PHILIPS HD8836, HD8837 User Manual [de]

Unter www.philips.com/welcome
können Sie Ihr Produkt registrieren und haben Zugri auf den entsprechenden Support.
03
Deutsch
Type HD8836 / HD8837
SUP 037DR
BEDIENUNGSANLEITUNG
03
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN.
ALLGEMEINES
Die Ka eemaschine eignet sich für die Zubereitung von Espresso unter Verwendung von Boh­nenka ee. Sie ist mit einer Vorrichtung für die Dampf- und die Heißwasserausgabe ausgestat­tet. Das Gehäuse der Maschine hat ein elegantes Design und ist für den Hausgebrauch konzi­piert worden, nicht aber für den Dauergebrauch bei gewerblichen Anwendungen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf und legen Sie sie der Maschine immer bei, wenn diese von anderen Personen benutzt wird.
Für weitere Fragen oder bei Problemen, die nicht oder nur unzureichend in der vorliegenden Bedienungsanleitung beschrieben sind, wenden Sie sich bitte an die autorisierten Kunden­dienststellen.
Achtung. In folgenden Fällen wird für eventuelle Schäden keine Haftung übernommen:
• falsche und nicht den vorgesehenen Verwendungszwecken entsprechende Ver­wendung;
• Reparaturen, die nicht in autorisierten Kundendienststellen durchgeführt wurden;
• Veränderungen am Netzkabel;
• Veränderungen an beliebigen Bestandteilen der Maschine;
• Lagerung oder Betrieb der Maschine bei Temperaturen, die von den Betriebsbe­dingungen abweichen (zwischen 15°C und 45 °C);
• Verwendung von anderen als originalen Ersatz- und Zubehörteilen.
In diesen Fällen erlischt die Garantie.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Die unter Strom stehenden Teile dürfen keinesfalls mit Wasser in Berührung
kommen: Kurzschlussgefahr! Der Dampf und das heiße Wasser können Verbrennungen verursachen! Den Dampf- oder Heißwasserstrahl keinesfalls auf Körperteile richten. Die Düse für die Dampf-/Heißwasserausgabe vorsichtig und nur am entsprechenden Gri anfassen: Verbrennungsgefahr!
• 2 •
Sachgemäßer Gebrauch
Die Ka eemaschine ist ausschließlich für den Betrieb in Haushalten vorgesehen. Technische Än­derungen und unsachgemäßer Gebrauch sind wegen der damit verbundenen Risiken verboten! Die Maschine ist nicht dazu bestimmt, von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränk­ten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einer Beeinträchtigung der Sinnesorgane bzw. von Personen ohne ausreichende Erfahrung oder Kompetenz verwendet zu werden, es sei denn, sie werden von einer Person überwacht, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist oder sie wer­den im Gebrauch der Maschine geschult.
Stromversorgung - Netzkabel
Die Ka eemaschine dar f nur an eine geeignete Steckdose angeschlossen werden. Die Spannung muss mit derjenigen übereinstimmen, die auf dem Typenschild des Geräts auf der Innenseite der Klappe angegeben ist. Die Ka eemaschine dar f keinesfalls mit defektem Netzkabel betrieben werden. Bei Schäden am Netzkabel muss dieses vom Hersteller oder von dessen Kundendienst ausge­tauscht werden. Das Netzkabel darf nicht in Ecken, über scharfe Kanten oder auf sehr heißen Gegenständen verlegt werden. Es sollte vor Öl geschützt werden. Die Kaffeemaschine darf nicht am Kabel getragen oder gezogen werden. Der Stecker darf nicht durch Ziehen am Kabel herausgezogen werden. Er sollte nicht mit nassen Händen berührt werden. Der freie Fall des Netzkabels von Tischen oder Regalen sollte vermieden werden.
Schutz anderer Personen
Kinder beaufsichtigen, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Kinder können die Gefahrensitua­tionen, die durch Haushaltsgeräte entstehen können, nicht abschätzen. Die für die Verpackung der Maschine benutzten Materialien sollten nicht in Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Verbrennungsgefahr
Den Heißwasser- oder Dampfstrahl keinesfalls auf sich selbst oder auf andere Personen richten:
Verbrennungsgefahr! Stets die entsprechenden Gri e benutzen.
Standort - Raumbedarf für den Betrieb und die Wartung
Für einen korrekten Betrieb gelten folgende Empfehlungen:
• Die Au age äche sollte sicher und eben sein und es sollte nicht die Gefahr des Umkippens
oder der Verletzung von Personen bestehen.
• Der Raum sollte ausreichend beleuchtet und hygienisch unbedenklich sein und die Steckdose
muss leicht zugänglich sein.
• Gemäß der Angaben in der Abbildung einen Mindestabstand von den Maschinenwänden
berücksichtigen.
• Während der Ein- und Ausschaltungsphasen der Maschine sollte ein leeres Glas unter den
Auslauf gestellt werden. Die Maschine keinen Temperaturen unter 0°C aussetzen. Es besteht die Gefahr, dass sie durch gefrierendes Wasser beschädigt wird. Die Ka eemaschine dar f nicht im Freien betrieben werden. Die Maschine nicht auf heißen Flächen oder in der Nähe von o enem Feuer aufstellen, da das Gehäuse schmelzen oder auf andere Art beschädigt werden könnte.
Aufbewahrung der Maschine - Reinigung
Bevor die Maschine gereinigt wird, muss sie mit der Taste ON/OFF ausgeschaltet werden. Danach wird der Hauptschalter auf “0” gestellt und dann der Stecker von der Steckdose abgenommen. Darüber hinaus abwarten, bis die Maschine abgekühlt ist. Die Maschine keinesfalls in Wasser tauchen! Der Versuch von Eingri en im Inneren der Maschine ist strengstens verboten. Wasser, das einige Tage lang im Wassertank verblieben ist, darf nicht für Lebensmittelzwecke genutzt oder getrunken werden. Den Tank reinigen und mit frischem Trinkwasser füllen. Wird die Maschine für längere Zeit nicht benutzt, so ist das Wasser aus der Dampfdüse abzulas­sen und der Pannarello (soweit vorhanden) sorgfältig zu reinigen. Danach wird die Maschine ausgeschaltet und der Stecker ist aus der Steckdose zu ziehen. Die Maschine an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren. Vor Staub und Schmutz schützen. Da die Maschine natürlichen Zutaten bei der Zubereitung des Getränks benutzt (frisch gemah­lenen Ka ee, Wasser, Milch usw.), es ist normal, dass die Abstell äche der Maschine einigen Rückstände aufweisen kann, wie z.B. Ka eepulver oder Tropfen von Kondenswasser. Aus diesem Grund wird empfohlen, regelmäßig nicht nur die sichtbaren Teile aber auch das Be­reich unter der Maschine zu reinigen.
Reparaturen/Wartungsarbeiten
Die Maschine bei Störungen, Defekten oder dem Verdacht auf Defekte nach einem Sturz nicht verwenden und unverzüglich den Netzstecker ziehen. Eine defekte Maschine keinesfalls in Betrieb setzen. Eingri e und Reparaturen dürfen ausschließlich von autorisierten Kundendienststellen vorge­nommen werden. Im Falle von nicht fachgerecht ausgeführten Eingri en wird jede Haftung für eventuelle Schäden abgelehnt.
Brandschutz
Im Fall eines Brandes einen Kohlendioxidlöscher (CO2) verwenden.. Keinesfalls sind Wasser- oder Pulverlöscher einzusetzen.
• 3 •
Drehknopf Einstellung
Mahlgrad
Fach für vorgemahlenen
Ka ee
Bohnenbehälterdeckel
Ka eebohnenbehälter
Bedienfeld
Ka eeauslauf
Tassenabstellrost
Anzeige Abtropfschale voll
Wassertank
Netzkabel
Ausgabetaste kleiner Ka ee
Ausgabetaste großer Ka ee
Schutz für Ausgabedüse
Heißwasser-/Dampfdüse
Fett für die Brühgruppe
Ka eesatzbehälter
Hauptschalter
Abtropfschale
Dosierer vorgemahlener Ka ee
LCD-Display
Brühgruppe
Test Wasserhärte
Servicetür
Ansicht Rückseite
Wasser lter Intenza
(Optional)
Taste ON/OFF
Wahlschalter “Aroma” ­vorgemahlener Ka ee
• 4 •
Wahlschalter Ka ee/Heißwasser/ Dampf.
INSTALLATION
Für Ihre eigene Sicherheit und die Dritter sollten die Hinweise im Ka­pitel “Sicherheitsvorschriften” strikt eingehalten werden.
Verpackung
Die Original-Verpackung wurde für den Schutz der Maschine während des Versands entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpackung für eventuelle zukünftige Transporte aufzu­bewahren.
Vorbereitende Arbeiten
• Den Deckel des Kaffeebehälters und die Abtropfschale mit dem Rost aus der Verpackung nehmen.
• Die Ka eemaschine aus der Verpackung nehmen und an einem geeigneten Ort aufstellen, der den entsprechenden Anforderungen entspricht, die in den Sicherheitsvorschriften beschrieben werden.
• Die Abtropfschale mit dem Rost in die entsprechende Aufnahme auf der Maschine einsetzen, und sicherstellen, dass die Schale bis zum Anschlag eingesetzt ist.
• Den Deckel auf den Kaffeebehälter setzen.
Hinweis: Den Stecker erst
dann in die Steckdose einste­cken, wenn dazu aufgefordert wird, und überprüfen, ob der Hauptschalter auf Position “0” steht.
Wichtiger Hinweis: Der Inhalt
des Kapitels “Anzeigen LCD­Display” sollte gelesen werden. Dort wird die Bedeutung aller Anzeigen der Maschine auf dem LCD-Display des Bedienfelds ausführlich erläutert.
Die Abtropfschale darf KEI-
NESFALLS bei eingeschalteter Maschine entfernt werden. Nach der Ein- und/oder der Ausschaltung einige Minuten abwarten, da die Maschine einen Spülzyklus/Selbst­reinigung ausführt (siehe Abschnitt “Spülzyklus/Selbstreinigung”).
• Den Wassertank aus seiner Aufnahme herausnehmen.
• Den Tank ausspülen und mit frischem Wasser füllen. Der Füllstand (MAX), der im Tank markiert ist, sollte nicht überschritten werden. Den Tank wie­der in seine Aufnahme einsetzen.
In den Tank darf ausschließlich
frisches Trinkwasser ohne Kohlensäure eingefüllt werden. Hei­ßes Wasser oder andere Flüssigkeiten können den Tank oder die Maschine beschädigen. Die Maschine darf ohne Wasser keinesfalls in Betrieb gesetzt werden: Sicherstellen, dass im Tank eine ausreichende Menge Wasser vorhanden ist.
• Den Deckel des Kaffeebehälters ab-
nehmen.
Hinweis: Der Behälter kann
je nach Vorschriften im Be­treiberland der Maschine mit einem anderen Sicherheitssystem ausge­stattet sein.
• Den Bohnenkaffee langsam in den
Behälter einfüllen.
In den Behälter darf aus-
schließlich Bohnenkaffee eingefüllt werden. Gemahlener Kaffee, Instantkaffee oder andere Gegenstände verursachen Schäden an der Maschine.
• Den Deckel wieder auf den Ka eebehäl-
ter setzen.
• Den Stecker in die Steckdose auf der
Rückseite der Maschine einstecken.
• Den Stecker am anderen Ende des
Kabels in eine Wandsteckdose mit geeigneter Spannung einstecken.
• 5 •
• Den Hauptschalter auf “I” stellen, um die Maschine einschalten zu können.
Entlüftung des Systems
• Um das System zu entlüften, einen Behälter unter die Dampfdüse (Pan­narello, soweit vorhanden) stellen.
Schwarz
Rot
• Das Display zeigt dann das Symbol ON/ OFF an.
• Sicherstellen, dass der Wahlschalter sich in der Position “ ” be ndet. Soweit erforderlich, muss der Schalter in die angegebene Position gedreht werden.
• Um die Maschine einzuschalten, muss lediglich die Taste ON/OFF gedrückt werden.
• Das Display zeigt an, dass das System entlüftet werden muss.
Hinweis: Vor der ersten Inbe-
triebnahme oder nach einer längeren inaktiven Standzeit muss das Wassersystem entlüftet werden.
Rot
Orangefarben
Orangefarben
Grün
• Den Wahlschalter im Uhrzeigersinn bis zum Punkt “
” drehen. Die Maschine führt dann die automatische Entlüftung des Systems aus, indem sie eine gewisse voreingestellte Menge Wasser aus dem Pannarello ablässt. Der Fortschritt wird im Display als sich füllender Balken angezeigt.
Zum Abschluss des Entlüftungspro-
zesses wird auf dem Display das in der Abbildung gezeigte Symbol angezeigt, das dazu auffordert, den Anwahl­knopf wieder in die mittlere Position “
” zu drehen.
• Auf dem Display wird dann das Symbol für die Aufheizung der Maschine ange­zeigt, das in der Abbildung dargestellt wird.
Nach Abschluss der Aufheiz-
phase führt die Maschine einen Spülzyklus der internen Syste­me durch. In dieser Phase wird auf dem Display das folgende Symbol angezeigt:
• Nach Abschluss der oben beschriebe-
nen Vorgänge wird auf dem Display das folgende Symbol angezeigt.
Nun ist die Maschine für die Ausgabe
der Produkte bereit.
• Für die Ausgabe von Ka ee, Heißwasser
oder Dampf und für den korrekten Betrieb der Maschine sollten die folgen­den Hinweise aufmerksam beachtet werden.
• 6 •• 6 •
Wird die Maschine zum ersten
Mal benutzt oder wurde sie für längere Zeit nicht betrieben, so müssen die im folgenden Abschnitt beschriebenen Vorgänge ausgeführt werden.
Grün
Grün
Erste Inbetriebnahme oder Benutzung nach längerer Nichtbenutzung.
Mit diesen einfachen Vorgängen wird die Ausgabe eines stets optimalen Kaffees gewährleistet.
1 Einen Behälter mit ausreichendem
Fassungsvermögen unter den Auslauf stellen.
2 Vor dem Beginn der Vorgänge sollte
überprüft werden, ob auf dem Display das folgende Symbol angezeigt wird.
3 Die Funktion für die Ausgabe von vor-
gemahlenem Ka ee anwählen, indem die Taste “ gedrückt wird.
Auf dem Display erscheint das Symbol.
4 Die Taste für die Ausgabe des großen
Ka ees drücken.
5 Das Ende der Ausgabe abwarten und
den Behälter mit Wasser entleeren.
6 Die Vorgänge von Punkt 1 bis Punkt 5
insgesamt 3 Mal wiederholen. Danach zu Punkt 7 übergehen.
7 Einen Behälter unter die Dampfdüse
(Pannarello, soweit vorhanden) stellen.
8 Den Wahlschalter im Uhrzeigersinn bis
zum Punkt “
“ ein- oder mehrmals
Keinen vorgemahlenen Kaf­fee in das Fach hinzufügen.
” drehen.
Grün
Rot
Orangefarben
Auf dem Display wird das folgende
Symbol angezeigt.
9 Wasser ausgeben, bis der Hinweis
erfolgt, dass kein Wasser mehr vor­handen ist. Dann den Wahlschalter im Gegenuhrzeigersinn bis in die Position “
” drehen.
10 Anschließend den Wassertank erneut
füllen. Nachfolgend können die Pro­dukte ausgegeben werden, wie in den folgenden Abschnitten beschrieben.
Spülzyklus/Selbstreinigung
Mit diesem Zyklus werden die internen Kaffeesysteme mit frischem Wasser ge­spült.
Dieser Zyklus wird ausgeführt:
• beim Start der Maschine (bei kaltem
Durchlauferhitzer)
• nach der Entlüftung (bei kaltem
Durchlauferhitzer)
• während der Vorbereitungsphase des
Standby (soweit ein Kaffeeprodukt ausgegeben wurde)
• während der Ausschaltphase nach
Druck der Taste ON/OFF (soweit ein Ka eeprodukt ausgegeben wurde).
Dabei wird eine geringe Menge Wasser ausgegeben, mit der alle Teile gespült und erwärmt werden. In dieser Phase wird das Symbol angezeigt:
Abwarten, bis dieser Zyklus automatisch beendet wird. Die Ausgabe kann durch
Druck einer der beiden Tasten für die Kaffeeausgabe und/oder die Taste ON/OFF unterbrochen werden.
• 7 •
Messung der Wasserhärte
Die Messung des Wasserhärtegrads ist von wesentlicher Bedeutung für den kor­rekten Betrieb des Wasser lters “Intenza” und die Häufigkeit der Entkalkung der Maschine.
Den Teststreifen für die Wasserhärte für einen Zeitraum von 1 Sekunde in das in der Maschine be ndliche Wasser eintau­chen.
Hinweis: Der Teststreifen kann nur für jeweils eine
Messung verwendet werden.
Ablesen, wie viele Quadrate die Farbe än­dern, und auf die Tabelle Bezug nehmen.
Die Buchstaben entsprechen den Be­zugswerten, die sich auf der Basis des Wasserfilters befinden. Der Filter wird entsprechend dieser Messung eingestellt.
Wasser lter “INTENZA”
Um die Qualität des verwendeten Wassers zu verbessern, wird die Installation des Wasser lters empfohlen.
Den Filter aus der Verpackung herausneh­men und senkrecht (so dass die Ö nung nach oben zeigt) in kaltes Wasser tau­chen. Leicht an den Seiten zusammen­drücken, um die Luftblasen zu entfernen.
Den kleinen weiβen Filter von dem Tank herausnehmen, an einem trockenen Ort aufbewahren und vor Staub schützen.
Das Intenza Aroma System einstellen, wie auf der Verpackung angegeben. A = Weiches Wasser B = Hartes Wasser (Standard) C = Sehr hartes Wasser
Intenza Aroma System
A
1
23 4
Einstellung des Wasserhärtegrads in der Maschine
Die Zahlen entsprechen den Einstellun­gen, die auch hinsichtlich der Einstellung der Wasserhärte genannt werden, die im Kapitel der Programmierung erläutert wird. D.h. genauer gesagt: 1 =
(sehr weiches Wasser)
2 =
(weiches Wasser)
3 =
(hartes Wasser)
4 =
Ist dieser Wert bekannt, so wird der Wert für die Wasserhärte eingestellt, wie im Kapitel der Programmierung angegeben.
B
(sehr hartes Wasser)
C
Den Wasser lter in den leeren Tank ein­setzen. Bis zum Einrasten drücken.
Den Tank mit frischem Trinkwasser füllen und ihn wieder in die Maschine einsetzen.
Das im Tank enthaltene Wasser über die Funktion Heißwasser ablassen (siehe Ab­schnitt “Ausgabe Heißwasser”).
Den Wassertank erneut mit Wasser auf­füllen.
Die Taste ON/OFF drücken, um die Maschi­ne in Standby zu schalten.
• 8 •• 8 •
Schwarz
Orangefarben
Orangefarben
Orangefarben
Wenn das Symbol angezeigt wird, die Taste “ mierung der Maschine zu ö nen.
Die Taste “ stehende Seite angezeigt wird.
Die Taste “ “ON” anzuwählen, und zur Bestätigung die Taste “
Auf diese Weise ist die Maschine nun programmiert, um den Benutzer darauf hinzuweisen, wenn der Wasser lter aus­getauscht werden muss.
diese Funktion auf Null zurückgesetzt werden. Der Austausch des Filters erfolgt, wie bereits weiter vorne gezeigt. Danach das Programmmenü bis zum angegebenen Fenster öffnen und die Option “RESET” anwählen. Danach die Taste “ diese Weise ist die Maschine nun für die Steuerung eines neuen Filters programmiert.
“ drücken, um die Program-
“ drücken, bis die neben-
“ drücken, um die Option
“ drücken.
Hinweis: Beim Austausch des Wasser lters “Intenza” muss
“ drücken. Auf
EINSTELLUNGEN
Auf der Maschine, die Sie erworben ha­ben, können Sie einige Einstellungen vornehmen, mit denen Sie den Betrieb optimieren können.
Saeco Adapting System
Kaffee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Die Kaffeemaschine Saeco ist mit einem System zur Selbsteinstellung aus­gestattet, mit dem alle handelsüblichen Bohnenka eesorten verwendet werden können (mit Ausnahme von karamelli­sierten Sorten).
• Die Einstellung der Maschine erfolgt
automatisch, um die Extraktion des Ka ees zu optimieren und die optimale Komprimierung des Pucks sicherzu­stellen. Das Ergebnis ist ein cremiger Espresso, bei dem das volle Aroma unabhängig von der verwendeten Ka eesor te zur Entfaltung kommt.
• Bei diesem Optimierungsverfahren
handelt es sich um einen Lernvorgang, der die Ausgabe einer bestimmten Anzahl von Kaffees erfordert, damit die Maschine die Komprimierung des Ka eepulvers einstellen kann.
• Achtung: Bestimmte spezielle Mi-
schungen können eine Einstellung der Maschine für die Optimierung der Kaffeeextraktion erfordern - (siehe Abschn. Mahlwerkeinstellung).
Orangefarben
Schwarz
Hinweis: Ist der Wasser lter
bereits eingesetzt und soll entfernt werden, ohne einen neuen Filter einzusetzen, wird die Option “OFF” angewählt und nachfolgend die Taste “
Um die Funktion zu verlassen, die Taste ON/OFF drücken, bis die Seite des Standby angezeigt wird.
muss der kleine weiβe Filter, der zuvor entfernt wurde, in den Wasser­tank eingesetzt werden.
“ gedrückt.
Hinweis: Ist der Wasser lter
Intenza nicht vorhanden,
Mahlwerkeinstellungen
Achtung! Der Drehknopf für
die Mahlgradeinstellung, der sich im Ka eebehälter be ndet, darf nur dann gedreht werden, wenn sich das Mahlwerk in Betrieb befindet. Keinen gemahlenen Ka ee und/oder Instantka ee in den Ka eebohnen­behälter einfüllen.
Es darf ausschließlich Ka ee in
ganzer Bohne in diesen Behäl­ter eingefüllt werden. Das Mahlwerk enthält Teile, die sich bewegen und daher eine Gefahr darstellen können. Nicht in das Mahlwerk hineingreifen! Das Hineinstecken anderer Gegenstän­de ist verboten.Die Einstellung des
• 9 •
Loading...
+ 19 hidden pages