am Netzkabel;
• Veränderungen an beliebigen Bestandteilen der Maschine;
• Lagerung oder Betrieb der Maschine bei Temperaturen, die von den Betriebsbedingungen abweichen (zwischen 15°C und 45 °C);
• Verwendung von anderen als originalen Ersatz- und Zubehörteilen.
In diesen Fällen erlischt die Garantie.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Die unter Strom stehenden Teile dürfen keinesfalls mit Wasser in Berührung
kommen: Kurzschlussgefahr! Der Dampf und das heiße Wasser können
Verbrennungen verursachen! Den Dampf- oder Heißwasserstrahl keinesfalls auf
Körperteile richten. Die Düse für die Dampf-/Heißwasserausgabe vorsichtig und nur
am entsprechenden Gri anfassen: Verbrennungsgefahr!
• 2 •
Sachgemäßer Gebrauch
Die Ka eemaschine ist ausschließlich für den Betrieb in Haushalten vorgesehen. Technische Änderungen und unsachgemäßer Gebrauch sind wegen der damit verbundenen Risiken verboten!
Die Maschine ist nicht dazu bestimmt, von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einer Beeinträchtigung der Sinnesorgane bzw.
von Personen ohne ausreichende Erfahrung oder Kompetenz verwendet zu werden, es sei denn,
sie werden von einer Person überwacht, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist oder sie werden im Gebrauch der Maschine geschult.
Stromversorgung - Netzkabel
Die Ka eemaschine dar f nur an eine geeignete Steckdose angeschlossen werden.
Die Spannung muss mit derjenigen übereinstimmen, die auf dem Typenschild des Geräts auf
der Innenseite der Klappe angegeben ist.
Die Ka eemaschine dar f keinesfalls mit defektem Netzkabel betrieben werden.
Bei Schäden am Netzkabel muss dieses vom Hersteller oder von dessen Kundendienst ausgetauscht werden. Das Netzkabel darf nicht in Ecken, über scharfe Kanten oder auf sehr heißen
Gegenständen verlegt werden. Es sollte vor Öl geschützt werden. Die Kaffeemaschine darf
nicht am Kabel getragen oder gezogen werden. Der Stecker darf nicht durch Ziehen am Kabel
herausgezogen werden. Er sollte nicht mit nassen Händen berührt werden. Der freie Fall des
Netzkabels von Tischen oder Regalen sollte vermieden werden.
Schutz anderer Personen
Kinder beaufsichtigen, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Kinder können die Gefahrensituationen, die durch Haushaltsgeräte entstehen können, nicht abschätzen. Die für die Verpackung
der Maschine benutzten Materialien sollten nicht in Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Verbrennungsgefahr
Den Heißwasser- oder Dampfstrahl keinesfalls auf sich selbst oder auf andere Personen richten:
Verbrennungsgefahr! Stets die entsprechenden Gri e benutzen.
Standort - Raumbedarf für den Betrieb und die Wartung
Für einen korrekten Betrieb gelten folgende Empfehlungen:
• Die Au age äche sollte sicher und eben sein und es sollte nicht die Gefahr des Umkippens
oder der Verletzung von Personen bestehen.
• Der Raum sollte ausreichend beleuchtet und hygienisch unbedenklich sein und die Steckdose
muss leicht zugänglich sein.
• Gemäß der Angaben in der Abbildung einen Mindestabstand von den Maschinenwänden
berücksichtigen.
• Während der Ein- und Ausschaltungsphasen der Maschine sollte ein leeres Glas unter den
Auslauf gestellt werden.
Die Maschine keinen Temperaturen unter 0°C aussetzen.
Es besteht die Gefahr, dass sie durch gefrierendes Wasser beschädigt wird.
Die Ka eemaschine dar f nicht im Freien betrieben werden.
Die Maschine nicht auf heißen Flächen oder in der Nähe von o enem Feuer aufstellen, da das
Gehäuse schmelzen oder auf andere Art beschädigt werden könnte.
Aufbewahrung der Maschine - Reinigung
Bevor die Maschine gereinigt wird, muss sie mit der Taste ON/OFF ausgeschaltet werden. Danach
wird der Hauptschalter auf “0” gestellt und dann der Stecker von der Steckdose abgenommen.
Darüber hinaus abwarten, bis die Maschine abgekühlt ist.
Die Maschine keinesfalls in Wasser tauchen!
Der Versuch von Eingri en im Inneren der Maschine ist strengstens verboten.
Wasser, das einige Tage lang im Wassertank verblieben ist, darf nicht für Lebensmittelzwecke
genutzt oder getrunken werden.
Den Tank reinigen und mit frischem Trinkwasser füllen.
Wird die Maschine für längere Zeit nicht benutzt, so ist das Wasser aus der Dampfdüse abzulassen und der Pannarello (soweit vorhanden) sorgfältig zu reinigen.
Danach wird die Maschine ausgeschaltet und der Stecker ist aus der Steckdose zu ziehen.
Die Maschine an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren.
Vor Staub und Schmutz schützen.
Da die Maschine natürlichen Zutaten bei der Zubereitung des Getränks benutzt (frisch gemahlenen Ka ee, Wasser, Milch usw.), es ist normal, dass die Abstell äche der Maschine einigen
Rückstände aufweisen kann, wie z.B. Ka eepulver oder Tropfen von Kondenswasser.
Aus diesem Grund wird empfohlen, regelmäßig nicht nur die sichtbaren Teile aber auch das Bereich unter der Maschine zu reinigen.
Reparaturen/Wartungsarbeiten
Die Maschine bei Störungen, Defekten oder dem Verdacht auf Defekte nach einem Sturz nicht
verwenden und unverzüglich den Netzstecker ziehen.
Eine defekte Maschine keinesfalls in Betrieb setzen.
Eingri e und Reparaturen dürfen ausschließlich von autorisierten Kundendienststellen vorgenommen werden. Im Falle von nicht fachgerecht ausgeführten Eingri en wird jede Haftung für
eventuelle Schäden abgelehnt.
Brandschutz
Im Fall eines Brandes einen Kohlendioxidlöscher (CO2) verwenden.. Keinesfalls sind Wasser- oder
Pulverlöscher einzusetzen.
• 3 •
Drehknopf Einstellung
Mahlgrad
Fach für vorgemahlenen
Ka ee
Bohnenbehälterdeckel
Ka eebohnenbehälter
Bedienfeld
Ka eeauslauf
Tassenabstellrost
Anzeige Abtropfschale voll
Wassertank
Netzkabel
Ausgabetaste kleiner Ka ee
Ausgabetaste großer Ka ee
Schutz für Ausgabedüse
Heißwasser-/Dampfdüse
Fett für die Brühgruppe
Ka eesatzbehälter
Hauptschalter
Abtropfschale
Dosierer vorgemahlener Ka ee
LCD-Display
Brühgruppe
Test Wasserhärte
Servicetür
Ansicht Rückseite
Wasser lter Intenza
(Optional)
Taste ON/OFF
Wahlschalter “Aroma” vorgemahlener Ka ee
• 4 •
Wahlschalter Ka ee/Heißwasser/
Dampf.
INSTALLATION
Für Ihre eigene Sicherheit und die
Dritter sollten die Hinweise im Kapitel “Sicherheitsvorschriften” strikt
eingehalten werden.
Verpackung
Die Original-Verpackung wurde für
den Schutz der Maschine während des
Versands entwickelt und hergestellt. Es
wird empfohlen, diese Verpackung für
eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren.
Vorbereitende Arbeiten
• Den Deckel des Kaffeebehälters und
die Abtropfschale mit dem Rost aus
der Verpackung nehmen.
• Die Ka eemaschine aus der Verpackung
nehmen und an einem geeigneten Ort
aufstellen, der den entsprechenden
Anforderungen entspricht, die in den
Sicherheitsvorschriften beschrieben
werden.
• Die Abtropfschale mit dem Rost in
die entsprechende Aufnahme auf der
Maschine einsetzen, und sicherstellen,
dass die Schale bis zum Anschlag
eingesetzt ist.
• Den Deckel auf den Kaffeebehälter
setzen.
Hinweis: Den Stecker erst
dann in die Steckdose einstecken, wenn dazu aufgefordert wird,
und überprüfen, ob der Hauptschalter
auf Position “0” steht.
Wichtiger Hinweis: Der Inhalt
des Kapitels “Anzeigen LCDDisplay” sollte gelesen werden. Dort
wird die Bedeutung aller Anzeigen
der Maschine auf dem LCD-Display des
Bedienfelds ausführlich erläutert.
Die Abtropfschale darf KEI-
NESFALLS bei eingeschalteter
Maschine entfernt werden. Nach
der Ein- und/oder der Ausschaltung
einige Minuten abwarten, da die
Maschine einen Spülzyklus/Selbstreinigung ausführt (siehe Abschnitt
“Spülzyklus/Selbstreinigung”).
• Den Wassertank aus seiner Aufnahme
herausnehmen.
• Den Tank ausspülen und mit frischem
Wasser füllen. Der Füllstand (MAX),
der im Tank markiert ist, sollte nicht
überschritten werden. Den Tank wieder in seine Aufnahme einsetzen.
In den Tank darf ausschließlich
frisches Trinkwasser ohne
Kohlensäure eingefüllt werden. Heißes Wasser oder andere Flüssigkeiten
können den Tank oder die Maschine
beschädigen. Die Maschine darf ohne
Wasser keinesfalls in Betrieb gesetzt
werden: Sicherstellen, dass im Tank
eine ausreichende Menge Wasser
vorhanden ist.
• Den Deckel des Kaffeebehälters ab-
nehmen.
Hinweis: Der Behälter kann
je nach Vorschriften im Betreiberland der Maschine mit einem
anderen Sicherheitssystem ausgestattet sein.
• Den Bohnenkaffee langsam in den
Behälter einfüllen.
In den Behälter darf aus-
schließlich Bohnenkaffee
eingefüllt werden. Gemahlener
Kaffee, Instantkaffee oder andere
Gegenstände verursachen Schäden
an der Maschine.
• Den Deckel wieder auf den Ka eebehäl-
ter setzen.
• Den Stecker in die Steckdose auf der
Rückseite der Maschine einstecken.
• Den Stecker am anderen Ende des
Kabels in eine Wandsteckdose mit
geeigneter Spannung einstecken.
• 5 •
• Den Hauptschalter auf “I” stellen, um
die Maschine einschalten zu können.
Entlüftung des Systems
• Um das System zu entlüften, einen
Behälter unter die Dampfdüse (Pannarello, soweit vorhanden) stellen.
Schwarz
Rot
• Das Display zeigt dann das Symbol ON/
OFF an.
• Sicherstellen, dass der Wahlschalter
sich in der Position “ ” be ndet. Soweit
erforderlich, muss der Schalter in die
angegebene Position gedreht werden.
• Um die Maschine einzuschalten, muss
lediglich die Taste ON/OFF gedrückt
werden.
• Das Display zeigt an, dass das System
entlüftet werden muss.
Hinweis: Vor der ersten Inbe-
triebnahme oder nach einer
längeren inaktiven Standzeit muss
das Wassersystem entlüftet werden.
Rot
Orangefarben
Orangefarben
Grün
• Den Wahlschalter im Uhrzeigersinn
bis zum Punkt “
” drehen. Die
Maschine führt dann die automatische
Entlüftung des Systems aus, indem sie
eine gewisse voreingestellte Menge
Wasser aus dem Pannarello ablässt.
Der Fortschritt wird im Display als sich
füllender Balken angezeigt.
Zum Abschluss des Entlüftungspro-
zesses wird auf dem Display das in der
Abbildung gezeigte Symbol angezeigt,
das dazu auffordert, den Anwahlknopf wieder in die mittlere Position
“
” zu drehen.
• Auf dem Display wird dann das Symbol
für die Aufheizung der Maschine angezeigt, das in der Abbildung dargestellt
wird.
Nach Abschluss der Aufheiz-
phase führt die Maschine
einen Spülzyklus der internen Systeme durch.
In dieser Phase wird auf dem Display
das folgende Symbol angezeigt:
• Nach Abschluss der oben beschriebe-
nen Vorgänge wird auf dem Display
das folgende Symbol angezeigt.
Nun ist die Maschine für die Ausgabe
der Produkte bereit.
• Für die Ausgabe von Ka ee, Heißwasser
oder Dampf und für den korrekten
Betrieb der Maschine sollten die folgenden Hinweise aufmerksam beachtet
werden.
• 6 •• 6 •
Wird die Maschine zum ersten
Mal benutzt oder wurde sie
für längere Zeit nicht betrieben, so
müssen die im folgenden Abschnitt
beschriebenen Vorgänge ausgeführt
werden.
Grün
Grün
Erste Inbetriebnahme oder
Benutzung nach längerer
Nichtbenutzung.
Mit diesen einfachen Vorgängen wird die
Ausgabe eines stets optimalen Kaffees
gewährleistet.
1 Einen Behälter mit ausreichendem
Fassungsvermögen unter den Auslauf
stellen.
2 Vor dem Beginn der Vorgänge sollte
überprüft werden, ob auf dem Display
das folgende Symbol angezeigt wird.
3 Die Funktion für die Ausgabe von vor-
gemahlenem Ka ee anwählen, indem
die Taste “
gedrückt wird.
Auf dem Display erscheint das Symbol.
4 Die Taste für die Ausgabe des großen
Ka ees drücken.
5 Das Ende der Ausgabe abwarten und
den Behälter mit Wasser entleeren.
6 Die Vorgänge von Punkt 1 bis Punkt 5
insgesamt 3 Mal wiederholen. Danach
zu Punkt 7 übergehen.
7 Einen Behälter unter die Dampfdüse
(Pannarello, soweit vorhanden) stellen.
8 Den Wahlschalter im Uhrzeigersinn bis
zum Punkt “
“ ein- oder mehrmals
Keinen vorgemahlenen Kaffee in das Fach hinzufügen.
” drehen.
Grün
Rot
Orangefarben
Auf dem Display wird das folgende
Symbol angezeigt.
9 Wasser ausgeben, bis der Hinweis
erfolgt, dass kein Wasser mehr vorhanden ist. Dann den Wahlschalter im
Gegenuhrzeigersinn bis in die Position
“
” drehen.
10 Anschließend den Wassertank erneut
füllen. Nachfolgend können die Produkte ausgegeben werden, wie in den
folgenden Abschnitten beschrieben.
Spülzyklus/Selbstreinigung
Mit diesem Zyklus werden die internen
Kaffeesysteme mit frischem Wasser gespült.
Dieser Zyklus wird ausgeführt:
• beim Start der Maschine (bei kaltem
Durchlauferhitzer)
• nach der Entlüftung (bei kaltem
Durchlauferhitzer)
• während der Vorbereitungsphase des
Standby (soweit ein Kaffeeprodukt
ausgegeben wurde)
• während der Ausschaltphase nach
Druck der Taste ON/OFF (soweit ein
Ka eeprodukt ausgegeben wurde).
Dabei wird eine geringe Menge Wasser
ausgegeben, mit der alle Teile gespült
und erwärmt werden. In dieser Phase
wird das Symbol angezeigt:
Abwarten, bis dieser Zyklus automatisch
beendet wird. Die Ausgabe kann durch
Druck einer der beiden Tasten für die
Kaffeeausgabe und/oder die Taste
ON/OFF unterbrochen werden.
• 7 •
Messung der Wasserhärte
Die Messung des Wasserhärtegrads ist
von wesentlicher Bedeutung für den korrekten Betrieb des Wasser lters “Intenza”
und die Häufigkeit der Entkalkung der
Maschine.
Den Teststreifen für die Wasserhärte für
einen Zeitraum von 1 Sekunde in das in
der Maschine be ndliche Wasser eintauchen.
Hinweis: Der Teststreifen
kann nur für jeweils eine
Messung verwendet werden.
Ablesen, wie viele Quadrate die Farbe ändern, und auf die Tabelle Bezug nehmen.
Die Buchstaben entsprechen den Bezugswerten, die sich auf der Basis des
Wasserfilters befinden. Der Filter wird
entsprechend dieser Messung eingestellt.
Wasser lter “INTENZA”
Um die Qualität des verwendeten Wassers
zu verbessern, wird die Installation des
Wasser lters empfohlen.
Den Filter aus der Verpackung herausnehmen und senkrecht (so dass die Ö nung
nach oben zeigt) in kaltes Wasser tauchen. Leicht an den Seiten zusammendrücken, um die Luftblasen zu entfernen.
Den kleinen weiβen Filter von dem Tank
herausnehmen, an einem trockenen Ort
aufbewahren und vor Staub schützen.
Das Intenza Aroma System einstellen, wie
auf der Verpackung angegeben.
A = Weiches Wasser
B = Hartes Wasser (Standard)
C = Sehr hartes Wasser
Intenza Aroma System
A
1
23 4
Einstellung des Wasserhärtegrads in der Maschine
Die Zahlen entsprechen den Einstellungen, die auch hinsichtlich der Einstellung
der Wasserhärte genannt werden, die im
Kapitel der Programmierung erläutert
wird.
D.h. genauer gesagt:
1 =
(sehr weiches Wasser)
2 =
(weiches Wasser)
3 =
(hartes Wasser)
4 =
Ist dieser Wert bekannt, so wird der Wert
für die Wasserhärte eingestellt, wie im
Kapitel der Programmierung angegeben.
B
(sehr hartes Wasser)
C
Den Wasser lter in den leeren Tank einsetzen. Bis zum Einrasten drücken.
Den Tank mit frischem Trinkwasser füllen
und ihn wieder in die Maschine einsetzen.
Das im Tank enthaltene Wasser über die
Funktion Heißwasser ablassen (siehe Abschnitt “Ausgabe Heißwasser”).
Den Wassertank erneut mit Wasser auffüllen.
Die Taste ON/OFF drücken, um die Maschine in Standby zu schalten.
• 8 •• 8 •
Schwarz
Orangefarben
Orangefarben
Orangefarben
Wenn das Symbol angezeigt wird, die
Taste “
mierung der Maschine zu ö nen.
Die Taste “
stehende Seite angezeigt wird.
Die Taste “
“ON” anzuwählen, und zur Bestätigung
die Taste “
Auf diese Weise ist die Maschine nun
programmiert, um den Benutzer darauf
hinzuweisen, wenn der Wasser lter ausgetauscht werden muss.
diese Funktion auf Null zurückgesetzt
werden. Der Austausch des Filters
erfolgt, wie bereits weiter vorne
gezeigt.
Danach das Programmmenü bis
zum angegebenen Fenster öffnen
und die Option “RESET” anwählen.
Danach die Taste “
diese Weise ist die Maschine nun für
die Steuerung eines neuen Filters
programmiert.
“ drücken, um die Program-
“ drücken, bis die neben-
“ drücken, um die Option
“ drücken.
Hinweis: Beim Austausch des
Wasser lters “Intenza” muss
“ drücken. Auf
EINSTELLUNGEN
Auf der Maschine, die Sie erworben haben, können Sie einige Einstellungen
vornehmen, mit denen Sie den Betrieb
optimieren können.
Saeco Adapting System
Kaffee ist ein Naturprodukt und seine
Eigenschaften können je nach Herkunft,
Mischung und Röstung unterschiedlich
sein. Die Kaffeemaschine Saeco ist mit
einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsüblichen
Bohnenka eesorten verwendet werden
können (mit Ausnahme von karamellisierten Sorten).
• Die Einstellung der Maschine erfolgt
automatisch, um die Extraktion des
Ka ees zu optimieren und die optimale
Komprimierung des Pucks sicherzustellen. Das Ergebnis ist ein cremiger
Espresso, bei dem das volle Aroma
unabhängig von der verwendeten
Ka eesor te zur Entfaltung kommt.
• Bei diesem Optimierungsverfahren
handelt es sich um einen Lernvorgang,
der die Ausgabe einer bestimmten
Anzahl von Kaffees erfordert, damit
die Maschine die Komprimierung des
Ka eepulvers einstellen kann.
• Achtung: Bestimmte spezielle Mi-
schungen können eine Einstellung
der Maschine für die Optimierung der
Kaffeeextraktion erfordern - (siehe
Abschn. Mahlwerkeinstellung).
Orangefarben
Schwarz
Hinweis: Ist der Wasser lter
bereits eingesetzt und soll
entfernt werden, ohne einen neuen
Filter einzusetzen, wird die Option
“OFF” angewählt und nachfolgend
die Taste “
Um die Funktion zu verlassen, die Taste
ON/OFF drücken, bis die Seite des Standby
angezeigt wird.
muss der kleine weiβe Filter, der
zuvor entfernt wurde, in den Wassertank eingesetzt werden.
“ gedrückt.
Hinweis: Ist der Wasser lter
Intenza nicht vorhanden,
Mahlwerkeinstellungen
Achtung! Der Drehknopf für
die Mahlgradeinstellung, der
sich im Ka eebehälter be ndet, darf
nur dann gedreht werden, wenn sich
das Mahlwerk in Betrieb befindet.
Keinen gemahlenen Ka ee und/oder
Instantka ee in den Ka eebohnenbehälter einfüllen.
Es darf ausschließlich Ka ee in
ganzer Bohne in diesen Behälter eingefüllt werden. Das Mahlwerk
enthält Teile, die sich bewegen und
daher eine Gefahr darstellen können.
Nicht in das Mahlwerk hineingreifen!
Das Hineinstecken anderer Gegenstände ist verboten.Die Einstellung des
• 9 •
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.