Сүт жүйесін жылдам тазалау15
Автоматты сүт көпірткішін тазалау (күнделікті)16
Сүт тізбегін тазалау құралының көмегімен сүт графинін толығымен тазалау (ай сайын)16
Қайнату құралын тазалау19
Майлау21
Құрылғының қағын түсіру22
Қақ түсіру процедурасы22
Дайындау22
Қақ түсіру бағдарламасы23
Шаю бағдарламасы 23
Қақ кетіру процесінің кедергісі24
Жарық сигналдарының мағынасы25
Ақаулықтарды жою27
Өңдеу30
Техникалық қызмет көрсету өнімдеріне тапсырыс беру30
Техникалық ерекшеліктер30
5
Қазақша
Page 6
6
Қазақша
Кіріспе
Маңызды
Ескерту
Құрметті тұтынушы, Philips 2100 сериялы автоматты эспрессо құрылғысын
сатып алғаныңызға рахмет! Philips ұсынған қолдау көрсету қызметін
толықтай қолдану үшін, өнімді www.philips.com/welcome сайтында тіркеңіз.
Құрылғы бүтін кофе дәндерімен эспрессо кофесін дайындауға арналған.
Сондай-ақ, бұл бусыз және ыстық сусыз жұмыс істей алады. Осы
пайдаланушы нұсқаулығында құрылғыны орнату, пайдалану, техникалық
қызмет көрсету және үздігін алу бойынша қажетті барлық ақпаратты табуға
болады.
Қосымша өнім ақпараты мен нұсқау бейнелері үшін
www.philips.com/support веб-торабына өтіңіз.
Құрылғы қауіпсіздік мүмкіндіктерімен жабдықталған. Дегенмен, құрылғыны
дұрыс пайдаланбауға байланысты кездейсоқ жарақаттануды немесе
зақымды болдырмау үшін қауіпсіздік туралы нұсқауларды мұқият оқып,
орындаңыз және құрылғыны тек осы нұсқауларда сипатталғандай
пайдаланыңыз. Осы пайдаланушы нұсқаулығын болашақта қарау үшін
сақтап қойыңыз.
-
Құрылғыны техникалық сипаттамаларға сәйкес кернеулі қабырға
розеткасына қосыңыз.
-
Құрылғыныжергеқосылғанрозеткағажалғаңыз.
-
Қуат сымы үстел немесе жұмыс орны жиегінен салбырап тұрмауы тиіс не
ыстық беттерге тимеуі керек.
-
Құрылғыны, электр тығынын немесе қуат сымын суға батырмаңыз (электр
тогының соғу қаупі).
Электр тығыны, қуат сымы немесе құрылғының өзі зақымданған болса,
құрылғыны қолданбаңыз..
-
Құрылығығанемесеқуатсымынаөзгерістержасамаңыз.
-
Қауіпті болдырмау үшін жөндеу жұмыстары тек Philips ұйымымен
өкілеттік берілген қызмет орталығымен орындалуы керек..
-
Құрылғыны 8 жастан кіші балалар пайдаланбауы керек.
Page 7
Абайлаңыз
Қазақша
-
Бақылау астында болса немесе құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы
нұсқаулар алған болса және байланысты қауіптерді түсінсе, бұл
құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы балаларға және дене, сезу
немесе ақыл-ой қабілеттері кем немесе тәжірибесі мен білімі жоқ
адамдарға пайдалануға болады.
-
Тазалау мен пайдаланушыға техникалық қызмет көрсету қызметтерін 8
жастан кіші және бақылаусыз балаларға орындауға болмайды.
-
Құрылғыны және оның сымын 8 жасқа толмаған балалардың қолы
жетпейтін жерге қойыңыз.
Осы құрылғы тек қалыпты тұрмыстық қолданысқа арналған. Ол
дүкендердің, кеңселердің, фермалардың немесе басқа жұмыс
орталарының қызметкерлердің ас үйлері сияқты орталарда пайдалануға
арналмаған.
-
Құрылғыны әрқашан тегіс және тұрақты бетке қойыңыз. Оны тасымалдау
кезінде де тік күйде ұстаңыз.
-
Құрылғыны плиткаға, не болмаса ыстық духовканың, жылытқыштың
немесе ұқсас жылу көзінің тікелей жанына қоймаңыз.
-
Дән ыдысына тек қуырылған кофе дәндерін салыңыз. Егер ұнтақталған
кофе, тез еритін кофе, өңделмеген кофе дәндері немесе басқа зат кофе
дәні ыдысына салынса, бұл құрылғының зақымына себеп болуы мүмкін.
-
Кез келген бөліктерді салу немесе шығару алдында құрылғыны
суытыңыз. Қыздыру беттерінде пайдаланудан кейін қалдық қызу болады.
-
Су ыдысын жылы, ыстық немесе көпіршіген сумен ешқашан
толтырмаңыз, өйткені бұл су ыдысын және құрылғыны зақымдауы мүмкін.
-
Құрылғыны тазалағанда ешқашан қырғыш шүберек пен тазалағыш
агенттерді немесе жанармай мен ацетон сияқты агрессивті
сұйықтықтарды қолданбаңыз. Сумен суланған жұмсақ матаны
пайдаланыңыз.
-
Құрылғының қағын жүйелі түрде түсіріңіз. Құрылғы қағын түсіру керектігін
көрсетеді. Бұлай істемеу құрылғының дұрыс жұмыс істеуін тоқтатады.
Бұндай жағдайда жөндеу жұмысы кепілдікпен қамтылмайды.
-
Құрылғыны 0 °C-тан төмен температураларда сақтамаңыз. Жылыту
жүйесінде қалған су қатып, зақым тудыруы мүмкін.
-
Құрылғы ұзақ уақыт пайдаланылмаған кезде су ыдысында су
қалдырмаңыз. Су ластануы мүмкін. Құрылғыны пайдаланған сайын таза
су пайдаланыңыз.
7
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық
қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.
5 Тамшы науасынан қорғағыш жапсырманы алып тастаңыз да, тамшы
науасын құрылғының алдындағы бағыттағыш ойықтарға сырғытыңыз.
Ескертпе: Тамшы науасы толығымен салынғанын тексеріңіз.
6 Автоматты сүткөпірткіштісалыңыз.
9
Су ыдысын толтыру
1 Автоматты сүт көпірткішті сол жаққа бұраңыз.
2 Су ыдысын құрылғыдан шығарып алыңыз.
3 Су ыдысын ағып тұрған сумен шайыңыз.
4 Су ыдысын салқын ағынды сумен MAX (Макс) көрсеткішіне дейін
толтырыңыз.
5 Су ыдысынқұрылғығақайтасырғытыпкіргізіңіз.
Page 10
10
Қазақша
Кофе дәндері ыдысын толтыру
1 Кофе дәндеріыдысынэспрессодәндеріментолтырыңыз.
Ескертпе: Тек эспрессо дәндерін пайдаланыңыз. Тартылған кофені,
қуырылмаған кофе дәндерін немесе карамельденген кофе дәндерін
ешқашан пайдаланбаңыз, өйткені бұл құрылғыны зақымдауы мүмкін.
2 Кофе дәндеріыдысынқақпақпенжабыңыз.
Құрылғыны қыздыру
Бастапқы қыздыру барысында таза су ішкі тізбек арқылы ағып, құрылғыны
қыздырады. Бұл бірнеше секунд алады.
1 Үлкен шыныныыстықсу/бутүтікшесіжәнекофешүмегініңастына
қойыңыз. Басқару диcкісін кофе дәні белгішелерінің біріне қарап тұрғанын
тексеріңіз.
2 Қосу/өшіру түймесін басыңыз.
3 Ескерту шамы жылдам жыпылықтап тұрғанда басқару дискісін ыстық су
белгішесінбұрып, бірнешесекундкүтіңіз.
-
Ескерту шамы сөніп, ыстық су/бу түтікшесінен немесе автоматты сүт
көпірткішінен кішкене су шығады.
4 Бірнеше секундтанкейіныстықсу/бутүтікшесіненыстықсуаққаны
тоқтағаннан кейін және ескерту шамы баяу жыпылықтағанда басқару
дискісін қайта жалғыз дән белгішесін бұрыңыз.
-
Құрылғықызып, қосу/өшірутүймесібаяужыпылықтайды.
-
Қызғанда құрылғы ішкі тізбекті таза сумен тазалау үшін автоматты
шаю циклін орындайды. Бұл шамамен бір минут алады.
-
Қосу/Өшіру түймесі үздіксіз жанғанда құрылғы қолмен шаю цикліне
дайын.
Ескертпе: эспрессо немесе капучино түймесін басу арқылы автоматты
шаю циклін тоқтатуға болады.
Ескертпе: сондай-ақ, автоматты шаю циклі құрылғы күту режиміне
ауысқаннан немесе өшкеннен кейін 60 минут бойы орындалады.
Page 11
Intenza+ су сүзгісін орнату
Intenza+ су сүзгісін орнату ұсынылады, өйткені бұл құрылғыда қақтың
жиналуын болдырмайды. Intenza+ су сүзгісін бөлек сатып алуға болады.
Қосымша мәліметтерді «Кепілдік және қолдау» тарауының «Техникалық
қызмет көрсету өнімдеріне тапсырыс беру» бөлімінен қараңыз.
1 Су ыдысынаншағынақсүзгініалып, құрғақжердесақтаңыз.
Ескертпе: Шағын ақ сүзгіні болашақта пайдалану үшін сақтаңыз. Ол қақ
түсіру үшін қажет болады.
7 Су ыдысына MAX (Макс) көрсеткішінедейінтазасутолтырып, құрылғыға
қайтадан сырғытып кіргізіңіз.
-
Қосу/өшіру түймесі үздіксіз жанып тұрады.
Құрылғы пайдалануға дайын.
Құрылғыны пайдалану
Керемет эспрессоны дайындау үшін құрылғы ішкі тізбегін сумен үнемі шайып
тұрады. Автоматты шаю циклі құрылғы күту режиміне ауысқаннан немесе
өшкеннен кейін 60 минут бойы орындалады. Автоматты шаю циклі
Page 12
12
Қазақша
барысында су ішкі тізбек арқылы тамшы науасына өтеді. Тамшы науасын жиі
босатып тұрыңыз.
шыны үшін қажет кофе дәндерінің мөлшерін тартады, содан кейін
шынылардың екеуін де жартыға дейін толтырады. Содан кейін
құрылғы қайтадан бір шыны үшін кофе дәндерін тартады да,
шынылардың екеуін де толығымен толтырады.
Ескертпе: күту режимінде қалдырылса, құрылғы 60 минуттан кейін
автоматты түрде өшеді.
Сүт негізіндегі сусындарды қайнату
Ескертпе: Көпіршіктенудің оңтайлы нәтижесін қамтамасыз ету үшін кемінде
3% ақуыз бар салқын сүтті (шамамен 5°C/41°F температурада)
пайдаланыңыз. Майы алынбаған, майы алынған, соя және лактозасыз сүтті
пайдалануға болады.
Капучино қайнату
Ескерту: Күйік қаупі! Тамызу ыстық судың кішкентай тамшыларымен
жүреді. Бу пайдалану кезінде ыстық су/бу түтікшесі және автоматты
сүт көпірткіш ыстық болуы мүмкін. Бу түтікшесін тек қорғаныс
тұтқасымен ұстаңыз.
1 Автоматты сүткөпірткіштіыстықсу/бутүтікшесінтіркеңіз.
Page 13
Қазақша
2 Автоматты сүткөпірткішқұрылғығатигеншежәнекөлденеңкүйде
болғанша автоматты сүт көпірткішпен ыстық су/бу түтікшесін бұраңыз.
3 Сүт графиніқақпағыналып, сүтграфинінесүтқұйыңыз. Сүтграфині
қайнатқаннан кейін ыстық суды 3-5 секунд тамызумен жылдам
тазалаңыз, «Тазалау және техникалық қызмет көрсету» тарауын, «Сүт
жүйесін жылдам тазалау» бөлімін көріңіз.
10 Автоматты сүт көпірткіштен сүт түтігі қосқышын алыңыз.
11 Сүт ыдысы қақпағындағы істіккесүтқосқышынтығып, сүтыдысын
тоңазытқышқа салыңыз.
Ескертпе: Сусын негізінде сүтті тамызғаннан кейін ыстық суды 5 секунд
тамызумен сүт жүйесін жылдам тазалаңыз.
13
Сүт шайқау
Ескерту: Күйік қаупі! Тамызу ыстық судың кішкентай тамшыларымен
жүреді. Бу пайдалану кезінде ыстық су/бу түтікшесі және автоматты
сүт көпірткіш ыстық болуы мүмкін. Бу түтікшесін тек қорғаныс
тұтқасымен ұстаңыз.
Талғамыңызға сай етіп демделген кофені алу үшін тарту дәрежесі мен кофе
көлемін реттеуге болады.
Тарту дәрежесін реттеу
Құрылғының тарту дәрежесін реттеуге болады. Керамикалық кофе тартқыш
әрбір қайнатқан кофе шынысы үшін тегіс және жақсы ұнтақталған ұнтақ
береді. Бұл әрбір шыныда толық иісін сақтап, жақсы дәм береді.
дәні белгішелерінің біріне бұраңыз.
Page 15
2
1
Қазақша
-
Тарту дәрежесін реттеу тұтқасын қатты басыңыз, содан кейін оны әр
ретте бір ойыққа бұраңыз.
-
Таңдауға болатын 5 түрлі ұнтақтау градусы параметрі болады. Нүкте
қаншалықты кішкентай болса, кофе соншалықты күшті болады.
-
Айырмашылық сіз жаңа параметрде 2-3 кофе шынысын демдегеннен
кейін байқалады.
Ескерту: Тартқышты зақымдамау үшін тарту дәрежесін реттеу
тұтқасын әр ретте бір ойықтан көбірекке бұрмаңыз.
MEMO (Ескертпе) функциясымен кофе көлемін реттеу
Кофе көлемін талғамға және шынылардың өлшеміне сай реттеуге болады.
Эспрессо түймесін бағдарламалауға болады.
1 Кофе тамызу шүмегі астына бір шыны қойыңыз.
2 Эспрессо түймесін басып тұрыңыз. Құрылғы кофе дәндерін тарта
бастағандатүйменіжіберіңіз.
-
2 шынышамыжәнеқосу/өшірутүймесібаяужыпылықтайды.
3 Шыныда қажеттікофемөлшеріболғандаэспрессотүймесінбасыңыз.
Құрылғы жаңа параметрді автоматты түрде сақтайды.
MEMO (Ескертпе) функциясымен капучино көлемін реттеу
Кофе көлемін талғамға және шынылардың өлшеміне сай реттеуге болады.
Капучино түймесін бағдарламалауға болады.
1 Кофе тамызу шүмегі астына шыны қойыңыз.
2 Капучино түймесін басып тұрыңыз. Құрылғы кофе дәндерін тарта
бастағандатүйменіжіберіңіз.
-
2 шынышамыжәнеқосу/өшірутүймесібаяужыпылықтайды.
3 Шыныда қажеттісүтмөлшеріболғандакапучинотүймесінбасыңыз.
Құрылғы жаңа параметрді автоматты түрде сақтайды.
15
Тазалау және күту
Жүйелі түрде тазалау және қақты түсіру құрылғының қызмет көрсету
мерзімін ұзартады және кофенің оңтайлы сапасы мен дәмін қамтамасыз
етеді.
Ескерту: Құрылғыны тазалау үшін еш уақытта қырғыштарды,
абразивті тазалағыш заттар немесе агрессивтік сұйықтықтарды
пайдаланбаңыз.
Ескерту: Тазарту алдында құрылғыны розеткадан ажыратып,
суытып алу керек.
Ескертпе: Ажыратылатын бөліктерді ыдыс жуу құрылғысында жууға болады.
Оларды ағып тұрған сумен шайыңыз.
Сүт жүйесін жылдам тазалау
Ескертпе: Капучино қайнатқаннан кейін сүт жүйесін жылдам тазалаңыз.
Page 16
16
Қазақша
1 Шыныны автоматты сүт көпірткіш астына қойыңыз.
2 Басқару диcкісін ыстық су белгішесіне бұрыңыз.
3 HOT WATER (Ыстықсу) 5 секундтамызу
4 Ыстық су тамызуды тоқтату үшін кофе дәні белгішелерінің біріне басқару
дискісін бұраңыз.
Автоматты сүт көпірткішін тазалау (күнделікті)
1 Шыныны автоматты сүт көпірткіш астына қойыңыз.
2 Кіріс түтікті таза сумен толтырылған шыныға салыңыз.
3 Басқару диcкісін бу/сүт тазалау белгішесіне бұраңыз.
4 Ыстық суды 5 секунд тамызыңыз.
5 Ыстық су тамызуды тоқтату үшін кофе дәндерінің біріне басқару дискісін
бұраңыз.
Сүт тізбегін тазалау құралының көмегімен сүт графинін
толығымен тазалау (ай сайын)
Автоматты сүт көпірткішпен ай сайын тазалау
Сүт көпірткішті ай сайын тазалау ретімен орындалатын екі тазалау циклінен
тұрады: бірінші цикл суда еритін Saeco сүт тізбегін тазалау құралын
пайдалануды талап етеді және екінші цикл тізбекті шаюға тек суды
пайдалануды талап етеді.
Абайлаңыз: Егер құрылғы жақында пайдаланылса, бу түтігі және сүт
көпірткіш ыстық болуы мүмкін.
Ескертпе: Процедураны бастамас бұрын су ыдысы MAX (Макс) деңгейіне
дейін толтырылғанын тексеріңіз.
Сүт тізбегін тазалау құралымен және сумен тазалау циклі.
1 Saeco сүт тізбегін тазалағыш пакеті құрамын сүт графиніне құйып, сүт
графинін MAX (Макс) деңгейіне дейін толтырыңыз. Сүт графині қақпағын
жабыңыз.
Ескерту: Қайнату құралын тазалау үшін жуу сұйықтығын немесе
басқа тазалау затын ешқашан пайдаланбаңыз.
Ескерту: Қайнату құралының ішінде талшықтар жиналмауы үшін
қайнату құралын шүберекпен кептірмеңіз. Шаюдан кейін жай
қайнату құралынан артық суды сілкіп жіберіңіз немесе оны ауада
кептіріңіз.
Құрылғының оңтайлы өнімділігі үшін қайнату құралын майлау керек. Майлау
жиілігі үшін төмендегі кестені көріңіз. Қолдау көрсетілімі үшін веб-торапқа
кіріңіз: www.philips.com/support.
Пайдалану түрі
Төмен1-54 ай сайын
Күнделікті өнімдер саныМайлау жиілігі
Қазақша
21
Қалыпты6-102 ай сайын
Ауыр>10Ай сайын
1 Құрылғыны өшіріп, розеткадан ажыратыңыз.
2 Қайнату құралын алып, «Қайнату құралын ай сайын тазалау» бөлімінде
4 Екі жағындағырельстергемайдыңжіңішкеқабатынқолданыңыз (суретті
көріңіз).
5 «Қайнату құралын ай сайын тазалау» бөлімінде сипатталғандай қайнату
құралын салыңыз.
Май түтігін бірнеше рет пайдалануға болады.
Құрылғының қағын түсіру
Пайдалану барысында қақ құрылғы ішінде жиналады. Сарғылт қақ түсіру
шамы үздіксіз жанып тұрса, құрылғының қағын түсіру маңызды. Құрылғының
қағын түсіру үшін тек арнайы Saeco қақ түсіру ерітіндісін пайдаланыңыз.
Philips Saeco қағын түсіру ерітіндісі құрылғының оңтайлы өнімділігін
қамтамасыз етуге арналған. Philips Saeco қақ түсіру ерітіндісін
www.shop.philips.com/service торабында онлайн дүкенде сатып алуға
болады.
Ескертпе: басқа қақ түсіру өнімдерін пайдалану құрылғыны зақымдауы және
суда қалдықтар қалдыруы мүмкін.
Ескерту: Су ыдысына құйған қақ түсіру қоспасын немесе қақ түсіру
процедурасы кезінде құрылғыдан шығатын қалдықтар бар ешбір
суды ішуші болмаңыз.
Ескертпе: Онлайн қолдау көрсетілімі үшін арнайы қақ кетіру бетіне өтіңіз:
www.philips.com/descale.
Қақ түсіру процедурасы
Қақтан тазалау процедурасы шамамен 30 минутқа созылады және қақтан
тазалау циклі мен шаю циклінен тұрады.
Дайындау
1 Құрылғыны өшіріңіз.
Ескерту: Құрылғыны өшірмесеңіз, қақ түсіру қолдану мүмкін болмайды.
4 Су ыдысына қақ түсіру ерітіндісін MAX (Макс) көрсеткішіне дейін қосыңыз.
5 Басқару диcкісін кофе дәні белгішесіне қарап тұрғанын тексеріңіз.
6 Табақты ыстық су/бу түтікшесінің және кофе тамызу шүмегінің астына
5 Басқару диcкісін ыстық су белгішесіне бұрыңыз.
6 Ыстық суды ыстық су/бу түтікшесінен «су ыдысы бос» шамы үздіксіз
жанғанша ағызыңыз.
Ескертпе: Егер су ағынын тоқтатқыңыз келсе, басқару диcкісін кофе дәні
белгішесіне бұрыңыз. Су ағынын қайта ағызу үшін оны ыстық су
белгішесіне қайта бұрыңыз.
7 Тамшы науасын алыңыз, шайыңыз және орнына қойыңыз.
8 Автоматты сүт көпірткішті қайта тіркеңіз.
9 Су ыдысын шығарып алып, шайыңыз.
10 Intenza+ сусүзгісін (барболса) қайтаорнатыңыз.
11 Су ыдысын құбыр суымен MAX (Макс) көрсеткішіне дейін толтырып, су
ыдысын құрылғыға сырғытып кіргізіңіз.
12 Құрылғыны өшіруүшінқосу/өшірутүймесінбасыңыз.
Құрылғыны қайта қосқан кезде ол қайта пайдалануға дайын.
Қақ кетіру процесінің кедергісі
Құрылғы қақ түсіру процедурасында тұрып қалса, қосу/өшіру түймесін басуға
болады. Бұл қақ түсіру процедурасын аяқтауға мүмкіндік береді. Құрылғы
қайтадан кофе қайнатуға дайын екенін тексеру үшін төмендегі қадамдарды
орындаңыз.
2 Тамшы науасын алыңыз, шайыңыз және орнына қойыңыз.
3 Су ыдысын шығарып алып, шайыңыз.
4 Су ыдысын құбыр суымен MAX (Макс) көрсеткішіне дейін толтырып, су
6 Басқару диcкісіныстықсубелгішесінебұрыңыз. Ыстықсудыыстықсу/бу
түтікшесінен су ыдысы бос шамы үздіксіз жанғанша ағызыңыз.
7 Тамшы науасын алыңыз, шайыңыз және орнына қойыңыз.
8 Автоматты сүт көпірткішті қайта тіркеңіз.
9 Су ыдысын шығарып алып, шайыңыз.
10 Intenza+ сусүзгісін (барболса) қайтаорнатыңыз.
11 Су ыдысын құбыр суымен MAX (Макс) көрсеткішіне дейін толтырып, су
ыдысын құрылғыға сырғытып кіргізіңіз.
12 Құрылғыны өшіруүшінқосу/өшірутүймесінбасыңыз.
Құрылғыны қайта қосқан кезде ол қайта пайдалануға дайын.
Page 25
Жарық сигналдарының мағынасы
-
Қосу/өшіру түймесінің шамы үздіксіз жанып тұрады. Құрылғы пайдалануға
дайын.
-
Қосу/өшіру түймесі баяу жыпылықтайды. Құрылғы қызуда немесе
процедураны орындауда.
-
Қосу/өшіру түймесі жылдам жыпылықтайды. Құрылғы қызып жатыр.
Құрылғыны суыту үшін бір шыны ыстық суды қайнатыңыз.
Қазақша
25
-
Қақ кетіру және қосу/өшіру түймесінің шамы үздіксіз жанып тұрады.
Құрылғының қағын түсіру керек. «Құрылғының қағын түсіру» тарауындағы
нұсқауларды орындаңыз.
-
Қақ түсіру шамы баяу жыпылықтайды. Құрылғы қақ түсіру
бағдарламасында.
Су ыдысы бос шамы үздіксіз жанады. Су деңгейі төмен. Су ыдысын тұщы
сумен MAX (Макс) деңгейіне дейін толтырыңыз.
-
Тартылған кофе ыдысын қайта салу алдында ескерту шамы жанады.
Тартылған кофе ыдысы толы. Тартылған кофе ыдысын құрылғы қосулы
кезде босатыңыз. Тартылған кофе ыдысын қайта салу алдында ескерту
шамы жыпылықтап тұрғанын тексеріңіз.
-
Ескерту және қосу/өшіру түймесінің шамы үздіксіз жанып тұрады. Кофе
дәнінің ыдысы бос. Кофе дәні ыдысын қайта толтырыңыз.
Page 27
Қазақша
-
Ескерту шамы жылдам жыпылықтайды. Ішкі тізбекте су жоқ. Басқару
дискісін ыстық су белгішесіне бұрып, ыстық суды құрылғыдан су үздіксіз
аққанша ағызыңыз. «Пайдалануға дайындау» тарауының «Құрылғыны
қыздыру» бөлімін қараңыз. 3-4-ші қадамдарды орындаңыз.
-
Ескерту шамы баяу жыпылықтайды. Қайнату құрылғысы дұрыс
орнатылмаған. кофе қалдықтарының ыдысы кірістірілмеген, сақтау есігі
ашық немесе басқару дискісі дұрыс орында емес. Қайнату құрылғысы
және кофе қалдықтарының ыдысы дұрыс орнатылғанын, сақтау есігі
жабылғанын және басқару дискісі дұрыс орнатылғанын тексеріңіз. Егер
қайнату құрылғысын шығару немесе оны қайта қою мүмкін болмаса,
құрылғыны өшіріп, қайта қосыңыз.
-
Барлық шамдар баяу және бір уақытта жыпылықтайды. Құрылғыда ақау
бар. Құрылғыны 30 секундқа өшіріп, қайта қосыңыз. Мұны екі немесе үш
рет орындап көріңіз. Құрылғы бастапқы қалпына келмесе, еліңіздегі
Бұл тарауда құрылғыда жиі кездесетін мәселелер аталып өтеді. Төмендегі
ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар
тізімін көру үшін www.philips.com/support торабына кіріңіз немесе еліңіздегі
Philips тұтынушыларға қолдау көрсету орталығына хабарласыңыз.
Тамшы науасы бойынша тамшы
науасының толық индикатор ашылса,
тамшы науасын босатыңыз. Құрылғы
қағын түсіруді бастау алдында тамшы
науасын босатыңыз.
Тамшы науасының толық индикаторы
дұрыс жұмыс істейтіндей құрылғыны
көлденең бетке орналастырыңыз.
салынғанын тексеріңіз. Құрылғыны
электр қуатына жалғап қосыңыз.
Page 28
28
Қазақша
Құрылғы қақ түсіру
процедурасында тұрып қалды.
Кофе жетерліктей ыстық емес.Пайдаланылатын
Уақыт өте кофе температурасы
төмендейді.
Ыстық су жоқ немесе бу ыстық
су/бу түтікшесіне шығады.
Кофедегі крем мөлшері тым аз
немесе сулы.
Қақ кетіру процесі
уақытша тоқтатылды
немесе дұрыс ретпен
жалғаспады.
шынылар суық.
Сүт қосылды.Қосылатын сүт жылы немесе суық, кофе
Құрылғы қағы уақытында
кетірілмеді.
Ыстық су/бу түтікшесі
бітелген.
Автоматты сүт көпірткіш
лас болуы мүмкін.
Су сүзгісін (бар
болғанда) ауыстырыңыз.
Тартқыш үлкен
параметрге орнатылған.
Кофе қоспасы дұрыс
емес.
Құрылғыда жеке реттеу
орындалуда.
Қосу/өшіру түймесін басыңыз. Қақ түсіру
процедурасын қайта бастауға немесе
«Құрылғының қағын түсіру» тарауы, «Қақ
кетіру процесінің кедергісі» ішіндегі
нұсқауларды орындауға болады.
Ыстық сумен шаю арқылы шыныларды
алдын ала қыздырыңыз.
температурасын шамалы төмендетуге
болады.
Құрылғының қағын тазалаңыз.
Ыстық су/Бу түтікшесінің саңылауы
бітеліп қалғанын тексеріңіз. Егер солай
болса, істікпен саңылауды тазалаңыз.
Автоматты сүт көпірткішпен тазалаңыз.
Су сүзгісін алып, ыстық тамызуды қайта
бастаңыз. Егер осы жұмыс істесе, су
сүзгісін ауыстырыңыз.
Тартқышты дәл параметрге реттеңіз.
Басқа кофе қоспасын пайдаланыңыз.
Бірнеше стакан кофені қайнатыңыз.
Қайнату құралын алу мүмкін
емес.
Қайнату құралын салу мүмкін
емес.
Қайнату құралы
ластанған.
Қайнату құралы дұрыс
орналастырылмайды.
Кофе дәндері ыдысы
алынбайды.
Құрылғы қақ түсіру
процесінде тұрып қалды.
Қайнату құралы дұрыс
орында емес.
Қайнату құралын тазалаңыз.
Техникалық қызмет көрсету есігін
жабыңыз. Құрылғыны өшіріп қайта
қосыңыз. Құрылғының дайын экраны
пайда болғанша күтіп, одан кейін
қайнату құралын алыңыз.
Қайнату құралын алу алдында кофе
дәндері ыдысын алыңыз.
Қақ түсіру процесі белсенді кезде
қайнату құралын алу мүмкін емес.
Алдымен, қақ түсіру процесін аяқтап,
қайнату құралын алыңыз.
Кері салу алдында қайнату құралы
қалған күйіне салынбады. Иінтірек
қайнату құралы негізімен байланыста
екендігін және қайнату құралының ілмегі
дұрыс күйде екендігін тексеріңіз.
Page 29
Қазақша
Тамшы науасын және кофе дәндері
ыдысын кері салыңыз. Қайнату құралын
шығарып алыңыз. Техникалық қызмет
есігін жауып, құрылғыны қосып өшіріңіз.
Одан кейін қайнату құралын қайта
салыңыз.
29
Құрылғы кофе дәндерін
ұнтақтайды, бірақ кофе
шықпайды.
Кофе өте сұйық.Тартқыш үлкен
Тамшы науасы жылдам
толтырылады.
Тарту тым кішкентай
күйге орнатылған.
Қайнату құралы
ластанған.
Кофе тамызу шүмегі
ластанған.
Кофені шығару арнасы
құлыпталған.
параметрге орнатылған.
Құрылғыда жеке реттеу
орындалуда.
Кофе қоспасы дұрыс
емес.
Бұл қалыпты жағдай.
Құрылғыда ішкі тізбекті
және қайнату құралын
шаюға су
пайдаланылады. Ішкі
жүйе арқылы тікелей
тамшы науасына су
ағады.
Тартқышты үлкен параметрге реттеңіз.
Қайнату құралын тазалаңыз.
Кофе тамызу шүмегін және
саңылауларын құбыр тазалау
құралымен тазалаңыз.
Бірнеше функциялы құрал тұтқасымен
немесе қасық тұтқасымен кофені
шығару арнасын тазалаңыз.
Құрылғы өзін жаңа тарту
параметрлеріне реттеуі үшін кофенің
бірнеше шынысын демдеңіз.
Кофе дәндерінің басқа түрін
пайдаланыңыз.
«Тамшы науасы толық» индикаторы
тамшы науасының қақпағында ашылған
кезде тамшы науасын босатыңыз.
Шайылған суды жинау үшін тамызу
шүмегіне шыныны қойыңыз.
Қайнату құралы немесе қайнату
құралының артындағы немесе
астындағы арналар бітелген болуы
мүмкін. Қайнату құралын жылы сумен
шайып, жоғарғы сүзгіні мұқият
тазалаңыз. Сондай-ақ, құрылғының ішін
жұмсақ, дымқыл шүберекпен тазалаңыз.
Шыныда кофе жеткіліксіз.Ішкі тізбекте су жоқ.Ішкі тізбекте ауа болуы мүмкін. Басқару
Шыны көлемі өзгеруі
мүмкін.
диcкісін ыстық су белгішесіне бұру және
құрылғыдан ыстық су ағынын шығару
арқылы құрылғының ішкі тізбегін
шайыңыз.
Шыны көлемін ескертпе функциясымен
орнатыңыз.
Page 30
30
Қазақша
Қайнату құралы
ластанған.
Сүт көбіктелмейді.Автоматты сүт көпірткіш
ластанған немесе дұрыс
бекітілмеген не
орнатылмаған.
Пайдаланылатын сүт түрі
көбіктендіруге
арналмаған.
Өңдеу
-
Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен бірге тастауға
болмайтынын білдіреді (2012/19/EU).
-
Электрондық және электр өнімдерін бөлек жинау бойынша жергілікті
ережелерді орындаңыз. Дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам
денсаулығына кері әсерін тигізбеуге көмектеседі.
Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.saeco.com/support
сайтына кіріңіз немесе бөлек кепілдік парақшасын оқыңыз.
Ақпарат немесе қолдау қажет болса, еліңіздегі Philips Saeco анықтама
желісіне хабарласыңыз. Контактілер бөлек қамтамасыз етілетін кепілдік
буклетіне қосылады немесе www.saeco.com/support торабына кіріңіз.
Қайнату құралын тазалаңыз («Тазалау
және техникалық қызмет көрсету»
тарауы, «Қайнату құралын тазалау»
бөлімін көріңіз).
Автоматты сүт көпірткішті тазалап,
дұрыс бекітілгенін немесе орнатылғанын
тексеріңіз.
Әр түрлі сүт түрлері көбіктің әр түрлі
мөлшерлеріне және әр түрлі сүт
сапаларына әкеледі. Жартылай майы
алынған, толығымен майлы сиыр сүті
жақсы нәтижелер береді.
Техникалық қызмет көрсету өнімдеріне тапсырыс беру
-
Intenza+ сусүзгісі (CA6702)
-
Майлағыш (HD5061)
-
Қақ түсіру ерітіндісі (CA6700)
Техникалық ерекшеліктер
Мүмкіндік
Номиналды кернеуҚызмет көрсету есігінің іші
Қуат көрсеткішіҚызмет көрсету есігінің іші
Өлшемі (е x б x д)295 мм x 325 мм x 420 мм
Салмағы6,9 кг
МатериалПластик
Сым ұзындығы0,8-1,2 м
Су ыдысының сыйымдылығы1000 мл
Шыны өлшемі95 мм-ге дейін
Мән/орын
Page 31
Кофе дәндері ыдысының сыйымдылығы170 г
Тартылған кофе ыдысының сыйымдылығы8 торт
Сорап қысымы15 бар
БойлерТот баспайтын болат
Қауіпсіздік құрылғыларыЕрігіш сақтандырғыш
Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.", Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды.
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: "ФИЛИПС" ЖШҚ,
Ресей Федерациясы, 123022
Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111
Қазақстан Республикасында сатып алынған тауарға қатысты шағымдарды
қабылдайтын заңды тұлға: «Филипс Казахстан» ЖШС Манас көшесі, 32А,
503-кеңсе, 050008, Алматы қаласы, Қазақстан, тел. 8 800 080 0123
Юр. лицо принимающее претензии в отношении товара, приобретенного на
территории Республики
Казахстан: ТОО «Филипс Казахстан» ул.Манаса, 32А офис 503, 050008
Алматы, Казахстан, тел. 8 800 080 0123.
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Қазақша
31
Page 32
32
Русский
Содержание
Введение33
Важная информация 33
Предупреждение 33
Внимание! 34
Электромагнитные поля (ЭМП)35
Обзор кофемашины (рис. 1)35
Первая установка35
Установка кофемашины35
Заполнение резервуара для воды36
Заполнение контейнера для кофейных зерен37
Нагрев кофемашины37
Установка фильтра для очистки воды Intenza+38
Использование устройства39
Приготовление одной или двух чашек эспрессо39
Приготовление напитков на молочной основе40
Регулировка объема кофе с помощью функции памяти43
Регулировка объема капучино с помощью функции памяти43
Очистка и уход43
Быстрая очистка системы подачи молока44
Очистка автоматического вспенивателя молока (ежедневная)44
Полная очистка сосуда для молока с помощью средства для очистки контура молока
(раз в месяц)
Очистка варочной группы47
Смазка49
Очистка кофемашины от накипи50
Процесс очистки50
Подготовка к работе50
Цикл очистки от накипи51
Цикл промывки 51
Прерывание процесса очистки от накипи52
Значения сигналов индикаторов53
Поиск и устранение неисправностей56
Утилизация59
Гарантия и поддержка 59
Заказ продукции для обслуживания59
44
Русский
Page 33
Введение
Уважаемый покупатель! Благодарим вас за покупку автоматической
эспрессо-кофемашины Philips серии 2100. Чтобы воспользоваться всеми
преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на веб-сайте
www.philips.com/welcome. Эта кофемашина готовит эспрессо с
использованием цельных кофейных зерен. Она также подает пар и горячую
воду. В настоящем руководстве вы найдете всю необходимую информацию
по установке, эксплуатации, обслуживанию и оптимальному использованию
своей кофемашины.
Дополнительную информацию о продукте и обучающие видеоматериалы вы
найдете на нашем веб-сайте www.philips.com/support.
Важная информация
Кофемашина оснащена функциями безопасности. Тем не менее, во
избежание травм и повреждений из-за неправильного использования
прибора внимательно прочитайте руководство по безопасности и
используйте кофемашину только в соответствии с инструкциями. Сохраните
данное руководство пользователя для дальнейшего использования.
Предупреждение
-
Подключите кофемашину к розетке электросети, напряжение которой
соответствует техническим характеристикам устройства.
-
Подключайтекофемашинукзаземленнойрозетке.
-
Шнур питания не должен свисать с края стола или контактировать с
горячими поверхностями.
-
Не погружайте кофемашину, сетевой шнур или вилку сетевого шнура в
воду. Это может привести к поражению электрическим током.
Запрещается направлять горячую воду на любые участки тела. Это
может привести к ожогам.
-
Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Используйте предусмотренные
на машине ручки.
-
Чтобы выключить кофемашину, отсоедините сетевой шнур от розетки
электросети.
-
Привозникновениисбоя.
-
Если кофемашина не будет использоваться в течение длительного
периода времени.
-
Передочисткойкофемашины.
-
Приотключениидержитесьзавилку, анезасетевойшнур.
-
Неприкасайтеськвилкепитаниямокрымируками.
-
Запрещено пользоваться кофемашиной, если сетевая вилка, шнур
питания или сам прибор повреждены..
-
Запрещается вносить какие-либо изменения в конструкцию кофемашины
или шнура питания.
-
Во избежание рисков ремонт аппарата следует проводить только в
сертифицированном сервисном центре Philips .
-
К использованию машины не допускаются дети возрастом до 8 лет.
Русский
33
Page 34
34
Русский
Внимание!
-
Дети старше 8 лет и лица с ограниченными интеллектуальными или
физическими возможностями, а также лица с недостаточным опытом и
знаниями могут пользоваться кофемашиной только под присмотром или
после получения инструкций по безопасному использованию
кофемашины и при условии понимания потенциальных опасностей.
-
Дети старше 8 лет могут осуществлять очистку и уход за прибором
только под присмотром взрослых.
-
Хранитеприборишнурвместе, недоступномдлядетеймладше 8 лет.
-
Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с
кофемашиной.
-
Запрещается подносить к кофемолке пальцы или вставлять в нее
посторонние предметы.
-
Кофемашина предназначена только для домашнего использования в
стандартных условиях. Она не предназначена для использования в
качестве кухонного прибора в магазинах, офисах, сельскохозяйственных
помещениях или на других рабочих местах.
-
Устанавливайте кофемашину на ровную устойчивую поверхность.
Прибор должен всегда находиться в вертикальном положении (включая
период транспортировки)..
-
Не ставьте кофемашину на плиту, рядом с духовым шкафом, радиатором
или другими источниками тепла.
-
В контейнер можно засыпать только обжаренные кофейные зерна. Не
загружайте в бункер молотый и растворимый кофе, необжаренные зерна
или любые другие продукты, так как это может привести к повреждению
кофемашины.
-
Дайте кофемашине остыть перед установкой или извлечением какихлибо деталей. Поверхность нагревательного элемента сохраняет
остаточное тепло после использования.
-
Не заполняйте резервуар для воды теплой, горячей или газированной
водой, так как это может привести к повреждению резервуара и
кофемашины.
-
Запрещается использовать для чистки кофемашины губки с абразивным
покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа
бензина или ацетона. Достаточно использовать мягкую ткань, смоченную
водой.
-
Регулярно выполняйте очистку кофемашины от накипи. Машина
предупреждает о необходимости удаления накипи. Несоблюдение этого
требования приведет к сбоям в работе аппарата. В таком случае
гарантия на ремонт не распространяется.
-
Не храните кофемашину при температуре ниже 0 °C, так как оставшаяся
в системе нагрева вода может замерзнуть и повредить прибор.
-
Если кофемашина не будет использоваться в течение длительного
периода времени, то воду из резервуара необходимо слить. Вода может
испортиться. Всегда используйте только свежую воду.
Page 35
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам
по воздействию электромагнитных полей.
5 Удалите защитную наклейку с поддона для капель, вставьте поддон в
направляющие пазы на передней панели кофемашины и задвиньте его.
Примечание. Убедитесь, что поддон для капель полностью вставлен в
прибор.
6 Установите автоматическийвспенивательмолока.
Заполнение резервуара для воды
1 Поверните автоматический вспениватель молока влево.
2 Извлеките резервуар для воды из кофемашины.
3 Промойте резервуар для воды под струей воды.
Page 37
4 Заполните резервуар для воды холодной водопроводной водой до
отметки MAX.
5 Задвиньте резервуардляводыобратновкофемашину.
Заполнение контейнера для кофейных зерен
1 Поместите вконтейнерзернадляэспрессо.
Примечание. Используйте только зерна для эспрессо. Не используйте
молотый кофе и необжаренные или карамелизированные зерна, так как
это может привести к повреждению кофемашины.
2 Закройте контейнердлякофейныхзеренкрышкой.
Нагрев кофемашины
В процессе нагрева вода течет по внутреннему контуру, нагревая
кофемашину. Этот процесс занимает несколько секунд.
под носиком выхода кофе. Убедитесь, что диск управления указывает на
один из значков кофейных зерен.
2 Нажмите кнопкувключения/выключения.
Русский
37
3 Когда сигнальныйиндикаторначнетбыстромигать, повернитедиск
управления так, чтобы он указывал на значок горячей воды. Подождите
несколько секунд.
-
Сигнальный индикатор перестанет мигать, и из трубки выхода горячей
воды/пара или из автоматического вспенивателя молока поступит
небольшое количество воды.
Page 38
38
Русский
4 Через несколькосекундгорячаяводаперестанетпоступатьизтрубки
выхода горячей воды/пара, а сигнальный индикатор начнет медленно
мигать. Поверните диск управления так, чтобы он указывал на значок
одного кофейного зерна.
После нагревания кофемашина запускает автоматический цикл
промывки для очистки внутреннего контура чистой водой. Вода начнет
поступать из носика выхода кофе.
-
Если кнопка включения/выключения горит ровным светом, значит,
кофемашина готова к выполнению цикла промывки вручную.
Примечание. Выполнение цикла автоматической промывки можно
остановить, нажав кнопку приготовления эспрессо или кнопку
приготовления капучино.
Примечание. Цикл автоматической промывки начинается через 60 минут
после выключения прибора или перехода в режим ожидания.
Установка фильтра для очистки воды Intenza+
Рекомендуем установить фильтр для очистки воды Intenza+, поскольку он
предотвращает образование минеральных отложений. Фильтр для очистки
воды Intenza+ можно приобрести отдельно. Дополнительные сведения см. в
главе «Гарантия и поддержка», в разделе «Заказ продукции для
обслуживания».
пока резервуар для воды не будет опустошен (см. главу «Использование
устройства», раздел «Горячая вода»).
7 Повторно наполнитерезервуарсвежейхолоднойводойдоотметки MAX
и задвиньте его в кофемашину.
-
Кнопка включения/выключения горит ровным светом.
Кофемашина готова к использованию.
Использование устройства
Чтобы гарантировать идеальный вкус эспрессо, кофемашина регулярно
выполняет промывку внутреннего контура водой. Цикл автоматической
промывки начинается через 60 минут после выключения прибора или
перехода в режим ожидания. Во время цикла автоматической промывки
часть воды, проходя через внутренний контур, попадает в поддон для
капель. Регулярно опустошайте поддон для капель.
светом, а диск управления указывает на значок кофейного зерна,
соответствующий нужной крепости кофе.
2 Поставьте одну или две чашки под носик выхода кофе.
3 С помощью диска выберите значок одного или двух кофейных зерен,
чтобы выбрать соответствующую крепость кофе. Чтобы крепость была
выше, выберите значок двух зерен.
Page 40
40
Русский
4 Нажмите кнопкуприготовленияэспрессо.
Примечание. Цикл приготовления кофе можно прервать в любой момент.
Для этого повторно нажмите кнопку, которая была нажата перед началом
цикла.
-
Для того чтобы приготовить одну чашку кофе, нажмите кнопку
приготовления эспрессо 1 раз.
-
Для того чтобы приготовить две чашки кофе, нажмите кнопку
приготовления эспрессо 2 раза.
-
Когда кофемашина готовит две чашки кофе, светится индикатор
приготовления двух чашек кофе. Кофемашина измельчит
требующееся количество кофейных зерен для приготовления одной
чашки кофе, а затем заполнит обе чашки наполовину. Затем
кофемашина еще раз измельчит кофейные зерна для приготовления
одной чашки кофе и заполнит обе чашки доверху.
Примечание. Если оставить кофемашину в режиме ожидания, по
прошествии 60 минут она отключится автоматически.
Приготовление напитков на молочной основе
Примечание. Для получения идеальной пены необходимо использовать
холодное молоко (прибл. 5 °C) с минимальным содержанием белка 3%.
Можно использовать цельное молоко, полуобезжиренное молоко, соевое
молоко и молоко, не содержащее лактозы.
Приготовление капучино
Предупреждение! Опасайтесь ожогов! Подаче могут
предшествовать тонкие струи горячей воды. При использовании
пара трубка выхода горячей воды/пара и автоматический
вспениватель молока могут нагреваться. Держите трубку выхода
пара только за защитную ручку.
Примечание. Чтобы прервать процесс приготовления, еще раз нажмите
кнопку приготовления капучино.
8 Количество кофеимолокаможноизменить; см. главу «Настройка
кофемашины», раздел «Настройка объема кофе и молока».
9 Поставьте чашкуподавтоматическийвспенивательмолока. После
приготовления капучино выполните быструю очистку системы подачи
горячей водой в течение 3–5 секунд; см. главу «Очистка и уход», раздел
«Быстрая очистка системы подачи молока».
емкости для молока и поставьте емкость для молока в холодильник.
Примечание. После подачи напитка на молочной основе необходимо
выполнить быструю очистку системы подачи молока горячей водой в
течение 5 секунд.
41
Приготовление молочной пенки
Предупреждение! Опасайтесь ожогов! Подаче могут
предшествовать тонкие струи горячей воды. При использовании
пара трубка выхода горячей воды/пара и автоматический
вспениватель молока могут нагреваться. Держите трубку выхода
пара только за защитную ручку.
1 Чтобы приготовитьмолочнуюпенку, выполнитешагис 1 по 5 израздела
3 Установите чашку под трубку выхода горячей воды/пара.
4 Поверните диск управления так, чтобы он указывал на значок горячей
воды.
-
Изтрубкиначнетподаватьсявода.
5 Когда чашкабудетнаполненанужнымколичествомгорячейводы, снова
выберите диском управления один из значков кофейных зерен.
Настройка кофемашины
Вы можете отрегулировать степень помола и задать объем кофе, чтобы
получившийся напиток полностью соответствовал вашим вкусовым
предпочтениям.
Регулировка степени помола
Для кофемашины можно отрегулировать степень помола зерен.
Керамическая кофемолка гарантирует идеально ровный помол и точно
соответствующую вашему выбору величину помола для каждой чашки кофе.
Кофемашина сохраняет все богатство аромата и гарантирует
исключительный вкус напитка в каждой чашке.
Page 43
2
1
Русский
-
С усилием нажмите регулятор степени помола, а затем поворачивайте
его постепенно, деление за делением.
-
На выбор доступны 5 различных настроек степени помола. Чем тоньше
помол, тем крепче получается кофе.
-
Разница станет заметной после заварки 2–3 чашек кофе с новыми
настройками.
Предупреждение! Не поворачивайте регулятор степени помола
более чем на одну ступень единовременно во избежание
повреждения кофемолки.
Регулировка объема кофе с помощью функции памяти
Размер порции кофе можно отрегулировать по вашему вкусу и в
соответствии с размером чашек. Кнопку приготовления эспрессо можно
запрограммировать.
1 Поставьте одну чашку под носик выхода кофе.
2 Нажмите и удерживайте кнопку приготовления эспрессо. Когда
1 Поставьте чашку под автоматический вспениватель молока.
2 Вставьте всасывающую трубку в чашку со свежей водой.
3 Поверните диск управления так, чтобы он указывал на значок
пара/чистого молока.
4 Позвольте кофемашине подавать горячую воду в течение 5 секунд.
5 Чтобы прекратить подачу горячего молока, поверните диск управления
так, чтобы он указывал на один из значков кофейных зерен.
Полная очистка сосуда для молока с помощью средства для
очистки контура молока (раз в месяц)
Ежемесячная очистка вспенивателя молока состоит из двух
последовательно выполняемых циклов очистки. Для первого цикла
требуется средство для очистки контура молока Saeco, растворенное в
воде, для второго — только вода для промывки контура.
Внимание! Если кофемашину недавно использовали, трубка выхода пара и
вспениватель молока могут быть горячими.
Примечание. Перед началом процедуры убедитесь, что резервуар для воды
заполнен до отметки MAX.
Цикл очистки с помощью средства для очистки контура молока и
воды
вспенивателя молока. Когда обе части встанут на место, вы услышите
щелчок.
9 Вставьте всасывающую трубку в автоматический вспениватель молока.
Page 47
10 Снова наденьте резиновое кольцо на автоматический вспениватель
молока.
11 Снова прикрепитеавтоматическийвспенивательмолокактрубкевыхода
горячей воды/пара.
Очистка варочной группы
Предупреждение! Не очищайте варочную группу в посудомоечной
машине, а также не используйте для очистки жидкость для мытья
посуды или другие чистящие средства.
Русский
47
Очищайтеварочнуюгруппуеженедельно.
1 Выключите кофемашину и отключите ее от электросети.
2 Извлеките контейнер для кофейной гущи из кофемашины.
3 Откройте эксплуатационную крышку.
Page 48
1
2
48
Русский
4 Нажмите кнопку PUSH ипотянитезаручкуварочнойгруппы, чтобы
другой кухонной принадлежности с закругленным наконечником.
6 Протрите внутреннюю поверхность кофемашины влажной тканью.
7 Промойте внешнюю поверхность варочной группы под струей теплой
воды.
Предупреждение! Не используйте жидкие или любые другие
чистящие средства для очистки варочной группы.
Предупреждение! Не протирайте варочную группу сухой тканью во
избежание скопления волокон внутри. После очистки стряхните
оставшуюся воду с варочной группы или высушите ее на открытом
воздухе.
8 Прежде чемустановитьварочнуюгруппуобратновкофемашину,
убедитесь, что два значка-указателя на боковой панели совпадают. Если
они не совпадают, выполните следующие действия.
Для оптимальной производительности кофемашины необходимо смазывать
варочную группу. Периодичность смазывания указана в таблице ниже. За
поддержкой обращайтесь на наш веб-сайт: www.philips.com/support.
Использование
Количество приготовленных
порций в день
Редкое1-5Каждые 4 месяца
Обычное6-10Каждые 2 месяца
Частое>10Ежемесячно
Периодичность смазывания
Page 50
50
Русский
1 Выключите кофемашину и отключите ее от электросети.
2 Снимите варочную группу и промойте ее чуть теплой водой, как указано в
варочной группы».
Смазочную трубку можно использовать несколько раз.
Очистка кофемашины от накипи
По мере использования кофемашины в ней накапливается накипь. Если
индикатор очистки от накипи начал гореть ровным оранжевым светом,
необходимо выполнить очистку кофемашины от накипи Для очистки
прибора используйте только специальное средство Philips Saeco. Средство
Philips Saeco для очистки от накипи гарантирует оптимальную работу
вашей кофемашины. Данное средство можно приобрести в интернетмагазине www.shop.philips.com/service.
Примечание. Использование других средств очистки от накипи может
привести к повреждению кофемашины. Некоторое количество такого
средства может не раствориться и остаться в воде.
Процесс очистки
Предупреждение! Запрещается пить воду с раствором для очистки
от накипи, которой наполнен резервуар для воды, а также воду,
которая поступает из кофемашины во время процедуры очистки от
накипи.
Примечание. Дополнительные сведения по очистке от накипи см. на
странице нашего веб-сайта по данной теме: www.philips.com/descale.
Процедура очистки от накипи занимает примерно 30 минут и состоит из
цикла очистки от накипи и цикла промывки.
Подготовка к работе
1 Выключите кофемашину.
Page 51
5 sec
Русский
Предупреждение! Чтобы запустить очистку от накипи, следует выключить
кофемашину.
Подождите около 1 минуты, чтобы раствор для очистки от накипи
подействовал.
Примечание. Во время процедуры очистки от накипи кофемолка
отключена. При нажатии на кнопку приготовления эспрессо из
кофемашины будет поступать только вода.
горячей воды/пара до тех пор, пока индикатор заполненности
резервуара для воды не загорится ровным светом.
Примечание. Для того чтобы прервать поступление воды, поверните диск
управления так, чтобы он указывал на значок кофейного зерна. Чтобы
вода продолжила поступать, поверните диск управления так, чтобы он
снова указывал на значок горячей воды.
8 Установите обратно автоматический вспениватель молока.
9 Снимите и промойте резервуар для воды.
10 Установите обратно фильтр для очистки воды Intenza+ (при наличии).
11 Наполните резервуар чистой водопроводной водой до отметки MAX и
После включения кофемашина будет снова готова к использованию.
Прерывание процесса очистки от накипи
Если кофемашине не удается завершить процедуру очистки от накипи, для
решения проблемы нажмите кнопку включения/выключения. Выполните
следующие шаги, чтобы удостовериться, что кофемашина готова к
приготовлению кофе.
воды. Оставьте прибор в режиме подачи горячей воды из трубки выхода
горячей воды/пара до тех пор, пока индикатор заполненности
резервуара для воды не загорится ровным светом.
8 Установите обратно автоматический вспениватель молока.
9 Снимите и промойте резервуар для воды.
10 Установите обратно фильтр для очистки воды Intenza+ (при наличии).
11 Наполните резервуар чистой водопроводной водой до отметки MAX и
После включения кофемашина будет снова готова к использованию.
53
Значения сигналов индикаторов
-
Кнопка включения/выключения горит ровным светом. Кофемашина
готова к использованию.
Page 54
54
Русский
-
Кнопка включения/выключения медленно мигает. Кофемашина
разогревается или выполняет какую-либо операцию.
-
Кнопка включения/выключения быстро мигает. Кофемашина
перегрелась. Включите режим подачи одной чашки горячей воды, чтобы
кофемашина остыла.
-
Индикаторы очистки от накипи и кнопки включения/выключения горят
ровным светом. Кофемашину необходимо очистить от накипи. Следуйте
рекомендациям главы «Очистка кофемашины от накипи».
-
Индикатор очистки от накипи медленно мигает. Цикл очистки
кофемашины от накипи не завершен.
-
Индикаторы кнопки приготовления двух чашек кофе и кнопки
включения/выключения медленно мигают. Кофемашина программирует
объем кофе для приготовления. Следуйте рекомендациям главы
«Использование устройства», представленными в разделе «Регулировка
объема кофе».
Page 55
Русский
-
Кнопка приготовления двух чашек кофе горит ровным светом, а кнопка
включения/выключения медленно мигает. Кофемашина готовит 2 чашки
кофе.
-
Индикатор заполненности резервуара для воды горит ровным светом.
Низкий уровень воды. Заполните резервуар свежей водой до уровня
MAX.
-
Сигнальный индикатор горит ровным светом, а кнопка
включения/выключения погасла. Контейнер для кофейной гущи
переполнен. Очистите контейнер для кофейной гущи при включенной
кофемашине. Перед тем как установить контейнер для кофейной гущи
обратно, убедитесь, что сигнальный индикатор мигает.
55
-
Сигнальный индикатор и кнопка включения/выключения горят ровным
светом. Контейнер для кофейных зерен пуст. Заполните контейнер для
кофейных зерен.
-
Сигнальный индикатор быстро мигает. Во внутреннем контуре
отсутствует вода. Поверните диск управления так, чтобы он указывал на
значок горячей воды, и оставьте кофемашину в режиме подачи воды до
тех пор, пока струя не станет ровной. См. главу «Подготовка прибора к
работе», раздел «Нагрев кофемашины». Выполните шаги 3 и 4.
Page 56
56
Русский
-
Сигнальный индикатор медленно мигает. Варочная группа установлена
некорректно, контейнер для кофейной гущи не вставлен, сервисная
дверца не закрыта или диск управления установлен неверно. Убедитесь,
что варочная группа и контейнер для кофейной гущи установлены
правильно, сервисная дверца закрыта, а диск управления находится в
нужном положении. Если не удается извлечь варочную группу или
установить ее обратно, выключите и снова включите кофемашину.
-
Все индикаторы одновременно медленно мигают. Кофемашина
неисправна. Выключите кофемашину на 30 секунд, затем снова включите
ее. Повторите это действие два или три раза. Если кофемашина не
работает, обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей
стране.
Поиск и устранение неисправностей
Данный раздел посвящен наиболее распространенным проблемам, с
которыми вы можете столкнуться при использовании кофемашины. Если не
удается самостоятельно справиться с возникшими проблемами,
ознакомьтесь с ответами на часто задаваемые вопросы на веб-сайте
Очистите поддон для капель после
появления индикатора в поддоне.
Обязательно очищайте поддон для
капель перед началом процедуры
удаления накипи.
Кофемашина не
установлена на ровной
горизонтальной
поверхности.
Кофемашина не включается.Кофемашина не
Процедура очистки кофемашины
от накипи не завершена.
Кофе недостаточно горячий.Вы используете
подключена к
электросети.
Процесс очистки от
накипи не был завершен
или был выполнен в
неправильном порядке.
холодные чашки.
Для правильной работы индикатора
поддона для капель поместите
кофемашину на горизонтальную
поверхность.
Убедитесь, что маленький штекер
вставлен в розетку. Подключите
кофемашину к электросети и включите
ее.
Нажмите кнопку
включения/выключения. Запустите
процедуру очистки от накипи заново или
выполните инструкции из главы
«Очистка кофемашины от накипи»,
раздела «Прерывание процесса очистки
от накипи».
Подогрейте чашки, ополоснув их
горячей водой.
Page 57
Русский
57
Температура кофе со временем
снижается.
Из трубки выхода горячей
воды/пара не поступает горячая
вода или пар.
Слишком мало пены или
слишком жидкий кофе.
Не удается извлечь варочную
группу.
Вы добавляете в напиток
молоко.
Кофемашину давно не
очищали от накипи.
Трубка выхода горячей
воды/пара засорена.
Автоматический
вспениватель молока
может быть загрязнен.
Замените фильтр для
очистки воды (при
наличии).
Кофемолка настроена на
грубый помол.
Неправильно подобрана
кофейная смесь.
Кофемашина выполняет
самостоятельную
регулировку.
Варочная группа
загрязнена.
Варочная группа
расположена
неправильно.
При добавлении теплого или холодного
молока температура кофе в любом
случае снижается.
Проведите очистку кофемашины от
накипи.
Проверьте, не засорилось ли отверстие
трубки выхода горячей воды/пара. Если
отверстие засорилось, прочистите его с
помощью булавки.
Очистите автоматический вспениватель
молока.
Извлеките фильтр для очистки воды и
снова попытайтесь подать горячую воду.
Если у вас получилось это сделать,
замените фильтр для очистки воды.
Отрегулируйте кофемолку, установив
более тонкий помол.
Используйте другую кофейную смесь.
Приготовьте несколько чашек кофе.
Очистите варочную группу.
Закройте сервисную дверцу. Выключите
кофемашину и включите ее снова.
Дождитесь появления экрана о
готовности кофемашины к работе и
затем снимите варочную группу.
Не удается вставить варочную
группу.
Контейнер для кофейной
гущи не снят.
Процедура очистки
кофемашины от накипи
не завершена.
Варочная группа
расположена
неправильно.
Перед снятием варочной группы
снимите контейнер для кофейной гущи.
Нельзя извлекать варочную группу во
время процедуры очистки от накипи.
Сначала следует завершить процедуру
очистки от накипи и только затем
снимать варочную группу.
Перед установкой на место варочная
группа не была установлена в
положение ожидания. Убедитесь, что
рычаг соприкасается с основанием
варочной группы. Также убедитесь, что
фиксатор варочной группы находится в
правильном положении.
Page 58
58
Русский
Установите поддон для капель и
контейнер для кофейной гущи обратно в
кофемашину. Не устанавливайте
варочную группу обратно в
кофемашину. Закройте сервисную
дверцу, а затем включите и выключите
кофемашину. Затем попробуйте
вставить варочную группу на место.
Кофемашина измельчает
кофейные зерна, но не готовит
кофе.
Кофе получается некрепким.Кофемолка настроена на
Лоток для капель заполнятся
слишком быстро.
Выбран слишком тонкий
помол.
Варочная группа
загрязнена.
Носик выхода кофе
засорен.
Выходное отверстие для
кофе засорено.
грубый помол.
Кофемашина выполняет
самостоятельную
регулировку.
Неправильно подобрана
кофейная смесь.
Это нормально. Для
промывки внутренних
контуров и варочной
группы кофемашина
использует воду. Часть
этой воды выходит из
внутренних систем и
попадает в поддон для
капель.
Отрегулируйте кофемолку, установив
более грубый помол.
Очистите варочную группу.
Очистите носик выхода кофе и его
отверстия, используя ершик.
Очистите выходное отверстие для кофе
при помощи ручки ложки или используя
многофункциональный инструмент.
Настройте керамическую кофемолку на
более тонкий помол (см. главу
«Использованиеустройства», раздел
«Регулировкастепенипомола»).
Приготовьте несколько порций кофе,
чтобы настроить кофемашину на
установленную степень помола.
Используйте другой тип кофейных
зерен.
Когда в поддоне для капель загорается
индикатор, то поддон необходимо
очистить.
В чашку поступило
недостаточное количество кофе.
Во внутреннем контуре
отсутствует вода.
Поставьте чашку под носик подачи для
сбора воды после промывки.
Возможно, засорена варочная группа
или каналы в задней или нижней части
варочной группы. Промойте варочную
группу теплой водой и аккуратно
очистите верхний фильтр. Также
очистите внутренние детали
кофемашины мягкой влажной тканью.
Возможно, во внутренний контур попал
воздух. Промойте внутренний контур
кофемашины, установив диск
управления так, чтобы он указывал на
значок горячей воды, и подождите, пока
из кофемашины не поступит некоторое
количество горячей воды.
Page 59
Русский
59
Объем порции напитка
изменился.
Варочная группа
загрязнена.
Не удается получить молочную
пену.
Автоматический
вспениватель молока
загрязнен, неправильно
собран или неправильно
установлен.
Используемое молоко не
пригодно для взбивания.
Утилизация
-
Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован вместе с
бытовыми отходами (2012/19/ЕС).
-
Соблюдайте правила своей страны по раздельному сбору электрических
и электронных изделий. Правильная утилизация поможет предотвратить
негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт
www.saeco.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном
талоне.
Для получения поддержки или информации звоните по телефону горячей
линии Philips Saeco в вашей стране. Контактную информацию можно найти
в отдельном гарантийном талоне или на сайте www.saeco.com/support.
Отрегулируйте объем порции с
помощью функции памяти.
Очистите варочную группу (см. главу
«Очистка и уход», раздел «Очистка
варочной группы»).
Очистите автоматический вспениватель
молока и убедитесь в том, что он собран
и установлен правильно.
Объем и качество пены зависят от типа
молока. Коровье молоко средней
жирности и цельное коровье молоко
обеспечивают хороший результат.
Заказ продукции для обслуживания
-
Фильтрдляочисткиводы Intenza+ (CA6702)
-
Средстводлясмазки (HD5061)
-
Средство для очистки от накипи (CA6700)
Функция
Номинальное напряжениеЗа эксплуатационной крышкой
ЭнергопотреблениеЗа эксплуатационной крышкой
Размер (Ш x В x Г)295 мм x 325 мм x 420 мм
Вес6,9 кг
МатериалПластик
Длина шнура0,8–1,2 м
Значение/расположение
Page 60
60
Русский
Емкость резервуара для воды1000 мл
Размер чашкиДо 95 мм
Вместимость контейнера для кофейных зерен170 г
Вместимость контейнера для кофейной гущи8 брикетов
Импортер на территорию России и Таможенного Союза принимает
претензии потребителей в случаях, предусмотренных Законом РФ «О
защите прав потребителей» 07.02.1992 N 2300-1», в отношении товара,
приобретенного на территории Российской Федерации.
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО "ФИЛИПС",
Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7
495 961-1111
Для бытовых нужд
Page 61
Українська
61
Зміст
Вступ62
Важлива інформація 62
Увага! 62
Увага 63
Електромагнітні поля (ЕМП)63
Огляд машини (рис. 1)63
Перше встановлення64
Встановлення машини64
Наповнення резервуара для води65
Наповнення ємності для кавових зерен66
Нагрівання машини66
Встановлення фільтра для води Intenza+67
Використання машини68
Приготування 1 або 2 чашок еспресо68
Приготування напоїв із молоком68
Приготування капучино69
Приготування спіненого молока70
Гаряча вода70
Налаштування машини71
Налаштування ступеня помелу71
Налаштування об’єму кави за допомогою функції MEMO (ПАМ’ЯТЬ)71
Налаштування об’єму капучино за допомогою функції MEMO (ПАМ’ЯТЬ)71
Чищення та догляд72
Швидке очищення системи подачі молока72
Щоденне очищення автоматичного спінювача молока72
Щомісячне повне очищення кухля для молока за допомогою засобу для очищення
Значення сигналів індикаторів81
Усунення несправностей83
Утилізація86
Гарантія та підтримка 86
Замовлення засобів для догляду86
Технічні характеристики86
72
Українська
Page 62
62
Українська
Вступ
Шановний клієнте! Дякуємо, що придбали автоматичну еспресо-машину
Philips 2100! Щоб повною мірою скористатися підтримкою, яку пропонує
компанія Philips, зареєструйте свій продукт на веб-сайті
www.philips.com/welcome. За допомогою цієї машини ви зможете готувати
каву еспресо з цілих кавових зерен. Вона також може розпилювати пару й
гарячу воду. У цьому посібнику користувача ви знайдете всю інформацію,
необхідну для встановлення, використання та забезпечення оптимальної
роботи машини.
Докладнішу інформацію про продукт і відеоролики з інструкціями шукайте на
нашому веб-сайті: www.philips.com/support.
Важлива інформація
Цю машину обладнано захисними механізмами. Але все одно уважно
ознайомтеся з інструкціями з техніки безпеки та використовуйте машину
лише згідно з ними, щоб уникнути травмування чи пошкодження внаслідок
неправильного використання. Зберігайте цей посібник користувача для
майбутньої довідки.
Увага!
-
Підключіть машину до настінної розетки, у якій напруга відповідає
технічним характеристикам машини.
Не користуйтеся машиною, якщо штепсельну вилку, шнур живлення або
сам пристрій пошкоджено..
-
Непереробляйтежоднимчиноммашинуабошнурживлення.
-
Ремонтуйте машину лише в авторизованих сервісних центрах Philips,
щоб уникнути небезпеки..
-
Ця машина не призначена для використання дітьми до 8 років.
Page 63
Увага
Українська
-
Цією машиною можуть користуватися діти віком від 8 років і особи з
послабленими відчуттями, фізичними або розумовими здібностями чи без
належного досвіду та знань за умови, що використання відбувається під
наглядом або їм було проведено інструктаж щодо того, як безпечно
користуватися машиною, і вони усвідомлюють можливі ризики.
-
Не дозволяйте дітям (навіть старшим за 8 років) виконувати очищення та
технічне обслуговування без нагляду дорослих.
-
Тримайтемашинуташнурживленняподалівіддітейвікомдо 8 років.
Ця машина призначена виключно для звичайного побутового
використання. Вона не призначена для використання на службових
кухнях у магазинах, офісах, на фермерських господарствах і в інших
виробничих умовах.
-
Завжди ставте машину на рівну та стійку поверхню. Тримайте її у
вертикальному положенні, навіть під час транспортування..
-
Не ставте машину на гарячі поверхні, поблизу від гарячих печей,
нагрівачів або інших подібних джерел тепла.
-
Завжди засипайте в бункер лише смажені кавові зерна. Мелена або
розчинна кава, сирі кавові зерна, а також інші речовини можуть
пошкодити машину, якщо потраплять у бункер для кавових зерен.
-
Перш ніж встановлювати чи виймати будь-які частини, дайте машині
охолонути. Нагрівні поверхні можуть залишатися гарячими певний час
після використання.
-
Не наливайте в резервуар для води теплу, гарячу або газовану воду,
оскільки це може пошкодити резервуар і машину.
-
Не використовуйте для очищення машини жорсткі губки, абразивні засоби
й агресивні рідини, як-от бензин чи ацетон. Достатньо м’якої тканини,
зволоженої водою.
-
Регулярно чистьте машину від накипу. Машина сама підкаже вам, коли
необхідно видалити накип. Якщо не виконати цю операцію, вона
перестане працювати належним чином. У такому разі ремонт не
покривається гарантією.
-
Не піддавайте машину дії мінусових температур (менше 0 °C). Залишки
води в системі нагрівання можуть замерзнути й пошкодити машину.
-
Не залишайте воду в резервуарі, якщо машина не використовується
впродовж тривалого часу. Вода може зіпсуватися. Щоразу заливайте в
машину свіжу воду.
63
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає всім чинним стандартам і правовим нормам,
що стосуються впливу електромагнітних полів.
Коли машина нагріється, вона виконає цикл автоматичного
споліскування для очищення внутрішніх контурів свіжою водою. Вода
витікатиме з носика подачі кави.
-
Коли кнопка живлення почне неперервно світитися, це означатиме, що
машина готова до циклу промивання вручну.
Примітка. Можна зупинити цикл автоматичного споліскування,
натиснувши кнопку ESPRESSO (ЕСПРЕСО) або CAPPUCCINO
(КАПУЧИНО).
Примітка. Цикл автоматичного споліскування також відбувається через
60 хвилин після переходу пристрою в режим очікування або вимкнення.
Встановлення фільтра для води Intenza+
Рекомендуємо встановити фільтр для води Intenza+, оскільки він запобігає
утворенню накипу в машині. Фільтр для води Intenza+ можна придбати
окремо. Докладніше читайте в розділі "Замовлення засобів для догляду"
глави "Гарантія та підтримка".
спорожниться. Див. розділ "Гаряча вода" глави "Використання машини".
7 Наповніть резервуарсвіжоюводоюзновудопозначки MAX (МАКС.) і
вставте його назад у машину.
-
Кнопка живлення почне неперервно світитися.
Машина готова до використання.
Використання машини
Щоб готувати ідеальну каву еспресо, машина регулярно споліскує внутрішні
контури водою. Такий цикл автоматичного споліскування також відбувається
через 60 хвилин після переходу пристрою в режим очікування або
вимкнення. Під час цього циклу певна кількість води витікає через внутрішні
контури безпосередньо в лоток для крапель. Регулярно спорожнюйте лоток
для крапель.
Під час приготування 2 чашок кави світиться відповідний індикатор.
Машина меле необхідну кількість кавових зерен для однієї чашки,
потім наповнює обидві чашки до половини. Після цього машина знову
меле кавові зерна для однієї чашки та заповнює обидві чашки
повністю.
Примітка. Якщо машину залишити в режимі очікування, вона автоматично
вимкнеться через 60 хвилин.
Приготування напоїв із молоком
Примітка. Щоб забезпечити найкраще спінювання, використовуйте холодне
молоко з температурою приблизно 5 °C та вмістом білка не нижче 3 %.
Можна використовувати незбиране, напівзнежирене, соєве або безлактозне
молоко.
Page 69
Українська
69
Приготування капучино
Увага! Небезпека опіку! Перед подачею можливі бризки гарячої
води. Під час використання пари трубка подачі гарячої води/пари та
автоматичний спінювач молока можуть бути гарячими. Беріть трубку
подачі гарячої води/пари лише за захисну ручку.
контейнера для молока та поставте контейнер у холодильник.
Примітка. Після приготування напою з молоком очистьте систему шляхом
подачі гарячої води протягом 5 с.
Приготування спіненого молока
Увага! Небезпека опіку! Перед подачею можливі бризки гарячої
води. Під час використання пари трубка подачі гарячої води/пари та
автоматичний спінювач молока можуть бути гарячими. Беріть трубку
подачі гарячої води/пари лише за захисну ручку.
1 Щоб спінитимолоко, виконайтекроки 1–5 розділу "Приготування
капучино" та поверніть диск у напрямку піктограми пари/очищення
системи подачі молока.
2 Щоб зупинитиспінюваннямолока, повернітьдисккеруваннявнапрямку
піктограми з одним або двома кавовими зернами.
Увага! Небезпека опіку! Перед подачею можливі бризки гарячої
води. Використовуйте лише відповідну захисну ручку.
Щоб приготувати ідеальну каву на ваш смак, можна відрегулювати ступінь
помелу та об’єм кави.
Налаштування ступеня помелу
Можна налаштувати ступінь помелу. Керамічна кавомолка гарантує чудовий
рівномірний помел для кожної приготованої чашки кави. Вона повністю
зберігає аромат і забезпечує ідеальний смак у кожній чашці.
-
Натисніть на регулятор налаштування ступеня помелу, а потім
повертайте його на одну поділку за раз.
Регулярне чищення та видалення накипу подовжує термін служби машини
та гарантує найкращу якість і смак кави.
Увага! Ніколи не використовуйте для чищення машини жорстких
губок, абразивних засобів чи агресивних рідин для чищення.
Увага! Перш ніж чистити машину, завжди від’єднуйте її від мережі й
давайте їй охолонути.
Примітка. Жодну зі знімних частин не можна мити в посудомийній машині.
Споліскуйте їх під краном.
Швидке очищення системи подачі молока
Примітка. Після приготування капучино виконайте процедуру швидкого
очищення системи подачі молока.
1 Поставте чашку під автоматичний спінювач молока.
2 Поверніть диск керування до піктограми гарячої води.
3 Подавайте ГАРЯЧУ ВОДУ протягом 5 с.
4 Щоб зупинити подачу гарячої води, поверніть диск керування в напрямку
однієї з піктограм міцності кави.
Щоденне очищення автоматичного спінювача молока
1 Поставте чашку під автоматичний спінювач молока.
2 Вставте всмоктувальну трубку в чашку зі свіжою водою.
3 Поверніть диск керування до піктограми пари/очищення системи подачі
молока.
4 Подавайте гарячу воду протягом 5 с.
5 Щоб зупинити подачу гарячої води, поверніть диск керування в напрямку
однієї з піктограм міцності кави.
Щомісячне повне очищення кухля для молока за допомогою
засобу для очищення контуру молока
Щомісячне очищення автоматичного спінювача молока
Щомісячне очищення спінювача молока складається з двох послідовних
циклів. Перший цикл передбачає очищення за допомогою засобу для
очищення контуру молока Saeco, розчиненого у воді, а другий – промивання
контуру лише за допомогою води.
Увага! Якщо машина нещодавно використовувалась, парова трубка та
спінювач молока можуть бути гарячими.
Page 73
1
2
4
5
3
Українська
Примітка. Перш ніж розпочати очищення, наповніть резервуар для води до
позначки MAX (МАКС.).
73
Цикл очищення з використанням води та засобу для очищення
контуру молока
7 Сполосніть зовнішню частину блока заварювання теплою проточною
водою.
Увага! Ніколи не використовуйте жодних миючих засобів чи інших
засобів для чищення блока заварювання.
Увага! Не витирайте блок заварювання ганчіркою, щоб у його
середину не потрапили волокна. Після споліскування просто
витрусіть залишки води з блока заварювання або дайте йому
висохнути на повітрі.
8 Перш ніжустановлюватиблокзаварюванняназадумашину, перевірте,
чи збігаються дві позначки, розташовані збоку. Якщо вони не збігаються,
виконайте наведені нижче дії.
12 Вставте контейнер для меленої кави назад у машину.
Змащування
Для оптимальної роботи машини необхідно змащувати блок заварювання.
Див. таблицю нижче, щоб дізнатися, як часто потрібно це робити. Підтримку
можна отримати на нашому веб-сайті: www.philips.com/support.
Тип використання
Кількість напоїв, що готуються
щоденно
Низький1-5Кожні 4 місяці
Звичайний6-10Кожні 2 місяці
Активний>10Щомісяця
Частота змащувань
Page 78
78
Українська
1 Вимкніть машину та витягніть шнур із розетки.
2 Вийміть блок заварювання та промийте його теплою проточною водою, як
описано в розділі "Щотижневе очищення блока заварювання".
3 Нанесіть мастило тонким шаром навколо вала на дні блока заварювання.
4 Нанесіть мастило тонким шаром на рейки з обох боків (див. зображення).
5 Вставте блок заварювання, як описано в розділі "Щотижневе очищення
блока заварювання".
Змащувальну трубку можна використати кілька разів.
Видалення накипу з машини
Усередині машини може накопичуватися накип. Якщо оранжевий індикатор
видалення накипу почне неперервно світитися, обов’язково видаліть накип із
машини. Для цього використовуйте лише спеціальний розчин Philips Saeco.
Розчин Philips Saeco для видалення накипу створено, щоб забезпечити
оптимальну роботу машини. Його можна придбати в інтернет-магазині за
адресою www.shop.philips.com/service.
Примітка. Інші засоби для видалення накипу можуть пошкодити машину, або
їх залишки можуть потрапити у воду.
Увага! Ніколи не пийте воду із сумішшю для видалення накипу, яку
ви наливаєте в резервуар для води, або воду із залишками, що
виходить із машини під час процедури видалення накипу.
Примітка. Додаткову інформацію наведено на веб-сторінці, присвячений
процедурі видалення накипу: www.philips.com/descale.
Процедура видалення накипу
Процедура видалення накипу триває приблизно 30 хвилин і складається з
циклу видалення накипу та циклу споліскування.
Приготування
1 Вимкніть машину.
Увага! Якщо не вимкнути машину, перейти до циклу видалення накипу
буде неможливо.
5 Поверніть диск керування до піктограми гарячої води.
6 Нехай гаряча вода витікає з трубки подачі гарячої води/пари, доки
індикатор спорожнення резервуара для води не почне неперервно
світитися.
Примітка. Якщо потрібно зупинити потік води, поверніть диск керування
до піктограми міцності кави. Щоб знову запустити подачу води, поверніть
його назад до піктограми гарячої води.
7 Вийміть лоток для крапель, сполосніть його та вставте на місце.
8 Установіть автоматичний спінювач молока на місце.
9 Вийміть резервуар для води й промийте його.
10 Перевстановіть фільтр для води Intenza+ (за наявності).
11 Наповніть резервуар свіжою водою з-під крана до позначки MAX (МАКС.)
і вставте його назад у машину.
12 Натисніть кнопкуживлення, щобвимкнутимашину.
Якщо машину ввімкнути, вона знову буде готова до використання.
Переривання процесу видалення накипу
Якщо машина зависає під час видалення накипу, можна натиснути кнопку
живлення. У результаті процедура видалення накипу завершиться.
Виконайте вказівки нижче, щоб перевірити, чи готова машина до повторного
приготування кави.
1 Натисніть одночаснокнопки ESPRESSO (ЕСПРЕСО) і CAPPUCCINO
(КАПУЧИНО) іутримуйтеїхприблизно 5 секунд.
2 Вийміть лоток для крапель, сполосніть його та вставте на місце.
3 Вийміть резервуар для води й промийте його.
4 Наповніть резервуар свіжою водою з-під крана до позначки MAX (МАКС.)
витікає з трубки подачі гарячої води/пари, доки індикатор спорожнення
резервуара для води не почне неперервно світитися.
7 Вийміть лоток для крапель, сполосніть його та вставте на місце.
8 Установіть автоматичний спінювач молока на місце.
9 Вийміть резервуар для води й промийте його.
10 Перевстановіть фільтр для води Intenza+ (за наявності).
11 Наповніть резервуар свіжою водою з-під крана до позначки MAX (МАКС.)
і вставте його назад у машину.
12 Натисніть кнопкуживлення, щобвимкнутимашину.
Якщо машину ввімкнути, вона знову буде готова до використання.
Page 81
Значення сигналів індикаторів
-
Індикатор на кнопці живлення неперервно світиться. Машина готова до
використання.
-
Кнопка живлення повільно блимає. Машина нагрівається або виконує
процедуру.
-
Кнопка живлення швидко блимає. Машина перегрілася. Приготуйте чашку
гарячої води, щоб охолодити машину.
Українська
81
-
Індикатор видалення накипу та кнопка живлення неперервно світяться.
Очистьте машину від накипу. Дотримуйтесь інструкцій, наведених у главі
"Видаленнянакипузмашини".
-
Індикатор видалення накипу повільно блимає. Машина виконує цикл
видалення накипу.
Page 82
82
Українська
-
Індикатор 2 чашок і кнопка живлення повільно блимають. Машина
програмує кількість кави, яку потрібно приготувати. Дотримуйтесь
інструкцій, наведених у розділі "Налаштування об’єму кави" глави
"Використаннямашини".
-
Індикатор 2 чашок неперервно світиться, а кнопка живлення повільно
блимає. Машина готує дві чашки кави.
-
Індикатор спорожнення резервуара для води неперервно світиться.
Недостатньо води. Наповніть резервуар свіжою водою до позначки МАХ
(МАКС.).
-
Індикатор попередження неперервно світиться, а кнопка живлення не
світиться. Контейнер для кавової гущі повний. Спорожнюйте контейнер
для кавової гущі, лише коли машину ввімкнуто. Перш ніж вставити
контейнер для кавової гущі на місце, переконайтеся, що індикатор
попередження блимає.
-
Індикатор попередження та кнопка живлення неперервно світяться.
Ємність для кавових зерен порожня. Наповніть ємність для кавових зерен.
Page 83
Українська
-
Індикатор попередження швидко блимає. Немає води у внутрішніх
контурах. Поверніть диск керування до піктограми гарячої води та
зачекайте, доки вода потече неперервно. Див. розділ "Нагрівання
машини" глави "Підготовка до використання". Виконайте кроки 3 і 4.
-
Індикатор попередження повільно блимає. Неправильно встановлено
блок заварювання, не встановлено контейнер для кавової гущі, відкрито
дверцята для обслуговування або диск керування встановлено в
неправильному положенні. Перевірте, чи встановлено блок заварювання
та контейнер для кавової гущі належним чином, чи зачинені дверцята для
обслуговування та чи перебуває диск керування в правильному
положенні. Якщо ви не можете вийняти блок заварювання або встановити
його на місце, вимкніть машину та ввімкніть її знову.
-
Усі індикатори повільно та одночасно блимають. Машина вийшла з ладу.
Вимкніть машину на 30 секунд, а потім увімкніть її знову. Зробіть це двічі
або тричі. Якщо машина не перезавантажиться, зверніться до Центру
обслуговування клієнтів Philips.
83
Усунення несправностей
У цій главі розглядаються основні проблеми, які можуть виникнути під час
використання машини. Якщо наведена нижче інформація не допоможе
вирішити проблему, перегляньте список запитань і відповідей на веб-сайті
Спорожніть лоток для крапель, якщо
індикатор його заповнення повністю
піднявся над кришкою. Завжди
спорожнюйте лоток для крапель, перш
ніж починати видалення накипу з
машини.
Поставте машину на горизонтальну
поверхню, щоб індикатор заповнення
лотка для крапель працював належним
чином.
Перевірте, чи правильно вставлено в
розетку малий штепсель. Підключіть
машину до електромережі та ввімкніть її.
Page 84
84
Українська
Машина зависла під час
видалення накипу.
Кава недостатньо гаряча.Чашки холодні.Перш ніж готувати каву, ополосніть
Температура кави з часом
зменшується.
З трубки подачі гарячої
води/пари не виходить гаряча
вода чи пара.
У каві замало вершків, або вона
надто водяниста.
Процес видалення
накипу було перервано
або виконано не в тому
порядку.
Ви додали молоко.Яке б молоко ви не додавали, тепле чи
З машини не було
своєчасно видалено
накип.
Трубка подачі гарячої
води/пари забилася.
Автоматичний спінювач
молока міг забруднитися.
Замініть фільтр для води
(за наявності).
Вибрано грубий помел.Виберіть дрібніший ступінь помелу.
Невдалий купаж кави.Спробуйте інший купаж кави.
Машина виконує
автоматичне
налаштування.
Натисніть кнопку живлення. Можна
перезапустити процедуру видалення
накипу або виконати вказівки, наведені в
розділі "Переривання процесу
видалення накипу" глави "Видалення
накипу з машини".
чашки гарячою водою, щоб нагріти їх.
гаряче, воно завжди певною мірою
знижуватиме температуру кави.
Видаліть накип із машини.
Перевірте, чи не забився отвір у трубці
подачі гарячої води/пари. Якщо це так,
почистьте отвір шпилькою.
Очистьте автоматичний спінювач
молока.
Вийміть фільтр для води та спробуйте
знову подати гарячу воду. Якщо це
спрацьовує, замініть фільтр для води.
Приготуйте кілька чашок кави.
Не вдається вийняти блок
заварювання.
Не вдається вставити блок
заварювання.
Блок заварювання
брудний.
Блок заварювання
вставлено неправильно.
Не вийнято контейнер
для кавової гущі.
У машині триває
процедура видалення
накипу.
Неправильне положення
блока заварювання.
Очистьте блок заварювання.
Закрийте дверцята для обслуговування.
Вимкніть і знову ввімкніть машину.
Зачекайте, доки з’явиться сповіщення
про готовність машини, і вийміть блок
заварювання.
Вийміть контейнер для кавової гущі,
перш ніж виймати блок заварювання.
Не можна вийняти блок заварювання під
час процедури видалення накипу.
Дочекайтеся завершення цієї
процедури, а потім вийміть блок
заварювання.
Блок заварювання вставлено не до
кінця. Переконайтеся, що важіль
торкається основи блока заварювання, а
гачок блока заварювання перебуває в
правильному положенні.
Page 85
Українська
Установіть контейнер для кавової гущі
та лоток для крапель у машину. Поки не
встановлюйте блок заварювання.
Закрийте дверцята для обслуговування,
а потім вимкніть і знову ввімкніть
машину. Тепер спробуйте встановити
блок заварювання ще раз.
85
Машина меле кавові зерна, але
кава не виходить.
Кава надто слабка.Вибрано грубий помел.Налаштуйте на керамічній кавомолці
Лоток для крапель швидко
заповнюється.
Вибрано надто дрібний
ступінь помелу.
Блок заварювання
брудний.
Вузол подачі кави
брудний.
Канал виходу кави
забився.
Машина виконує
автоматичне
налаштування.
Невдалий купаж кави.Використовуйте інший тип кавових
Це нормально. Машина
промиває водою
внутрішні контури та блок
заварювання. Певний
об’єм води витікає через
внутрішні контури
безпосередньо в лоток
для крапель.
Виберіть грубіший ступінь помелу.
Очистьте блок заварювання.
Очистьте вузол подачі кави та його
отвори очищувачем труб.
Ретельно очистьте канал виходу кави
ручкою ложки або
багатофункціонального інструмента.
Приготуйте кілька чашок кави й дайте
машині звикнути до нових налаштувань
помелу.
зерен.
Спорожніть лоток для крапель, якщо
індикатор його заповнення піднявся над
кришкою.
Поставте чашку під вузол подачі кави,
щоб зібрати воду після промивання.
У чашці недостатньо кави.Немає води у внутрішніх
контурах.
Змінився об’єм чашки.Налаштуйте об’єм чашки за допомогою
Можливо, заблокований блок
заварювання або зливи за ним чи під
ним. Сполосніть блок заварювання
теплою водою та ретельно почистьте
верхній фільтр. Протріть також машину
всередині вологою м’якою ганчіркою.
Можливо, у внутрішні контури потрапило
повітря. Сполосніть внутрішні контури
машини, повертаючи диск керування до
піктограми гарячої води, щоб із машини
вийшло трохи гарячої води.
функції MEMO (ПАМ’ЯТЬ).
Page 86
86
Українська
Блок заварювання
брудний.
Молоко не спінюється.Автоматичний спінювач
молока брудний або його
неправильно зібрано чи
встановлено.
Тип молока не підходить
для спінювання.
Утилізація
-
Цей символ означає, що поточний виріб не підлягає утилізації зі
звичайними побутовими відходами (згідно з директивою ЄС 2012/19/EU).
-
Дотримуйтеся правил роздільного збору електричних і електронних
пристроїв у Вашій країні. Належна утилізація допоможе запобігти
негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей.
Гарантія та підтримка
Якщо вам знадобиться інформація чи підтримка, завітайте на сторінку
www.saeco.com/support або ознайомтеся з окремим гарантійним талоном.
За інформацією або підтримкою звертайтеся на гарячу лінію Philips Saeco у
своїй країні. Контактну інформацію можна знайти в гарантійному талоні, що
надається окремо, або на сайті www.saeco.com/support.