Philips HD8836, HD8837 User manual [pt]

Page 1
Produse nt en f or b e ho ld er s e g re t te n ti l å f or et a en hv i lke n so m he ls t en dr i ng u te n fo r h ån dsv ar se l.
www.philips.com/saeco
Type HD8836 / HD8837 - Cod.15002488 Rev.00 del 15-03-10
NO
Page 2
Registrer produktet ditt og få support hos
Norsk
NO
Type HD8836 / HD8837
SUP 037DR
BRUKSANVISNING
LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER MASKINEN.
Page 3
GENERELT
Denne ka emaskinen er egnet for tilbereding av espressoka e med ka ebønner. Den er utstyrt med et uttak for damp og varmt vann. Maskinens elegante design er laget for bruk i hjemmet og er ikke egnet til noen form for profesjonell kontinuerlig bruk.
Oppbevar denne bruksanvisningen på et sikkert sted, og husk å legge den ved kaf­femaskinen hvis en annen person skal bruke den.
For ytterligere informasjon eller i tilfelle av problemer som ikke er utfyllende behandlet i denne bruksanvisningen kan du ta kontakt med autoriserte serviceverksteder.
Advarsel. Produsenten påtar seg intet ansvar for eventuelle skader ved tilfeller av:
• feilaktig bruk eller bruk som ikke er i tråd med det maskinen er laget for,
• reparasjoner som ikke er utført av autoriserte serviceverksteder,
• skader påført strømkabelen,
• skader påført en hvilken som helst del av maskinen,
• lagring eller bruk av maskinen ved temperaturer som skiller seg fra bruksbetingelsene (mellom 15°C og 45°C)
• bruk av uoriginale reservedeler eller tilbehør.
I alle disse tilfellene bortfaller garantien.
SIKKERHETSNORMER
La aldri noen av de strømførende delene komme i kontakt med vann: Fare for
kortslutning! Dampen og det varme vannet kan gi forbrenninger! Rett aldri damp- eller vannspruten mot noen deler av kroppen, og vær forsiktig når du tar på damp- / varmtvannstuten, hold i det egne håndtaket: Fare for forbrenning!
• 4 •
Bruksområde
Denne ka emaskinen er kun beregnet for bruk i hjemmet. Alle tekniske endringer og all upas­sende bruk er ulovlig, da det vil kunne medføre risiko! Apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (barn inkludert), med reduserte fysiske, mentale eller sansemessige evner, eller med utilstrekkelig erfaring og/eller kompetanse, med mindre de overvåkes av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet eller de får tilstrekkelig opplæring i bruken av apparatet.
Stømforsyning - Strømkabel
Koble ka emaskinen kun til et egnet strømuttak. Spenningen i nettet må stemme overens med spenningen indikert på maskinens merkeplate, som er plassert på innsiden av luken. Bruk aldri ka emaskinen hvis strømkabelen er skadet. Hvis strømkabelen er skadet må den skiftes ut av produsenten eller av produsentens servicever­ksted. Ikke la strømkabelen gå over hjørner eller skarpe kanter eller over svært varme gjenstan­der og beskytte kabelen mot oljesprut. Ikke bruk kabelen til å  ytte eller dra i ka emaskinen. Ikke trekk ut støpselet ved å dra i kabelen eller ta på kabelen med våte hender. Unngå at kabe­len henger ned fra bord eller hyller.
Page 4
Beskyttelse av andre personer
Hold barn under oppsyn for å hindre at de leker med apparatet. Barn forstår ikke faren forbundet med elektriske husholdningsapparater. Oppbevar maskinens emballasje utilgjengelig for barn.
Fare for forbrenning
Unngå å vende varmtvanns-/dampspruten mot deg selv eller andre: fare for forbrenning! Bruk alltid de egne håndtakene eller bryterne.
Plassering - Plass til bruk og vedlikehold
For korrekt bruk anbefaler vi å:
• Velge et underlag som er sikkert, jevnt, og hvor ingen kan kunne komme til å velte maski-
nen eller skades av den.
• Velge et sted som er tilstrekkelig opplyst, hygienisk og med en stikkontakt lett tilgjenge-
lig,
• La det være en minimumsavstand mellom veggene og maskinen som angitt i  guren;
• Under antenning og slukking av maskinen plasserer du et tomt glass under uttaket.
Oppbevar aldri maskinen ved temperaturer under 0°C, da er det fare for at frost vil kunne skade maskinen. Ikke bruk ka emaskinen utendørs. Ikke plassere maskinen på svært varme over ater og/eller i nærheten av åpne  ammer, dette for å unngå at kledningen smelter eller på annen måte skades.
Oppbevaring av maskinen - Rengjøring
Før du rengjør maskinen må du slå den av ved hjelp av ON/OFF-tasten, deretter  ytte hovedb­ryteren til “0”,og så trekke ut stikkontakten. Dessuten må du vente til maskinen er avkjølt. Legg aldri maskinen i vann! Det er strengt forbudt å forsøke å gjøre noe på innsiden av maskinen. Du må ikke bruke vannet som har blitt værende i beholderen i noen dager til matlaging. Vask beholderen og fyll den med friskt drikevann. Hvis maskinen skulle bli stående ubrukt over lengre tid tømmer du ut vannet fra damprøret og vasker Pannarello-delen (hvis det  nnes en slik på maskinen), grundig, deretter slår du av maskinen og trekker ut stikkontakten. Oppbevar maskinen tørt og utenfor barns rekkevidde. Beskytt maskinen mot støv og skitt.
Norsk
Reparasjon / Vedlikehold
Ved skader, defekter eller mistanke om defekter etter et fall, ta straks støpselet ut av kon­takten. Bruk aldri maskinen hvis den er skadet. Kun autoriserte serviceverksteder kan foreta inngrep og reparasjoner. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar i tilfeller av inngrep utført på feil måte.
Brannvern
I tilfelle av brann, bruk slukningsapparater med karbondioksid (CO2). Ikke bruk vann eller pul­verapparater.
• 5 •
Page 5
Velger for regulering av
ka ekvern
Rom for forhåndsmalt
ka e
Lokk for ka ebønnebeholder
Ka ebønnebeholder
Betjeningspanel
Ka euttak
Kopperist
Indikator for full dråpesamler
Vannbeholder
Strømkabel
Tast for uttak av
konsentrert ka e
Tast for uttak av ka e
med mer vann
Fett for ka eenhet
Beskyttelse for uttaksrør
Varmtvanns- / damprør
Dråpesamler
Måleskje for
forhåndsmalt ka e
LCD-display
Grutsamler
Hovedbryter
Ka eenhet
Vannhardhetstest
ON/OFF-tast
Bryteren “Aroma” - Forhåndsmalt ka e
Betjeningsluke
Intenza vann lter
• 6 •
Bryter for ka e / varmt vann / damp.
Page 6
INSTALLASJON
For egen og andres sikkerhet må du alltid ta hensyn til instruksjonene i kapittelet “Sikkerhetsnormer”.
Emballasje
Originalemballasjen er designet og laget for å beskytte maskinen under frakt. Vi anbefaler at du tar vare på emballasjen for eventuell framtidig transport.
Forberedelsesoperasjoner
• Ta lokket på ka ebeholderen og dråpe­samleren ut av emballasjen.
• Løft ka emaskinen ut av emballasjen og plasser den på et egnet sted som har de egenskapene som er beskrevet i sikkerhetsnormene.
• Sett dråpesamleren med risten på riktig sted på maskinen, idet du passer på at dråpesamleren plasseres så langt inn det går.
• Sett lokket på ka ebeholderen.
Merk: Sett støpselet inn i
kontakten kun når det blir oppgitt og kontrollere at hovedbry­teren står i posisjonen “0”.
• Trekk vannbeholderen ut fra plassen sin.
• Skyll den og fyll den med friskt vann, ikke fyll over nivået (MAX) som er an­gitt på beholderen. Sett beholderen inn på riktig plass igjen.
Fyll kun vannbeholderen
med friskt drikkevann uten kullsyre. Varmt vann og andre væsker vil kunne skade beholderen og/eller maskinen. Ikke sett maskinen i gang uten vann: Pass alltid på at det er nok vann i beholderen.
• Ta lokket av ka ebeholderen.
Merk: Beholderen kan være
utstyrt med forskjellige sik­kerhetssystemer avhengig av nor­mene i landet der maskinen brukes.
• Hell ka ebønnene langsomt ned i be-
holderen.
Du må alltid bare helle kaf-
febønner i beholderen. Malt ka e, pulverka e eller andre gjen­stander vil kunne skade maskinen.
Norsk
Viktig merknad: Det er viktig
å lese alt som står i kapittelet “Meldinger på LCD-displayet”, der betydningen av alle meldingene mas­kinen gir brukeren via LCD-displayet plassert på betjeningspanelet for­klares i detalj.
Ta ALDRI dråpesamleren ut av
maskinen når denne står på. Vent noen minutter etter antening og/eller slukking, da maskinen fore­tar en skyllings-/ automatisk rengjø­ringssyklus (se avsnittet “Skyllings- / automatisk rengjøringsskyklus”).
• Sett lokket på ka ebeholderen på plass igjen.
• Sett i støpselet på baksiden av maski­nen.
• Sett støpselet i den andre enden av kabelen inn i en veggkontakt med egnet spenningsførsel.
• 7 •
Page 7
• Sett hovedbryteren på “I” for å kunne slå på maskinen.
Oppfylling av kretsen
• For å fylle opp kretsen plasserer du en beholder under damprøret (eller Pannarello-enheten, hvis det finnes en slik).
Svart
Rød
• Displayet viser nå ON/OFF-ikonet.
• Pass på at velgeren er i posisjonen “
”, om nødvendig vrir du den til den
kommer i riktig posisjon.
• For å sette i gang maskinen igjen er det nok å trykke på ON/OFF-tasten.
• Displayet indikerer at kretsen må fyl­les.
Merk: Før du fortsetter med
å sette i gang maskinen for første gang, eller hvis maskinen har stått ubrukt over lengre tid, må du fylle opp den hydrauliske kretsen.
Rød
Oransje
Oransje
Grønn
• Vri velgeren i klokkeretningen fram til punktet “
”. Maskinen foretar nå automatisk oppfylling av kretsen, tømmer en forhåndsbestemt mengde vann ut fra Pannarello og viser den pågående oppfyllingen med streken under symbolet.
Ved enden av oppfyllingssyklusen duk-
ker symbolet i  guren opp på displayet, som indikerer at velgeren igjen skal plasseres i sentral posisjon “
”.
• På displayet vises deretter symbolet for oppvarming av maskinen, som vist i  guren.
Når oppvarmingen er over
foretar maskinen en skyl­lingssyklus av de innvendige kret­sene. I denne fasen vises symbolet i  guren på displayet.
• Når operasjonene over er avsluttet duk-
ker dette symbolet opp på displayet.
Maskinen er nå klar til å tilberede
ka e.
• Følg instruksjonene under nøye for å ta
ut ka e, varmt vann eller damp og for å bruke maskinen på korrekt måte.
• 8 •• 8 •
Hvis maskinen blir brukt for
første gang eller den har stått ubrukt over lengre tid, må du foreta operasjonene beskrevet i avsnittet under.
Page 8
Grønn
Første gangs bruk eller etter en lang periode der maski­nen ikke har vært i bruk.
Disse enkle operasjonene gjør det mulig å alltid tilberede en ypperlig ka e.
1 Plasser en stor nok beholder under
uttaket.
2 Før du begynner, kontrollere at føl-
gende symbol vises på displayet.
3 Velg funksjonen for uttak av forhånds-
malt ka e ved å trykke en eller  ere ganger på tasten “
Ikke fyll forhåndsmalt ka e i rommet.
Symbolet vises på displayet.
“.
Grønn
Rød
Symbolet under vises på displayet.
9 Før ut vann helt til det varlses at det er
slutt på vannet, vri deretter velgeren mot klokkeretningen tilbake til posi­sjonen “
”.
10 Til slutt fyller du vannbeholderen på
nytt. Nå kan du tilberede forskjellige produkter slik det er beskrevet i avsnit­tene under.
Skyllings-/automatisk ren­gjøringssyklus
Syklusen gjør det mulig å skylle de inn­vendige ka ekretsene med friskt vann.
Norsk
Grønn
4 Trykk på tasten for uttak av ka e med
mer vann.
5 Vent til uttaket er ferdig og tøm vann-
beholderen.
6 Gjenta operasjonene fra punkt 1 til
punkt 5 tre ganger, deretter går du til punkt 7.
7 Plasser en beholder under damprøret
(eller Pannarello-enheten, hvis maski­nen har en slik).
8 Vri velgeren i klokkeretningen fram til
punktet “
”.
Denne syklusen foretas:
• Når maskinen settes i gang (med kald
kokeenhet)
• Etter å ha fylt opp kretsen (med kald
kokeenhet)
• Under forberedelsesfasen før standby
(hvis det har blitt tilberedt et ka epro­dukt)
• Under slukkingsfasen, etter å ha tryk-
ket på ON/OFF-tasten (hvis det har blitt tilberedt et ka eprodukt).
En liten mengde vann som skyller og varmer opp alle delene føres ut. I denne fasen vises dette symbolet.
Oransje
1
Vent til denne syklusen avsluttes auto­matisk, uttaket kan avbrytes ved å
trykke på en av de to tastene for kaf­feuttak og/eller på tasten ON/OFF.
• 9 •
Page 9
Måling av vannhardhet
Måling av vannhardhet er svært viktig for korrekt bruk av  lteret “Intenza” og for å vite hvor ofte maskinen bør avkalkes.
Dypp testpinnen for vannhardhet som føl­ger med maskinen i vannet i 1 sekund.
Merk: Testen gjelder kun for en måling.
Kontrollere hvor mange ruter som endrer farge og se tabellen.
Bokstavene korresponderer med referan­sene som er plassert nederst på Intenza­ lteret,  lteret skal reguleres i henhold til denne målingen.
”INTENZA”-vannfi lter
For å bedre kvaliteten på vannet som bru­kes anbefaler vi å installere et vann lter.
Ta filteret ut av pakningen og dypp det vertikalt (med åpningen opp), i kaldt vann og trykk forsiktig på sidene for å klemme ut luftboblene.
Ta ut det lille hvite  lteret fra beholderen, oppbevar det på et tørt sted beskyttet mot støv.
Still inn Intenza Aroma System slik det er spesi ser t i pakningen. A = Mykt vann B = Hardt vann (standard) C = Svært hardt vann
Intenza Aroma System
A
1
23 4
Innstilling av vannhardhet på maskinen
Tallene korresponderer med innstil­lingen som du finner i reguleringen av vannhardhet og som vises i kapittelet om programmering. Mer presist: 1 = 2 = 3 = 4 =
Når du kjenner denne verdien program­merer du vannhardhetsverdien slik det er spesi ser t i programmeringskapittelet.
B
(svært mykt vann)
(mykt vann)
(hardt vann)
(svært hardt vann)
C
Sett  lteret inn i den tomme beholderen. Trykk helt til det ikke går lenger.
Fyll beholderen med friskt drikkevann og sett den inn i maskinen igjen.
Før ut vannet i beholderen ved hjelp av varmtvannsfunksjonen (se avsnitt ”Uttak av varmt vann”).
Fyll vannbeholderen på nytt.
Trykk på ON/OFF-tasten for å sette mas­kinen i standby.
• 10 •• 10 •
Page 10
Svart
Oransje
Oransje
Oransje
Oransje
Svart
Når ikonet vises trykker du på tasten “
“ for å få adgang til programmering
av maskinen.
Trykk på tasten “ “ helt til denne siden vises.
Trykk på tasten “ på tasten “
Nå er maskinen programmert til å varsle brukeren når det er behov for å skifte ut  lteret.
Merk: Når ”Intenza”- lteret
må skiftes ut med et nytt må denne funksjonen nullstilles. Skift ut  lteret slik som vist over. Etterpå går du inn i programmerings­menyen fram til det oppgitte vinduet og velger alternativet “RESET”, deret­ter trykker du på tasten “ denne måten er maskinen program­mert til å håndtere et nytt  lter.
Merk: Når filteret allerede
er installert og du vil  erne det uten å skifte det ut med et nytt, velger du alternativet “OFF” og tryk­ker deretter på tasten “
For å gå ut trykker du på ON/OFF-tasten helt til siden for standby vises.
Merk: Hvis du ikke bruker
vannfilteret Intenza må du sette det lille hvite  lteret du  ernet over i beholderen.
“ for å velge ”ON” og
“ for å bekrefte.
“. På
“.
REGULERINGER
Maskinen du har kjøpt kan reguleres slik at du kan bruke den på best mulig måte.
Saeco Adapting System
Ka e er et naturprodukt og egenskapene kan variere avhengig av opphavssted, blanding og brenning. Saecos ka emaskin er ustyrt med et automatisk regulerings­system som gjør det mulig å bruke alle typer ka ebønner som  nnes i handelen (ikke karamelliserte).
• Maskinen reguleres automatisk for å optimere kaffeuttaket, garanterer perfekt kompattering av bønnen for å oppnå en kremet espresso, i stand til å frigjøre all aroma, uavhengig av hvilken ka etype som benyttes.
• Optimaliseringsprosessen er en inn­læringsprosess som krever uttak av et vissst antall kaffekopper for at maskinen skal kunne regulere pulverets kompkakthet.
• Vær oppmerksom på at det kan  nnes spesielle blandinger som krever regule­ring av ka ekvernen for at ka euttaket skal være perfekt - (se avsn. Regulering av ka ekvern).
Regulering av kaff ekvern
Advarsel! Velgeren som regule-
rerer kvernen er plassert inne i ka ebeholderen og skal kunne dreie rundt når ka ekvernen er i funksjon. Ikke hell i malt og/ellerpulverka e i beholderen for ka ebønner.
Det er forbudt å føre inn
noe som helst materiale som ikke er kaffebønner. Kaffekvernen inneholder deler i bevegelse som kan være farlige, det er forbudt å putte  ngrene og/eller andre gjenstander inn i den. Det er kun tillatt å regulere kverningsgraden ved hjelp av velge­ren. Før du griper inn, av hvilken som helst årsak, inne i ka ebeholderen, må du slå av maskinen og trekke støpselet ut av stikkontakten. Ikke
Norsk
• 11 •
Page 11
fyll i ka ebønner når ka ekvernen er i gang.
Maskinen tillater en lett regulering av ka ens kverningsgrad for å tilpasses den ka etypen som brukes.
Reguleringen må foretas ved hjelp av knotten som  nnes inne i ka ebeholde­ren, denne skal trykkes ned og vris rundt.
Trykk ned og vri knotten bare ett hakk av gangen og før ut 2-3 kopper kaffe, bare på denne måten kan du legge merke til variasjonen i kverningsgraden.
Referansepunktene plassert inne i behol­deren indikerer den innstilte kvernings­graden, det er 5 forskjellige kvernings­grader med følgende referanser: Stor refefranse - Grovmalt Liten referanse - Finmalt
Grønn
Svart
• Maskinen star ter uttaksfasen, symbolet
” dukker opp på displayet, som vi-
ser den tasten som programmeres.
• Nå må du tr ykke på tasten som er mer-
ket med symbolet “ ket ønsket mengde ka e har rent ut i koppen.
Nå er tasten “ “ programmert, hver gang du trykker på og slipper denne tasten, vil maskinen føre ut den samme mengden ka e du nettopp har program­mert.
” i det øyeblik-
Standby
Maskinen er laget for energisparing. Etter 60 minutter etter siste gangs bruk slår maskinen seg av automatisk.
Merk: Under slukkingsfasen
foretar maskinen en skyl­lingssyklus hvis det har blitt tilberedt et ka eprodukt.
Grønn
Regulering av vannmengden i koppen
Maskinen gjør det mulig å regulere den mengden kaffe som føres ut i henhold til personlig smak og/eller størrelsen på koppene dine.
Hver gang du trykker på og slipper ta­sten “ en programmert mengde kaffe. Denne mengden kan omprogrammeres som du ønsker. Et kaffeuttak er knyttet til hver enkelt tast, og dette skjer på uavhengig måte.
Som eksempel beskrives programmering av tasten “ til espressoka e.
• Sett en ka ekopp under uttaket.
• Trykk ned tasten “
“ eller “ “ fører kaffen ut
“, som normalt er knyttet
“ og hold den inne helt til symbolet forsvinner. Nå er maskinen i programmering.
Grønn
For å sette i gang maskinen igjen er det nok å trykke på tasten ON/OFF (hvis ho­vedbryteren er stilt inn på ”I”). I dette tilfelle foretar maskinen skyllingen kun hvis kokeenheten er avkjølt.
KAFFEUTTAK
Merk: Hvis maskinen ikke lager ka e, kontrollere at det
er vann i beholderen.
Før du lager kaffe må du
kontrollere meldingene på displayet, og at vannbeholderen og ka ebeholderen er fylt opp.
Hold velgeren i ka eposisjon
under uttaksfasen.
Før du tilbereder ka en re-
gulerer du høyden på uttaket etter eget behov og velger aroma eller forhåndsmalt ka e.
• 12 •• 12 •
Page 12
Regulering av uttak
Med denne ka emaskinen kan du bruke de aller fleste kopper som finnes i han­delen. Uttaket kan reguleres i høyden for å til­passes størrelsen på de koppene du øn­sker å bruke best mulig.
For å foreta reguleringen, hev eller senk uttaket manuelt ved å plassere  ngrene som vist i  guren. De anbefalte posisjonene er: For bruk av små kopper.
For bruk av store kopper.
• Du kan plassere to kopper under uttaket for å ta ut to ka ekopper samtidig.
Grønn
Grønn
Dette valget må foretas før du velger ka e. På denne måten kan du bestemme smakens intensitet på bakgrunn av per­sonlig smak.
Etter å ha valgt “kraftig aroma “ velges den funksjonen som gjør det mulig å ta ut ka e med forhåndsmalt ka e. Dette valget vises med symbolet på si­den.
Se tilhørende avsnitt for å bruke denne funksjonen.
Med kaff ebønner
• For å føre ut ka e må du trykke ned og slippe:
tasten“
ma.
tasten “
soka e,
tasten “
mer vann.
• Så følger uttakssyklusen:
For å tilberede 1 ka e trykker du en
gang på tasten, og på displayet vises symbolet.
For å tilberede 2 kaffe trykker du 2
ganger på tasten, og på displayet vises symbolet.
“ for å velge ønsket Aro-
” for å lage en espres-
“ for å lage en ka e med
Norsk
Grønn
Regulering av ”Aroma”
Maskinen er laget for å kunne regulere den ka emengden som skal males.
Ved å trykke på å slippe tasten “ du velge  re forskjellige posisjoner (lett, medium, kraftig, forhåndsmalt).
Valget er mulig når du ser kaffebønner på displayet, hver gang du trykker på og slipper tasten “
“ varieres aromaen
med en grad:
= Lett aroma = Medium aroma = Kraftig aroma
“ kan
Grønn
Grønn
Grønn
For å tilberede 2 ka e sørger
maskinen automatisk for å male og dosere riktig mengde ka e. Tilbereding av to ka e krever to kver­ningssykluser og to uttakssykluser, men dette håndteres automatisk av maskinen.
• Etter å ha fullført forhåndstrekkings-
syklusen begynner ka en å komme ut av uttaket.
• Kaffeuttaket stanser automatisk når
det forhåndsinnstilte nivået er nådd, men det er mulig å avbryte kaffeut­taket tidligere ved å trykke på den samme tasten som tidligere.
• 13 •
Page 13
Grønn
Grønn
Maskinen er regulert for å
tilberede en ekte italiensk espresso. Denne innstillingen kan forlenge uttakstiden noe, for å oppnå en virkelig intens ka e.
Med forhåndsmalt kaff e
Denne funksjonen gjør det
mulig å bruke forhåndsmalt og deka einert ka e.
Den forhåndsmalte ka en må fylles i det egne rommet ved siden av rommet for hele ka ebønner. Bruk kun malt ka e for espressomaskiner og aldri ka ebønner el­ler pulverka e.
Merk:
• Hvis du glemmer å fylle kaffe i
dette rommet, vil det bare komme ut vann;
• Hvis mengden er for stor blir det
tømt ut 2 eller  ere ka emål, mas­kinen tilbereder ikke produktet. Også i dette tilfellet foretar mas­kinen tomgangssyklus og tømmer ka epulveret ut i grutsamleren.
For å tilberede ka en må du:
• Trykke på og slipp tasten “
å velge og aktivere funksjonen med forhåndsmalt ka e
• Løft lokket av beholderen for forhånds-
malt ka e.
• Hell bare 1 måleskje med forhåndsmalt
ka e i rommet, til denne operasjonen bruker du kun måleskjeen som følger med maskinen. Deretter stenger du lokket.
Advarsel: Fyll kun forhånds-
malt ka e i rommet. Innføring av andre sto er eller gjenstander kan forårsake alvorlige skader på maski­nen og dekkes ikke av garantien.
“ for
Grønn
Trykk og slipp: tasten“
ka e,
tasten “
mer vann.
• Deretter settes uttakssyklusen i gang. Etter å ha fullført forhåndstrekkings­syklusen begynner ka en å komme ut av uttaket.
• Kaffeuttaket stanser automatisk når det forhånfsinnstilte nivået er nådd, men det er mulig å avbryte kaffeut­taket tidligere ved å trykke på den samme tasten som tidligere.
Ved fullført uttak går maskinen tilbake
til den innstilte konfigurasjonen for ka e i ka ebønner.
beskrevet over.
” for å lage en espresso-
“ for å lage en ka e med
For å tilberede flere kaffe gjentar du operasjonene
UTTAK AV VARMT VANN
Advarsel: I starten vil det
kunne forekomme korte sprut med varmt vann: Fare for forbren­ning. Varmtvannsrøret kan oppnå høye temperaturer: Unngå å ta di­rekte på det med hendene.
• Før du fører ut varmt vann, kontrollere
at følgende symbol vises på displayet.
Når maskinen er klar for å tilberede ka e, går du fram på følgende måte:
• Plassere en beholder under damprøret
(Pannarello, hvis det  nnes en slik),
• 14 •• 14 •
Page 14
Grønn
Oransje
• Vri velgeren i klokkeretningen fram til punktet “
• Symbolet under vises på displayet.
• Ta ut ønsket mengde varmt vann, for å stanse uttaket av varmt vann vrir du velgeren mot klokkeretningen helt til den kommer til posisjonen “ nen går tilbake til normal funksjon.
vann ut etter at du har vridd på vel­geren og at følgende symbol vises på displayet. Vent til oppvarmingsfasen er over for å oppnå vannstrøm fra Pannarello.
”.
”. Maski-
I enkelte tilfeller kan det skje at det ikke kommer varmt
DAMPUTTAK / CAPPU CCINO
Dampen kan brukes til å skumme melken til cappuccino, men også til å varme opp andre drikker.
Fare for forbrenning! I starten
av utførselen vil det kunne forekomme korte sprut med varmt vann. Uttaksrøret kan oppnå høye temperaturer: Unngå å ta direkte på det med hendene.
Oransje
Grønn
perfekt rengjøring av alle delene som eventuelt vil kunne være skitne av melkerester.
• Plassere en beholder under damprøret (Pannarello, hvis det  nnes en slik).
• Når maskinen er klar for ka euttak, vri velgeren mot klokkeretningen fram til punktet “ nå tømmes ut fra damprøret (eller fra Pannarello, hvis maskinen har en slik).
• Maskinen trenger tid til foroppvarming, i denne fasen vises følgende symbol.
• Når displayet viser symbolet under begynner uttaket, om kort tid kommer det bare damp ut.
• Vri velgeren mot klokkeretningen fram til posisjonen “ damputtaket.
”, og restvannet kan
” for å stanse
Norsk
Viktig merknad: Rengjør
damprøret (eller Pannarello, der den  nnes), straks etter at du har brukt damp til å skumme melken. Når maskinen er klar fører du ut en liten mengde varmt vann i et glass og rengjør damprøret på utsiden (eller Pannarello, om maskinen din er utstyrt med det). Dette garanterer
• Fyll 1/3 av beholderen opp med kald melk hvis du skal tilberede cappu­ccino.
For å garantere et best mulig
resultat under tilberedingen av cappuccinoen, må melken du bruker være kald.
• 15 •
Page 15
• 16 •• 16 •
• Dypp damprøret (eller Pannarello, hvis maskinen har en slik), ned i melken som skal varmes opp.
• Vri velgeren mot klokkeretningen fram til punktet “ langsomme bevegelser nedenfra og oppover for å danne et jevnt skum.
• Etter å ha brukt dampen så lenge du ønsker, vrir du velgeren mot klokke­retningen fram til posisjonen “ stanse damputtaket.
• Det samme systemet kan brukes til oppvarming av andre drikker.
Etter å ha brukt damprøret (eller Panna­rello, hvis maskinen har en slik), vasker du den i henhold til beskrivelsen i Kapittelet ”Rengjøring og vedlikehold”.
du straks gå over til kaffe- eller damputtak.
maskinen automatisk over til tem­peraturen for ka euttak, dette for å unngå unødvendig energiforbruk.
”, drei beholderen med
” for å
Etter å ha brukt dampen til å tilberede drikken kan
Når du lar velgeren være i den sentrale posisjonen
, går
RENGJØRING OG VED LIKEHOLD
Generell rengjøring
• Tøm og rengjør grutsamleren hver dag, med maskinen på.
• Alle andre vedlikeholds- og rengjø­ringsoperasjoner må kun utføres når maskinen er avkjølt og koblet fra strømnettet.
• Ikke legg maskinen i vann.
• Ikke plasser de delene som kan  ernes i oppvaskmaskinen.
• Ikke bruk spisse gjenstander eller aggressive kjemiske produkter (løse­midler) til rengjøringen.
• Bruk en myk klut fuktet med vann til rengjøring av apparatet.
• Ikke bruk mikrobølgeovn og/eller vanlig ovn til å tørke maskinen eller delene.
Ved ferdig tilbereding av drik-
ker med melk, før ut varmt vann fra damprøret (eller Pannarello, hvis maskinen har en slik), for e ektiv rengjøring.
• Etter å ha varmet opp melken bør
du daglig demontere den utvendige delen av Pannarello (hvis maskinen har en slik), og vaske denne med friskt drikkevann.
• Rengjør damprøret ukentlig. For å
foreta denne operasjonen, må du:
-  erne den utvendige delen av Panna­rello (for regelmessig rengjøring),
- trekke den øvre delen av Pannarello av damprøret,
- vaske den øvre delen av Pannarello med friskt drikkevann,
- vaske damprøret med en fuktig klut og  erne alle eventuelle melkeres­ter,
- sette den øvre delen på plass på damprøret igjen (pass på at den er skikkelig festet).
Page 16
Sett den utvendige delen av Pannarello
på plass igjen.
• Vi anbefaler at du rengjør vannbehol­deren daglig:
- Trekk ut det lille hvite  lteret som er
plassert inne i beholderen og gjør det rent med rennende drikkevann.
- Sett det lille hvite  lteret på plass
igjen ved å trykke lett mens du samtidig vrir lett.
- Fyll beholderen med friskt drikke-
vann.
• Tøm og vask dråpesamleren daglig. Denne operasjonen må foretas også når  ottøren heves.
• Rengjør også rommet er dråpesamle­ren er plassert ukentlig. Dette gjøres gjennom åpningene i bunnen av maskinen.
Kaff eenhet
• Ka eenheten må gjøres ren hver gang beholderen for kaffebønner fylles opp, eller i alle tilfelle minst en gang i uken.
• Slå av maskinen ved å trykke på bryteren og trekke støpselet ut fra stikkontakten.
• Ta ut grutsamleren. Åpne betjenings­luken.
• Trekk ut ka eenheten ved å holde i det egne håndtaket og trykke på tasten «PUSH». Ka eenheten må un vaskes med lunktent vann uten vaskemidler.
• Kontrollere at de to referansepunktene stemmer overens.
Norsk
• Kontrollere at håndtaket er i kontakt med basen på ka eenheten. Trykk på tasten “PUSH” for å forsikre deg om at ka eenheten er i riktig posisjon.
Smør ka eenheten etter om-
trent hver 500 uttak. Fett til smøring av ka eenheten kan kjøpes hos autoriserte serviceverksteder.
• Smør sporene i enheten kun med det
medfølgende fettet.
• Fordel fettet jevnt utover de to sidespo-
rene.
• Sett den nye kaffeenheten inn i det
riktige rommet helt til den festes UTEN å trykke på tasten “PUSH”.
• Vask ka eenheten med lunkent vann, vask det øvre  lteret grundig.
• Vask og tørk alle delene av ka eenhe­ten grundig.
• Rengjør det innvendig rommet i mas­kinen grundig.
• Sett inn grutsamleren. Steng betje­ningsluken.
• 17 •
Page 17
Oransje
AVKALKING
Dannelse av kalk er en naturlig konse­kvens av at apparatet brukes.
Behovet for å foreta avkalking vises på displayet:
Bruk kun avkalkingsmiddelet
Saeco. Det er laget spesi kt for å opprettholde maskinens yteevne og funksjon i hele dens levetid på beste måte, og dessuten, hvis det brukes korrekt, for å unngå enhver forringelse av produktet.
Advarsel! Ikke drikk avkal-
kingsløsningen eller væsken som kommer ut ved fullføring av syklusen. Du må ikke under noen omstendigheter bruke eddik som avkalkingsmiddel.
Før du foretar avkalkingen fjerner du Pannarello-enheten (hvis maskinen har en slik), fra damprøret slik det er beskre­vet i kapittelet ”Rengjøring og vedlike­hold”.
• Slå på maskinen med tasten ON/OFF.
Vent til maskinen har gått gjen­nom skyllings- og oppvarmings­syklusen.
Advarsel! Ta ut ”Intenza”-
filteret før du bruker avkal­kingsmiddelet.
Rød
• Trykk på tasten “ du vil sette igang avkalkingssyklusen.
Fra nå av må du fullføre avkalkingssyklusen.
• Hell hele innholdet i flasken med konsentrert Saeco avkalkingsmiddel i apparatets vannbeholder og fyll opp med friskt drikkevann til nivået MAX. Sett beholderen på plass på maskinen igjen.
• Plasser en beholder under damprøret.
Beholderens kapasitet må
være minst 1 liter. Hvis du ikke har en så stor beholder stenger du kranen, tømmer beholderen, set­ter den under røret igjen og åpner kranen.
• Først etter at du har helt avkalkings-
løsningen i beholderen vrir du velgeren i klokkeretningen fram til punktet “ for å sette i gang avkalkingssyklusen.
” for å bekrefte at
• 18 •• 18 •
Rød
• Hold tasten “ og symbolet ved siden av dukker opp på displayet.
Hvis du har trykket på tas-
ten “ kan du gå ut ved å trykke på tasten “
“.
“ inne i 5 sekunder
“ ved en feiltakelse,
Rød
• Nå starter maskinen tømming av av­kalkingsmiddelet i intervaller (merket indikerer hvor langt syklusen er kom­met).
Page 18
Rød
• Når all løsningen inne i beholderen er tømt ut vises symbolet ved siden av. Dette indikerer at du må sette velgeren tilbake i posisjonen “
”.
Rød
Rød
• Når du setter inn beholderen fylt med vann i maskinen vrir du velgeren i klokkeretningen fram til punktet “ ”. Tøm hele beholderen slik det er beskrevet over. Når du er ferdig fyller du beholderen på nytt.
• Når du på nytt setter den fylte vann­beholderen inn i maskinen igjen vises symbolet på siden.
Trykk på tasten “
“ for å bekrefte at
du vil gå ut av avkalkingssyklusen.
Norsk
Rød
Rød
Rød
Rød
• Symbolet indikerer at beholderen må skylles og fylles opp.
Skyll beholderen grundig og fyll den
med friskt drikkevann.
• Tøm beholderen du har brukt til å samle opp væsken som kommer ut fra maskinen og sett den på plass under damprøret igjen.
• Når du setter inn beholderen fylt med vann i maskinen vises symbolet på siden. Vri velgeren i klokkeretningen fram til punktet “
”.
• Maskinens skyllesyklus starter.
• Når alt vannet inne i beholderen er tømt ut vises symbolet ved siden av. Dette indikerer at du må sette velgeren tilbake i posisjonen “
”.
• Nå vil maskinen foreta oppvarmings- og skyllingssyklusen før tilbereding av produktene.
• Tøm beholderen du har brukt til å samle opp væsken som kommer ut fra maskinen.
Avkalkingsløsningen må
kasseres i henhold til pro­dusentens anvisninger og/eller gjel­dende normer i landet der produktet brukes.
Etter å ha foretatt avkal-
kingssyklusen går du videre med rengjøring av kaffeenheten slik det er beskrevet i avsnittet ”Kaf­feenhet” i kapittelet ”Rengjøring og vedlikehold”.
Sett den utvendige delen av Pannarello på plass igjen.
Rød
• Symbolet indikerer at beholderen må skylles og fylles opp.
Skyll beholderen grundig og fyll den
med friskt drikkevann.
• Tøm beholderen du har brukt til å samle opp væsken som kommer ut fra maskinen og sett den på plass under damprøret igjen.
• 19 •
Page 19
PROGRAMMERING
Brukeren kan endre noen av maskinens funksjonsparametre etter eget behov.
Programmeringskomman­doer
Det kan gjøres endringer på hver side:
Svart
Oransje
Gå inn i ”menyen”
Du kan kun få adgang til programme­ringsmenyen når maskinen er i ”stand­by”.
For å sette maskinen i standby trykker du på tasten ON/OFF.
Når maskinen er i standby trykker du på tasten “ meringen.
Dette er den første siden som vises.
“for å få adgang til program-
Oransje
Oransje
- Tastene“ ” og “ “ muliggjør endring av funksjonens verdi, blant dem som  nnes på siden.
- Tasten “ nom funksjonene og lagre de utførte endringene.
endret den gjeldende verdien, når den gjeldende verdien endres vises bokstavene “OK”.
- Tasten “ON/OFF” gjør det mulig å gå ut av endringen eller av programmerin­gen.
“ gjør det mulig å bla gjen-
Merk: Det er kun mulig å lagre endringen etter å ha
• 20 •• 20 •
Svart
Gå ut av programmeringen
For å gå ut av programmeringen trykker du på tasten ON/OFF til skjermbildet for standby dukker opp.
Merk: Maskinen går ut av
programmering hvis det går 30 sekunder uten at brukeren foretar seg noe. Endrede, men ikke bekref­tede innstillinger lagres ikke.
Page 20
Oransje
Oransje
Oransje
Funksjoner
KAFFETEMPERATUR
Denne funksjonen gjør det mulig å regu­lere temperaturen på ka euttaket.
TIDSUR STANDBY
Denne funksjonen gjør det mulig å regu­lere tiden før overgang til standby etter siste ka euttak.
KONTRAST
Denne funksjonen gjør det mulig å re­gulere kontrasten på displayet for å vise meldingene bedre.
Svart
Oransje
Programmeringseksempel
I eksemplet vil vi redegjøre for hvordan man går fram ved programmering av kontrasten på displayet. For å endre de andre funksjonene går du fram på tilsva­rende måte.
Sett maskinen i standby.
Når maskinen er i standby trykker du på tasten “ meringen.
Den første siden vises.
“for å få adgang til program-
Norsk
Oransje
Oransje
Oransje
VANNHARDHET
Denne funksjonen gjør det mulig å re­gulere vannhardheten for å tillate en bedre håndtering av vedlikeholdet på maskinen:
= svært mykt vann
= mykt vann
= hardt vann
= svært hardt vann
For detaljer se avsnittet ”Må­ling av vannhardhet”.
VANNFILTERET ”INTENZA”
Denne funksjonen gjør det mulig å hånd­tere vann lteret ”Intenza”. For detaljer, se avsnittet som angår be­handling av dette  lteret.
FABRIKKINNSTILLINGER
Denne funksjonen gjør det mulig å stille inn fabrikkinnstillingene igjen.
Oransje
Oransje
Oransje
Svart
Trykk på tasten “
“ helt til funksjonen
“KONTRAST” vises.
Trykk på tasten “
” 1 (en) gang for å
øke kontrasten.
Trykk på tasten “ “ for å berekfte.
Trykk på tasten “ON/OFF” for å gå ut av programmeringen.
Nå er funksjonen programmert og vil ak­tiveres neste gang du slår på maskinen.
• 21 •
Page 21
BETJENINGSPANELETS DISPLAY
Grønn
Grønn
Grønn
Grønn
Grønn
Grønn
Klarsignal
• Maskinen er klar for ka euttak med kaf­febønner og varmt vann.
Maskinen er klar for ka euttak med for-
håndsmalt ka e.
Maskinen er i damputtaksfasen.
Maskinen er i uttaksfasen for varmt vann.
Maskinen er i uttaksfasen for 1 espresso.
Maskinen er i uttaksfasen for 1 ka e med
mer vann.
Maskinen er i uttaksfasen for 2 espresso.
Oransje
Oransje
Oransje
Oransje
Oransje
Oransje
Varselsignaler
Maskinen er i oppvarmingsfasen for uttak
av ka e, varmt vann og damp.
Maskinen er i skyllingsfasen.
Vent til maskinen har fullført operasjonen.
Maskinen har behov for en avkalkings-
syklus.
Ka enheten er i gjenopprettingssyklusen
etter nullstilling av maskinen.
Fyll beholderen med ka ebønner og sett i
gang uttakssyklusen.
Du må skifte ut Intenza-filteret med et
nytt.
Denne meldingen vises kun hvis funksjonen aktiveres via
programmeringen.
• 22 •• 22 •
Grønn
Grønn
Grønn
Maskinen er i uttaksfasen for 2 ka e med
mer vann.
Maskinen er i programmeringsfasen for
mengden ka e som skal føres ut.
Alarmen deaktiveres kun hvis du foretar “RESET” via programmeringen.
Oransje
Page 22
Rød
Alarmsignaler
Sett velgeren for damp- / varmtvannsrøret
i riktig posisjon.
Steng betjeningsluken.
Norsk
Startskjermbilde for å gå inn i avkalkings-
syklusen.
Du kommer ut ved å trykke på “ESC”.
Rød
Åpne kranen for å foreta den angitte proses-
sen.
Rød
Rød
Rød
Rød
Rød
Rød
Det er ikke ka ebønner i ka ebeholderen .
Etter å ha fylt beholderen kan du sette i gang
syklusen igjen.
Slå av og slå på maskinen igjen etter 30
sekunder. Prøv 2 eller 3 ganger.
Hvis maskinen IKKE starter, ta kontakt med
serviceverkstedet.
Ka eenheten må være satt inn i maskinen.
Problemer med den hydrauliske kretsen.
Sett inn grutsamleren.
Tøm grutsamleren og dråpesamleren.
Rød
Rød
Rød
Rød
Avkalkingssyklus pågår.
• Avkalkingssyklus avsluttet. Trykk på tasten “ for å gå ut av syklusen.
Fyll vannbeholderen.
Rød
Rød
Fyll vannbeholderen.
• 23 •
Page 23
PROBLEMLØSNING
Hendelse Årsak Løsning
Maskinen slår seg ikke på. Maskinen er ikke koblet til strømnettet. Koble maskinen til strømnettet. Kaffen er ikke varm nok Koppene er kalde. Varm opp koppene med varmt vann. Det kommer ikke ut noe varmt vann eller
damp.
Kaffen er for lite kremet.
(Se merknad)
Maskinen bruker for lang tid til oppvar­ming eller vannmengden som kommer ut av røret er begrenset.
Det går ikke å trekke ut kaffeenheten. Kaffeenheten er feilplassert. Slå på maskinen. Steng betjeningsluken.
Maskinen maler kaffen, men det kommer ikke ut noe kaffe. (Se merknad)
Kaffen er for tynn.
(Se merknad)
Kaffen kommer ut for langsomt.
(Se merknad)
Kaffen kommer ut utenfor uttaket. Skittent eller tett uttak. Rengjør uttaket og utgangsåpningene.
Merk: Disse problemene kan være normale hvis du har byttet ka eblanding eller du har foretatt første installasjon, i dette tilfelle vent til maskinen har foretatt en automatisk regulering slik det er beskrevet i avsnittet “Saeco Adapting System”.
For defekter som ikke er beskrevet i denne tabellen eller i tilfeller der de foreslåtte tiltakene ikke løser problemene, ta kontakt med serviceverkstedet.
Rørets åpning er tett. Rengjør åpningen på røret med en nål.
Før du gjør dette må du forsikre deg om at maskinen er avslått og avkjølt.
Skitten Pannarello (hvis maskinen har en slik).
Blandingen er uegnet eller kaffen er ikke fersk eller den er for grovt malt eller kver­net.
Maskinkretsen er tett av kalk. Foreta avkalking på maskinen.
Grutsamleren er satt inn. Trekk ut grutsamleren før du trekker ut
Det er ikke vann på maskinen. Fyll vannbeholderen og lad opp kretsen
Skitten kaffeenhet. Rengjør kaffeenheten (se avsnittet “Kaf-
Kretsen er ikke fylt opp. Fyll opp kretsten (se avsnittet “Første
Ekstremt tilfelle som skjer når maskinen regulerer dosen automatisk.
Skittent uttak. Rengjør uttaket. Ekstremt tilfelle som skjer når maskinen
regulerer dosen automatisk.
Kaffen er for fi nmalt. Bytt til en annen kaffeblanding eller regu-
Kretsen er ikke fylt opp. Fyll opp kretsten (se avsnittet “Første
Skitten kaffeenhet. Rengjør kaffeenheten (se avsnittet “Kaf-
Rengjør Pannarello.
Bytt til en annen kaffeblanding eller regu­lere kaffekvernen som beskrevet i avsnit­tet “Regulering av kaffekvern”.
Uttaksenheten går automatisk tilbake til utgangsposisjonen.
uttaksenheten.
(se avsnittet “Første gangs bruk”).
feenhet”).
gangs bruk”). Før ut et par kaffekopper slik det er be-
skrevet i avsnittet “Saeco Adapting Sys­tem”.
Før ut et par kaffekopper slik det er be­skrevet i avsnittet “Saeco Adapting Sys­tem”.
lere kaffekvernen som beskrevet i avsnit­tet “Regulering av kaffekvern”.
gangs bruk”).
feenhet”).
• 24 •
Page 24
TEKNISKE DATA
Produsenten forbeholder seg retten til å endre produktets tekniske egenskaper.
Nominell spenning - Nominell e ekt - Strømforsyning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Se merkeplaten plassert på innsiden av luken
Materialet i hoveddelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Termoplast/metall
Mål (l x h x d) (mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 x 315 x 415
Vekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 kg
Kabellengde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 m
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .På forsiden
Pannarello (kun på noen av modellene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spesielt for cappuccinoer
Vannbeholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 liter - Kan trekkes ut
Kapasitet ka ebeholder (gr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Kapasitet grutsamler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pumpetrykk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 bar
Kokeenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rustfritt stål
Sikkerhetsinnretninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Termosikring
EF-SAMSVARSERKLÆRING‘
AVHENDING
ÅR 09
EF 2006/95, EF 2004/108.
• Sett ubrukte apparater ut av drift.
• Koble støpselet fra stikkontakten og kutt over strømkabelen.
• Bring produktet til et egnet avfallshåndteringssted når dets levetid er omme.
Dette produktet er i overensstemmelse med EU-direktivet 2002/96/EF.
Symbolet
på produktet eller på emballasjen indikerer at pro­duktet ikke kan behandles som vanlig husholdningsavfall. I stedet må det leveres inn til en miljøstasjon for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet kasseres på korrekt mate bidrar du til å forebygge mulige negative konsekvenser for miljø og men­neskelig helse, som ellers vil kunne forekomme ved feilaktig avfalls­håndtering av dette produktet. For mer detaljert informasjon om resirkulering av dette produktet ta kontakt med lokale myndigheter, ditt lokale avfallshåndteringsselskap eller butikken der du kjøpte produktet.
som denne erklæringen dreier seg om er i overensstemmelse med følgende normer:
• Husoldnings- og tilsvarende elektriske apparater - Sikkerhet - Generelle krav EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006) +A13 (2008)
• Husoldnings- og tilsvarende elektriske apparater - Sikkerhet - Del 2-15 Spesielle sikkerhetskrav til apparater for oppvarming av væsker EN 60335-2-15 (2002) + A1(2005) + A2 (2008).
• Husoldnings- og tilsvarende elektriske apparater - Sikkerhet. Elektromagnetiske felter Metoder for bestemmelse og måling - EN 62233 (2008).
• Husoldnings- og tilsvarende elektriske apparater - Sikkerhet - Del 2-14 Spesielle krav til ka ekverner - EN 60335-2-14 (2006) + A1 (2008).
• Grenser og målemetoder for radioforstyrrelser fra apparater med elektrisk og
• Elektromagnetisk kompabilitet (EMC) Del 3^ Grenser - Avsnitt 2 : Grenseverdier for utsendelse av harmoniske strømmer (utstyr med inngangs-
• Elektromagnetisk kompabilitet (EMC) Del 3^ Grenser - Avsnitt 3 : Grenser for svingninger og topper i lavspenningssystemer for apparater med
EN 61000-3-3 (1995) + korr.(1997) + A1(2001) + A2 (2005).
• Immunitetskrav for husholdningsapparater, elektrisk verktøy og lignende ap-
i henhold til kravene i direktivene: EF 2006/95 , EF 2004/108.
SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A
Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy
erklærer på eget ansvar at produktet:
AUTOMATISK KAFFEMASKIN
SUP 037DR
termiske motorer som husholdningsapparater, elektrisk verktøy og lignende elektriske apparater - EN 55014-1 (2006).
strøm opp til og med 16 A per fase) - EN 61000-3-2 (2006)
nominell spenning ≤ 16A.
parater. Produktfamiliestandard - EN 55014-2 (1997) + A1 (2001).
Norsk
Gaggio Montano li, 28/04/2009
R & D Manager
Ing. Andrea Castellani
• 25 •
Loading...