Sveikiname jus ásigijus Philips Saeco prietaisà!
Philips Saeco garantija, skirta jûsø kà tik nusipirktam
prietaisui. Esant klausimams susijusiais su daikto garantiniu
aptarnavimu bei kitais klausimais, galite susisiekti su Philips
nemokamu telefonu 880030483.
Svarbu: pirkdami ðá buities prietaisà ið pardavëjo Europos
Sàjungoje, jûs ásigijote specialiàsias garantijos sàlygas,
susijusias su minëtu pardavëju, pagal dabartinius ástatymus.
Garantijos sàlygos, nurodytos þemiau, jokiu bûdu nepakeièia
jûsø teisiø, suteikiamø Europos direktyvos 1999/44/CE bei
kitø jûsø ðalyje galiojanèiø ástatymø.
Philips Saeco garantija yra suteikiama ðalyje, kurioje
prietaisas buvo pirktas, atitinkamai su vietiniais teisës aktais
(skyrius apie tam tikras ðalis rasite antrame ðio bukleto
puslapyje).
1. Philips Saeco garantuoja, kad ðis naujai pagamintas
prietaisas pirkimo metu buvo be defektø. Defektu
laikomas bet koks trûkumas, kuris þymiai pablogina arba
apriboja ðio prietaiso veikimo efektyvumo vertæ.
jei nustatyta, kad defektas atsirado dël neteisingo
naudojimo, aplaidumo ar neatsargumo naudojant ar
laikant prietaisà (pvz., naudojimosi instrukcijø
nesilaikymo);
H
jei nustatyta, kad defektas atsirado dël neteisingo
ádiegimo, prieþiûros ar taisymo, atlikto neautorizuotø
asmenø, arba kuris atsirado transportuojant;
H
jei defektas atsirado ne dël prastos gaminio kokybës,
taèiau dël natûralaus prietaiso nusidëvëjimo áprastai já
naudojant (ypaè, kalkiø nuosëdø kaupimasis ar daliø,
linkusiø nusidëvëti nusidëvëjimas, tokiø kaip
tarpinës, malimo diskai ar vandens filtrai);
H
jei prietaisas veikia neefektyviai dël to, kad
naudojamos ne Philips Saeco pagamintos atsarginës
dalys;
H
jei prietaisas buvo paþeistas þaibo iðlydþio, drëgmës,
ugnies, nesuderinamos átampos, ar bet kokios kitos
prieþasties, kuri objektyviai negali bûti priskirta
gamintojui.
Pastaba: atkreipkite dëmesá, kad prietaiso nustatymai ir
kalibravimas (pvz. vandens temperatûra, malimo
smulkumas) gali bûti skirtingi priklausomai nuo ðalies,
kurioje jis yra parduodamas, tad Philips Saeco nepriima
jokiø skundø, susijusiø su ðiø nustatymø reguliavimu.
Garantiniai skundai taip pat nepriimami jei prietaisas
naudojamas neteisingai ir / ar nesilaikant Philips Saeco
nurodytø parametrø, áskaitant profesionalø prietaiso
naudojimà. Profesionaliu naudojimu laikomas prietaiso
naudojamas daþniau, nei áprasta buitinëmis sàlygomis,
kurios ir sukurtas ðis prietaisas.
3. Ði garantija ásigalioja nuo datos, kai ásigyjate prietaisà ið
pardavëjo ir galiojaEuropos Sàjungoje.
dvejus metus
4. Ðiam prietaisui taikoma aukðèiau paminëta garantija t
tuo atveju, jei ðis prietaisas buvo pirktas vienoje ið
Europos Sàjungos nariø,
ir kai defekto nustatymo metu
jis buvo naudojamas vienoje ið ES ðaliø ir kai garantinis
aptarnavimas yra galimas toje ðalyje.
Visose ðalyse uþ Europos Sàjungos ribø, taikomos
garantinës sàlygos, apibrëþiamos atitinkamais tos
ðalies ástatymais.
5. Philips Saeco pataisys visus defektus aptiktus ðiame
prietaise, nemokamai ir per protingà laikà. Garantinis
taisymas gali uþtrukti ilgiau, jei taisymas atliekamas kitoje
ðalyje, nei prietaisas buvo pirktas, dël skirtingo prietaiso
distribucijos laiko skirtingose ðalyse ir dël to, kad
specifinës prietaiso versijos gali bûti parduodamos tam
tikrose ðalyse. Philips Saeco prisiims visus prietaiso
aptarnavimo kaðtus, áskaitant darbo ir medþiagø kaðtus.
Taèiau prietaisas turi bûti pristatytas á artimiausià Philips
Saeco autorizuotà aptarnavimo centrà arba pardavëjui
jûsø paèiø rizika ir kaðtais.
6. Visos sugedusios ir pakeistos dalys automatiðkai tampa
Philips Saeco nuosavybe.
7. Jei jums reikalingas garantinis aptarnavimas, praðome
pristatyti prietaisà á artimiausià Philips Saeco autorizuotà
aptarnavimo centrà arba savo pardavëjui. Ásitikinkite, kad
prietaisas ápakuotas tvirtoje pakuotëje ir yra tinkamas
saugiam prietaiso transportavimui (originalus
ápakavimas). Á pakuotës vidø ádëkite pilnà savo adresà,
kartu su trumpu defekto apraðymu. Praðome taip pat
pridëti originalø pirkimo dokumentà (pardavimo kvità,
sàskaità) ir garantijos formà, pilnai uþpildytà ir
patvirtinanèià, kad jûs turite teisæ á garantinæ prieþiûrà.
8. Philips Saeco, prietaiso gamintojas, nebus laikomas
atsakingu dël tiesioginiø ar netiesioginiø suþeidimø ar
þalos asmenims, gyvûnams ar turtui, jei tai atsitinka dël
saugumo taisykliø, nurodytø naudojimosi instrukcijø
knygelëje, nesilaikymo, ypaè kai tai susijæ su prietaiso
ádiegimu, naudojimu ir prieþiûra.
ik
SAUGOKITE ÐIAS INSTRUKCIJAS
2
SVARBIOSSAUGUMOPRIEMONËS
Naudojantis elektriniais prietaisais, visuomet turi bûti laikomasi pagrindiniø saugumo reikalavimø, áskaitant ðiuos:
1.
Perskaitykite visas instrukcijas.
2.
Nelieskite karðtø pavirðiø. Naudokitës rankenëlëmis ir jungikliais.
3.
Norëdami apsisaugoti nuo gaisro, elektros ðoko ir suþeidimø þmonëms, nemerkite laidø, kiðtukø ar prietaiso á
vandená ar bet koká kità skystá.
4.
Kai áranga naudojasi vaikai arba ji naudojama ðalia jø, reikalinga ypatinga prieþiûra.
5.
Atjunkite prietaisà nuo elektros tinklo kai jo nenaudojate arba ruoðiatës valyti. Leiskite prietaisui atvësti prieð
uþdëdami ar nuimdami jo dalis, bei prieð valant prietaisà.
6.
Nesinaudokite prietaisu su paþeistu laidu ar kiðtuku, jei prietaisas veikia netinkamai ar jis buvo bet kaip
paþeistas. Pristatykite prietaisà á artimiausià autorizuotà serviso centrà patikrinimui, taisymui ar reguliavimui.
7.
Gamintojo nerekomenduojamø priedø ir aksesuarø naudojimas gali sukelti gaisrà, elektros ðokà ar
suþeidimus.
8.
Nenaudokite prietaiso lauke.
9.
Neleiskite prietaiso laidui kabëti per stalo ar spintelës kraðtà arba liestis su karðtais pavirðiais.
10.
Nestatykite prietaiso ant arba ðalia dujinës ar elektrinës viryklës ar orkaitës / krosnelës.
11.
Visuomet pirmiausia prijunkite laidà prie prietaiso, tuomet ájunkite laidà á rozetæ. Norëdami atjungti, visus
jungiklius nustatykite á 'off' (iðjungta) pozicijà, tuomet iðtraukite kiðtukà ið rozetës.
12.
Nenaudokite prietaiso ne pagal paskirtá.
13.
Iðsaugokite ðias instrukcijas.
ATSARGIAI
Ðis prietaisas skirtas tik naudoti buityje. Bet kokia prieþiûra, iðskyrus prietaiso valymà ir kasdienæ prieþiûrà, turëtø
bûti atliekama autorizuotame serviso centre. Nemerkite prietaiso á vandená. Norëdami sumaþinti elektros ðoko
pavojø, neardykite prietaiso. Prietaiso viduje nëra daliø, kurias galëtø taisyti pats vartotojas. Remontas turëtø bûti
atliekamas tik autorizuotame serviso centre.
1.
Patikrinkite átampà, kad ásitikintumëte, kad átampa, nurodyta prietaiso informacinëje kortelëje atitinka átampà
jûsø elektros tinkle.
2.
Niekuomet nenaudokite ðilto ar karðto vandens vandens talpos uþpildymui. Naudokite tik ðaltà vandená.
3.
Nelieskite karðtø prietaiso daliø plikomis rankomis jam veikiant ir neleiskite prietaiso laidui liestis su jomis.
4.
Niekuomet nevalykite prietaiso ðveitikliais ar stipriais valikliais. Paprasèiausiai naudokite minkðtà, vandeniu
sudrëkintà ðluostæ.
Norëdami iðgauti geriausià kavos skoná, naudokite iðgrynintà vandená arba vandená ið buteliø. Bet kokiu atveju,
5.
periodiná kalkiø nuosëdø ðalinimà rekomenduojama atlikti kas 2-3 mënesius.
Nenaudokite karamelizuotos kavos pupeliø ar kavos su skoniais.
6.
INSTRUKCIJOS ELEKTROS MAITINIMO LAIDUI
Trumpas elektros maitinimo laidas (arba atjungiamas elektros maitinimo laidas) yra pridedamas, kad
A.
nesusipainiotø ar kas nors uþ jo neuþkliûtø.
Ilgesni atjungiami arba ilginamieji elektros maitinimo laidai gali bûti naudojami laikantis atsargumo priemoniø.
B.
Jei ilgas atjungiamas elektros maitinimo laidas arba ilgintuvas yra naudojami:
C.
Atjungiamo laido ar ilgintuvo elektrinis naðumas turëtø bûti ne maþesnis kaip prietaiso.
1.
Jei prietaisas yra áþeminto tipo, ilgintuvo laidas taip pat turëtø bûti áþemintas, trijø laidø kabelis.
2.
Ilgesnis laidas turi bûti padëtas taip, kad nekybotø per stalo ar spintelës kraðtà, kur já galëtø nutempti ar
3.
ant jo pargriûti vaikai.
3
BENDRA INFORMACIJA
SAUGUMO NURODYMAI
Kavos aparatas yra tinkamas paruoðti espreso kavà naudojant kavos pupeles ar
maltà kavà ir jame yra aparatas, skirtas garø ir karðto vandens ruoðimui. Aparatas
yra sukurtas tik naudojimui buityje ir nëra tinkamas nuolatiniam profesionaliam
naudojimui.
Iðsaugokite ðias naudojimosi instrukcijas saugioje vietoje ir
pasirûpinkite, kad jos bûtø prieinamos bet kam, kas naudosis kavos
aparatu.
Norëdami suþinoti daugiau arba jei susiduriate su problemomis, neapraðytomis
arba nepilnai paaiðkintomis ðioje instrukcijoje, susisiekite su autorizuotu serviso
centru.
Áspëjimas. Mes neatsakome, jei þala patiriama dël ðiø
prieþasèiø:
H
Prietaisas naudojamas neteisingai arba ne pagal paskirtá.
H
Prietaisas buvo taisomas neautorizuotame serviso centre.
H
Sugadinto prietaiso laido.
H
Sugadintos bet kurios prietaiso dalies.
H
Jei aparatas laikomas ar naudojamas netinkamoje temperatûroje (aparatà
naudokite +15°C / +45°C).
H
Jei naudojamos neoriginalios atsarginës dalys ir priedai ar aksesuarai.
H
Tokiais atvejais garantija yra panaikinama ir negalioja.
Niekuomet neleiskite vandeniui kontaktuoti su jokiomis
prietaiso elektrinëmis dalimis: trumpo sujungimo galimybë!
Garai ir karðtas vanduo gali nudeginti! Nenukreipkite garø / karðto
vandens á jokias kûno dalis. Atsargiai elkitës su garø / karðto
vandens vamzdeliu, naudokitës rankenële: pavojus nusideginti!
Prietaiso paskirtis
Ðis kavos aparatas skirtas naudoti tik buityje. Nedarykite jokiø techniniø pakeitimø
ir nenaudokite prietaiso ne pagal paskirtá, nes tai gali sukelti rimtà grësmæ! Ðiuo
aparatu neturëtø naudotis þmonës (áskaitant vaikus) su sumaþëjusiomis fizinëmis,
juslinëmis ar protinëmis galimybëmis, ar turintys per maþai patirties ar þiniø,
nebent juos priþiûri arba instruktuoja apie aparato naudojimà þmogus, atsakingas
uþ jø saugumà.
Elektros laidas
Kavos aparatà prijunkite á tinkamà rozetæ. Átampa turi atitikti nurodytà ant aparato
etiketës, esanèios vidinëje serviso dureliø pusëje. Niekuomet nenaudokite kavos
aparato jei elektros laidas yra su defektu ar paþeistas. Jei taip yra, elektros laidà
pakeiskite nauju – kreipkitës á gamintojà ar autorizuotà serviso centrà.
Nevedþiokite laido aplink kampus, virð aðtriø objektø ar karðtø objektø bei
saugokite atokiau nuo aliejaus bei tepalø. Nenaudokite laido aparatui neðti ar
tempti. Norëdami iðtraukti kiðtukà ið rozetës, netempkite uþ laido ir nelieskite jo
ðlapiomis rankomis. Neleiskite laidui laisvai kabëti nuo stalo ar lentynos.
Dël kitø asmenø saugumo
Neleiskite vaikams þaisti su ðiuo aparatu.
Vaikai neþino galimø pavojø, susijusiø su elektriniais buities prietaisais. Nepalikite
aparato pakavimo medþiagø ten, kur jas gali pasiekti vaikai.
4
SAUGUMO NURODYMAI
Nudegimo pavojus
Niekuomet nenukreipkite karðtø garø ir / ar karðto vandens srovës link savæs ar
nudegimo pavojus!
kitø –Visuomet naudokitës esamomis rankenëlëmis ir
jungikliais.
Tinkama vieta aparato veikimui ir prieþiûrai
Norint uþtikrinti teisingà kavos aparato veikimà, rekomenduojame laikytis ðiø
nurodymø:
H
Pasirinkite saugø, lygø pavirðiø, kur nebûtø apvirtimo ar suþeidimø pavojaus.
H
Pasirinkite vietà, kuri yra pakankamai gerai apðviesta, ðvari, ir yra netoli
rozetës.
H
Palikite minimalø atstumà nuo prietaiso ðonø, kaip parodyta paveikslëlyje.
H
Aparato ájungimo / iðjungimo metu, rekomenduojama po iðbëgimo lataku
pastatyti tuðèià stiklinæ.
Nelaikykite aparato þemesnëje nei 0°C (32°F) temperatûroje.
Ðerkðnas gali paþeisti aparatà.
Nenaudokite kavos aparato lauke.
Norëdami apsaugoti aparato korpusà nuo iðsilydimo ar paþeidimø, nestatykite
aparato ant karðtø pavirðiø ar netoli atviros ugnies.
Aparato laikymas: valymas
Prieð valydami aparatà, iðjunkite já paspaudæ 'STAND-BY' mygtukà, tuomet
pasukite ájungimo jungiklá á '0' pozicijà ir iðtraukite laidà ið rozetës.
Palaukite, kol aparatas atvës.
Niekuomet nekiðkite aparato á vandená!
Grieþtai draudþiama taisyti vidines prietaiso dalis.
Vanduo, pabuvæs talpoje keletà dienø neturëtø bûti naudojamas maistui. Iðplaukite
talpà ir uþpildykite jà ðvieþiu geriamuoju vandeniu.
Jei aparatas nebus naudojamas ilgà laikà, paðalinkite vandená ið garø vamzdelio ir
atidþiai iðvalykite Pannarello (jei pridëtas), tuomet iðjunkite aparatà ir atjunkite já
nuo elektros tinklo.
Laikykite já sausoje vietoje, nepasiekiamoje vaikams.
Apsaugokite prietaisà nuo dulkiø ir purvo.
Taisymas / prieþiûra
Jei aparatas neveikia, veikia neteisingai, ar átariate problemà, atsiradusià, kai
prietaisas buvo nukritæs, nedelsiant atjunkite prietaisà nuo elektros tinklo.
Niekuomet nebandykite naudoti paþeisto prietaiso.
Aptarnavimas ir taisymas turi bûti atliekamas tik autorizuotuose serviso
centruose.
Mes neatsakome uþ þalà, atsiradusià dël neprofesionalø darbo.
Atsargumo priemonës gaisro atveju
Gaisro atveju, naudokite anglies dvideginio (CO ) gesintuvà. Nenaudokite vandens
ar sausø milteliø gesintuvø.
2
5
SCHEMOS
Malûnëlio reguliavimo jungiklis
Maltos kavos skyrelis
Kavos pupeliø talpaKavos pupeliø talpos
Valdymo panelis
Iðleidimo vamzdelis
Puodelio laikiklio grotelës
Pilno laðëjimo padëkliuko
indikatorius
Apsauginis vamzdelio laikiklis
Karðto vandens / garø vamzdelis
Laðëjimo padëkliukas
Kavos tirðèiø stalèius
ON-OFF (Ájungimo /
iðjungimo) mygtukas
dangtelis
Virimo prietaisas
Serviso durelës
Vandens talpa
Elektros laidas
Maltos kavos / stiprumo
pasirinkimo jungiklis
Espreso kavos indikatoriaus
mygtukas
6
Tepalas virimo prietaisui
LED ekranas
Maltos kavos dozatorius
Intenza vandens filtras
(pasirinktinai
Juodos kavos
indikatoriaus mygtukas
'STAND-BY' (budëjimo)
mygtukas
Karðto vandens / garø
pasirinkimo jungiklis
ÁDIEGIMAS
Savo paèiø ir kitø þmoniø
saugumui atidþiai laikykitës
instrukcijø 'Saugumo
nurodymø' skyriuje.
Pakuotë
Originali pakuotë buvo sukurta
taip, kad apsaugotø aparatà
transportuojant.
Rekomenduojame iðsaugoti
pakuotes, jei prireiktø prietaisà
transportuoti ateityje.
Pasiruoðimo veiksmai
H
Iðimkite kavos pupeliø talpos
dangtelá ir laðëjimo padëkliukà
su grotelëmis ið pakuotës.
H
Iðimkite kavos aparatà ið
pakuotës ir pastatykite já
laikydamiesi nurodymø,
esanèiø saugumo reikalavimø
skyriuje.
H
Ástatykite laðëjimo padëkliukà
su grotelëmis á jam skirtà vietà
aparate. Ásitikinkite, kad jis
ádëtas tvirtai.
H
Ástatykite kavos pupeliø talpos
dangtelá.
Pastaba: Prijunkite
laidà prie aparato ir
prijunkite já á rozetæ tik kai
nurodyta ir ásitikinkite, kad
ájungimo jungiklis yra
nustatytas á '0' pozicijà.
Svarbi pastaba:
Atidþiai perskaitykite
paaiðkinamuosius
apraðymus visiems
áspëjimams, kurie aparate
yra nurodomi indikatoriais
valdymo panelio ekrane
(þiûrëkite skyriø 'Ekrano
áspëjimai').
NIEKUOMET
neiðimkite laðëjimo
padëkliuko, kai aparatas yra
ájungtas. Palaukite keletà
minuèiø já iðjungæ, nes
aparatas atlieka skalavimo /
savaiminio valymo ciklà
(þiûrëkite skyriø 'Skalavimo
/ savaiminio valymo
ciklas').
H
Iðimkite vandens talpà ið jos
vietos.
H
Perskalaukite jà ir uþpildykite
ðvieþiu vandeniu. Ásitikinkite,
kad vandens lygis nevirðija
MAX indikatoriaus. Ástatykite
vandens talpà atgal.
Uþpildykite talpà tik
ðvieþiu, negazuotu
vandeniu. Karðtas vanduo ar
bet koks kitas skystis gali
paþeisti talpà ir / ar aparatà.
Neájunkite aparato, jei talpa
yra tuðèia. Ásitikinkite, kad
talpoje yra pakankamai
vandens.
H
Nuimkite kavos pupeliø talpos
dangtelá.
Pastaba: talpa gali
bûti aprûpinta
skirtingais saugumo
priedais, priklausomai nuo
reguliavimo toje ðalyje.
H
Lëtai supilkite kavos pupeles á
talpà.
Tik kavos pupelës turi
bûti pilamos á talpà.
Bet kokios kitos kavos
pylimas, áskaitant maltà
kavà, tirpià kavà ar bet kas
kitas gali paþeisti prietaisà.
H
Uþdëkite kavos pupeliø talpos
dangtelá.
H
Prijunkite elektros laidà prie
aparato (lizdas galinëje dalyje).
H
Prijunkite elektros laidà á
rozetæ su tinkama átampa.
7
ÁDIEGIMAS
Mirksi
H
Ájunkite aparatà pasukdami
ájungimo mygtukà á 'I' pozicijà.
H
'STAND-BY' mygtukas mirksi.
H
Ásitikinkite, kad pasirinkimo
jungiklis yra ' ' pozicijoje. Jei
taip nëra – pasukite já.
H
Norëdami ájungti aparatà,
paprasèiausiai paspauskite '
STAND-BY' mygtukà.
H
Mirksinèios piktogramos
(pavaizduotos ðone) nurodo,
kad reikia uþpildyti vandens
ratà.
Pastaba: prieð
pradëdami naudoti
aparatà pirmà kartà arba jei
aparatas buvo nenaudotas
ilgà laikà, uþpildykite
vandens ratà.
Vandens rato uþpildymas
H
Norëdami uþpildyti vandens
ratà, pastatykite talpà po garø
vamzdeliu (Pannarello, jei
pridëtas).
H
Pasukite jungiklá laikrodþio
rodyklës kryptimi ir
nustatykite já á '' pozicijà.
Aparatas automatiðkai pradeda
vandens rato uþpildymà
iðleisdamas nustatytà kieká
vandens per Pannarello.
Kai vandens ratas uþpildomas,
piktograma, nupieðta
paveikslëlyje pradës mirksëti
ekrane.
B
Mirksi
Mirksi
Mirksi
Nuolat dega
Nuolat dega
Pasukite pasirinkimo jungiklá á
centrinæ pozicijà ' '.
H
Mygtukai '' ir ''
valdymo panelyje lëtai mirksi
kartu, parodydami, kad
aparatas ðyla.
Kai paðildymas
baigiamas, aparatas
atlieka vidiná perskalavimà.
Ðio proceso metu '' ir
'' mygtukai mirksi
paeiliui.
H
Kai aukðèiau apraðyti veiksmai
baigiami, mygtukai '' ir
'' lieka ájungti ir kavos tipo
piktograma ásijungia ekrane.
Rodoma kavos tipo
piktograma yra
nustatyta gamykloje, jei
aparatas yra naudojamas
pirmà kartà, arba rodoma
paskutinio pasirinkto kavos
tipo piktograma.
Aparatas yra paruoðtas
gaminti gërimus.
H
Norëdami virti kavà, paruoðti
karðto vandens ar garø bei
teisingai naudoti aparatà,
atidþiai sekite nurodymus.
8
ÁDIEGIMAS
Nuolat dega
Nuolat dega
Aparato naudojimas
pirmà kartà arba po ilgo
nenaudojimo laikotarpio
Ðie paprasti veiksmai leis jums
visuomet iðsivirti puikios kavos.
1.
Pastatykite didelæ talpà po
vamzdeliu.
2.
Prieð pradëdami procedûrà,
patikrinkite, ar atitinkamos
piktogramos yra rodomos
ekrane ir mygtukai '' ir
'' valdymo panelyja dega.
3.
Pasirinkite maltos kavos
funkcijà spausdami ''
mygtukà vienà ar daugiau
kartø.
Nedëkite maltos
kavos á skyrelá.
Piktograma pasirodo ekrane.
4.
Spauskite mygtukà norëdami
iðvirti juodos kavos.
5.
Palaukite, kol virimas
baigiamas ir iðtuðtinkite talpà.
6.
Pakartokite 1-5 þingsnius tris
kartus, tuomet tæskite nuo 7
þingsnio.
7.
Pastatykite talpà po garø
vamzdeliu (Pannarello, jei
pridëtas).
Nuolat dega
Mirksi
9.
Ðalinkite vandená, kol
piktograma, nurodanti, kad
nebëra vandens pasirodo,
tuomet pasukite pasirinkimo
jungiklá prieð laikrodþio
rodyklæ norëdami nustatyti já á
' ' pozicijà.
Vël uþpildykite vandens talpà.
10.
Dabar galima gaminti gërimus,
kaip nurodyta sekanèiuose
skyriuose.
Skalavimo / savaiminio
valymo ciklas
Ðis ciklas leidþia uþpildyti
vandens ratà ðvieþiu vandeniu.
Ðis ciklas atliekamas:
H
Kai aparatas ájungiamas (kai
boileris yra ðaltas).
H
Uþpildþius vandens ratà (kai
boileris yra ðaltas).
H
Budëjimo pasiruoðimo reþime
(jei kava buvo pagaminta).