
6
PORTUGUÊS DO BRASIL
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao
máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em
www.welcome.philips.com/br_pt/.
Faça das suas paradas para o café momentos verdadeiramente especiais com
a SENSEO
fácil de usar com os sachês Pilão SENSEO
®
. Este exclusivo sistema combina a cafeteira Philips SENSEO®
®
especialmente desenvolvidos,
dando-lhe um café encorpado com uma deliciosa camada de creme.
A SENSEO® Cappuccino Select oferece cappuccinos deliciosos com uma
cremosa camada de espuma. O exclusivo espumador integrado produz
leite vaporizado com cremosas camadas de espuma de dar água na boca.
Escolha entre cappuccino e café normal: tudo ao toque de um simples botão!
Descrição geral (g. 1)
1 Reservatório de água
2 Tampa do reservatório de água
3 Alavanca da tampa
4 Anel de vedação
5 Disco de distribuição de água
6 Alavanca do recipiente para leite
7 Tampa da bandeja para xícaras
8 Bandeja de xícara / caneca
9 Bandeja de pingos
10 Luz CALC
11 Botão para duas xícaras qq com LED
12 Botão liga/desliga com luz
13 Botão para uma xícara q/ f com LED
14 Recipiente para leite
15 Recipiente para leite
16 Tubo de saída de leite
17 Alavanca de liberação da tampa do recipiente para leite
18 Entrada de vapor
19 Tampa do recipiente para leite, incluindo unidade do espumador
20 Tampa do recipiente para leite
21 Aba de liberação da tampa do recipiente para leite
22 Ferramenta Calc-Clean
23 Bocal
24 Tampa do bocal
25 Porta-sachê para 1 xícara q
26 Porta-sachês para 2 xícaras qq
27 Coletor de café
Importante
Leia este manual atentamente antes de usar a cafeteira e guarde-o para
consultas futuras.
Perigo
- Nunca mergulhe a cafeteira na água nem em outro líquido.

PORTUGUÊS DO BRASIL 7
Aviso
- Antes de ligar a cafeteira, verique se a tensão indicada é a mesma
da tomada.
- Esta cafeteira não deve ser usada por pessoas (inclusive crianças)
com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca
experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou
instruídas sobre o uso por uma pessoa responsável por sua segurança.
- Crianças pequenas devem ser supervisionadas para que não brinquem
com a cafeteira.
- Não utilize a cafeteira se a tomada, o o ou a própria cafeteira
estiverem danicados.
- Se o cabo de energia estiver danicado, deverá ser substituído pela
Philips, por uma das assistências técnicas autorizadas da Philips ou por
técnicos igualmente qualicados para evitar situações de risco.
Atenção
- É muito importante a limpeza correta do recipiente para leite para
desempenho conável da unidade e para boa qualidade de espuma.
Consulte o capítulo “Limpeza do recipiente para leite”.
- Para avaliações ou consertos, dirija-se a uma das assistências técnicas
autorizadas da Philips. Não tente consertar a cafeteira, pois isso
invalidará a garantia.
- Nunca coloque pó de café convencional nem use sachês rasgados na
cafeteira SENSEO
- Não use a cafeteira com um transformador, pois isso pode provocar
situações de risco.
- Coloque sempre a cafeteira em uma superfície plana e estável.
- Nunca deixe a cafeteira ligada sem vigilância.
- Não use a cafeteira acima de 2,2 mil metros do nível do mar.
- A cafeteira não funciona em temperaturas abaixo de 10°C.
- Lave a cafeteira com água fresca antes de usá-la pela primeira vez (consulte
o capítulo “Primeiro uso”). Esse procedimento enche o depósito de água
quente, o que é essencial para que a cafeteira funcione corretamente.
- Não use a cafeteira SENSEO® com amolecedores de água à base de
troca de sódio.
- A Philips aconselha a remoção de impurezas nesta cafeteira SENSEO
quando for indicado pela luz CALC. Se a remoção de impurezas não
ocorrer a tempo e conforme o procedimento descrito no capítulo
“Remoção de impurezas”, poderão ocorrer falhas técnicas.
-
Nunca use produtos químicos que à base de ácidos minerais, como ácido
sulfúrico, ácido hidroclórico, ácido sulfâmico e ácido acético (por exemplo,
vinagre). Esses produtos químicos podem danicar a cafeteira SENSEO
- Nunca vire a cafeteira SENSEO® de lado, pois pode vazar água do
depósito de água quente. Mantenha sempre na posição vertical,
também durante o transporte.
- Este aparelho destina-se somente a uso doméstico. Ele não deve
ser usado em ambientes como cozinhas para funcionários em lojas,
escritórios, farmácias ou outros ambientes de trabalho. Também
não deve ser usado por hóspedes em hotéis, pousadas ou outros
ambientes residenciais.
®
, pois isso pode causar obstrução.
®
®
.

PORTUGUÊS DO BRASIL8
Conformidade com padrões
- Este aparelho atende a todos os padrões relacionados a campos
eletromagnéticos. Se manuseado adequadamente e de acordo com as
instruções deste manual do usuário, a utilização do aparelho é segura
baseando-se em evidências cientícas atualmente disponíveis.
- O consumo de energia desta cafeteira quando desligada é menor do
que 1 W. Isso signica que ela está de acordo com a Diretiva europeia
2009/125/EC que dene os requisitos de design ecológico para
produtos que consomem energia.
Primeiro uso
Como desembalar
1 Retire a cafeteira da embalagem.
Nota: Guarde as peças soltas, como, por exemplo, porta-sachê para 2 xícaras
e a ferramenta Calc-Clean, em local seguro. Elas são peças essenciais da
cafeteira.
A ferramenta Calc-Clean vem com ímã. Para evitar danos, mantenha a
ferramenta longe de cartões de crédito, cartões de banco ou outros
portadores de dados que podem ser danicados pelo magnetismo.
Limpeza interna da cafeteira para encher o depósito de água
quente
NÃO PREPARE CAFÉ SEM ANTES LAVAR A CAFETEIRA SENSEO!
Realizada a limpeza interna da cafeteira, o depósito é preenchido com água
quente. Após esse procedimento, a cafeteira estará pronta para uso.
Limpe a cafeteira da seguinte maneira:
1 Coloque uma tigela com capacidade para, pelo menos, 1,5 litro na
bandeja para xícaras.
Nota: Verique se a tampa da bandeja para xícaras está encaixada.
2 Encha o reservatório com água fria até a indicação MAX e
coloque-o novamente na cafeteira.

PORTUGUÊS DO BRASIL 9
3 Verique se o recipiente para leite está encaixado.
4 Verique se o porta-sachê (sem sachês) está encaixado.
5 Conecte o plugue a uma tomada de parede aterrada.
6 Pressione o botão liga/desliga 3.
, A luz em torno do botão liga/desliga acenderá para indicar que a
cafeteira está pronta para a limpeza interna.
7 Pressione rapidamente os botões para 1 q/ f e 2 qq ao mesmo
tempo para iniciar a limpeza interna.
, A luz em torno do botão liga/desliga começará a piscar lentamente
para indicar que o ciclo da limpeza interna foi iniciada.
, Durante o ciclo de limpeza interna, a água no reservatório de água
percorre a cafeteira e enche o depósito de água quente. O ciclo de
limpeza interna leva aproximadamente 90 a 150 segundos.
Não interrompa o ciclo de limpeza interna. Se você zer isso, o depósito
de água quente não encherá adequadamente.
Nota: Durante o ciclo de limpeza, a cafeteira emite mais ruídos do que
durante um ciclo normal de preparação de café.