Philips HD7853/64 user manual [pr]

Page 1
HD7853
Page 2
Page 3
1
Page 4
Page 5
PORTUGUÊS DO BRASIL 6
HD7853
Page 6
6

PORTUGUÊS DO BRASIL

Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.welcome.philips.com/br_pt/. Faça das suas paradas para o café momentos verdadeiramente especiais com a SENSEO fácil de usar com os sachês Pilão SENSEO
®
. Este exclusivo sistema combina a cafeteira Philips SENSEO®
®
especialmente desenvolvidos, dando-lhe um café encorpado com uma deliciosa camada de creme. A SENSEO® Cappuccino Select oferece cappuccinos deliciosos com uma cremosa camada de espuma. O exclusivo espumador integrado produz leite vaporizado com cremosas camadas de espuma de dar água na boca. Escolha entre cappuccino e café normal: tudo ao toque de um simples botão!
Descrição geral (g. 1)
1 Reservatório de água 2 Tampa do reservatório de água 3 Alavanca da tampa 4 Anel de vedação 5 Disco de distribuição de água 6 Alavanca do recipiente para leite 7 Tampa da bandeja para xícaras 8 Bandeja de xícara / caneca 9 Bandeja de pingos 10 Luz CALC 11 Botão para duas xícaras qq com LED 12 Botão liga/desliga com luz 13 Botão para uma xícara q/ f com LED 14 Recipiente para leite 15 Recipiente para leite 16 Tubo de saída de leite 17 Alavanca de liberação da tampa do recipiente para leite 18 Entrada de vapor 19 Tampa do recipiente para leite, incluindo unidade do espumador 20 Tampa do recipiente para leite 21 Aba de liberação da tampa do recipiente para leite 22 Ferramenta Calc-Clean 23 Bocal 24 Tampa do bocal 25 Porta-sachê para 1 xícara q 26 Porta-sachês para 2 xícaras qq 27 Coletor de café
Importante
Leia este manual atentamente antes de usar a cafeteira e guarde-o para consultas futuras.
Perigo
- Nunca mergulhe a cafeteira na água nem em outro líquido.
Page 7
PORTUGUÊS DO BRASIL 7
Aviso
- Antes de ligar a cafeteira, verique se a tensão indicada é a mesma da tomada.
- Esta cafeteira não deve ser usada por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso por uma pessoa responsável por sua segurança.
- Crianças pequenas devem ser supervisionadas para que não brinquem com a cafeteira.
- Não utilize a cafeteira se a tomada, o o ou a própria cafeteira
estiverem danicados.
- Se o cabo de energia estiver danicado, deverá ser substituído pela Philips, por uma das assistências técnicas autorizadas da Philips ou por
técnicos igualmente qualicados para evitar situações de risco.
Atenção
- É muito importante a limpeza correta do recipiente para leite para
desempenho conável da unidade e para boa qualidade de espuma.
Consulte o capítulo “Limpeza do recipiente para leite”.
- Para avaliações ou consertos, dirija-se a uma das assistências técnicas autorizadas da Philips. Não tente consertar a cafeteira, pois isso invalidará a garantia.
- Nunca coloque pó de café convencional nem use sachês rasgados na cafeteira SENSEO
- Não use a cafeteira com um transformador, pois isso pode provocar
situações de risco.
- Coloque sempre a cafeteira em uma superfície plana e estável.
- Nunca deixe a cafeteira ligada sem vigilância.
- Não use a cafeteira acima de 2,2 mil metros do nível do mar.
- A cafeteira não funciona em temperaturas abaixo de 10°C.
- Lave a cafeteira com água fresca antes de usá-la pela primeira vez (consulte o capítulo “Primeiro uso”). Esse procedimento enche o depósito de água quente, o que é essencial para que a cafeteira funcione corretamente.
- Não use a cafeteira SENSEO® com amolecedores de água à base de troca de sódio.
- A Philips aconselha a remoção de impurezas nesta cafeteira SENSEO quando for indicado pela luz CALC. Se a remoção de impurezas não ocorrer a tempo e conforme o procedimento descrito no capítulo “Remoção de impurezas”, poderão ocorrer falhas técnicas.
-
Nunca use produtos químicos que à base de ácidos minerais, como ácido sulfúrico, ácido hidroclórico, ácido sulfâmico e ácido acético (por exemplo,
vinagre). Esses produtos químicos podem danicar a cafeteira SENSEO
- Nunca vire a cafeteira SENSEO® de lado, pois pode vazar água do depósito de água quente. Mantenha sempre na posição vertical, também durante o transporte.
- Este aparelho destina-se somente a uso doméstico. Ele não deve ser usado em ambientes como cozinhas para funcionários em lojas, escritórios, farmácias ou outros ambientes de trabalho. Também não deve ser usado por hóspedes em hotéis, pousadas ou outros ambientes residenciais.
®
, pois isso pode causar obstrução.
®
®
.
Page 8
PORTUGUÊS DO BRASIL8
Conformidade com padrões
- Este aparelho atende a todos os padrões relacionados a campos eletromagnéticos. Se manuseado adequadamente e de acordo com as
instruções deste manual do usuário, a utilização do aparelho é segura baseando-se em evidências cientícas atualmente disponíveis.
- O consumo de energia desta cafeteira quando desligada é menor do
que 1 W. Isso signica que ela está de acordo com a Diretiva europeia 2009/125/EC que dene os requisitos de design ecológico para
produtos que consomem energia.
Primeiro uso
Como desembalar
1 Retire a cafeteira da embalagem.
Nota: Guarde as peças soltas, como, por exemplo, porta-sachê para 2 xícaras e a ferramenta Calc-Clean, em local seguro. Elas são peças essenciais da cafeteira.
A ferramenta Calc-Clean vem com ímã. Para evitar danos, mantenha a ferramenta longe de cartões de crédito, cartões de banco ou outros
portadores de dados que podem ser danicados pelo magnetismo.
Limpeza interna da cafeteira para encher o depósito de água quente
NÃO PREPARE CAFÉ SEM ANTES LAVAR A CAFETEIRA SENSEO!
Realizada a limpeza interna da cafeteira, o depósito é preenchido com água quente. Após esse procedimento, a cafeteira estará pronta para uso. Limpe a cafeteira da seguinte maneira:
1 Coloque uma tigela com capacidade para, pelo menos, 1,5 litro na
bandeja para xícaras.
Nota: Verique se a tampa da bandeja para xícaras está encaixada.
2 Encha o reservatório com água fria até a indicação MAX e
coloque-o novamente na cafeteira.
Page 9
PORTUGUÊS DO BRASIL 9
3 Verique se o recipiente para leite está encaixado.
4 Verique se o porta-sachê (sem sachês) está encaixado. 5 Conecte o plugue a uma tomada de parede aterrada.
6 Pressione o botão liga/desliga 3.
, A luz em torno do botão liga/desliga acenderá para indicar que a
cafeteira está pronta para a limpeza interna.
7 Pressione rapidamente os botões para 1 q/ f e 2 qq ao mesmo
tempo para iniciar a limpeza interna.
, A luz em torno do botão liga/desliga começará a piscar lentamente
para indicar que o ciclo da limpeza interna foi iniciada.
, Durante o ciclo de limpeza interna, a água no reservatório de água
percorre a cafeteira e enche o depósito de água quente. O ciclo de limpeza interna leva aproximadamente 90 a 150 segundos.
Não interrompa o ciclo de limpeza interna. Se você zer isso, o depósito
de água quente não encherá adequadamente.
Nota: Durante o ciclo de limpeza, a cafeteira emite mais ruídos do que
durante um ciclo normal de preparação de café.
Page 10
PORTUGUÊS DO BRASIL10
, A máquina desliga automaticamente quando o ciclo de limpeza
termina.
Agora sua cafeteira Philips SENSEO
Nota: Se a cafeteira não funcionar, você deverá repetir as etapas 1 a 7. Não interrompa o processo de limpeza interna!
®
está pronta para o uso.
Preparação do café SENSEO
®
Dicas para melhor qualidade do SENSEO®
- Use água fresca todos os dias.
- Use os sachês de café Senseo para a sua cafeteira Senseo
®
, especialmente desenvolvidos pela Pilão
®
de café, para um melhor sabor.
- Use sempre leite gelado (5 - 8 °C) para obter espuma da melhor qualidade no cappuccino.
- Você pode usar qualquer tipo de leite. No entanto, dependendo do tipo de leite, a quantidade e a qualidade da espuma podem variar. Para obter os melhores resultados, recomenda-se usar leite semidesnatado ou integral.
- Retire os sachês de café usados logo após o preparo.
- Limpe o recipiente para leite caso você que sem usá-lo por algum tempo (consulte o capítulo “Limpeza do recipiente para leite”.
- Se você car sem usar a cafeteira por mais de um dia, deverá realizar a limpeza interna com água fresca para trocar a água do depósito de água quente antes de usá-lo novamente (consulte a seção “Limpeza interna da cafeteira”, no capítulo “Limpeza da cafeteira”).
Encher o reservatório de água
1 Encha o reservatório de água com água fria até um nível acima da
indicação MIN e coloque-o de volta na cafeteira.
A indicação MIN indica a quantidade mínima de água necessária para preparar o café. Sempre encha o reservatório de água acima do nível mínimo.
Nunca coloque leite, café, água quente ou água com gás no reservatório de água.
Page 11
PORTUGUÊS DO BRASIL 11
Ligar a cafeteira
1 Conecte o plugue a uma tomada de parede aterrada.
2 Pressione o botão liga/desliga 3.
, A luz em torno do botão liga/desliga piscará lentamente enquanto o
processo de aquecimento da água estiver ocorrendo. O aquecimento leva cerca de 90 segundos.
, A cafeteira estará pronta para uso quando essa luz acender por
completo.
, Se a luz ao redor do botão liga/desliga piscar rapidamente, pode
ser que o reservatório de água não contenha água suciente para
preparar o café.
Colocar um porta-sachê
1 Erga a alavanca da tampa para soltar a tampa. 2 Abra a tampa. 3 Coloque o porta-sachê apropriado na cafeteira.
Nota: Você pode preparar até 2 xícaras de café ao mesmo tempo.
- Para preparar cappuccino ou uma xícara de café SENSEO
®
, use o
porta-sachê para 1 xícara.
- Para preparar duas xícaras de café SENSEO
®
, use o porta-sachê para
2 xícaras.
Colocar um ou dois sachês
Nunca coloque pó de café convencional nem use sachês rasgados na
cafeteira SENSEO
1 Coloque corretamente os sachês de café SENSEO
®
, pois isso pode causar obstrução.
®
no centro do
porta-sachê, com o lado convexo voltado para baixo.
Page 12
PORTUGUÊS DO BRASIL12
- Coloque um sachê de café SENSEO® no porta-sachê para 1 xícara n.
®
- Coloque dois sachês de café SENSEO nn.
Nota: Verique se o café nos sachês está distribuído de modo uniforme e
pressione os sachês levemente contra o porta-sachê.
2 Feche a tampa e trave a alavanca.
Nota: Antes de iniciar a preparação do café, verique se a tampa está fechada corretamente e se a alavanca da tampa está travada.
no porta-sachê para 2 xícaras
Encher a unidade do recipiente para leite
Nota: Esta seção destina-se apenas ao preparo de cappuccino. Caso você
queira preparar café SENSEO
®
comum, consulte a seção “Preparo de café
comum e cappuccino”.
1 Com o dedo, erga a alavanca do recipiente para leite para soltar a
unidade.
2 Puxe a unidade do recipiente para leite para frente para retirá-la da
cafeteira.
Page 13
PORTUGUÊS DO BRASIL 13
3 Pressione a alavanca de liberação da tampa do recipiente para leite
(1), incline-a um pouco (2) e erga-a para removê-la do recipiente para leite (3).
4 Preencha o recipiente com leite gelado até a indicação para 1 ou
2 xícaras de cappuccino , dependendo do número de xícaras de
cappuccino que você deseja preparar.
Nota: A quantidade de leite adicionada ao café pode variar dependendo da temperatura do leite. Ela também pode depender de quão limpo o recipiente para leite está.
5 Encaixe a tampa do recipiente para leite (você ouvirá um “clique”).
Sempre verique se a tampa está devidamente presa no recipiente para
leite para evitar derramamento ao colocar a unidade na cafeteira.
6 Encaixe o recipiente para leite na cafeteira (1) e empurre a alavanca
para baixo (você ouvirá um “clique”) (2).
Nota: Pressione a alavanca do recipiente para leite na medida do possível
(você ouvirá um “clique”) para garantir que a unidade do recipiente para leite esteja devidamente encaixada. O leite só será espumado corretamente se a
unidade estiver encaixada.
Preparo de café comum ou cappuccino
1 Coloque uma ou duas xícaras / uma caneca sob os bicos.
Nota: Verique se a tampa da bandeja para xícaras está encaixada.
Nota: Para preparar cappuccino, use uma xícara com a capacidade de, no mínimo, 200ml. Para preparar comum, use uma xícara de, no mínimo, 90ml.
Não use xícaras muito grandes, pois o café pode esfriar mais rápido.
Page 14
PORTUGUÊS DO BRASIL14
2 2 Pressione o botão correspondente ao número de xícaras de café
SENSEO
®
que você deseja preparar.
- -- Pressione uma vez o botão para 1 xícara q/ f para preparar uma xícara de café.
- -- Pressione duas vezes o botão para 1 xícara q/ f para preparar uma xícara de cappuccino.
Nota: você pode alterar entre uma xícara de café ou uma de cappuccino
dentro de 2 segundos. Depois desse tempo, sua bebida será preparada.
- -- Pressione o botão para 2 xícaras qq para preparar duas xícaras de café SENSEO
, A cafeteira SENSEO
®
.
®
inicia o preparo e distribui automaticamente a quantidade de água correta para café comum/água e leite para cappuccino.
Não remova o reservatório de água durante um ciclo de preparo, pois a cafeteira pode absorver ar. Quando isso acontece, a próxima xícara
não ca totalmente cheia.
Não remova o recipiente para leite durante um ciclo de preparo.
3 Para remover os sachês de café após o uso, retire o porta-sachês da
cafeteira e o esvazie.
Tenha cuidado ao fazer isso, pois ainda pode haver água/café nos sachês.
Interrupção do processo de preparo
1 Para interromper o processo de preparo, pressione o botão liga/
desliga 3.
Nota: Se você ligar a cafeteira novamente após interromper o processo de preparo, ela não completará o ciclo de preparo que foi interrompido.
Desligar a cafeteira
1 Após usar a cafeteira, pressione o botão liga/desliga 3 para desligá-la.
Nota: Caso você não queira desligar a cafeteira, ela desligará automaticamente após 30 minutos.
Page 15
PORTUGUÊS DO BRASIL 15
Limpeza do recipiente para leite
Para obter o melhor desempenho do recipiente para leite e uma espuma mais consistente, é importante limpar bem o recipiente regularmente. 1 Caso você não queira preparar leite com espuma logo em seguida,
lave o recipiente para leite 30 minutos após o uso.
2
Após o uso, limpe bem todas as peças do recipiente para leite.
Para realizar a limpeza corretamente, siga os procedimentos descritos abaixo.
Nota: Caso a cafeteira não esteja produzindo uma espuma muito consistente, talvez o recipiente para leite esteja sujo.
Lavagem após cada uso
1 Puxe a alavanca para cima para liberar o recipiente para leite.
Em seguida, empurre o recipiente para frente para removê-lo da
cafeteira.
2 Pressione a alavanca de liberação da tampa do recipiente para
leite (1), incline-a um pouco (2) e puxe-a para cima para removê-la do recipiente para leite (3).
3 Puxe para cima a aba de liberação na parte frontal da tampa do
recipiente para leite para abrir a tampa.
4 Para abrir a entrada de vapor, puxe-a para frente (1) e desloque para
a direita (2). Essa peça é encaixada na tampa por meio de uma junta.
Nota: Só será possível abrir a entrada de vapor se a tampa do recipiente para leite estiver aberta.
Page 16
PORTUGUÊS DO BRASIL16
5 Retire o tubo da tampa do recipiente para leite.
6 Despeje o leite restante no recipiente. 7 Limpe todas as peças do recipiente para leite.
- Caso você não queira preparar leite com espuma logo em seguida: após o uso, lave o recipiente para leite, sua respectiva tampa
e o tubo de saída do leite em água quente.
- Após o último uso do dia: coloque o recipiente para leite, sua respectiva tampa e o tubo de saída do leite na lava-louças ou use uma escova de limpeza com água quente e um pouco de detergente.
Nota: Se o recipiente para leite estiver muito sujo, recomendamos colocá-lo na lava-louças. Antes de colocá-lo na lava-louças, abra todas as peças e retire as
peças removíveis.
8 Após a limpeza, encaixe novamente a entrada de vapor (1), o tubo de
saída do leite (2) e feche a tampa do recipiente para leite (3).
Nota: Recoloque a entrada de vapor antes de fechar a tampa, caso contrário, ela não poderá mais ser encaixada.
Nota: Pressione o tubo de saída do leite no tubo de encaixe até cobrir os orifícios. Se você não encaixar corretamente o tubo de saída de leite no tubo de encaixe, não haverá espuma suciente.
Page 17
PORTUGUÊS DO BRASIL 17
9 Encaixe a tampa do recipiente para leite (você ouvirá um “clique”).
10 Encaixe o recipiente para leite na cafeteira (1) e empurre a alavanca
para baixo (você ouvirá um “clique”) (2).
Limpeza da cafeteira
Perigo: Nunca mergulhe a cafeteira na água nem em outro líquido.
Limpeza da cafeteira
1 Sempre desconecte a cafeteira da tomada antes de limpá-la. 2 Limpe a parte externa da cafeteira com um pano úmido. 3 Remova o coletor de café.
4 Remova a tampa do bocal e retire o bocal da cafeteira.
Page 18
PORTUGUÊS DO BRASIL18
5 Limpe a tampa do bocal, o bocal, o coletor de café, a bandeja
corta-pingos e a tampa da bandeja para xícaras em água quente (se necessário, com um pouco de detergente) ou coloque na lava-louças.
6 Segure a bandeja para xícaras durante a lavagem em água quente e,
se necessário, use um pouco de detergente.
A bandeja de xícara / caneca também é própria para lava-louças.
Sempre remova a bandeja para xícaras da cafeteira para limpá-la. A bandeja para xícaras pode causar cortes se usada de modo incorreto. Sempre segure-a com cuidado.
7 Limpe os porta-sachês em água quente e, se necessário, use um
pouco de detergente ou lave-os na lava-louças.
Se a peneira no centro do porta-sachê estiver entupida, lave o porta-sachê em água corrente. Se necessário, use uma escova de limpeza.
8 Remova a tampa do reservatório de água e o lave em água quente.
Se necessário, use um pouco de detergente ou coloque-o na lava­louças.
Nota: Ao usar uma escova de limpeza, cuidado para não danicar a válvula e a boia na parte inferior do reservatório de água.
9 Limpe a entrada de água da máquina com um pano úmido.
Não use objetos pontiagudos para limpar a entrada de água.
10 Enxágüe as peças com água fresca após a limpeza e coloque-as
novamente na cafeteira.
Page 19
PORTUGUÊS DO BRASIL 19
11 Limpe o disco de distribuição de água com um pano úmido.
Faça isso com cuidado; verique se o anel de vedação de borracha não
está preso na borda do disco de distribuição de água. Se isso acontecer, a cafeteira começará a vazar.
Nota: Cuidado para não danicar a aba de metal no disco de distribuição de água.
Limpeza interna da cafeteira
Se você car sem usar a cafeteira por mais de um dia, deverá realizar a
limpeza interna com água fresca para renovar a água quente do depósito antes de usar a cafeteira novamente. Limpe a cafeteira da seguinte maneira:
1 Preencha o reservatório com água fria até a indicação MIN e o
coloque novamente na cafeteira.
2 Coloque o porta-sachê para 1 q ou 2 xícaras qq na cafeteira sem
os sachês.
3 Feche a tampa e trave a alavanca.
4 Coloque duas xícaras ou um recipiente sob o bico de saída do café
para coletar a água.
Page 20
PORTUGUÊS DO BRASIL20
5 3 Pressione o botão liga/desliga para ligar a máquina.
, A luz em torno do botão piscará lentamente enquanto a água estiver
esquentando.
, A cafeteira estará pronta para uso quando a luz do botão liga/desliga
car completamente acesa.
6 Pressione o botão para 2 xícaras qq para preparar duas xícaras de
água quente.
7 Despeje a água. Agora, a cafeteira estará pronta para uso.
Remoção de impurezas
Quando remover as impurezas?
- Remova as impurezas da cafeteira SENSEO quando a luz CALC acender (após o preparo de aproximadamente 400 xícaras de café SENSEO
®
ou cappuccino SENSEO®). Você
também pode remover as impurezas da cafeteira SENSEO
®
, conforme descrito abaixo,
®
com mais frequência (no mínimo três meses) seguindo o mesmo procedimento. O procedimento de remoção de impurezas leva cerca de 40 minutos.
Por que remover as impurezas?
As impurezas acumulam na cafeteira SENSEO
®
durante o uso. É necessário removê-las quando a luz CALC acender ou, no mínimo, a cada três meses. Remova as impurezas para:
- Prolongar a vida útil da cafeteira SENSEO
®
- Garantir a máxima quantidade de café na xícara
- Garantir a máxima temperatura do café quente
- Fazer com que cafeteira produza menos ruídos durante o preparo
- Evitar mau funcionamento Se o procedimento de remoção de impurezas não for realizado corretamente, crostas e resíduos poderão acumular na parte posterior da cafeteira. Isso faz com que as impurezas acumulem mais depressa, causando danos permanentes e irreparáveis à cafeteira.
Use o produto químico correto
Somente removedores de impurezas à base de ácido cítrico são apropriados para a cafeteira SENSEO
®
. Produtos desse tipo removem
as impurezas da cafeteira sem danicá-la. Para saber a quantidade certa,
consulte a seção “Procedimento de remoção de impurezas” abaixo. Cada mistura para remoção de impurezas pode ser usada apenas uma vez. Após o uso, a mistura não fará mais efeito.
Page 21
PORTUGUÊS DO BRASIL 21
A Philips SENSEO® desenvolveu um removedor de impurezas especial (HD7012, HD7011 e HD7006) para as cafeteiras SENSEO
®
. Para obter
mais informações, acesse nosso site www.philips.com.
Nunca use removedores de impurezas à base de ácidos minerais, como ácido sulfúrico, ácido hidroclórico, ácido sulfâmico e ácido
acético (por exemplo, vinagre). Esses removedores de impurezas podem danicar a cafeteira SENSEO
®
.
Procedimento de remoção de impurezas
O procedimento de remoção de impurezas consiste em dois ciclos: 1 um ciclo de remoção de impurezas (cerca de 35 minutos) 2 um ciclo de lavagem (cerca de cinco minutos)
Você não conseguirá remover impurezas da cafeteira se a ferramenta
Calc-Clean não estiver encaixada no bocal de saída do café.
1 ciclo de remoção de impurezas
1 Retire o recipiente para leite da cafeteira, encaixe a ferramenta
Calc-Clean no bocal e pressione para baixo a alavanca do recipiente de leite.
2 Coloque o porta-sachê para 1 xícara q com um sachê de café
usado na cafeteira. Feche a tampa e verique se ela está devidamente
travada.
Nota: Coloque sempre um sachê de café usado no porta-sachê ao remover as impurezas da cafeteira. Esse sachê servirá de “ltro” para impedir que a peneira no porta-sachê que entupida com resíduos.
3 Misture 50 g de ácido cítrico com um litro de água em uma jarra de
medida. Mexa até o pó dissolver completamente.
4 Retire o reservatório de água e o encha com a mistura para
remoção de impurezas. Em seguida, recoloque o reservatório de água na cafeteira.
Page 22
PORTUGUÊS DO BRASIL22
5 Coloque um recipiente com capacidade para pelo menos 1,5 L sob o
bico para coletar a mistura para remoção de impurezas.
6 3 Pressione o botão liga/desliga para ligar a máquina.
, A cafeteira estará pronta para uso quando a luz ao redor do botão
liga/desliga acende.
7 Pressione rapidamente os botões para 1 q/ f e 2 xícaras qq ao
mesmo tempo para iniciar o ciclo de remoção de impurezas.
Não interrompa o ciclo de remoção de impurezas. Se você interrompê-
lo, consulte o capítulo Solução de problemas para obter mais instruções.
, A luz CALC e a luz ao redor do botão liga/desliga começam a piscar
lentamente indicando que o ciclo de remoção de impurezas foi iniciado.
, O ciclo de remoção de impurezas leva cerca de 35 minutos. Durante
esse ciclo, sai água quente do bocal, em intervalos, já que a cafeteira pausa várias vezes, permitindo a atuação da mistura para remoção de impurezas.
, O ciclo de remoção de impurezas será concluído quando não houver
mais água no reservatório. A luz ao redor do botão liga/desliga começa a piscar rapidamente para indicar que o reservatório de água está vazio.
2 ciclos de lavagem
1 Esvazie o recipiente e o coloque novamente sob o bocal.
Page 23
PORTUGUÊS DO BRASIL 23
2 Lave o reservatório de água.
3 Encha o reservatório de água com água fresca e o coloque
novamente na cafeteira.
Nota: Não reabasteça o reservatório com água quente usada ou com a
mistura para remoção de impurezas usada.
, A cafeteira estará pronta realizar o ciclo de lavagem quando a luz ao
redor do botão liga/desliga acender.
4 Pressione rapidamente os botões para 1 q / f e 2 xícaras qq ao
mesmo tempo para iniciar o ciclo lavagem.
, A luz CALC e a luz ao redor do botão liga/desliga começam a piscar
lentamente indicando que o ciclo de enxágue foi iniciado. O ciclo de lavagem leva aproximadamente cinco minutos.
, Quando o reservatório de água estiver vazio, o ciclo de enxágue
estará concluído e a cafeteira desligará automaticamente.
5 Retire a ferramenta Calc-Clean do bocal.
Nota: Você não conseguirá preparar o café se a ferramenta Calc-Clean ainda estiver encaixada no bico de saída do café. Ao pressionar o botão para 1 q/
f ou 2 xícaras qq para preparar café, a luz CALC acende para avisar que você precisa remover a ferramenta Calc-Clean.
6 Remova o sachê usado e lave o porta-sachê após a remoção de
impurezas a m de evitar obstrução na peneira na parte central.
Page 24
PORTUGUÊS DO BRASIL24
Armazenamento em um local que não apresente risco de congelamento
Se a cafeteira já foi utilizada e lavada com água, ela só pode ser reutilizada e guardada em um local que não apresente risco de congelamento, para
evitar que se danique.
Compra de acessórios
Para adquirir acessórios para essa cafeteira, acesse a nossa loja on­line: www.shop.philips.com/service. Caso a loja on-line não esteja disponível para seu país, vá até um revendedor ou uma Central de
Atendimento ao Cliente Philips. Caso você tenha diculdade em adquirir
acessórios para a sua cafeteira, entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips do seu país. O número de telefone se encontra no folheto da garantia mundial.
Meio ambiente
- Não descarte a cafeteira com o lixo doméstico no nal de sua vida
útil. Leve-a até um posto de coleta ocial para que possa ser reciclada.
Com esse ato, você ajuda a preservar o meio ambiente.
Garantia e assistência técnica
Caso você precise de informações ou assistência técnica, acesse o site
da Philips www.philips.com/support ou entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips no seu país (o telefone está disponível no folheto de garantia mundial). Caso não haja uma Central de Atendimento ao Cliente no seu país, dirija-se a um revendedor local Philips. A compra da cafeteira Philips SENSEO
®
não cancela nenhum direito da Sara Lee (Pilão) ou da Philips sobre nenhuma de suas patentes nem confere ao comprador licença sob essas patentes.
Solução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que a cafeteira pode apresentar. Caso você não encontre a solução para o seu problema, acesse
o site www.philips.com/support para obter mais soluções. Se o problema
persistir, entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente do seu país (consulte o capítulo “Garantia e assistência”).
Page 25
Problema Solução
®
A cafeteira SENSEO não produz leite de boa qualidade ou espuma
suciente.
1. Talvez o recipiente para leite esteja sujo. Limpe o recipiente para leite
seguindo as instruções no capítulo “Limpeza do recipiente para leite”, seção
“Limpeza de todas as peças após o uso”. Coloque o recipiente para leite na lava-louças.
2. Pressione o tubo de saída do leite no tubo de encaixe até cobrir os orifícios. Se você não encaixar corretamente o tubo de saída de leite no tubo
de encaixe, não haverá espuma suciente.
3. Talvez o leite usado não esteja frio o suciente. Se a temperatura do leite
estiver acima de 8 ºC, a cafeteira usará menos leite. Use sempre leite gelado (5 a 8 ºC).
4. Você usou outro tipo de leite em vez de leite de vaca (por exemplo, leite de soja ou de arroz). Esses tipos de leite não produzem espuma de alta qualidade. Para obter uma ótima espuma, use leite de vaca semidesnatado.
A cafeteira SENSEO emite vapor durante o ciclo de preparo de café ou de limpeza.
®
1. A cafeteira emite um pouco de vapor ao preparar um tipo de café com leite. Para garantir uma xícara de café perfeita e reduzir a emissão de vapor, encha o recipiente para leite até o nível indicado para uma ou duas xícaras de capuccino.
2. Talvez você tenha se esquecido de encher o recipiente para leite antes de preparar um cappuccino. Preencha o recipiente até o nível indicado para cappuccino.
3. Talvez o tubo de saída do leite não esteja encaixado na tampa do recipiente para leite. Encaixe o tubo de saída do leite na tampa do recipiente para leite. Pressione o tubo de saída do leite no tubo de encaixe até cobrir os orifícios.
4. Talvez o recipiente para leite esteja sujo. Limpe bem o recipiente para leite conforme descrito no capítulo “Limpeza do recipiente para leite”. Coloque o recipiente para leite na lava-louças.
5. Talvez você não tenha encaixado corretamente o recipiente para leite
na cafeteira. Verique se recipiente para leite foi encaixado corretamente
pressionando a alavanca para baixo o máximo possível (até ouvir um “clique”). Isso é necessário para garantir uma espuma de ótima qualidade.
Restou um pouco de leite no recipiente
1. É normal que sobre um pouco de leite no recipiente após preparar um
cappuccino. O leite que sobra garante uma espuma mais consistente. após o preparo de cappuccino.
2. Talvez você tenha enchido o recipiente para leite além do nível indicado
para uma ou duas xícaras de cappuccino.
3. Talvez o leite usado não esteja frio o suciente. Se a temperatura do leite
estiver acima de 8 °C, a cafeteira usará menos leite. Use sempre leite gelado
(5 a 8 °C).
PORTUGUÊS DO BRASIL 25
Page 26
PORTUGUÊS DO BRASIL26
Problema Solução
O cappuccino não ca
muito quente.
1. É comum que um cappuccino que menos quente que uma xícara de café,
pois o leite é aquecido em uma temperatura inferior para obter uma ótima
qualidade.
2. Você pode pré-aquecer as xícaras com água quente para manter o café
quente por mais tempo. A melhor maneira de fazer isso é pressionando o
botão para 1 xícara q /f sem usar um sachê de café.
3. Talvez você tenha usado xícaras muito grandes, que fazem o café esfriar
mais depressa. Recomenda-se usar uma xícara de 200ml para preparar
cappuccino. Ocorre vazamento
na SENSEO
®
durante
Talvez o leite esteja muito quente. Use sempre leite gelado (5 a 8 °C).
o preparo de um cappuccino.
A luz CALC está acesa. A luz Calc acende quando é necessário remover as impurezas da cafeteira.
Isso acontece após o preparo de aproximadamente 400 xícaras de café
SENSEO
SENSEO
®
comum ou cappuccino. Para remover as impurezas da cafeteira
®
, siga as instruções no capítulo “Remoção de impurezas”. A luz
CALC apaga assim que o procedimento de remoção de impurezas é
concluído e a ferramenta Calc-Clean é removida.
A luz CALC ca
piscando lentamente.
A luz CALC começa a piscar lentamente durante o procedimento de
remoção de impurezas. O procedimento de remoção de impureza consiste
em dois ciclos: o ciclo de remoção de impurezas (cerca de 35 minutos) e o
ciclo de lavagem (cerca de 5 minutos). A luz CALC apaga ao término dos
dois ciclos. A luz CALC não apaga
após a remoção de
A luz CALC só apaga quando a cafeteira concluir a remoção de impurezas
de acordo com as instruções no capítulo “Remoção de impurezas”.
impurezas.
Talvez o procedimento de remoção de impurezas tenha sido interrompido. A
luz CALC só apaga quando a cafeteira conclui todo o processo de remoção
de impurezas. Esse procedimento consiste em dois ciclos: o de remoção de
impurezas e o de lavagem. Recomenda-se iniciar novamente o procedimento
de remoção de impurezas, pois os resíduos podem causar danos irreparáveis
à cafeteira. Consulte o capítulo “Remoção de impurezas” para concluir o
procedimento de remoção de impurezas. Pressionei rapidamente
os botões para 1 q/ f e 2 xícaras qq ao
1. Para remover as impurezas da cafeteira, verique se a ferramenta Calc-
Clean foi colocada corretamente. Consulte o capítulo “Remoção de
impurezas” para obter mais detalhes. mesmo tempo para iniciar a remoção de impurezas, porém a máquina não funcionou.
2. Talvez a cafeteira esteja aquecendo (a luz ao redor do botão liga/
desliga pisca lentamente). A cafeteira precisa de algum tempo para aquecer
antes de realizar a remoção de impurezas.
Page 27
Problema Solução
PORTUGUÊS DO BRASIL 27
A luz CALC ca
piscando rapidamente.
A luz ao redor do botão liga/desliga 3 continua piscando rapidamente.
A cafeteira SENSEO
®
emite ruídos altos.
Não sei que tipo de leite usar.
Não sei como usar a cafeteira SENSEO
®
para preparar somente espuma.
1. Você iniciou o procedimento de remoção de impurezas pressionando
rapidamente os botões para 1 q/ f e 2 xícaras qq ao mesmo tempo sem
encaixar a ferramenta Calc-Clean. Só é possível iniciar o procedimento de
remoção de impurezas quando a ferramenta Calc-Clean está encaixada.
2. Você pressionou o botão para 1 q/ f ou 2 xícaras qq quando a
ferramenta Calc-Clean ainda estava no bocal. Remova a ferramenta Calc-
Clean ao término do procedimento.
Talvez você tenha tentado preparar café ou cappuccino antes de concluir
o procedimento de remoção de impurezas. 1) Recoloque a ferramenta
Calc-Clean no bocal. 2) Coloque um recipiente sob o bocal. 3) Preencha o
reservatório com água fresca e coloque-o de volta na cafeteira.. 4) Pressione
rapidamente os botões para 1 q/ f e 2 xícaras qq ao mesmo tempo para
iniciar o ciclo de remoção de impurezas.
1. Quando a luz ao redor do botão liga/desliga 3 pisca rapidamente, signica
que não há água suciente no reservatório de água para preparar café. Para
preparar café, a água no reservatório deve estar além do nível MIN.
2. Talvez você tenha pressionado o botão para 1 xícara q/ f para preparar
um cappuccino sem que o recipiente para leite estivesse encaixado na
cafeteira ou xado corretamente. Preencha o recipiente com leite e coloque-
o corretamente na máquina para preparar um cappuccino.
3. O reservatório de água não foi colocado corretamente. Remova o
reservatório de água e o coloque novamente na cafeteira na posição correta.
4. Talvez você esteja usando a cafeteira SENSEO
temperatura inferior a 10 °C. A cafeteira SENSEO
ambientes com temperatura inferior a 10 °C. Verique se a cafeteira
SENSEO
®
funciona normalmente em um ambiente com temperatura
®
em um ambiente com
®
não funciona em
superior a 10 °C.
1. É perfeitamente normal que a cafeteira emita ruídos altos durante o
preparo de leite com espuma.
2. Talvez a tampa do recipiente para leite não esteja fechada corretamente.
Sempre feche corretamente a tampa do recipiente para leite (até ouvir um
“clique”) antes de encaixar o recipiente novamente na cafeteira.
Para obter a melhor qualidade de espuma, use sempre leite de vaca
semidesnatado. Outros tipos de leite (como leite de soja ou de arroz) não
produzem uma espuma muito consistente.
Não é possível preparar somente espuma. A cafeteira foi desenvolvida para
preparar cappuccino com espuma de leite fresca.
Page 28
PORTUGUÊS DO BRASIL28
CERTIFICADO DE GARANTIA
ATENÇÃO
Este certicado é uma vantagem adicional oferecida ao consumidor, porém, para que o mesmo
tenha validade é imprescindível que seja apresentada a competente NOTA FISCAL de compra do produto. Com este produto, a Philips Walita tem como objetivo atender plenamente o consumidor, proporcionando a garantia na forma aqui estabelecida.
1. Esta garantia é complementar à legal e estipula que todas as partes e componentes,
cam garantidos integralmente contra eventuais defeitos de peças ou de fabricação que
venham a ocorrer no prazo de 2 (dois) anos a partir da data de entrega do produto ao
consumidor, conforme expresso na nota scal de compra.
2. Se o consumidor vier a transferir a propriedade deste produto, a garantia cará
automaticamente transferida, respeitando o prazo de validade, contado a partir da 1ª aquisição.
3. Constatado o eventual defeito de fabricação, o consumidor deverá entrar em contato com a Assistência Técnica Autorizada mais próxima.
4. N
as demais localidades onde não exista Assistência Técnica Autorizada as despesas de
transportes do produto correm por conta do consumidor.
5. No prazo de garantia as partes, peças e componentes eventualmente defeituosos, serão trocados gratuitamente, assim como a mão de obra aplicada.
6. Esta garantia ca extinta se ocorrer uma das hipóteses a seguir: a) Se o defeito for ocasionado pelo uso não domiciliar ou mau uso e em desacordo
b) Se o produto foi examinado, alterado, adulterado, fraudado, ajustado ou consertado
c) Se qualquer peça, parte ou componente agregado ao produto, se caracterizar
d) Se ocorrer a ligação deste produto em tensão diversa da indicada no produto,
e) Se o número de série que identica o produto, estiver de alguma forma adulterado
f) Por casos fortuitos ou de força maior, bem como aqueles causados por agentes da
7.
Não está coberta por esta garantia a mudança ou alteração de
com as recomendações do manual de instruções do produto,
por ocina ou pessoa não autorizada pelo fabricante,
como não original,
ou rasurado,
natureza.
tensão
do produto.
PHILIPS DO BRASIL LTDA.
AV. OTTO SALGADO, 250 - DISTR. INDUSTRIAL CLÁUDIO GALVÃO NOGUEIRA
VARGINHA - MINAS GERAIS - CEP 37066-440 - CX. POSTAL 311 - CNPJ(MF) 61 086 336/0144-06
INDÚSTRIA BRASILEIRA - MARCA REGISTRADA
Page 29
Page 30
www.philips.com.br
4222.200.0601.2
Loading...