Philips HD8833/19 user manual

Uþregistruokite savo prietaisà ir gaukite pagalbà internete
www.philips.com/welcome
Tipas HD8833
SUP 037R
PRIEÐ NAUDODAMIESI PRIETAISU, PERSKAITYKITE ÐIAS INSTRUKCIJAS .
BENDRIEJI GARANTIJOS TERMINAI
Sveikiname jus ásigijus Philips Saeco prietaisà! Philips Saeco garantija, skirta jûsø kà tik nusipirktam
prietaisui. Esant klausimams susijusiais su daikto garantiniu aptarnavimu bei kitais klausimais, galite susisiekti su Philips nemokamu telefonu 880030483.
Svarbu: pirkdami ðá buities prietaisà ið pardavëjo Europos Sàjungoje, jûs ásigijote specialiàsias garantijos sàlygas, susijusias su minëtu pardavëju, pagal dabartinius ástatymus.
Garantijos sàlygos, nurodytos þemiau, jokiu bûdu nepakeièia jûsø teisiø, suteikiamø Europos direktyvos 1999/44/CE bei kitø jûsø ðalyje galiojanèiø ástatymø.
Philips Saeco garantija yra suteikiama ðalyje, kurioje prietaisas buvo pirktas, atitinkamai su vietiniais teisës aktais (skyrius apie tam tikras ðalis rasite antrame ðio bukleto puslapyje).
1. Philips Saeco garantuoja, kad ðis naujai pagamintas prietaisas pirkimo metu buvo be defektø. Defektu laikomas bet koks trûkumas, kuris þymiai pablogina arba apriboja ðio prietaiso veikimo efektyvumo vertæ.
2. Garantija visiðkai negalioja ðiems prietaisams:
H
jei nustatyta, kad defektas atsirado dël neteisingo naudojimo, aplaidumo ar neatsargumo naudojant ar laikant prietaisà (pvz., naudojimosi instrukcijø nesilaikymo);
H
jei nustatyta, kad defektas atsirado dël neteisingo ádiegimo, prieþiûros ar taisymo, atlikto neautorizuotø asmenø, arba kuris atsirado transportuojant;
H
jei defektas atsirado ne dël prastos gaminio kokybës, taèiau dël natûralaus prietaiso nusidëvëjimo áprastai já naudojant (ypaè, kalkiø nuosëdø kaupimasis ar daliø, linkusiø nusidëvëti nusidëvëjimas, tokiø kaip tarpinës, malimo diskai ar vandens filtrai);
H
jei prietaisas veikia neefektyviai dël to, kad naudojamos ne Philips Saeco pagamintos atsarginës dalys;
H
jei prietaisas buvo paþeistas þaibo iðlydþio, drëgmës, ugnies, nesuderinamos átampos, ar bet kokios kitos prieþasties, kuri objektyviai negali bûti priskirta gamintojui.
Pastaba: atkreipkite dëmesá, kad prietaiso nustatymai ir kalibravimas (pvz. vandens temperatûra, malimo smulkumas) gali bûti skirtingi priklausomai nuo ðalies, kurioje jis yra parduodamas, tad Philips Saeco nepriima jokiø skundø, susijusiø su ðiø nustatymø reguliavimu. Garantiniai skundai taip pat nepriimami jei prietaisas naudojamas neteisingai ir / ar nesilaikant Philips Saeco nurodytø parametrø, áskaitant profesionalø prietaiso naudojimà. Profesionaliu naudojimu laikomas prietaiso naudojamas daþniau, nei áprasta buitinëmis sàlygomis, kurios ir sukurtas ðis prietaisas.
3. Ði garantija ásigalioja nuo datos, kai ásigyjate prietaisà ið pardavëjo ir galioja Europos Sàjungoje.
dvejus metus
4. Ðiam prietaisui taikoma aukðèiau paminëta garantija t
tuo atveju, jei ðis prietaisas buvo pirktas vienoje ið Europos Sàjungos nariø,
ir kai defekto nustatymo metu jis buvo naudojamas vienoje ið ES ðaliø ir kai garantinis aptarnavimas yra galimas toje ðalyje.
Visose ðalyse uþ Europos Sàjungos ribø, taikomos garantinës sàlygos, apibrëþiamos atitinkamais tos ðalies ástatymais.
5. Philips Saeco pataisys visus defektus aptiktus ðiame prietaise, nemokamai ir per protingà laikà. Garantinis taisymas gali uþtrukti ilgiau, jei taisymas atliekamas kitoje ðalyje, nei prietaisas buvo pirktas, dël skirtingo prietaiso distribucijos laiko skirtingose ðalyse ir dël to, kad specifinës prietaiso versijos gali bûti parduodamos tam tikrose ðalyse. Philips Saeco prisiims visus prietaiso aptarnavimo kaðtus, áskaitant darbo ir medþiagø kaðtus. Taèiau prietaisas turi bûti pristatytas á artimiausià Philips Saeco autorizuotà aptarnavimo centrà arba pardavëjui jûsø paèiø rizika ir kaðtais.
6. Visos sugedusios ir pakeistos dalys automatiðkai tampa Philips Saeco nuosavybe.
7. Jei jums reikalingas garantinis aptarnavimas, praðome pristatyti prietaisà á artimiausià Philips Saeco autorizuotà aptarnavimo centrà arba savo pardavëjui. Ásitikinkite, kad prietaisas ápakuotas tvirtoje pakuotëje ir yra tinkamas saugiam prietaiso transportavimui (originalus ápakavimas). Á pakuotës vidø ádëkite pilnà savo adresà, kartu su trumpu defekto apraðymu. Praðome taip pat pridëti originalø pirkimo dokumentà (pardavimo kvità, sàskaità) ir garantijos formà, pilnai uþpildytà ir patvirtinanèià, kad jûs turite teisæ á garantinæ prieþiûrà.
8. Philips Saeco, prietaiso gamintojas, nebus laikomas atsakingu dël tiesioginiø ar netiesioginiø suþeidimø ar þalos asmenims, gyvûnams ar turtui, jei tai atsitinka dël saugumo taisykliø, nurodytø naudojimosi instrukcijø knygelëje, nesilaikymo, ypaè kai tai susijæ su prietaiso ádiegimu, naudojimu ir prieþiûra.
ik
SAUGOKITE ÐIAS INSTRUKCIJAS
2
SVARBIOSSAUGUMOPRIEMONËS
Naudojantis elektriniais prietaisais, visuomet turi bûti laikomasi pagrindiniø saugumo reikalavimø, áskaitant ðiuos:
1.
Perskaitykite visas instrukcijas.
2.
Nelieskite karðtø pavirðiø. Naudokitës rankenëlëmis ir jungikliais.
3.
Norëdami apsisaugoti nuo gaisro, elektros ðoko ir suþeidimø þmonëms, nemerkite laidø, kiðtukø ar prietaiso á vandená ar bet koká kità skystá.
4.
Kai áranga naudojasi vaikai arba ji naudojama ðalia jø, reikalinga ypatinga prieþiûra.
5.
Atjunkite prietaisà nuo elektros tinklo kai jo nenaudojate arba ruoðiatës valyti. Leiskite prietaisui atvësti prieð uþdëdami ar nuimdami jo dalis, bei prieð valant prietaisà.
6.
Nesinaudokite prietaisu su paþeistu laidu ar kiðtuku, jei prietaisas veikia netinkamai ar jis buvo bet kaip paþeistas. Pristatykite prietaisà á artimiausià autorizuotà serviso centrà patikrinimui, taisymui ar reguliavimui.
7.
Gamintojo nerekomenduojamø priedø ir aksesuarø naudojimas gali sukelti gaisrà, elektros ðokà ar suþeidimus.
8.
Nenaudokite prietaiso lauke.
9.
Neleiskite prietaiso laidui kabëti per stalo ar spintelës kraðtà arba liestis su karðtais pavirðiais.
10.
Nestatykite prietaiso ant arba ðalia dujinës ar elektrinës viryklës ar orkaitës / krosnelës.
11.
Visuomet pirmiausia prijunkite laidà prie prietaiso, tuomet ájunkite laidà á rozetæ. Norëdami atjungti, visus
jungiklius nustatykite á 'off' (iðjungta) pozicijà, tuomet iðtraukite kiðtukà ið rozetës.
12.
Nenaudokite prietaiso ne pagal paskirtá.
13.
Iðsaugokite ðias instrukcijas.
ATSARGIAI
Ðis prietaisas skirtas tik naudoti buityje. Bet kokia prieþiûra, iðskyrus prietaiso valymà ir kasdienæ prieþiûrà, turëtø bûti atliekama autorizuotame serviso centre. Nemerkite prietaiso á vandená. Norëdami sumaþinti elektros ðoko pavojø, neardykite prietaiso. Prietaiso viduje nëra daliø, kurias galëtø taisyti pats vartotojas. Remontas turëtø bûti atliekamas tik autorizuotame serviso centre.
1.
Patikrinkite átampà, kad ásitikintumëte, kad átampa, nurodyta prietaiso informacinëje kortelëje atitinka átampà jûsø elektros tinkle.
2.
Niekuomet nenaudokite ðilto ar karðto vandens vandens talpos uþpildymui. Naudokite tik ðaltà vandená.
3.
Nelieskite karðtø prietaiso daliø plikomis rankomis jam veikiant ir neleiskite prietaiso laidui liestis su jomis.
4.
Niekuomet nevalykite prietaiso ðveitikliais ar stipriais valikliais. Paprasèiausiai naudokite minkðtà, vandeniu sudrëkintà ðluostæ.
Norëdami iðgauti geriausià kavos skoná, naudokite iðgrynintà vandená arba vandená ið buteliø. Bet kokiu atveju,
5.
periodiná kalkiø nuosëdø ðalinimà rekomenduojama atlikti kas 2-3 mënesius. Nenaudokite karamelizuotos kavos pupeliø ar kavos su skoniais.
6.
INSTRUKCIJOS ELEKTROS MAITINIMO LAIDUI
Trumpas elektros maitinimo laidas (arba atjungiamas elektros maitinimo laidas) yra pridedamas, kad
A.
nesusipainiotø ar kas nors uþ jo neuþkliûtø. Ilgesni atjungiami arba ilginamieji elektros maitinimo laidai gali bûti naudojami laikantis atsargumo priemoniø.
B.
Jei ilgas atjungiamas elektros maitinimo laidas arba ilgintuvas yra naudojami:
C.
Atjungiamo laido ar ilgintuvo elektrinis naðumas turëtø bûti ne maþesnis kaip prietaiso.
1.
Jei prietaisas yra áþeminto tipo, ilgintuvo laidas taip pat turëtø bûti áþemintas, trijø laidø kabelis.
2.
Ilgesnis laidas turi bûti padëtas taip, kad nekybotø per stalo ar spintelës kraðtà, kur já galëtø nutempti ar
3.
ant jo pargriûti vaikai.
3
BENDRA INFORMACIJA
SAUGUMO NURODYMAI
Kavos aparatas yra tinkamas paruoðti espreso kavà naudojant kavos pupeles ar maltà kavà ir jame yra aparatas, skirtas garø ir karðto vandens ruoðimui. Aparatas yra sukurtas tik naudojimui buityje ir nëra tinkamas nuolatiniam profesionaliam naudojimui.
Iðsaugokite ðias naudojimosi instrukcijas saugioje vietoje ir pasirûpinkite, kad jos bûtø prieinamos bet kam, kas naudosis kavos aparatu.
Norëdami suþinoti daugiau arba jei susiduriate su problemomis, neapraðytomis arba nepilnai paaiðkintomis ðioje instrukcijoje, susisiekite su autorizuotu serviso centru.
Áspëjimas. Mes neatsakome, jei þala patiriama dël ðiø prieþasèiø:
H
Prietaisas naudojamas neteisingai arba ne pagal paskirtá.
H
Prietaisas buvo taisomas neautorizuotame serviso centre.
H
Sugadinto prietaiso laido.
H
Sugadintos bet kurios prietaiso dalies.
H
Jei aparatas laikomas ar naudojamas netinkamoje temperatûroje (aparatà naudokite +15°C / +45°C).
H
Jei naudojamos neoriginalios atsarginës dalys ir priedai ar aksesuarai.
H
Tokiais atvejais garantija yra panaikinama ir negalioja.
Niekuomet neleiskite vandeniui kontaktuoti su jokiomis
prietaiso elektrinëmis dalimis: trumpo sujungimo galimybë! Garai ir karðtas vanduo gali nudeginti! Nenukreipkite garø / karðto vandens á jokias kûno dalis. Atsargiai elkitës su garø / karðto vandens vamzdeliu, naudokitës rankenële: pavojus nusideginti!
Prietaiso paskirtis
Ðis kavos aparatas skirtas naudoti tik buityje. Nedarykite jokiø techniniø pakeitimø ir nenaudokite prietaiso ne pagal paskirtá, nes tai gali sukelti rimtà grësmæ! Ðiuo aparatu neturëtø naudotis þmonës (áskaitant vaikus) su sumaþëjusiomis fizinëmis, juslinëmis ar protinëmis galimybëmis, ar turintys per maþai patirties ar þiniø, nebent juos priþiûri arba instruktuoja apie aparato naudojimà þmogus, atsakingas uþ jø saugumà.
Elektros laidas
Kavos aparatà prijunkite á tinkamà rozetæ. Átampa turi atitikti nurodytà ant aparato etiketës, esanèios vidinëje serviso dureliø pusëje. Niekuomet nenaudokite kavos aparato jei elektros laidas yra su defektu ar paþeistas. Jei taip yra, elektros laidà pakeiskite nauju – kreipkitës á gamintojà ar autorizuotà serviso centrà. Nevedþiokite laido aplink kampus, virð aðtriø objektø ar karðtø objektø bei saugokite atokiau nuo aliejaus bei tepalø. Nenaudokite laido aparatui neðti ar tempti. Norëdami iðtraukti kiðtukà ið rozetës, netempkite uþ laido ir nelieskite jo ðlapiomis rankomis. Neleiskite laidui laisvai kabëti nuo stalo ar lentynos.
Dël kitø asmenø saugumo
Neleiskite vaikams þaisti su ðiuo aparatu. Vaikai neþino galimø pavojø, susijusiø su elektriniais buities prietaisais. Nepalikite
aparato pakavimo medþiagø ten, kur jas gali pasiekti vaikai.
4
SAUGUMO NURODYMAI
Nudegimo pavojus
Niekuomet nenukreipkite karðtø garø ir / ar karðto vandens srovës link savæs ar
nudegimo pavojus!
kitø – Visuomet naudokitës esamomis rankenëlëmis ir jungikliais.
Tinkama vieta aparato veikimui ir prieþiûrai
Norint uþtikrinti teisingà kavos aparato veikimà, rekomenduojame laikytis ðiø nurodymø:
H
Pasirinkite saugø, lygø pavirðiø, kur nebûtø apvirtimo ar suþeidimø pavojaus.
H
Pasirinkite vietà, kuri yra pakankamai gerai apðviesta, ðvari, ir yra netoli rozetës.
H
Palikite minimalø atstumà nuo prietaiso ðonø, kaip parodyta paveikslëlyje.
H
Aparato ájungimo / iðjungimo metu, rekomenduojama po iðbëgimo lataku
pastatyti tuðèià stiklinæ. Nelaikykite aparato þemesnëje nei 0°C (32°F) temperatûroje. Ðerkðnas gali paþeisti aparatà. Nenaudokite kavos aparato lauke. Norëdami apsaugoti aparato korpusà nuo iðsilydimo ar paþeidimø, nestatykite
aparato ant karðtø pavirðiø ar netoli atviros ugnies.
Aparato laikymas: valymas
Prieð valydami aparatà, iðjunkite já paspaudæ 'STAND-BY' mygtukà, tuomet pasukite ájungimo jungiklá á '0' pozicijà ir iðtraukite laidà ið rozetës.
Palaukite, kol aparatas atvës. Niekuomet nekiðkite aparato á vandená! Grieþtai draudþiama taisyti vidines prietaiso dalis. Vanduo, pabuvæs talpoje keletà dienø neturëtø bûti naudojamas maistui. Iðplaukite
talpà ir uþpildykite jà ðvieþiu geriamuoju vandeniu. Jei aparatas nebus naudojamas ilgà laikà, paðalinkite vandená ið garø vamzdelio ir
atidþiai iðvalykite Pannarello (jei pridëtas), tuomet iðjunkite aparatà ir atjunkite já nuo elektros tinklo.
Laikykite já sausoje vietoje, nepasiekiamoje vaikams. Apsaugokite prietaisà nuo dulkiø ir purvo.
Taisymas / prieþiûra
Jei aparatas neveikia, veikia neteisingai, ar átariate problemà, atsiradusià, kai prietaisas buvo nukritæs, nedelsiant atjunkite prietaisà nuo elektros tinklo.
Niekuomet nebandykite naudoti paþeisto prietaiso. Aptarnavimas ir taisymas turi bûti atliekamas tik autorizuotuose serviso
centruose. Mes neatsakome uþ þalà, atsiradusià dël neprofesionalø darbo.
Atsargumo priemonës gaisro atveju
Gaisro atveju, naudokite anglies dvideginio (CO ) gesintuvà. Nenaudokite vandens ar sausø milteliø gesintuvø.
2
5
SCHEMOS
Malûnëlio reguliavimo jungiklis
Maltos kavos skyrelis
Kavos pupeliø talpa Kavos pupeliø talpos
Valdymo panelis
Iðleidimo vamzdelis
Puodelio laikiklio grotelës
Pilno laðëjimo padëkliuko indikatorius
Apsauginis vamzdelio laikiklis
Karðto vandens / garø vamzdelis
Laðëjimo padëkliukas
Kavos tirðèiø stalèius
ON-OFF (Ájungimo / iðjungimo) mygtukas
dangtelis
Virimo prietaisas
Serviso durelës
Vandens talpa
Elektros laidas
Maltos kavos / stiprumo
pasirinkimo jungiklis
Espreso kavos indikatoriaus
mygtukas
6
Tepalas virimo prietaisui
LED ekranas
Maltos kavos dozatorius
Intenza vandens filtras (pasirinktinai
Juodos kavos indikatoriaus mygtukas
'STAND-BY' (budëjimo) mygtukas
Karðto vandens / garø pasirinkimo jungiklis
ÁDIEGIMAS
Savo paèiø ir kitø þmoniø saugumui atidþiai laikykitës instrukcijø 'Saugumo nurodymø' skyriuje.
Pakuotë
Originali pakuotë buvo sukurta taip, kad apsaugotø aparatà transportuojant. Rekomenduojame iðsaugoti pakuotes, jei prireiktø prietaisà transportuoti ateityje.
Pasiruoðimo veiksmai
H
Iðimkite kavos pupeliø talpos dangtelá ir laðëjimo padëkliukà su grotelëmis ið pakuotës.
H
Iðimkite kavos aparatà ið pakuotës ir pastatykite já laikydamiesi nurodymø, esanèiø saugumo reikalavimø skyriuje.
H
Ástatykite laðëjimo padëkliukà su grotelëmis á jam skirtà vietà aparate. Ásitikinkite, kad jis ádëtas tvirtai.
H
Ástatykite kavos pupeliø talpos dangtelá.
Pastaba: Prijunkite
laidà prie aparato ir prijunkite já á rozetæ tik kai nurodyta ir ásitikinkite, kad ájungimo jungiklis yra nustatytas á '0' pozicijà.
Svarbi pastaba:
Atidþiai perskaitykite paaiðkinamuosius apraðymus visiems áspëjimams, kurie aparate yra nurodomi indikatoriais valdymo panelio ekrane (þiûrëkite skyriø 'Ekrano áspëjimai').
NIEKUOMET
neiðimkite laðëjimo padëkliuko, kai aparatas yra ájungtas. Palaukite keletà minuèiø já iðjungæ, nes aparatas atlieka skalavimo / savaiminio valymo ciklà (þiûrëkite skyriø 'Skalavimo / savaiminio valymo ciklas').
H
Iðimkite vandens talpà ið jos vietos.
H
Perskalaukite jà ir uþpildykite ðvieþiu vandeniu. Ásitikinkite, kad vandens lygis nevirðija MAX indikatoriaus. Ástatykite vandens talpà atgal.
Uþpildykite talpà tik
ðvieþiu, negazuotu vandeniu. Karðtas vanduo ar bet koks kitas skystis gali paþeisti talpà ir / ar aparatà. Neájunkite aparato, jei talpa yra tuðèia. Ásitikinkite, kad talpoje yra pakankamai vandens.
H
Nuimkite kavos pupeliø talpos dangtelá.
Pastaba: talpa gali
bûti aprûpinta skirtingais saugumo priedais, priklausomai nuo reguliavimo toje ðalyje.
H
Lëtai supilkite kavos pupeles á talpà.
Tik kavos pupelës turi
bûti pilamos á talpà. Bet kokios kitos kavos pylimas, áskaitant maltà kavà, tirpià kavà ar bet kas kitas gali paþeisti prietaisà.
H
Uþdëkite kavos pupeliø talpos dangtelá.
H
Prijunkite elektros laidà prie aparato (lizdas galinëje dalyje).
H
Prijunkite elektros laidà á rozetæ su tinkama átampa.
7
ÁDIEGIMAS
Mirksi
H
Ájunkite aparatà pasukdami ájungimo mygtukà á 'I' pozicijà.
H
'STAND-BY' mygtukas mirksi.
H
Ásitikinkite, kad pasirinkimo jungiklis yra ' ' pozicijoje. Jei taip nëra – pasukite já.
H
Norëdami ájungti aparatà, paprasèiausiai paspauskite ' STAND-BY' mygtukà.
H
Mirksinèios piktogramos (pavaizduotos ðone) nurodo, kad reikia uþpildyti vandens ratà.
Pastaba: prieð
pradëdami naudoti aparatà pirmà kartà arba jei aparatas buvo nenaudotas ilgà laikà, uþpildykite vandens ratà.
Vandens rato uþpildymas
H
Norëdami uþpildyti vandens ratà, pastatykite talpà po garø vamzdeliu (Pannarello, jei pridëtas).
H
Pasukite jungiklá laikrodþio rodyklës kryptimi ir nustatykite já á ' ' pozicijà. Aparatas automatiðkai pradeda vandens rato uþpildymà iðleisdamas nustatytà kieká vandens per Pannarello.
Kai vandens ratas uþpildomas, piktograma, nupieðta paveikslëlyje pradës mirksëti ekrane.
B
Mirksi
Mirksi
Mirksi
Nuolat dega
Nuolat dega
Pasukite pasirinkimo jungiklá á centrinæ pozicijà ' '.
H
Mygtukai ' ' ir ' ' valdymo panelyje lëtai mirksi kartu, parodydami, kad aparatas ðyla.
Kai paðildymas
baigiamas, aparatas atlieka vidiná perskalavimà. Ðio proceso metu ' ' ir ' ' mygtukai mirksi paeiliui.
H
Kai aukðèiau apraðyti veiksmai baigiami, mygtukai ' ' ir ' ' lieka ájungti ir kavos tipo piktograma ásijungia ekrane.
Rodoma kavos tipo
piktograma yra nustatyta gamykloje, jei aparatas yra naudojamas pirmà kartà, arba rodoma paskutinio pasirinkto kavos tipo piktograma.
Aparatas yra paruoðtas gaminti gërimus.
H
Norëdami virti kavà, paruoðti karðto vandens ar garø bei teisingai naudoti aparatà, atidþiai sekite nurodymus.
8
ÁDIEGIMAS
Nuolat dega
Nuolat dega
Aparato naudojimas pirmà kartà arba po ilgo nenaudojimo laikotarpio
Ðie paprasti veiksmai leis jums visuomet iðsivirti puikios kavos.
1.
Pastatykite didelæ talpà po vamzdeliu.
2.
Prieð pradëdami procedûrà, patikrinkite, ar atitinkamos piktogramos yra rodomos ekrane ir mygtukai ' ' ir ' ' valdymo panelyja dega.
3.
Pasirinkite maltos kavos funkcijà spausdami ' ' mygtukà vienà ar daugiau kartø.
Nedëkite maltos kavos á skyrelá.
Piktograma pasirodo ekrane.
4.
Spauskite mygtukà norëdami iðvirti juodos kavos.
5.
Palaukite, kol virimas baigiamas ir iðtuðtinkite talpà.
6.
Pakartokite 1-5 þingsnius tris kartus, tuomet tæskite nuo 7 þingsnio.
7.
Pastatykite talpà po garø vamzdeliu (Pannarello, jei pridëtas).
Nuolat dega
Mirksi
9.
Ðalinkite vandená, kol piktograma, nurodanti, kad nebëra vandens pasirodo, tuomet pasukite pasirinkimo jungiklá prieð laikrodþio rodyklæ norëdami nustatyti já á ' ' pozicijà.
Vël uþpildykite vandens talpà.
10.
Dabar galima gaminti gërimus, kaip nurodyta sekanèiuose skyriuose.
Skalavimo / savaiminio valymo ciklas
Ðis ciklas leidþia uþpildyti vandens ratà ðvieþiu vandeniu.
Ðis ciklas atliekamas:
H
Kai aparatas ájungiamas (kai boileris yra ðaltas).
H
Uþpildþius vandens ratà (kai boileris yra ðaltas).
H
Budëjimo pasiruoðimo reþime (jei kava buvo pagaminta).
H
Budëjimo reþimo aktyvavimo fazëje paspaudus 'STAND-BY' mygtukà (jei kava buvo pagaminta).
Nedidelis kiekis vandens bus iðleistas, kuris perskalaus ir suðildys aparato dalis; ðiame etape ' ' ir ' ' mygtukai mirksi paeiliui.
Palaukite, kol ciklas automatiðkai pasibaigs.
Jûs galite sustabdyti vandens iðleidimà paspaudæ vienà ið dviejø virimo mygtukø.
8.
Pasukite pasirinkimo jungiklá laikrodþio rodyklës kryptimi ir nustatykite já á ' ' pozicijà.
9
Loading...
+ 19 hidden pages