Philips HD7843, HD7822, HD7823, HD7820, HD7824 User Manual [de]

...
Page 1
HD7843, HD7841, HD7824, HD7823, HD7822, HD7820
Page 2
2
Page 3
3
1
A
B
D
E
C
F
G
I
J
K
L
N
POM
Page 4
4
Page 5
DEUTSCH 6 FRANÇAIS (BELGIQUE) 22 NEDERLANDS 37
HD7843, HD7841, HD7824, HD7823, HD7822, HD7820
Page 6
6

DEUTSCH

Einführung

\
Mit den Douwe Egberts SENSEO
Kaffeepads können Sie zu jeder Tageszeit eine perfekte Tasse Kaffee genießen. Jede einzelne Tasse wird frisch gebrüht, um so einen ausgewogenen und vollaromatischen Geschmack zu garantieren. Mit seiner mehr als 250-jährigen Erfahrung im Bereich Kaffee röstet und mahlt Douwe Egberts speziell ausgewählte Kaffeebohnen. Diese Bohnen sowie das gemeinsam mit der Firma Philips entwickelte spezielle Brühverfahren sorgen bei der Zubereitung für einen ausgewogenen Geschmack und eine köstliche Crema. Das Ergebnis dieser Zusammenarbeit ist das SENSEO Kaffeemaschine und die speziell dafür entwickelten Douwe Egberts SENSEO
\
Kaffeepads. Nur durch diese Kombination werden Sie mit einer
köstlichen Tasse SENSEO
\
Kaffeepadsystem: die Philips SENSEO\
\
Kaffee mit der feinen SENSEO\ Crema belohnt. Beachten Sie folgende Tipps, um stets den vollen und aromatischen Kaffeegeschmack zu erhalten:

Frisches Wasser

Verwenden Sie täglich frisches Wasser. Wenn die Kaffeemaschine über drei Tage nicht in Gebrauch war, lassen Sie vor dem nächsten Aufbrühen frisches Wasser durchlaufen (siehe Abschnitt “Spülen” im Kapitel “Reinigung”).

Frische Kaffeepads

\
Verwenden Sie die speziell von Douwe Egberts für Ihre SENSEO Kaffeemaschine entwickelten SENSEO Aroma. Die Douwe Egberts SENSEO
\
Kaffeepads für ein weiches, volles
\
Kaffeepads bleiben länger frisch,
wenn Sie sie in einem luftdichten Behälter aufbewahren.

Ein sauberes Gerät

\
Reinigen und entkalken Sie Ihre SENSEO
Kaffeemaschine regelmäßig (siehe Kapitel “Reinigung” und “Entkalken”). Entfernen Sie gebrauchte Kaffeepads nach dem Brühen. Haben Sie ein Pad in der Kaffeemaschine gelassen und diese eine Zeit lang nicht benutzt, sollten Sie das Gerät vor dem erneuten Gebrauch einmal durchspülen (siehe Abschnitt “Spülen” im Kapitel “Reinigung”). Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt und nicht für professionelle Zwecke vorgesehen.

Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)

A Wasserbehälter B Griffbereich C Auslaufventil D Dichtungsring E Sprühkopf F Padhalter für 1 Tasse q G Padhalter für 2 Tassen qq H Abdeckung des Kaffeeauslaufs I Kaffeeauslauf J Kaffeesammelkammer K Tassentablett L Auffangschale
Page 7
DEUTSCH 7
M 1-Tasse-Taste q N Leuchtringe zur Wasserstandsanzeige (nur HD7824) O Ein-/Ausschalter mit Betriebsanzeige P 2-Tassen-Taste qq

Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Maschine aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Tauchen Sie die Maschine niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Warnhinweis
- Prüfen sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe am Boden des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
- Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder die Maschine selbst defekt oder beschädigt ist.
- Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original­Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Achtung
- Geben Sie die Maschine zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an ein Philips Service-Center. Versuchen Sie nicht, die Maschine selbst zu reparieren, da andernfalls Ihre Garantie erlischt.
- Verwenden Sie keinesfalls normalen gemahlenen Kaffee oder beschädigte Pads in Ihrer SENSEO
®
Kaffeemaschine, da dies den
Brühvorgang blockieren würde.
- Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit einem Transformator betrieben werden.
- Stellen Sie die Maschine auf eine ebene und stabile Fläche.
- Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in Höhenlagen von über 2200 m.
- Das Gerät arbeitet nicht bei Temperaturen unter 10 °C.
- Lassen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch einmal mit klarem Wasser durchlaufen (siehe Kapitel “Maschine für den Gebrauch vorbereiten”). Auf diese Weise wird der Boiler mit Wasser gefüllt. Dies ist unbedingt erforderlich, damit das Gerät ordnungsgemäß funktionieren kann.
- Verwenden Sie keine natriumhaltigen Wasserenthärtungsmittel in Verbindung mit Ihrer SENSEO
- Philips empehlt, die SENSEO
®
Kaffeemaschine.
®
Kaffeemaschine alle drei Monate zu entkalken. Wird die Kaffeemaschine nicht rechtzeitig und entsprechend dem in Kapitel “Entkalken” beschriebenen Verfahren entkalkt, kann dies zu technischen Problemen führen.
- Unterbrechen Sie den Entkalkungsvorgang nicht.
Page 8
DEUTSCH8
- Verwenden Sie keine Entkalker auf Basis von Mineralsäuren, beispielsweise Schwefel-, Salz-, Sulfamin- oder Essigsäure (z. B. Essig). Diese Entkalker können Ihre SENSEO
- Legen Sie die SENSEO
®
Kaffeemaschine niemals auf die Seite. Achten
Sie immer – auch beim Transport – darauf, dass sie senkrecht steht.
- (Nur HD7841): Achten Sie darauf, das Metallgehäuse und den Wasserbehälter nicht mit harten Gegenständen zu zerkratzen oder gegen harte Kanten zu stoßen.
- (Nur HD7843): Achten Sie darauf, die Schrift auf dem Gehäuse und den Wasserbehälter nicht mit harten Gegenständen zu zerkratzen oder gegen harte Kanten zu stoßen, um Beschädigungen daran zu vermeiden.
- (Nur HD7843): Versuchen Sie nicht, die Seitenblenden vom Gerätegehäuse zu entfernen, da dies zu einer Beschädigung des Geräts führt.

Elektromagnetische Felder

Diese Maschine erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist die Maschine sicher im Gebrauch, sofern sie ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.

Maschine für den Gebrauch vorbereiten

®
Kaffeemaschine beschädigen.
SIE KÖNNEN KEINEN KAFFEE BRÜHEN, WENN SIE DIE SENSEO
\
KAFFEEMASCHINE NICHT ZUVOR EINMAL MIT KLAREM WASSER DURCHGESPÜLT HABEN!
Während des Durchspülens füllt sich der Boiler mit Wasser. Anschließend ist das Gerät betriebsbereit. Lassen Sie das Gerät folgendermaßen durchlaufen:
1 Nehmen Sie den Wasserbehälter vom Gerät.
2 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit kaltem
Wasser, und setzen Sie ihn wieder in das Gerät.
3 Klappen Sie den Verschlusshebel nach oben, um den Deckel zu
öffnen.
Page 9
DEUTSCH 9
4 Öffnen Sie den Deckel.
5 Setzen Sie den Padhalter für 1 Tasse q oder den Padhalter für
2 Tassen qq ohne Kaffeepad(s) in das Gerät.
6 Schließen Sie den Deckel und den Verschlusshebel.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Hebel richtig geschlossen ist; drücken Sie ihn nach unten, bis er hörbar einrastet.
Hinweis: Lassen Sie das Gerät auf keinen Fall bei geöffnetem Deckel durchlaufen. Der Deckel muss ordnungsgemäß geschlossen sein.
7 Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose.
8 Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens
1500 ml unter die Kaffeeausgussöffnungen, um das Wasser aufzufangen.
9 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3.
Nur Gerätetyp HD7824: Nach dem Drücken des Ein-/Ausschalters leuchten die Leuchtringe um die 1-Tasse-Taste q und die 2-Tassen-Taste qq ständig auf.
Page 10
DEUTSCH10
10 Drücken Sie gleichzeitig kurz die 1-Tasse-Taste q und 2-Tassen-
Tasteqq.
Der Boiler wird mit Wasser aus dem Wasserbehälter gefüllt. Dieser Vorgang kann etwas Zeit in Anspruch nehmen (ca. 90 bis 150 Sekunden). Nach dem Durchspülen schaltet sich das Gerät automatisch ab. Während des Durchspülvorgangs ist das Gerät lauter als beim normalen Brühen von Kaffee.
Unterbrechen Sie keinesfalls den bereits begonnenen Durchspülvorgang, da der Boiler andernfalls nicht richtig gefüllt wird.
Hinweis: Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts den Kaffeeausguss, die Kaffeesammelkammer und die Padhalter mit heißem Wasser und Spülmittel oder in der Geschirrspülmaschine. Reinigen Sie den Wasserbehälter sorgfältig in heißem Wasser und bei Bedarf mit etwas Spülmittel.
Ihre Philips SENSEO

Kaffee brühen

1 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit kaltem
Wasser, und setzen Sie ihn wieder in das Gerät.
Füllen Sie niemals Milch, Kaffee, heißes oder kohlensäurehaltiges Wasser in den Wasserbehälter!
- q MIN: Mindestmenge Wasser für eine Tasse SENSEO
- qq MIN: Mindestmenge Wasser für zwei Tassen SENSEO
- Mit einer Füllung des Wasserbehälters können Sie bis zu 8 Tassen SENSEO nicht für jede Tasse Kaffee nachzufüllen.
2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3.
Während das Wasser aufgeheizt wird, blinkt die Betriebsanzeige langsam. Der Vorgang dauert ca. 75 Sekunden.
, Sobald die Betriebsanzeige kontinuierlich leuchtet, ist das Gerät
betriebsbereit. Wenn die Betriebsanzeige in schneller Folge blinkt, ist im Wasserbehälter nicht genügend Wasser für die Zubereitung einer Tasse Kaffee.
, Nur Gerätetyp HD7824: Die Leuchtringe um die 1-Tasse-Taste q
und die 2-Tassen-Taste qq leuchten ebenfalls auf, wenn die Maschine einsatzbereit ist. Wenn die Wassermenge nicht für die Zubereitung von zwei Tassen Kaffee ausreicht, leuchtet der Leuchtring um die 2-Tassen-Taste qq nicht auf, und die Taste kann nicht bedient werden.
3 Klappen Sie den Verschlusshebel nach oben, um den Deckel zu
öffnen.
4 Öffnen Sie den Deckel. 5 Setzen Sie den richtigen Padhalter in das Gerät ein.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass der Padhalter sauber und das Sieb in der Mitte nicht verstopft sind, z. B. durch loses Kaffeepulver.
\
Kaffeemaschine ist jetzt fertig zum Gebrauch.
\
Kaffee.
\
Kaffee.
\
Kaffee zubereiten. Sie brauchen also den Wasserbehälter
Page 11
DEUTSCH 11
, Für die Zubereitung einer Tasse SENSEO\ Kaffee legen Sie
1 Kaffeepad in den Padhalter für 1 Tasse q und drücken die 1-Tasse­Taste q.
, Für die Zubereitung von 2 Tassen SENSEO
\
Kaffee legen Sie 2 Kaffeepads in den tieferen Padhalter für 2 Tassen qq und drücken die 2-Tassen-Taste qq.
6 Legen Sie dann die SENSEO
\
Kaffeepads mit der gewölbten Seite
nach unten in die Mitte des Padhalters.
\
Hinweis: Verwenden Sie SENSEO wurden speziell für Ihre SENSEO
Kaffeepads von Douwe Egberts. Diese Pads
\
Kaffeemaschine entwickelt und garantieren
den vollen Kaffeegenuss.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Kaffee in den Pads gleichmäßig verteilt ist, und drücken Sie die Pads im Padhalter leicht an.
Hinweis: Verwenden Sie keinesfalls normalen gemahlenen Kaffee oder beschädigte Pads in Ihrer SENSEO blockieren würde.
, Legen Sie 1 SENSEO
, Legen Sie 2 SENSEO
\
Kaffeemaschine, da dies den Brühvorgang
\
Kaffeepad in den Padhalter für 1 Tasse q.
\
Kaffeepads in den Padhalter für 2 Tassen qq.
7 Schließen Sie den Deckel und den Verschlusshebel.
Prüfen Sie immer, ob der Deckel richtig geschlossen ist. Drücken Sie den Hebel nach unten, bis er hörbar einrastet.
Beginnen Sie keinesfalls mit der Zubereitung des Kaffees bei geöffnetem Deckel. Der Deckel muss richtig geschlossen sein.
Page 12
DEUTSCH12
8 Stellen Sie eine oder zwei Tassen unter die Kaffeeausgussöffnungen.
Sie können die Höhe des Kaffeeausgusses verstellen, indem Sie ihn nach oben oder nach unten schieben.
Die Tassen müssen ein Fassungsvermögen von mindestens 150 ml haben. Nehmen Sie keine zu großen Tassen, da darin der Kaffee schneller kalt wird.
9 Drücken Sie die Taste für die gewünschte Anzahl Tassen SENSEO
\
Kaffee.
- Drücken Sie die 1-Tasse-Taste q, um eine Tasse Kaffee zu brühen.
- Drücken Sie die 2-Tassen-Taste qq, um zwei Tassen Kaffee zu brühen. Nur Gerätetyp HD7824: Die Leuchtringe um die 1-Tasse-Taste q und die 2-Tassen-Taste qq zeigen an, ob genügend Wasser für die Zubereitung von ein oder zwei Tassen Kaffee vorhanden ist. Wenn die Wassermenge nicht für zwei Tassen Kaffee ausreicht, leuchtet der Leuchtring um die 2­Tassen-Taste qq nicht auf, und die Taste kann nicht bedient werden.
, Die SENSEO
\
Kaffeemaschine beginnt mit der Kaffeezubereitung.
- Es läuft automatisch die richtige Menge Wasser durch.
- Sie können den Brühvorgang durch Drücken des Ein-/Ausschalters
3 jederzeit abbrechen. Wenn Sie das Gerät nach der Unterbrechung wieder einschalten, wird der begonnene Brühvorgang nicht fortgesetzt.
Nehmen Sie während der Zubereitung den Wasserbehälter nicht vom Gerät. Es würde sonst Luft einsaugen, und die nächste Tasse würde nicht ganz voll werden.
Nur Gerätetypen HD7823/HD7822/HD7820: Wenn die Tassen am Ende eines Brühvorgangs nur halb voll sind, war nicht genügend Wasser für zwei Tassen im Wasserbehälter. Um zwei volle Tassen zu bekommen, füllen Sie den Wasserbehälter auf, und drücken Sie die 1-Tasse-Taste q. Beide Tassen werden dann nachgefüllt.
Hinweis: Wenn das Gerät nur eine geringe Menge oder gar keinen Kaffee brüht, haben Sie es vor dem ersten Gebrauch nicht korrekt durchgespült und der Boiler ist nicht oder nicht vollständig gefüllt. Spülen Sie das Gerät ordnungsgemäß durch (siehe Kapitel “Maschine für den Gebrauch vorbereiten”), bevor Sie eine neue Tasse Kaffee brühen.
10 Nehmen Sie nach Gebrauch den Padhalter aus dem Gerät, und
entsorgen Sie die Kaffeepads.
Seien Sie dabei vorsichtig. Es könnte sich noch Wasser oder Kaffee auf den
Kaffeepads benden.
Tipps
, Durch regelmäßiges Abspülen von Padhalter, Kaffeesammelkammer
und Kaffeeausguss wird gewährleistet, dass der Kaffee immer hervorragend schmeckt.
, Der SENSEO
\
Kaffee schmeckt am besten, wenn Sie ihn vor dem
Trinken umrühren.
Page 13
DEUTSCH 13
, Wenn später eine weitere Tasse SENSEO\ Kaffee zubereitet werden
soll, können Sie das Gerät eingeschaltet lassen. Es schaltet sich nach Ablauf einer Stunde automatisch aus.

Reinigung

Tauchen Sie die SENSEO
\
Kaffeemaschine niemals in Wasser.
Lassen Sie die Kaffeemaschine auf keinen Fall zur Reinigung bei geöffnetem Deckel durchlaufen.
1 Ziehen Sie vor der Reinigung stets den Netzstecker. 2 Reinigen Sie die Außenwände des Geräts mit einem feuchten Tuch. 3 Entfernen Sie die Kaffeesammelkammer.
4 Schieben Sie den Kaffeeausguss nach oben, um ihn aus dem Gerät zu
nehmen.
Der Kaffeeausguss kann erst nach dem Herausnehmen der Kaffeesammelkammer aus dem Gerät entfernt werden.
, Sie können den Kaffeeausguss zur gründlichen Reinigung auch in
seine Einzelteile zerlegen.
5 Reinigen Sie den Kaffeeausguss, die Kaffeesammelkammer und die
Auffangschale mit heißem Wasser, bei Bedarf mit etwas Spülmittel oder im Geschirrspüler.
Page 14
DEUTSCH14
6 Halten Sie das Tassentablett in der Hand, wenn Sie es mit heißem
Wasser reinigen - bei Bedarf mit etwas Spülmittel.
Sie können das Tassentablett auch im Geschirrspüler reinigen.
Nehmen Sie das Tassentablett zum Reinigen immer von der Kaffeemaschine. Gehen Sie vorsichtig mit dem Tablett um, da sich die Kante bei unsachgemäßer Handhabung als scharf erweisen könnte.
7 Reinigen Sie die Padhalter in heißem Wasser, dem Sie bei Bedarf
etwas Spülmittel zufügen können, oder im Geschirrspüler.
Prüfen Sie, ob das Sieb in der Mitte des Padhalters verstopft ist. Wenn
dies der Fall ist, spülen Sie den Padhalter unter ießendem Wasser ab. Bei
Bedarf können Sie eine Spülbürste verwenden, um das Sieb zu säubern.
8 Reinigen Sie den Wasserbehälter in heißem Wasser, dem Sie bei
Bedarf etwas Spülmittel zufügen können.
Hinweis: Wenn Sie eine Spülbürste verwenden, achten Sie darauf, das Ventil am Boden des Wasserbehälters nicht zu beschädigen.
9 Verwenden Sie zum Reinigen der Einfüllöffnung des Geräts keine
scharfkantigen Gegenstände.
10 Spülen Sie die abnehmbaren Teile nach der Reinigung mit klarem
Wasser ab und setzen Sie sie wieder in das Gerät ein.
11 Reinigen Sie den Sprühkopf mit einem feuchten Tuch.
Gehen Sie dabei sehr vorsichtig vor, damit der Dichtungsring nicht unter dem Rand des Sprühkopfes eingeklemmt wird. Andernfalls wird das Gerät undicht.

Spülen

War die Kaffeemaschine über drei Tage nicht in Gebrauch, lassen Sie vor dem nächsten Aufbrühen frisches Wasser durchlaufen.
Page 15
DEUTSCH 15
Lassen Sie das Gerät folgendermaßen durchlaufen:
1 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit kaltem
Wasser, und setzen Sie ihn wieder in das Gerät.
2 Setzen Sie den Padhalter für 1 Tasse q oder den Padhalter für
2 Tassen qq ohne Kaffeepad(s) in das Gerät.
3 Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens
1500 ml unter den Kaffeeausguss, um das Wasser aufzufangen.
4 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3 (1). Drücken Sie anschließend
die 1-Tasse-Taste q und die 2-Tassen-Taste qq kurz gleichzeitig (2).
Das Gerät entnimmt automatisch Wasser aus dem Wasserbehälter. Während dieses Vorgangs tritt Wasser aus dem Kaffeeausguss aus. Anschließend schaltet sich die Maschine automatisch ab. Während des Durchspülens ist das Gerät lauter als beim Brühen von Kaffee.

Entkalken

Wann sollte man entkalken?
Entkalken Sie die SENSEO
®
Kaffeemaschine regelmäßig. Es empehlt sich,
die Maschine vier- bis sechsmal im Jahr zu entkalken, mindestens jedoch alle drei Monate. Der Entkalkungsvorgang dauert etwa 1 Stunde. Unterbrechen Sie den Entkalkungsvorgang nicht.
Warum sollte man entkalken?
Im Laufe der Zeit lagert sich Kalk im Gerät ab. Daher muss die SENSEO
®
Kaffeemaschine mindestens alle 3 Monate entkalkt werden. Die folgenden Gründe sprechen für das Entkalken:
- Es verlängert die Lebensdauer Ihrer SENSEO
®
Kaffeemaschine.
- Es stellt das maximale Fassungsvermögen sicher.
Page 16
DEUTSCH16
- Es stellt die maximale Kaffeetemperatur sicher.
- Die Kaffeemaschine macht bei der Zubereitung weniger Geräusche.
- Es verhindert Fehlfunktionen. Wenn die Entkalkung nicht korrekt durchgeführ t wird, bleiben Kalkrückstände in der Maschine zurück. Dies führt dazu, dass sich neuer Kalk schneller ablagert, und kann zur dauerhaften und irreparablen Schäden an der Kaffeemaschine führen.
Korrekten Entkalker verwenden
Zum Entkalken Ihrer SENSEO auf Basis von Zitronensäure verwendet werden. Diese beschädigen das
Gerät nicht. Informationen zur korrekten Entkalkermenge nden Sie unter
“Entkalkungsvorgang”. Jede Entkalkermischung darf nur einmal verwendet werden, da sie nach dem Entkalken nicht mehr wirksam ist. Wir empfehlen die Verwendung des speziell für SENSEO entwickelten Entkalkers HD7006. Lesen Sie die Anweisungen auf der Packung des Entkalkers gut durch.
Verwenden Sie keine Entkalker auf Basis von Mineralsäuren, beispielsweise Schwefel-, Salz-, Sulfamin- oder Essigsäure (z. B. Essig). Diese Entkalker können Ihre SENSEO
Entkalkungsvorgang
1 Mischen Sie in einem Messbecher 50 Gramm Zitronensäure mit
1 Liter Wasser. Rühren Sie die Flüssigkeit um, bis sich das Pulver vollständig aufgelöst hat.
2 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit der
Entkalkermischung. Setzen Sie den Wasserbehälter anschließend wieder in die Kaffeemaschine ein.
Hinweis: Nicht alle SENSEO Wasserbehälter mit einem Fassungsvermögen von 1 Liter. Falls Ihre SENSEO Kaffeemaschine einen kleineren Wasserbehälter hat, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 6 mit dem Rest der Mischung, ohne den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX zu füllen.
3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3.
Sobald die Betriebsanzeige kontinuierlich leuchtet, ist die Maschine betriebsbereit.
4 Setzen Sie den Padhalter für 1 Tasse q mit einem gebrauchten
Kaffeepad in die Kaffeemaschine ein. Schließen Sie den Deckel, und überprüfen Sie, ob er richtig geschlossen ist.
Hinweis: Legen Sie beim Entkalken des Geräts immer ein gebrauchtes Kaffeepad in den Padhalter. Dieses Pad dient als Filter und verhindert, dass Kalkrückstände das Sieb bzw. Loch im Padhalter verstopfen.
®
Kaffeemaschine dürfen nur Entkalker
®
Kaffeemaschinen
®
Kaffeemaschine beschädigen.
®
Kaffeemaschinen verfügen über einen
®
Page 17
DEUTSCH 17
5 Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens
1,5 Liter unter den Kaffeeauslauf, um die Entkalkermischung aufzufangen.
6 Drücken Sie die 2-Tassen-Taste qq, und lassen Sie das Gerät laufen.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis der Wasserbehälter leer ist. Unterbrechen Sie den Entkalkungsvorgang nicht!
7 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6. Ersetzen Sie das gebrauchte
Pad durch ein anderes gebrauchtes Pad, um Kalkrückstände
herauszultern.
Hinweis: Zum korrekten Entkalken sind 2 Liter Entkalkermischung erforderlich.
Entkalken Sie Ihre SENSEO Deckel. Der Deckel muss fest geschlossen sein.
8 Spülen Sie den Wasserbehälter mit Leitungswasser aus. Füllen Sie
ihn anschließend bis zur Markierung MAX mit Leitungswasser, und
wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6.
Hinweis: Füllen Sie den Wasserbehälter nicht mit dem gebrauchten heißen Wasser oder der gebrauchten Entkalkermischung.
9 Füllen Sie den Wasserbehälter mit klarem Leitungswasser erneut
bis zur Markierung MAX, und wiederholen Sie ein weiteres Mal die
Schritte 3 bis 6.
Hinweis: Spülen Sie die Kaffeemaschine immer durch, indem Sie zwei volle Wasserbehälter durchlaufen lassen.
10 Entfernen Sie das gebrauchte Pad, und reinigen Sie den Padhalter
nach dem Entkalken, um ein Verstopfen des Siebs bzw. Lochs in der
Mitte des Halters zu verhindern.
®
Kaffeemaschine niemals bei geöffnetem

Frostfreie Aufbewahrung

Wenn Sie das Gerät bereits in Gebrauch hatten, und es also schon mit Wasser durchgespült wurde, darf es nur an einem frostfreien Ort benutzt und aufbewahrt werden, um Beschädigungen zu vermeiden.

Ersatz

Sie können alle abnehmbaren Teile bei Ihrem Philips Händler oder einem Philips Service-Center bestellen.
Page 18
DEUTSCH18

Umweltschutz

, Entsorgen Sie das Gerät nicht im normalen Hausmüll. Bringen Sie
es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle. Auf diese Weise
helfen Sie, die Umwelt zu schonen.

Garantie und Kundendienst

Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler. Der Kauf der Philips SENSEO die Rechte von Sara Lee/Douwe Egberts oder Philips hinsichtlich deren Patente. Dem Käufer wird auch keine Lizenz im Rahmen dieser Patente übertragen.
\
Kaffeemaschine beeinusst in keiner Weise
Page 19
Fehlerbehebung
In der nachstehenden Tabelle nden Sie Hilfe, wenn Schwierigkeiten auftreten. Sollten Sie darin keine Lösung für Ihr spezielles Problem nden,
lesen Sie im Kapitel “Garantie und Kundendienst” nach.
Problem Lösung
DEUTSCH 19
Die Betriebsanzeige blinkt fortwährend in langsamer Folge.
Die SENSEO
\
Kaffeemaschine brüht beim ersten Gebrauch keinen Kaffee.
Die Betriebsanzeige blinkt fortwährend in rascher Folge.
Nur Gerätetyp HD7824: Die 2-Tassen-Taste qq lässt sich nicht bedienen.
Wasser tropft aus dem Gerät.
Sie haben die Kaffeemaschine noch nicht mit klarem Wasser durchlaufen lassen (siehe Kapitel “Maschine für den Gebrauch vorbereiten”).
\
Sie haben die SENSEO
Kaffeemaschine in einer Höhenlage von über 2200 m benutzt. In dieser Höhe beginnt das Wasser zu kochen, bevor es die erforderliche Temperatur erreicht hat. Das Gerät kann in diesem Fall nicht richtig funktionieren. Schalten Sie es aus, und benutzen Sie es nicht an Orten, die höher als 2200 m über dem Meeresspiegel liegen.
Sie haben die Kaffeemaschine noch nicht mit klarem Wasser durchlaufen lassen. Beim ersten Gebrauch müssen Sie das Gerät zuerst durchspülen. Erst danach können Sie Kaffee brühen (siehe Kapitel “Maschine für den Gebrauch vorbereiten”).
Prüfen Sie, ob
der Wasserbehälter richtig angebracht ist;
genügend Wasser im Wasserbehälter ist (d. h. über die MIN-Markierung q hinaus, wenn Sie 1 Tasse Kaffee zubereiten möchten);
die Umgebungstemperatur mindestens 10 C beträgt. Andernfalls funktioniert das Gerät nicht ordnungsgemäß.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserbehälter genügend Wasser für 2 Tassen Kaffee enthält. Wenn der Leuchtring um die 2-Tassen-Taste qq nicht leuchtet, genügt das Wasser im Wasserbehälter nicht, um zwei Tassen Kaffee zu brühen.
Prüfen Sie, ob
der Deckel ordnungsgemäß geschlossen ist (der Hebel muss fest verriegelt sein);
Sie den Wasserbehälter über die Markierung MAX hinaus gefüllt haben; das Sieb in der Mitte des Padhalters verstopft ist. Spülen Sie gegebenenfalls
den Padhalter unter ießendem Wasser ab. Bei Bedarf können Sie das
verstopfte Sieb mit einer Spülbürste oder einer Nadel frei machen; das Kaffeepad richtig in der Mitte des Padhalters liegt; der Dichtungsring unter dem Rand des Sprühkopfes eingeklemmt ist
(beachten Sie die Abbildung 1 am Anfang dieser Bedienungsanleitung);
Page 20
DEUTSCH20
Problem Lösung
das Wasser eventuell beim Anbringen oder Abnehmen des Wasserbehälters
oder beim Entfernen gebrauchter Kaffeepads auf die Arbeitsäche getropft
ist; Sie den Wasserbehälter während des Aufheizens der Kaffeemaschine
abgenommen haben. Dabei kann Wasser aus dem Gerät auslaufen, das normalerweise im Wasserbehälter aufgefangen wird.
In allen anderen Fällen wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land.
Der Kaffeeausguss lässt sich nicht aus dem Gerät nehmen.
Der Deckel lässt sich nicht öffnen.
Das Gerät produziert weniger Kaffee als zuvor.
Die SENSEOKaffeemaschine bereitet beim ersten Gebrauch nur eine geringe Kaffeemenge oder gar keinen Kaffee zu.
Der Deckel lässt sich nicht ordnungsgemäß schließen.
Der Kaffeeausguss kann erst nach dem Herausnehmen der Kaffeesammelkammer aus dem Gerät entfernt werden.
Möglicherweise hat sich kurzfristig unter dem Deckel ein Vakuum gebildet.
Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Hebel so weit wie möglich nach oben und warten Sie 24 Stunden, bevor Sie den Deckel öffnen. Dies kann erhebliche Kraft erfordern.
Vergewissern Sie sich, dass das Sieb in der Mitte des Padhalters nicht
verstopft ist. Spülen Sie den Padhalter gegebenenfalls unter ießendem
Wasser ab. Bei Bedarf können Sie das verstopfte Sieb auch mit einer Spülbürste oder einer Nadel frei machen.
Stellen Sie die SENSEO der Maschine, beispielsweise ins Freie oder in eine kühle bzw. kalte Umgebung führt nicht dazu, dass der Deckel früher geöffnet werden kann.
Stellen Sie die SENSEO die Tiefkühltruhe, da sich der Deckel dadurch nicht schneller öffnen lässt.
Sollten weiterhin Probleme auftauchen, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land.
Möglicherweise ist das Sieb in der Mitte des Padhalters verstopft. Spülen
Sie den Padhalter gegebenenfalls unter ießendem Wasser ab. Bei Bedarf
können Sie das verstopfte Sieb auch mit einer Spülbürste säubern. Entkalken Sie das Gerät (siehe Kapitel “Entkalken”). Sie haben das Gerät vor dem ersten Gebrauch nicht ordnungsgemäß
mit klarem Wasser durchgespült. Deshalb hat sich der Boiler nicht oder nicht vollständig gefüllt. Lassen Sie das Gerät richtig durchlaufen, bevor Sie die nächste Tasse Kaffee zubereiten (siehe “Maschine für den Gebrauch vorbereiten”).
Prüfen Sie, ob ein gebrauchtes Kaffeepad am Sprühkopf klebt. Ist dies der Fall, entfernen Sie das Pad.
Vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Padhalter verwenden. Legen Sie 2 Pads in den tieferen Padhalter für 2 Tassen qq. Legen Sie 1 Pad in den Padhalter für 1 Tasse q.
®
Kaffeemaschine auf keinen Fall um. Das Umstellen
®
Kaffeemaschine NICHT in den Kühlschrank oder
Page 21
Problem Lösung
DEUTSCH 21
Das Gerät wurde nicht in einem frostfreien Raum aufbewahrt.
\
Der SENSEO
Kaffee ist
nicht stark genug.
Der SENSEO
\
Kaffee ist
zu stark. Der Kaffee ist nicht heiß
genug. Auf der Unterseite des
Geräts sind Wasser und Dampf schnell entwichen.
Wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land.
Prüfen Sie, ob
Sie die richtige Anzahl Pads eingelegt und die entsprechende Taste gedrückt haben. Legen Sie ein Pad in den Padhalter für 1 Tasse q, und drücken Sie die 1-Tasse-Taste q. Legen Sie zwei Pads in den Padhalter für 2 Tassen qq, und drücken Sie die 2-Tassen-Taste qq;
die Kaffeepads richtig in der Mitte des Padhalters liegen, damit kein Wasser am Rand der Pads auslaufen kann. Wenn Sie zwei Kaffeepads übereinander verwenden, achten Sie darauf, dass die gewölbte Seite beider Pads nach unten zeigt und Sie die Pads leicht in den Padhalter gedrückt haben;
Sie versehentlich dasselbe Pad zum zweiten Mal verwendet haben; der Kaffee gleichmäßig im Pad verteilt ist;
Wenn Sie einen stärkeren Geschmack bevorzugen, sind die SENSEO
\
Kaffeepads auch in einer dunklen Röstung erhältlich.
Wenn Sie ein milderes Aroma bevorzugen, sind die SENSEO\ Kaffeepads auch in einer milden Röstung erhältlich.
Benutzen Sie keine zu großen Tassen, da der Kaffee darin schneller erkaltet. Tassen sollten ein Fassungsvermögen von mindestens 150 ml haben.
®
Ihre SENSEO
Kaffeemaschine hat eine technische Störung und hat aus Sicherheitsgründen das gesamte Wasser abgelassen. Die Kaffeemaschine ist blockiert und kann nicht mehr verwendet werden. Unterstützung erhalten Sie auf der Website www.senseo.com oder wenn Sie das Gerät zu einem Philips Service-Center bringen.
Page 22
22

FRANÇAIS (BELGIQUE)

Introduction

\
Grâce aux coffee pads SENSEO
de Douwe Egberts, vous pouvez désormais déguster une tasse de café parfaitement dosée à toute heure du jour. Chaque tasse est fraîchement préparée et vous garantit un café
intense et rafné.
Forte de plus de 250 ans d’expérience, Douwe Egberts sélectionne,
torrée et moud des grains de café qui, lorsqu’ils sont préparés à l’aide
de la méthode développée conjointement avec Philips, vous garantissent un goût intense et une délicieuse couche de mousse. Cette invention commune, baptisée système de coffee pads SENSEO cafetière SENSEO
\
de Philips combinée aux coffee pads SENSEO\ de Douwe Egberts. Elle vous permet de déguster une tasse de café SENSEO recouvert d’une onctueuse couche de mousse SENSEO
\
, se compose d’une
\
.
Pour obtenir un goût intense et rafné, vous devez respecter les
recommandations suivantes :

Eau fraîche

Utilisez de l’eau fraîche chaque jour. Si vous n’avez pas utilisé la cafetière pendant trois jours, rincez-la à l’eau claire avant de la réutiliser (voir le chapitre « Nettoyage », section « Rinçage »).

Coffee pads

\
Utilisez les coffee pads SENSEO Egberts pour votre cafetière SENSEO goût et en rondeur. Les coffee pads SENSEO
spécialement conçues par Douwe
\
an d’obtenir un café tout en
\
de Douwe Egberts restent
fraîches plus longtemps si vous les rangez dans un récipient hermétique.

Une cafetière propre

\
Nettoyez et détartrez votre cafetière SENSEO
de Philips régulièrement (voir les chapitres « Nettoyage » et « Détartrage »). Ôtez les coffee pads après chaque utilisation. Si vous avez laissé une coffee pad utilisée dans la cafetière et si vous n’avez pas utilisé l’appareil pendant quelque temps, faites fonctionner l’appareil à l’eau claire avant de l’utiliser à nouveau (voir le chapitre « Nettoyage », section « Rinçage »). Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement : il ne convient pas à un usage professionnel.
\
Description générale (g. 1)
A Réservoir d’eau B Zone de prise C Soupape D Bague d’étanchéité E Disque de distribution d’eau F Support à coffee pad pour une tasse q G Support à coffee pad pour deux tasses qq H Couvercle de l’unité d’écoulement du café I Unité d’écoulement du café J Récupérateur de café K Repose-tasses L Plateau égouttoir M Bouton pour une tasse q N Anneaux lumineux de niveau d’eau (HD7824 uniquement)
Page 23
FRANÇAIS (BELGIQUE) 23
O Bouton marche/arrêt avec voyant P Bouton pour deux tasses qq

Important

Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Avertissement
- Avant de brancher votre appareil, vériez que la tension indiquée au
fond de la cafetière correspond bien à la tension secteur locale.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
Attention
- Conez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérication. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous­même ; toute intervention par des personnes non qualiées entraîne
l’annulation de la garantie.
- N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des coffee pads déchirées dans la cafetière SENSEO
®
car elle risquerait de se boucher.
- N’utilisez pas la cafetière avec un transformateur pour éviter tout accident.
- Placez toujours l’appareil sur une surface stable et plane.
- Ne laissez jamais la cafetière fonctionner sans surveillance.
- N’utilisez pas la cafetière à une altitude supérieure à 2 200 m.
- La cafetière ne fonctionne pas à une température inférieure à 10 °C.
- Faites fonctionner la cafetière uniquement à l’eau claire avant la première utilisation (voir le chapitre « Avant la première utilisation »). La chaudière se remplit d’eau, ce qui est absolument nécessaire pour le bon fonctionnement de la cafetière.
- N’utilisez jamais la cafetière SENSEO
®
avec un adoucisseur d’eau qui échange les ions de calcium et de magnésium contre les ions de sodium.
- Philips vous recommande fortement de détartrer la cafetière SENSEO
®
tous les 3 mois. Pour éviter d’endommager la cafetière, respectez la fréquence de détartrage, ainsi que la procédure décrite dans le chapitre « Détartrage ».
- N’interrompez jamais le détartrage.
- N’utilisez jamais un agent de détartrage à base d’acides minéraux tel que l’acide sulfurique, l’acide chlorhydrique, l’acide sulfamique ou
Page 24
FRANÇAIS (BELGIQUE)24
l’acide acétique (le vinaigre, par ex.). Ces agents détar trants risquent d’endommager votre cafetière SENSEO
- Ne tournez jamais la cafetière SENSEO
®
.
®
sur le côté. Maintenez-la
toujours en position verticale, même pendant le transport.
- (HD7841 uniquement) : faites attention à ne pas rayer ou endommager la carcasse métallique et le réservoir d’eau avec des objets durs.
- (HD7843 uniquement) : faites attention à ne pas rayer ou
endommager le repère gurant sur la carcasse et le réservoir d’eau
avec des objets durs.
- (HD7843 uniquement) : ne retirez pas les panneaux du corps de l’appareil car vous risqueriez d’endommager celui-ci.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies
sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé
correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.

Avant la première utilisation

VOUS NE POUVEZ PAS PRÉPARER DE CAFÉ SI VOUS N’AVEZ PAS FAIT FONCTIONNER LA CAFETIÈRE SENSEO
\
À L’EAU CLAIRE !
Lorsque vous faites fonctionner la cafetière avec de l’eau claire, la chaudière
se remplit et l’eau doit s’écouler par les orices d’écoulement du café.
Après cette procédure, l’appareil est prêt à l’emploi. Faites fonctionner la cafetière de la manière suivante :
1 Retirez le réservoir d’eau.
2 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau fraîche,
puis remettez-le en place.
3 Débloquez le couvercle en déplaçant le levier vers le haut.
Page 25
FRANÇAIS (BELGIQUE) 25
4 Soulevez le couvercle.
5 Placez le support à coffee pad pour une tasse q ou pour deux tasses
qq dans la cafetière (sans coffee pad).
6 Replacez le couvercle et bloquez le levier.
Remarque : Assurez-vous que le levier revient bien en position en appuyant fermement vers le bas (clic).
Remarque : Ne faites pas fonctionner l’appareil avant de fermer le couvercle. Attention : le couvercle doit être correctement fermé.
7 Branchez la che sur une prise murale avec mise à la terre.
8 Placez un bol (d’une capacité minimale de 1 500 ml) sous les orices
d’écoulement du café pour recueillir l’eau.
9 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3.
Modèle HD7824 uniquement : une fois que vous avez appuyé sur le bouton marche/arrêt, les anneaux lumineux entourant les boutons q et qq restent allumés.
Page 26
FRANÇAIS (BELGIQUE)26
10 Appuyez sur les boutons q et qq en même temps.
La chaudière se remplit avec l’eau du réservoir. Cela peut nécessiter un certain temps (90 à 150 secondes environ). L’appareil s’arrête
automatiquement à la n du cycle de rinçage. Pendant cette procédure,
l’appareil est plus bruyant que pendant le cycle de préparation du café.
N’interrompez jamais le cycle de rinçage car vous empêcheriez la chaudière de se remplir correctement.
Remarque : Avant la première utilisation, nettoyez l’unité d’écoulement du café, le récupérateur de café et les supports à coffee pad à l’eau chaude en ajoutant un peu de produit vaisselle ou mettez-les au lave-vaisselle. Nettoyez le réservoir d’eau à l’eau chaude en ajoutant un peu de produit vaisselle si nécessaire.
La cafetière SENSEO

Pour faire du café

1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau fraîche,
puis remettez-le en place.
Ne versez jamais de lait, de café, d’eau chaude ou d’eau gazeuse dans le réservoir d’eau.
- q MIN : quantité minimum d’eau nécessaire pour préparer 1 tasse de café SENSEO
- qq MIN : quantité minimum d’eau nécessaire pour préparer 2 tasses de café SENSEO
- Un réservoir plein vous permet de préparer jusqu’à 8 tasses de café SENSEO fois que vous voulez préparer une tasse de café.
2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3.
Le voyant clignote lentement pour indiquer que l’eau chauffe. L’eau est chaude après environ 75 secondes.
, La cafetière est prête à être utilisée lorsque le voyant reste allumé.
Si le voyant clignote rapidement, le réservoir ne contient pas
sufsamment d’eau pour préparer une tasse de café.
, Modèle HD7824 uniquement : les anneaux lumineux entourant les
boutons q et qq s’allument également lorsque la cafetière est
prête à l’emploi. Si le réservoir ne contient pas sufsamment d’eau
pour préparer deux tasses de café, l’anneau lumineux entourant le bouton qq ne s’allume pas et le bouton ne peut pas être actionné.
3 Débloquez le couvercle en déplaçant le levier vers le haut. 4 Soulevez le couvercle. 5 Placez le support à coffee pad approprié dans l’appareil.
Remarque : Assurez-vous que le support à coffee pad est propre et que le tamis au milieu du support n’est pas bouché (par du café, par exemple).
\
de Philips est maintenant prête à l’emploi.
\
.
\
.
\
. Il n’est donc pas nécessaire de remplir le réservoir chaque
Page 27
FRANÇAIS (BELGIQUE) 27
, Si vous voulez préparer une tasse de café SENSEO\, placez une
coffee pad dans le support pour une tasse q, puis appuyez sur le bouton q.
, Si vous voulez préparer deux tasses de café SENSEO
\
, placez deux coffee pads dans le support pour deux tasses (plus profond) qq, puis appuyez sur le bouton qq.
6 Ensuite, placez la/les coffee pad(s) SENSEO
\
au centre du support à
coffee pad, avec la partie bombée vers le bas.
\
Remarque : Utilisez les coffee pads SENSEO Douwe Egberts pour votre cafetière SENSEO
conçues spécialement par
\
an de préparer un café parfait
à chaque tasse.
Remarque : Assurez-vous que le café est réparti uniformément et appuyez légèrement sur la/les coffee pad(s) pour la/les caler dans le support.
Remarque : N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des coffee pads déchirées dans la cafetière SENSEO
, Mettez une coffee pad SENSEO
\
, car elle risquerait de se boucher.
\
dans le support à coffee pad pour
une tasse q.
\
, Mettez deux coffee pads SENSEO
dans le support à coffee pad
pour deux tasses qq.
7 Replacez le couvercle et bloquez le levier.
Vériez toujours que le couvercle est correctement fermé. Assurez-vous
que le levier revient bien en position en appuyant fermement vers le bas jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Assurez-vous toujours que le couvercle est correctement fermé avant de commencer à préparer le café.
Page 28
FRANÇAIS (BELGIQUE)28
8 Placez une ou deux tasses sous les orices d’écoulement. Vous
pouvez régler la hauteur de l’unité d’écoulement en la faisant glisser vers le haut ou vers le bas.
La capacité des tasses que vous utilisez doit être d’au moins 150 ml. N’utilisez pas de tasses trop grandes car le café refroidirait plus rapidement.
9 Appuyez sur le bouton indiquant le nombre de tasses de café
SENSEO
\
que vous voulez préparer.
- Appuyez sur le bouton q pour une tasse.
- Appuyez sur le bouton qq pour deux tasses.
Modèle HD7824 uniquement : les anneaux lumineux entourant les boutons q et qq indiquent si la quantité d’eau est sufsante pour préparer une ou deux tasses de café. Si le réservoir ne contient pas
sufsamment d’eau pour préparer deux tasses de café, l’anneau lumineux
entourant le bouton qq ne s’allume pas et le bouton ne peut pas être actionné.
, La cafetière SENSEO
\
commence la préparation du café.
- La cafetière fournit automatiquement la quantité optimale d’eau.
- Vous pouvez interrompre le processus de préparation du café à tout moment en appuyant sur le bouton marche/arrêt 3. Quand vous remettez la cafetière en marche après avoir interrompu le
processus de préparation, l’appareil ne nit pas le cycle de préparation
interrompu.
Ne retirez pas le réservoir d’eau pendant le cycle de préparation de café, car la cafetière se remplira d’air et la tasse suivante ne sera pas totalement remplie.
Modèles HD7823/HD7822/HD7820 uniquement : si les tasses sont à
moitié vides lorsque la cafetière s’arrête, cela signie qu’il n’y avait pas
assez d’eau dans le réservoir. Pour obtenir deux tasses de café pleines, remplissez le réservoir d’eau et appuyez sur le bouton pour 1 tasse q. Les deux tasses seront remplies complètement.
Remarque : Si vous n’obtenez qu’une faible quantité de café ou pas de café du tout, c’est que vous n’avez pas rincé l’appareil correctement avant de l’utiliser. La chaudière n’a donc pas été complètement remplie. Faites fonctionner l’appareil à l’eau claire (voir le chapitre « Avant la première utilisation ») avant de commencer à faire du café.
10 Pour enlever la/les coffee pad(s) après utilisation, ôtez le support à
coffee pad de l’appareil et videz-le.
Faites attention car les coffee pads peuvent encore contenir un peu de café ou d’eau.
Conseils
, La saveur du café sera meilleure si vous rincez régulièrement
les supports à coffee pad, le récupérateur de café et l’unité d’écoulement du café.
Page 29
FRANÇAIS (BELGIQUE) 29
, Le café SENSEO\ aura un meilleur goût si vous le remuez avant de
le boire.
, Si vous avez l’intention de préparer une autre tasse de café
SENSEO automatiquement après 1 heure.

Nettoyage

\
plus tard, laissez la cafetière en marche. Elle s’arrêtera
Ne plongez jamais la cafetière SENSEO
\
dans l’eau.
Ne nettoyez jamais l’appareil en le faisant fonctionner à l’eau claire avec le couvercle ouvert.
1 Débranchez toujours l’appareil avant de commencer à le nettoyer. 2 Nettoyez l’extérieur de la cafetière à l’aide d’un chiffon humide. 3 Retirez le récupérateur de café.
4 Retirez l’unité d’écoulement du café de l’appareil en la faisant glisser
vers le haut.
L’unité d’écoulement ne peut être retirée qu’une fois le récepteur de café ôté.
, Vous pouvez démonter l’unité d’écoulement du café pour un
nettoyage en profondeur !
5 Nettoyez l’unité d’écoulement du café, le récepteur de café et le
ramasse-gouttes à l’eau chaude. Si nécessaire, utilisez un peu de produit vaisselle ou lavez-les au lave-vaisselle.
Page 30
FRANÇAIS (BELGIQUE)30
6 Tenez le repose-tasses à la main et nettoyez-le à l’eau chaude
légèrement savonneuse, si nécessaire.
Le repose-tasses peut également être lavé au lave-vaisselle.
Pour nettoyer le repose-tasses, enlevez-le d’abord de la cafetière. Faites attention car vous risquez de vous couper si vous le manipulez de manière incorrecte. Manipulez-le toujours avec précaution.
7 Nettoyez le support à coffee pad à l’eau chaude. Si nécessaire, utilisez
un peu de produit vaisselle ou lavez-le au lave-vaisselle.
Vériez si le tamis au centre du support à coffee pad n’est pas bouché. Le
cas échéant, débouchez le tamis en le rinçant sous le robinet. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une brosse à vaisselle pour nettoyer le tamis.
8 Nettoyez le réservoir d’eau à l’eau chaude, en ajoutant un peu de
produit vaisselle si nécessaire.
Remarque : Si vous utilisez une brosse à vaisselle, veillez à ne pas endommager la soupape au fond du réservoir d’eau.
9 N’utilisez pas d’objet pointu pour nettoyer l’orice de remplissage
de la cafetière.
10 Rincez les parties amovibles à l’eau après le nettoyage, puis replacez-
les dans la cafetière.
11 Nettoyez le disque de distribution d’eau avec un chiffon humide.
Veillez à ce que la bague d’étanchéité ne reste pas bloquée en dessous du disque de distribution d’eau pour éviter toute fuite.

Rinçage

Si vous n’avez pas utilisé la cafetière pendant trois jours, rincez-la à l’eau claire avant de la réutiliser.
Page 31
FRANÇAIS (BELGIQUE) 31
Faites fonctionner la cafetière de la manière suivante :
1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau fraîche,
puis remettez-le en place.
2 Placez le support à coffee pad pour une tasse q ou pour deux tasses
qq dans la cafetière (sans coffee pad).
3 Placez un bol (d’une capacité minimale de 1 500 ml) sous l’unité
d’écoulement du café pour recueillir l’eau.
4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3 (1), puis sur les boutons q
et qq en même temps (2).
La cafetière se remplit avec l’eau du réservoir. L’appareil fonctionne à l’eau
et s’arrête automatiquement à la n du cycle. Pendant cette procédure,
l’appareil est plus bruyant que pendant le cycle de préparation du café.

Détartrage

Fréquence de détartrage
Détartrez régulièrement votre cafetière SENSEO
®
, de préférence 4 à 6 fois par an, mais au moins une fois tous les 3 mois. Le détartrage dure environ 1 heure. N’interrompez jamais le détartrage.
Nécessité du détartrage
Des résidus de calcaire se forment lors de l’utilisation de l’appareil. Il est essentiel de détartrer la cafetière SENSEO 3 mois, et ce pour plusieurs raisons.
- Le détartrage prolonge la durée de vie de votre cafetière SENSEO
®
au moins une fois tous les
®
.
- Il garantit un volume de tasse maximal.
- Il assure une température de café optimale.
Page 32
FRANÇAIS (BELGIQUE)32
- Il réduit le bruit de la cafetière lors de la préparation du café.
- Il prévient les dysfonctionnements. Si vous ne respectez pas la procédure de détartrage, les résidus de calcaire restent bloqués dans l’appareil et le calcaire se forme alors plus rapidement.
À terme, cela peut endommager dénitivement la cafetière.
Utilisation d’un agent de détartrage approprié
Seuls les détartrants à base d’acide citrique conviennent au détartrage de la cafetière SENSEO l’endommager. Pour connaître les proportions à respecter, reportez-vous à la rubrique « Procédure de détar trage » ci-dessous. Les solutions de détartrage ne peuvent servir qu’une seule fois : après utilisation, elles n’ont plus aucune action. Nous vous recommandons d’utiliser le détartrant spécial SENSEO
(HD7006). Lisez les instructions gurant sur l’emballage de l’agent de
détartrage.
N’utilisez jamais un agent de détartrage à base d’acides minéraux tel que l’acide sulfurique, l’acide chlorhydrique, l’acide sulfamique ou l’acide acétique (le vinaigre, par ex.). Ces agents détartrants risquent d’endommager votre cafetière SENSEO
Procédure de détartrage
1 Dans un verre gradué, mélangez 50 grammes d’acide citrique avec de
l’eau. Remuez jusqu’à dissolution complète de la poudre.
2 Versez la solution de détartrage dans le réservoir d’eau jusqu’à
l’indication de niveau maximal, puis replacez le réservoir d’eau dans la cafetière.
Remarque : Tous les types de cafetière SENSEO réservoir d’eau 1 litre. Si votre cafetière SENSEO capacité inférieure, répétez les étapes 2 à 6 avec le reste de la solution sans remplir le réservoir jusqu’à l’indication de niveau maximal.
3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3.
La cafetière est prête à l’emploi lorsque le voyant reste allumé.
4 Mettez une coffee pad usagée dans le support à coffee pad pour une
tasse, puis placez le support à coffee pad q dans la cafetière. Fermez le couvercle et assurez-vous qu’il est correctement verrouillé.
Remarque : Utilisez toujours une coffee pad usagée lors du détartrage de
la cafetière. Celle-ci ltre les résidus de calcaire pour éviter que le tamis ou l’orice du support à coffee pad ne se bouche.
5 Placez un récipient d’une capacité minimale de 1 500 ml sous le bec
verseur pour recueillir la solution de détartrage.
®
. Ce type de détartrant agit sur l’appareil sans
®
®
.
®
ne sont pas équipés d’un
®
dispose d’un réservoir d’une
Page 33
FRANÇAIS (BELGIQUE) 33
6 Appuyez sur le bouton qq pour préparer deux tasses de café et
laissez l’appareil fonctionner. Répétez la procédure jusqu’à ce que le
réservoir soit vide. N’interrompez jamais le détartrage !
7 Répétez les étapes 1 à 6. Remplacez la coffee pad usagée par une
autre pour ltrer les résidus de calcaire.
Remarque : Vous devez utiliser 2 litres de solution de détartrage pour détartrer correctement l’appareil.
®
Ne détartrez jamais la cafetière SENSEO Assurez-vous d’abord qu’il est bien fermé.
8 Rincez le réservoir en le remplissant d’eau du robinet jusqu’à
l’indication de niveau maximal et répétez les étapes 3 à 6.
Remarque : Ne remplissez pas le réservoir avec de l’eau chaude usagée ou la solution de détartrage usagée.
9 Remplissez de nouveau le réservoir avec de l’eau fraîche du robinet
jusqu’à l’indication de niveau maximal et répétez une nouvelle fois les
étapes 3 à 6.
Remarque : Rincez toujours l’appareil en remplissant entièrement le réservoir d’eau deux fois de suite.
10 Une fois le détartrage terminé, retirez la coffee pad usagée et
nettoyez le support à coffee pad pour éviter que le tamis ou l’orice
du support à coffee pad ne se bouche.
avec le couvercle ouvert.

Rangement à température ambiante

Si vous avez déjà utilisé la cafetière et que vous l’avez fait fonctionner à l’eau claire, vous devez l’utiliser et la ranger dans un endroit à température ambiante pour éviter toute détérioration.

Remplacement

Toutes les pièces amovibles sont disponibles auprès de votre distributeur ou d’un Centre Service Agréé Philips.

Environnement

, Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où
il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement.
Page 34
FRANÇAIS (BELGIQUE)34

Garantie et service

Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local. L’achat de la cafetière SENSEO Lee/Douwe Egberts ou Philips relatif aux brevets et ne confère en aucun cas à l’acheteur une licence ou un droit relatif à ces brevets.

Dépannage

Si vous rencontrez des problèmes, vous pouvez trouver la solution dans le tableau ci-dessous. Si le tableau ne vous offre pas la solution ou pour plus d’informations, veuillez consulter le chapitre « Garantie et service ».
Problème Solution
\
de Philips n’annule aucun droit de Sara
Le voyant clignote toujours lentement.
Vous n’avez pas encore fait fonctionner la cafetière à l’eau claire. Reportez­vous au chapitre « Avant la première utilisation ».
Vous avez utilisé la cafetière SENSEO Dans ce cas, l’eau bout avant que la température correcte soit atteinte et l’appareil ne fonctionne pas correctement. Arrêtez l’appareil et ne l’utilisez pas à une altitude de plus de 2 200 m.
Je n’arrive pas à préparer de café lors de la première utilisation de la cafetière SENSEO
\
.
Le voyant clignote
Vous n’avez pas encore fait fonctionner la cafetière à l’eau claire. Vous devez la rincer avant de l’utiliser pour la première fois. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation ».
Assurez-vous que :
toujours rapidement.
le réservoir d’eau a été correctement placé ;
le réservoir contient sufsamment d’eau (le niveau d’eau doit être au-dessus
de l’indication MIN q si vous voulez préparer une tasse de café) ; la température ambiante n’est pas inférieure à 10 °C. Sinon, l’appareil ne
fonctionnera pas correctement.
Modèle HD7824 uniquement : le bouton qq ne fonctionne pas.
Assurez-vous que le réservoir contient sufsamment d’eau pour préparer
deux tasses de café. Si l’anneau lumineux entourant le bouton qq n’est pas
allumé, la quantité d’eau du réservoir est insufsante pour préparer deux
tasses de café.
L’appareil fuit. Assurez-vous que :
le couvercle est fermé correctement (le levier doit être bien verrouillé) ; le réservoir n’a pas été rempli au-dessus de l’indication MAX ;
\
à une altitude de plus de 2 200 m.
Page 35
Problème Solution
le tamis au centre du support à coffee pad n’est pas bouché. Le cas échéant, débouchez le tamis en rinçant le support sous le robinet. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une brosse à vaisselle ou une épingle pour déboucher le tamis ;
la coffee pad a été placée correctement au centre du support ; la bague d’étanchéité n’est pas bloquée en dessous du disque de
distribution d’eau (voir l’illustration 1 au début du mode d’emploi). les gouttes d’eau sur le plan de travail ne proviennent pas de l’installation ou
du retrait du réservoir d’eau ou du retrait des coffee pads usagées. vous ne retirez pas le réservoir d’eau lorsque l’appareil chauffe pour
éviter toute fuite d’eau (il s’agit de l’eau qui devrait être recueillie dans le réservoir).
Dans les autres cas, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Impossible de retirer l’unité d’écoulement du
L’unité d’écoulement ne peut être retirée qu’une fois le récepteur de café ôté.
café de l’appareil. Impossible d’ouvrir le
Un vide s’est formé en dessous du couvercle.
couvercle.
Arrêtez la cafetière. Tirez le levier vers le haut et attendez 24 heures avant d’ouvrir l’appareil. Cela peut nécessiter un peu d’effort.
Assurez-vous que le tamis au centre du support à coffee pad n’est pas bouché. Le cas échéant, débouchez le tamis en rinçant le support sous le robinet. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une brosse à vaisselle ou une épingle pour déboucher le tamis.
Ne déplacez pas la cafetière SENSEO déverrouillage du couvercle en déplaçant la cafetière, ni en la plaçant à l’extérieur ou dans un environnement froid.
NE placez JAMAIS la cafetière SENSEO congélateur ; cela n’accélère pas le déverrouillage du couvercle.
Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
La cafetière produit moins de café que d’habitude.
Vériez si le tamis au centre du support à coffee pad n’est pas bouché. Le
cas échéant, débouchez le tamis en le rinçant sous le robinet. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une brosse à vaisselle pour nettoyer le tamis.
Détartrez l’appareil (voir le chapitre « Détartrage »).
La cafetière SENSEOproduit une petite quantité de café ou pas de café du
Vous n’avez pas fait fonctionner l’appareil à l’eau claire avant sa première utilisation, la chaudière n’a donc pas été complètement remplie. Rincez l’appareil (voir le chapitre « Avant la première utilisation ») avant de
préparer une autre tasse de café. tout lors de la première utilisation.
FRANÇAIS (BELGIQUE) 35
®
. Vous ne pouvez pas accélérer le
®
au réfrigérateur ou au
Page 36
FRANÇAIS (BELGIQUE)36
Problème Solution
Impossible de fermer le couvercle correctement.
La cafetière n’a pas été rangée dans un endroit à température ambiante.
Le café SENSEO
\
n’est
pas sufsamment fort.
Le café SENSEO
\
est
trop fort. Le café n’est pas assez
chaud. De l’eau et de la vapeur
se sont rapidement échappées du fond de l’appareil.
Vériez s’il n’y a pas une coffee pad collée au disque de distribution d’eau. Si
c’est le cas, retirez-la.
Vériez si vous avez utilisé le support à coffee pad approprié. Utilisez
2 coffee pads avec le support à coffee pad pour deux tasses qq (plus
profond). Utilisez 1 coffee pad avec le support à coffee pad pour une
tasse q.
Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Assurez-vous que :
vous avez utilisé le nombre correct de coffee pads et que vous avez appuyé
sur le bouton de dosage correct. Utilisez 1 coffee pad avec le support à
coffee pad pour 1 tasse q et appuyez sur le bouton q. Utilisez 2 coffee
pads avec le support à coffee pad pour 2 tasses qq et appuyez sur le
bouton qq.
la/les coffee pad(s) a/ont été correctement placée(s) au centre du
support à coffee pad an que l’eau ne s’écoule pas autour des coffee
pads. Quand vous utilisez deux coffee pads l’une au-dessus de l’autre, les
parties bombées doivent être dirigées vers le bas et vous devez les presser
légèrement dans le support ;
vous n’avez pas utilisé deux fois la même coffee pad ;
le café est réparti uniformément dans la coffee pad.
Si vous préférez une saveur plus intense, essayez les coffee pads SENSEO
\
avec un arôme plus fort.
Si vous préférez une saveur plus douce, essayez la variété de coffee pads
SENSEO
\
avec un arôme moins fort.
N’utilisez pas de tasses trop grandes car le café refroidirait plus rapidement.
Utilisez des tasses d’une capacité d’au moins 150 ml.
Votre cafetière SENSEO
®
présente un dysfonctionnement et a évacué toute l’eau pour des raisons de sécurité. La cafetière est bloquée et ne fonctionne plus. Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web www.senseo.com ou
conez la cafetière à un Centre Service Agréé Philips.
Page 37

NEDERLANDS

37

Inleiding

\
Met Douwe Egberts SENSEO
coffee pads geniet u van een perfecte kop
kofe op elk moment van de dag. Elke kop is vers gezet en geeft u die
volle, ronde smaak. Douwe Egberts heeft meer dan 250 jaar deskundigheid op het gebied
van kofe gebruikt om speciaal geselecteerde kofebonen te branden
en te malen die, in combinatie met de mede door Philips ontwikkelde
unieke kofezetmethode, zorgen voor een volle, ronde smaak en een
heerlijke schuimlaag. Dit gezamenlijk ontwikkeld product, dat bekend staat als het SENSEO
kofemachine en de speciaal ontwikkelde Douwe Egberts SENSEO
coffee pads. Alleen wanneer u deze combinatie gebruikt, wordt u beloond met een sensationele kop SENSEO
\
coffee pad-systeem, bestaat uit de Philips SENSEO\
\
kofe met de heerlijke SENSEO\
\
schuimlaag.
Om zeker te zijn van een volle, ronde kofesmaak, dient u aan het
volgende te denken:

Vers water

Gebruik elke dag vers water. Wanneer u de kofemachine drie dagen niet
hebt gebruikt, moet u de machine voor gebruik doorspoelen met vers water (zie ‘Doorspoelen’ in hoofdstuk ‘Schoonmaken’).

Verse coffee pads

\
Gebruik de SENSEO uw SENSEO
\
krijgen. De Douwe Egberts SENSEO
coffee pads die speciaal door Douwe Egberts voor
kofemachine zijn ontwikkeld om die volle, ronde smaak te
\
coffee pads blijven langer vers als u
deze in een hermetisch afsluitbaar opbergblik bewaart.
Een schone kofemachine
\
Reinig en ontkalk uw Philips SENSEO
kofemachine regelmatig (zie
hoofdstuk ‘Schoonmaken’ en ‘Ontkalken’). Verwijder na gebruik de gebruikte
coffee pad(s). Mocht u dit zijn vergeten en de kofemachine enige tijd
niet hebben gebruikt, spoel de machine dan voor gebruik door (zie ‘Doorspoelen’ in hoofdstuk ‘Schoonmaken’). Deze machine is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet voor professioneel gebruik.
Algemene beschrijving (g. 1)
A Waterreservoir B Grijpzone C Uitstroomventiel D Afdichtring E Waterverdeelschijf F 1-kops padhouder q G 2-kops padhouder qq H Afdekking van de kofetuit I Kofetuit J Kofecollector K Plateau L Lekbak M 1-kops knop q N Lichtringen voor waterniveau (alleen HD7824)
Page 38
NEDERLANDS38
O Aan/uitknop met indicatielampje P 2-kops knop qq

Belangrijk

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de machine gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Dompel de machine nooit in water of een andere vloeistof.
Waarschuwing
- Controleer of het voltage aangegeven op de onderkant van de machine overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u de machine aansluit.
- Deze machine is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe de machine dient te worden gebruikt.
- Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met de machine gaan spelen.
- Gebruik de machine niet indien de stekker, het netsnoer of de machine zelf beschadigd is.
- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met
vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voorkomen.
Let op
- Breng de machine altijd naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of reparatie. Probeer niet zelf de machine te repareren, omdat uw garantie hierdoor komt te vervallen.
- Gebruik nooit gewone gemalen kofe of gescheurde pads in de SENSEO
®
machine, aangezien hierdoor de machine verstopt raakt.
- De machine mag niet worden gebruikt in combinatie met een transformator, aangezien dit tot onveilige situaties kan leiden.
- Plaats de machine op een vlakke en stabiele ondergrond.
- Laat de machine nooit zonder toezicht werken.
- Gebruik de machine niet op een hoogte boven 2200 meter NAP.
- De machine werkt niet bij temperaturen onder 10°C.
- Spoel voor het eerste gebruik de kofemachine door met vers water (zie hoofdstuk ‘De machine klaarmaken voor gebruik’). Dit is belangrijk, want hierdoor vult de boiler zich en pas dan is de machine klaar voor gebruik.
- Gebruik de SENSEO waterontharders gebaseerd op uitwisseling met natrium.
- Philips raadt u sterk aan deze SENSEO
®
machine niet in combinatie met
®
machine iedere 3 maanden te ontkalken. Als de machine niet op tijd en volgens de instructies in hoofdstuk ‘Ontkalken’ wordt ontkalkt, kan dit leiden tot technische mankementen.
- Onderbreek het ontkalkingsproces nooit.
- Gebruik nooit een ontkalker op basis van een anorganisch zuur, zoals zwavelzuur, zoutzuur, sulfaminezuur en azijnzuur (bijv. azijn). Deze ontkalkers kunnen uw SENSEO
®
kofemachine beschadigen.
Page 39
NEDERLANDS 39
- Leg uw SENSEO® machine nooit op zijn kant. Houd de machine altijd rechtop, ook tijdens het transport.
- (Alleen HD7841): pas op dat u de metalen behuizing en het waterreservoir niet beschadigt met een hard voorwerp of door ermee tegen een scherpe rand te stoten.
- (Alleen HD7843): om beschadiging van de opdruk en de behuizing van het waterreservoir te voorkomen, dient u te voorkomen dat deze door een scherp voorwerp worden bekrast of tegen een scherpe hoek aanstoten.
- (Alleen HD7843): u dient de panelen niet uit de behuizing van het apparaat te verwijderen, aangezien het apparaat hierdoor beschadigd raakt.

Elektromagnetische velden (EMV)

Deze machine voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits de machine op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.

De machine klaarmaken voor gebruik

U KUNT GEEN KOFFIE ZETTEN ALS U DE SENSEO
\
KOFFIEMACHINE NIET EERST MET WATER HEBT DOORGESPOELD!
Tijdens het doorspoelen wordt de boiler met water gevuld. Daarna is de
kofemachine klaar voor gebruik.
Het doorspoelen van de machine gaat als volgt:
1 Neem het waterreservoir van de machine af.
2 Vul het waterreservoir met koud water tot de MAX-aanduiding en
plaats het terug in de machine.
3 Ontgrendel het deksel door de hendel naar boven te bewegen.
Page 40
NEDERLANDS40
4 Open het deksel.
5 Plaats de 1-kops padhouder q of 2-kops padhouder qq zonder
pad(s) in de machine.
6 Sluit het deksel en vergrendel de hendel.
Opmerking: Zorg ervoor dat het deksel goed is vergrendeld. De hendel dient helemaal naar beneden te zijn gedrukt (‘klik’).
Opmerking: Spoel de machine nooit door met een geopend deksel. Het deksel dient volledig vergrendeld te zijn.
7 Steek de stekker in een geaard stopcontact.
8 Zet een kom (met een inhoud van minstens 1500 ml) onder de
openingen van de kofetuit om het water op te vangen.
9 Druk op de aan/uitknop 3.
Alleen type HD7824: nadat u de aan/uitknop hebt ingedrukt, branden de lichtringen rondom de 1-kops knop q en de 2-kops knop qq continu.
Page 41
NEDERLANDS 41
10 Druk de 1-kops knop q en de 2-kops knop qq tegelijkertijd kort in.
De boiler vult zich met water uit het waterreservoir. Dit kan enige tijd duren (ong. 90 tot 150 seconden). De machine schakelt automatisch uit wanneer het doorspoelen is beëindigd. Het doorspoelen maakt meer
geluid dan gewoon kofezetten.
Onderbreek het doorspoelen nooit. Anders wordt de boiler niet correct gevuld.
Opmerking: Voordat u de machine voor de eerste keer gebruikt, dient u
de kofetuit, de kofecollector en de padhouders met heet water en een
beetje afwasmiddel of in de vaatwasmachine schoon te maken. Maak het waterreservoir grondig schoon met heet water en gebruik indien nodig een beetje afwasmiddel.
Uw Philips SENSEO
Kofezetten
1 Vul het waterreservoir met koud water tot de MAX-aanduiding en
plaats het terug in de machine.
Giet nooit melk, kofe, heet water of koolzuurhoudend water in het
waterreservoir.
- q MIN: minimale hoeveelheid water voor het zetten van 1 kop SENSEO
- qq MIN: minimale hoeveelheid water voor het zetten van 2 koppen SENSEO
- Met een vol reservoir kunt u maximaal 8 koppen SENSEO zetten. Hierdoor is het niet nodig het waterreservoir elke keer te vullen
wanneer u kofe wilt zetten.
2 Druk op de aan/uitknop 3.
Het indicatielampje knippert langzaam wanneer het water wordt opgewarmd. Het opwarmen duurt ongeveer 75 seconden.
, De kofemachine is klaar voor gebruik wanneer het indicatielampje
continu brandt. Als het indicatielampje snel knippert, bevat het
waterreservoir niet genoeg water om één kop kofe te zetten.
, Alleen type HD7824: de lichtringen rondom de 1-kops knop q en
de 2-kops knop qq gaan ook branden als de machine klaar is voor
gebruik. Als er niet genoeg water is om twee koppen kofe te zetten,
zal de lichtring rondom de 2-kops knop qq niet branden en kan deze knop niet worden gebruikt.
3 Ontgrendel het deksel door de hendel naar boven te bewegen. 4 Open het deksel. 5 Plaats eerst de juiste padhouder in de machine.
Opmerking: Zorg dat de padhouder schoon is en dat het zeefje in het midden
niet verstopt is, bijvoorbeeld met kofekorrels.
\
kofemachine is nu klaar voor gebruik.
\
kofe.
\
kofe.
\
kofe
Page 42
NEDERLANDS42
, Wanneer u één kop SENSEO\ kofe wilt zetten, gebruik dan 1 coffee
pad in combinatie met de 1-kops padhouder q en de 1-kops knop q.
, Wanneer u twee koppen SENSEO
\
kofe tegelijkertijd wilt zetten,
gebruik dan 2 coffee pads in combinatie met de diepere 2-kops padhouder qq en de 2-kops knop qq.
6 Plaats vervolgens de SENSEO
\
coffee pad(s) netjes in het midden
van de padhouder met de bolle zijde naar beneden.
\
Opmerking: Gebruik de SENSEO zijn gemaakt voor uw SENSEO
coffee pads van Douwe Egberts die speciaal
\
kofemachine voor een volle, ronde smaak.
Opmerking: Zorg ervoor dat de kofe in de pad(s) gelijkmatig is verdeeld en
druk de pad(s) licht aan in de padhouder.
Opmerking: Gebruik nooit gewone gemalen kofe of gescheurde pads in de
\
SENSEO
machine, aangezien hierdoor de machine verstopt raakt.
, Plaats 1 SENSEO
, Plaats 2 SENSEO
\
coffee pad in de 1-kops padhouder q.
\
coffee pads in de 2-kops padhouder qq.
7 Sluit het deksel en vergrendel de hendel.
Controleer altijd of het deksel goed vergrendeld is. De hendel dient helemaal naar beneden te zijn gedrukt (‘klik’).
Begin nooit kofe te zetten met een geopend deksel. Het deksel dient
volledig vergrendeld te zijn.
Page 43
NEDERLANDS 43
8 Plaats één kop of twee koppen onder de openingen van de kofetuit.
U kunt de hoogte van de kofetuit aanpassen door deze naar boven
of naar beneden te schuiven.
De koppen die u gebruikt, moeten een inhoud van ten minste 150 ml
hebben. Kies niet te grote koppen, want dan wordt uw kofe snel koud.
9 Druk op de knop met het aantal koppen SENSEO
\
kofe dat u wilt
zetten.
- Druk op de 1-kops knop q voor één kop.
- Druk op de 2-kops knop qq voor twee koppen.
Alleen type HD7824: de lichtringen rondom de 1-kops knop q en de 2-kops knop qq geven aan of er nog genoeg water over is om één
of twee koppen kofe te zetten. Als er niet genoeg water over is in het waterreservoir om twee koppen kofe te zetten, zal de lichtring rondom
de 2-kops knop qq niet branden en kan deze knop niet worden gebruikt.
, De SENSEO
\
kofemachine begint te werken.
- De machine doseert automatisch de optimale hoeveelheid water.
- U kunt het kofezetten altijd onderbreken door op de aan/uitknop 3 te drukken. Zet u de machine daarna weer aan, dan zal de machine de
onderbroken kofezetcyclus echter niet afmaken.
Het waterreservoir mag tijdens het kofezetten niet worden verwijderd,
omdat dan lucht wordt aangezogen. De volgende kop wordt in dat geval slechts gedeeltelijk gevuld.
Alleen typen HD7823/HD7822/HD7820: indien na het zetten de koppen slechts half gevuld blijken te zijn, zat er niet genoeg water in het
waterreservoir om twee koppen kofe te zetten. U kunt toch twee volle
koppen krijgen door het waterreservoir te vullen en op de 1-kops knop q te drukken. De twee halfvolle koppen worden dan volledig gevuld.
Opmerking: Als er slechts een kleine hoeveelheid kofe of helemaal geen kofe wordt gezet, hebt u de machine voor het eerste gebruik niet goed
doorgespoeld. Hierdoor is de boiler niet of niet volledig gevuld. Spoel de machine op de juiste manier door (zie hoofdstuk ‘De machine klaarmaken
voor gebruik’) voordat u weer kofe gaat zetten.
10 Verwijder na gebruik de coffee pad(s) door de padhouder uit de
machine te nemen en te legen.
Doe dit voorzichtig, want er kan nog water/kofe op de pad(s) liggen.
Tips
, Door de padhouders, de kofecollector en de kofetuit regelmatig
schoon te spoelen, zorgt u ervoor dat de kofe altijd heerlijk smaakt.
, De SENSEO
\
kofe smaakt het best wanneer u de kofe voor het
drinken even doorroert.
Page 44
NEDERLANDS44
, Als u later nog een kop SENSEO\ kofe wilt zetten, dan kunt u de
kofemachine gewoon aan laten staan. Na 1 uur wordt de machine
automatisch uitgeschakeld.

Schoonmaken

Dompel de SENSEO
\
kofemachine nooit in water.
Maak de kofemachine nooit schoon door deze met geopend deksel
door te spoelen.
1 Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u de machine
gaat schoonmaken.
2 Maak de buitenkant van de machine schoon met een vochtige doek. 3 Verwijder de kofecollector.
4 Neem de kofetuit uit de machine door de tuit naar boven te
schuiven.
De kofetuit kan alleen worden uitgenomen nadat de kofecollector is
verwijderd.
, Voor een grondige reiniging kunt u de kofetuit uit elkaar nemen!
5 Maak de kofetuit, de padhouders en de lekbak schoon in heet water,
desgewenst met wat afwasmiddel, of in de vaatwasmachine.
Page 45
NEDERLANDS 45
6 Houd het plateau in uw hand terwijl u het schoonmaakt met heet
water en gebruik indien nodig wat afwasmiddel.
U kunt het plateau ook in de vaatwasmachine schoonmaken.
Om het plateau schoon te maken, moet u het plateau altijd uit de machine halen, omdat het scherp kan zijn wanneer het onjuist wordt gehanteerd. Hanteer het plateau daarom altijd voorzichtig.
7 Maak de padhouders schoon in heet water, desgewenst met wat
afwasmiddel, of in de vaatwasmachine.
Controleer of het zeefje in het midden van de padhouder verstopt is. Als dit het geval is, kunt u het zeefje ontstoppen door de padhouder onder de kraan af te spoelen. Gebruik eventueel een afwasborstel om het zeefje te schoon te maken.
8 Maak het waterreservoir schoon in heet water, desgewenst met wat
afwasmiddel.
Opmerking: Als u een afwasborstel gebruikt, wees dan voorzichtig bij het ventiel onderin het reservoir om beschadiging te voorkomen.
9 Gebruik geen voorwerp met scherpe randen om de waterinlaat op
de machine schoon te maken.
10 Spoel de onderdelen na met schoon water en plaats deze terug in de
machine.
11 Maak de waterverdeelschijf schoon met een vochtige doek.
Doe dit voorzichtig en let op dat de rubberen afdichtring niet onder de rand van de waterverdeelschijf vast komt te zitten. Anders gaat de
kofemachine lekken!

Doorspoelen

Wanneer u de kofemachine drie dagen niet hebt gebruikt, moet u de
machine voor gebruik doorspoelen met vers water.
Page 46
NEDERLANDS46
Het doorspoelen van de machine gaat als volgt:
1 Vul het waterreservoir met koud water tot de MAX-aanduiding en
plaats het terug in de machine.
2 Plaats de 1-kops padhouder q of 2-kops padhouder qq zonder
pad(s) in de machine.
3 Zet een kom (met een inhoud van minstens 1500 ml) onder de
kofetuit om het water op te vangen.
4 Druk op de aan/uitknop 3 (1) en druk aansluitend de 1-kops knop
q en de 2-kops knop qq tegelijkertijd kort in (2).
Het apparaat vult zich met water uit het waterreservoir. Terwijl dit gebeurt, komt er water uit de tuit. De machine schakelt automatisch uit wanneer het doorspoelen is beëindigd. Het doorspoelen maakt meer geluid dan
gewoon kofezetten.

Ontkalken

Wanneer ontkalken
Ontkalk de SENSEO
®
kofemachine regelmatig! Ontkalk de machine
bij voorkeur 4 tot 6 keer per jaar, maar ten minste elke 3 maanden. Het ontkalken duurt ongeveer 1 uur. Onderbreek het ontkalkingsproces niet.
Waarom ontkalken
Tijdens het gebruik ontwikkelt zich kalk in het apparaat. Het is zeer belangrijk dat u uw SENSEO ontkalkt. U moet het apparaat ontkalken omdat:
- het de levensduur van uw SENSEO
®
kofemachine ten minste elke 3 maanden
®
kofemachine verlengt
- dit ervoor zorgt dat uw kop kofe volledig wordt gevuld
- dit ervoor zorgt dat de kofe zo warm mogelijk is
Page 47
NEDERLANDS 47
- de machine dan tijdens het zetten van een kop kofe minder geluid maakt
- het defecten voorkomt
Als de ontkalkingsprocedure niet juist wordt uitgevoerd, blijven er kalkresten achter in de machine. Hierdoor ontwikkelt de kalk zich sneller en kan de machine permanent en onherstelbaar worden beschadigd.
Gebruik de juiste ontkalker
Alleen ontkalkers op basis van citroenzuur zijn geschikt voor het ontkalken van de SENSEO het te beschadigen. Zie ‘Ontkalkingsprocedure’ hieronder voor de juiste hoeveelheid. Het ontkalkingsmengsel kan slechts eenmaal worden gebruikt. Na gebruik is het ontkalkingsmengsel niet meer actief. We raden u aan de speciale SENSEO Lees de instructies op de verpakking van de ontkalker.
Gebruik nooit een ontkalker op basis van een anorganisch zuur, zoals zwavelzuur, zoutzuur, sulfaminezuur en azijnzuur (bijv. azijn). Deze ontkalkers kunnen uw SENSEO
Ontkalkingsprocedure
1 Meng in een maatbeker 50 gram citroenzuur met 1 liter water. Roer
het mengsel totdat het poeder volledig is opgelost.
2 Vul het waterreservoir tot de MAX-aanduiding met het
ontkalkermengsel. Plaats het waterreservoir vervolgens terug in de
kofemachine.
Opmerking: Niet alle typen SENSEO met een capaciteit van 1 liter. Als u een SENSEO waterreservoir hebt, herhaal dan stap 2 tot en met 6 met de rest van het mengsel zonder het waterreservoir tot de MAX-aanduiding te vullen.
3 Druk op de aan/uitknop 3.
De machine is klaar voor gebruik wanneer het indicatielampje continu brandt.
4 Plaats de 1-kops padhouder q met een gebruikte coffee pod in
de kofemachine. Sluit het deksel en zorg ervoor dat het goed
vergrendeld is.
Opmerking: Plaats tijdens het ontkalken altijd een gebruikte coffee pad in
de padhouder. Deze pad dient als ‘lter’ om te voorkomen dat de zeef of de
opening in de padhouder tijdens het ontkalken verstopt raakt met kalkresten.
5 Zet een kom met een inhoud van ten minste 1500 ml onder de tuit
om het ontkalkermengsel op te vangen.
®
machine. Dit type ontkalker ontkalkt het apparaat zonder
®
ontkalker (HD7006) te gebruiken.
®
kofemachine beschadigen.
®
machines hebben een waterreservoir
®
machine met een kleiner
6 Druk op de 2-kops knop qq en laat de machine werken. Herhaal dit
totdat het waterreservoir leeg is.
Onderbreek het ontkalkingsproces nooit!
7 Herhaal stap 1 tot en met 6. Vervang de gebruikte pad door een
andere gebruikte pad om de kalkresten te lteren.
Opmerking: Gebruik 2 liter ontkalkermengsel om de machine goed te ontkalken.
Page 48
NEDERLANDS48
Ontkalk de SENSEO® kofemachine nooit met een geopend deksel. Het deksel dient volledig vergrendeld te zijn.
8 Spoel het waterreservoir om met kraanwater. Vul het waterreservoir
tot de MAX-aanduiding met kraanwater en herhaal stap 3 tot en met
6.
Opmerking: Vul het waterreservoir niet met gebruikt heet water of met het gebruikte ontkalkermengsel.
9 Vul het waterreservoir opnieuw tot de MAX-aanduiding met vers
kraanwater en herhaal stap 3 tot en met 6 nogmaals.
Opmerking: Spoel de machine altijd om door twee volle waterreservoirs door te laten lopen.
10 Verwijder na het ontkalken de gebruikte pad en maak de padhouder
schoon om te voorkomen dat de zeef of de opening in het midden verstopt raakt.

Vorstvrije opslag

Indien de kofemachine reeds is gebruikt en dus met water is
doorgespoeld, mag deze enkel worden gebruikt en opgeslagen in een vorstvrije ruimte. De machine kan anders beschadigd raken.

Vervangen

Alle afneembare onderdelen zijn te bestellen bij uw Philips-dealer of een Philips-servicecentrum.

Milieu

, Gooi de machine aan het einde van zijn levensduur niet weg met
het normale huisvuil, maar lever deze in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving.

Garantie & service

Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website www.philips.nl, of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer. De aankoop van de Philips SENSEO
\
kofemachine put geen enkel recht
uit dat Sara Lee/Douwe Egberts of Philips hebben op grond van hun patenten, ook verstrekt het de koper geen licentie onder deze patenten.
Page 49

Problemen oplossen

Mocht u problemen ondervinden, dan vindt u wellicht de oplossing in de onderstaande tabel. Komt u er toch niet uit of hebt u een andere vraag, raadpleeg dan hoofdstuk ‘Garantie & service’.
Probleem Oplossing
NEDERLANDS 49
Het indicatielampje blijft langzaam knipperen.
De SENSEO
\
kofemachine zet geen kofe wanneer de
machine voor de eerste keer wordt gebruikt.
Het indicatielampje blijft snel knipperen.
Alleen type HD7824: de 2-kops knop qq kan niet worden gebruikt.
Er lekt water uit de
kofemachine.
U hebt de kofemachine nog niet doorgespoeld. Zie hoofdstuk ‘De
machine klaarmaken voor gebruik’.
U hebt de SENSEO
\
kofemachine gebruikt op een hoogte boven 2200
meter NAP. Hierdoor gaat het water in de machine koken voordat de gewenste temperatuur is bereikt, waardoor de machine niet goed werkt. Zet de machine uit en gebruik deze niet op een hoogte boven 2200 meter NAP.
U hebt de kofemachine nog niet doorgespoeld. Wanneer u de machine voor de eerste keer gebruikt, moet u deze doorspoelen voordat u kofe
gaat zetten (zie hoofdstuk ‘De machine klaarmaken voor gebruik’).
Controleer of:
het waterreservoir goed is geplaatst;
er voldoende water in het waterreservoir zit (d.w.z. boven het q MIN­niveau als u 1 kop wilt zetten);
de kamertemperatuur niet lager is dan 10°C. Bij een lagere temperatuur werkt de machine niet goed.
Zorg dat het waterreservoir genoeg water bevat voor het zetten van 2
koppen kofe. Als de lichtring rondom de 2-kops knop qq niet brandt, bevat het waterreservoir niet genoeg water om 2 koppen kofe te zetten.
Controleer of:
het deksel goed gesloten is (de hendel moet goed vergrendeld zijn); het waterreservoir niet tot boven het MAX-niveau gevuld is; het zeefje in het midden van de padhouder niet verstopt is. Mocht dit het
geval zijn, ontstop het zeefje dan door de padhouder onder de kraan af te spoelen. Gebruik eventueel een afwasborstel of een speld om het zeefje te ontstoppen;
de coffee pad netjes in het midden van de padhouder is geplaatst; de afdichtring niet per ongeluk onder de rand van de waterverdeelschijf is
gekomen (zie guur 1 in het begin van deze gebruiksaanwijzing).
de waterdruppels op het aanrecht niet het gevolg zijn van het terugplaatsen van het waterreservoir of het verwijderen van gebruikte coffee pads;
Page 50
NEDERLANDS50
Probleem Oplossing
u het waterreservoir niet hebt verwijderd toen de kofemachine water
aan het opwarmen was. Hierdoor kan water dat normaal gesproken in het waterreservoir belandt, uit de machine lekken.
Neem in alle andere gevallen contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land.
De kofetuit kan niet
uit de machine worden genomen.
Het deksel kan niet worden geopend.
De kofemachine zet minder kofe dan
voorheen.
De SENSEOkofemachine
zet slechts een kleine hoeveelheid of helemaal
geen kofe wanneer u de
machine voor de eerste keer gebruikt.
Het deksel sluit niet goed. Controleer of er misschien nog een gebruikte coffee pad tegen de
De kofetuit kan alleen worden uitgenomen nadat de kofecollector is
verwijderd.
Mogelijk is een tijdelijk vacuüm onder het deksel ontstaan.
Schakel de machine uit. Zet de hendel zo ver mogelijk omhoog en wacht 24 uur voordat u het deksel opent. Mogelijk moet u hiervoor aanzienlijke kracht uitoefenen.
Controleer of het zeefje in het midden van de padhouder niet verstopt is. Mocht dit wel het geval zijn, ontstop het zeefje dan door de padhouder onder de kraan af te spoelen. Gebruik eventueel een afwasborstel of een speld om het zeefje te ontstoppen.
Zorg ervoor dat u de SENSEO
®
machine niet verplaatst. Het ontgrendelen van het deksel gaat niet sneller als u de machine verplaatst of de machine buiten of in een koude omgeving plaatst.
Plaats de SENSEO
®
machine NIET in de koelkast of vriezer. Dit versnelt
het ontgrendelen van het deksel niet. Mocht u problemen houden, neem dan contact op met het Philips
Consumer Care Centre in uw land. Mogelijk is het zeefje in het midden van de padhouder verstopt geraakt.
Als dit het geval is, ontstop het zeefje dan door de padhouder onder de kraan af te spoelen. Gebruik eventueel een afwasborstel om het zeefje te reinigen.
Ontkalk de machine (zie hoofdstuk ‘Ontkalken’). U hebt de machine voor het eerste gebruik niet goed doorgespoeld.
Hierdoor is de boiler niet of niet volledig gevuld. Spoel de machine op de juiste manier door (zie hoofdstuk ‘De machine klaarmaken voor gebruik’)
voordat u weer kofe gaat zetten.
waterverdeelschijf aanzit. Als dit het geval is, verwijder dan de gebruikte pad.
Controleer of u de juiste padhouder hebt gebruikt. Gebruik 2 coffee pads in combinatie met de diepere 2-kops padhouder qq. Gebruik 1 coffee pad in combinatie met de 1-kops padhouder q.
Page 51
Probleem Oplossing
NEDERLANDS 51
De machine is opgeslagen geweest in een niet­vorstvrije ruimte.
\
De SENSEO
kofe is niet
sterk genoeg.
De SENSEO
\
kofe is te
sterk.
De kofe is niet heet
genoeg. Er is snel water en stoom
uit de onderkant van het apparaat gelekt.
Neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land.
Controleer of:
u het juiste aantal pads hebt gebruikt en op de juiste knop hebt gedrukt. Gebruik 1 coffee pad in combinatie met de 1-kops padhouder q en de 1-kops knop q. Gebruik 2 coffee pads in combinatie met de 2-kops padhouder qq en de 2-kops knop qq;
de coffee pad(s) netjes in het midden van de padhouder zijn geplaatst om te voorkomen dat water langs de rand van de pad(s) loopt. Als u 2 coffee pads boven op elkaar gebruikt, plaats dan de beide coffee pads met de bolle zijde naar beneden en druk de pads zachtjes in de padhouder;
u niet per ongeluk 2 keer dezelfde pad hebt gebruikt;
de kofe gelijkmatig over de pad is verdeeld.
Geeft u de voorkeur aan een krachtigere smaak, dan zijn sterkere SENSEO
\
coffee pad-varianten verkrijgbaar.
Geeft u de voorkeur aan een zachtere smaak, dan zijn mildere SENSEO\ coffee pad-varianten verkrijgbaar.
Gebruik geen koppen die te groot zijn, omdat de kofe dan sneller afkoelt.
Gebruik koppen met een inhoud van ten minste 150 ml.
®
Uw SENSEO
machine heeft een technisch defect en heeft al het water om veiligheidsredenen afgevoerd. De machine is geblokkeerd en functioneert niet meer. Ga naar onze website www.senseo.com of breng de machine naar een Philips-servicecentrum.
Page 52
52
Page 53
53
Page 54
4222.001.9949.8
Loading...