Philips HD7446 User guide [ml]

0 (0)

HD7448, HD7446

2

Philips HD7446 User guide

3

1

4

English 6

Dansk 14

Deutsch 22 Ελληνικα 31 Español 41 Suomi 50 Français 58 Indonesia 67 Italiano 75 Nederlands 83 Norsk 91 Português 99

Svenska 107

115

Türkçe 121 135 142

<![if ! IE]>

<![endif]>HD7448,HD7446

6English

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome.

General description (Fig. 1)

A Cord with mains plug

B On/off switch

C Coffeemaker

D Lid of coffeemaker

E Water tank

F Filter holder

G Lid of jug

H Jug

Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

Danger

-- Never immerse the appliance in water or any other liquid.

Warning

-- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

-- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.

-- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

-- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

English 7

-- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

-- Keep the mains cord out of the reach of children. Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands.

Caution

-- Do not place the appliance on a hot surface and do not let the mains cord come into contact with hot surfaces.

-- Unplug the appliance before you clean it and if problems occur during brewing.

-- This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:

-- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;

-- farm houses;

-- by clients in hotels, motels and other residential type environments;

-- bed and breakfast type environments.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.

Preparing for use

1 Clean the jug and the filter holder (see chapter‘Cleaning’). 2 Put the appliance on a flat and stable surface.

3 Put the plug in an earthed wall socket.

4To store excess cord, push it into the opening at the back of the coffee maker (Fig. 2).

Make sure that the cord does not come into contact with hot surfaces.

8English

Flushing the appliance

1 Open the lid (Fig. 3).

2Fill the water tank with cold fresh water and put the jug in place (Fig. 4).

Do not put a filter and ground coffee in the filter holder.

3 Press the on/off switch to switch on the appliance. (Fig. 5) ,, The power-on light goes on (HD7448 only).

Let the appliance run until the water tank is empty.

4 Switch off the appliance when all the water is in the jug.

5Let the appliance cool down for at least 3 minutes before you start to brew coffee.

Using the appliance

Brewing coffee

1 Open the lid (Fig. 3).

2 Fill the water tank with fresh cold water (Fig. 6).

-- The graduations on the left are for large cups (120ml). -- The graduations on the right are for small cups (80ml).

3 Close the lid.

4 Place the jug on the hotplate.

Make sure you place the jug properly on the hotplate.

Note:If you do not place the jug properly on the hotplate,the drip stop prevents the coffee from flowing into the jug and the filter.As a result, the filter may overflow.

5 Open the filter holder (Fig. 7).

6Take a paper filter (type 1x4 or no.4) and fold the sealed edges to prevent tearing and folding.

In some countries, this coffee maker comes with a permanent filter. In that case, do not use paper filters.

English 9

7 Put the filter in the filter holder.

8 Put pre-ground coffee (filter-fine grind) in the filter (Fig. 8).

-- For large cups: use one heaped measuring spoon of ground coffee for each cup.

-- For small cups: use one level measuring spoon of ground coffee for each cup.

9 Close the lid.

10Press the on/off button to switch on the appliance (Fig. 5). ,, The power-on light goes on (HD7448 only).

11When all the water has passed through the filter,you can remove the jug from the appliance.

12Switch off the appliance after use.

13Let the appliance cool down for at least 3 minutes before you start to brew coffee again.

14Remove the filter holder and throw away the paper filter.

If you have used the permanent filter, empty and rinse it.

Cleaning

Always unplug the appliance before you clean it.

Never immerse the appliance in water.

1 Clean the outside of the appliance with a moist cloth. 2 Detach the filter holder.

3Clean the jug and the removable filter holder in hot water with some washing-up liquid or in the dishwasher (Fig. 9).

4 After cleaning,rinse the jug with fresh hot water.

Descaling

Regular descaling prolongs the life of the appliance and guarantees optimal brewing results for a long time.

10 English

In case of normal use (two full jugs of coffee every day), descale the coffee maker:

-2 or 3 times a year if you use soft water;

-4 or 5 times a year if you use hard water.

Contact your local water board for information about the water hardness in your area.

1Fill the water tank with white vinegar (4% acetic acid).Do not put a filter and ground coffee in the filter holder.

You can also use an appropriate liquid descaler. In this case, follow the instructions on the package of the descaler.

Do not use a descaling powder.

2 Let the appliance complete two brewing cycles.

See chapter‘Using the appliance’. Let the appliance cool down before you start the second brewing cycle.

3Let the appliance complete two more brewing cycles with fresh, cold water to remove all vinegar or descaler residues.

4 Clean the separate parts (see chapter‘Cleaning’).

Accessories

-- You can order a new jug from your Philips dealer or a Philips service centre under type number HD7983/70 (white) or HD7983/20 (black).

-- You can order a permanent filter from your Philips dealer or a Philips service centre under reference number 4822 48050 479 (permanent nylon coffee filter).

Environment

-- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 10).

English 11

Guarantee & service

If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.

Troubleshooting

If problems arise with your coffee maker and you cannot solve them with the information below, please contact the nearest Philips service centre or the Philips Consumer Care Centre in your country.

Problem Solution

The appliance does not Make sure that: work.

-the appliance is plugged in.

-the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage.

-the appliance is switched on.

In all other cases, contact the Philips Consumer Care Centre.

Water leaks out of the Make sure that: appliance.

- the water tank has not been filled beyond the MAX level.

In all other cases, contact the Philips Consumer Care Centre.

The appliance takes a Descale the appliance (see chapter long time to brew ‘Descaling’).

coffee.

12 English

Problem

Solution

 

 

The appliance produces

Make sure that:

a lot of noise and

 

steam during the

 

brewing process.

 

 

- the water tank is filled with COLD water.

 

- the appliance is not blocked by scale. If

 

necessary, descale the appliance (see chapter

 

‘Descaling’).

Coffee grounds end up

Make sure that:

in the jug.

 

 

- the filter holder has not overflowed

 

because there is too much ground coffee in

 

the filter.

 

- the filter holder has not overflowed

 

because the jug has not been placed

 

correctly under the filter holder.

 

- the opening in the bottom of the filter

 

holder is not clogged.

 

- you use the right size of paper filter.

 

- the paper filter is not torn.

The coffee is too weak.

Make sure that:

 

- you use the right proportion of coffee to

 

water.

 

- the paper filter has not collapsed.

 

- you use the right size of paper filter.

The coffee does not

Do not leave the jug with coffee on the

taste good.

hotplate too long, especially not if it only

 

contains a small amount of coffee.

English 13

Problem

Solution

 

 

The coffee is not hot

Make sure that:

enough.

 

 

- you place the jug properly on the hotplate.

 

- the hotplate and the jug are clean (see

 

chapter‘Cleaning’).

 

We advise you to brew more than three

 

cups of coffee to ensure that the coffee has

 

the right temperature.

 

Tips:

 

- use thin cups, because they absorb less heat

 

from the coffee than thick cups.

 

- do not use cold milk straight from the

 

refrigerator.

There is less coffee in

Make sure you place the jug properly on the

the jug than expected.

hotplate. If the jug is not placed properly on

 

the hotplate, the drip stop prevents the

 

coffee from flowing out of the filter.

14 Dansk

Introduktion

Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips. com/welcome.

Generel beskrivelse (fig. 1)

A Ledning med netstik

B On/off-kontakt (tænd/sluk)

C Kaffemaskine

D Låg til kaffemaskine

E Vandtank

F Filterholder

G Låg til kaffekande

H Kande

Vigtigt

Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.

Fare

-- Kom aldrig apparatet ned i vand eller anden væske.

Advarsel

-- Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet.

-- Brug aldrig apparatet, hvis netstik, netledning eller selve apparatet er beskadiget.

-- Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko.

-- Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.

Dansk 15

-- Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.

-- Hold netledningen uden for børns rækkevidde. Lad aldrig netledningen hænge ud over kanten af (køkken)bordet, hvor apparatet er placeret.

Forsigtig

-- Stil aldrig apparatet på et varmt underlag og sørg for, at netledningen ikke kommer i berøring med varme flader.

-- Tag stikket fra apparatet ud af kontakten før rengøring, og hvis der opstår problemer under brygning.

-- Dette apparat er beregnet til brug i hjemmet og andre lignende steder som:

-- personalekøkkener i butikker, på kontorer og andre arbejdspladser;

-- stuehuse på gårde;

-- af gæster på hoteller, moteller og andre værelser til udlejning; -- bed and breakfast-miljøer.

Elektromagnetiske felter (EMF)

Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF).Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejledning, er apparatet sikkert at anvende ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.

Klargøring

1 Vask kanden og filterholderen (se afsnittet“Rengøring”).

2 Stil apparatet på et fladt og stabilt underlag.

3 Sæt stikket i en stikkontakt med jordforbindelse.

4Overskydende netledning kan skubbes ind i åbningen på kaffemaskinens bagside (fig. 2).

Sørg for,at ledningen ikke kommer i berøring med varme overflader.

16 Dansk

Gennemskylning

1 Åbn låget (fig. 3).

2Fyld vandbeholderen med rent koldt vand og sæt kanden på plads (fig. 4).

Sæt ikke filter og malet kaffe i filterholderen.

3 Tryk på on/off-kontakten for at tænde for apparatet. (fig. 5) ,, Kontrollampen lyser (kun HD7448).

Lad apparatet køre, indtil vandtanken er tom.

4 Sluk for apparatet, når alt vandet er løbet ned i kanden.

5Lad apparatet køle af i mindst 3 minutter,inden du begynder at lave kaffe.

Sådan bruges apparatet

Kaffebrygning

1 Åbn låget (fig. 3).

2 Fyld vandtanken med friskt,koldt vand (fig. 6).

-- Markeringerne til venstre gælder for store kopper (120 ml). -- Markeringerne til højre er til små kopper (80 ml).

3 Luk låget.

4 Stil kanden på varmepladen.

Sørg for at kanden står ordentligt på varmepladen.

Bemærk:Hvis kanden ikke placeres korrekt på varmepladen,vil drypstopfunktionen hindre kaffen i at løbe ned i kanden og filteret.I givet fald kan filteret løbe over.

5 Luk filterholderen op (fig. 7).

6 Tag et papirfilter (type 1x4 eller nr.4) og ombuk de forseglede kanter,så filteret ikke går itu eller falder sammen.

I nogle lande leveres denne kaffemaskine med et permanent filter. Hvis det er tilfældet, skal du ikke benytte papirfiltre.

Dansk 17

7 Sæt filteret i filterholderen.

8 Kom fintmalet kaffe (beregnet til filterkaffe) i filtret (fig. 8).

-- Store kopper: 1 måleske med top pr. kop. -- Til mindre kopper: 1 strøget måleske pr. kop.

9 Luk låget.

10Tænd apparatet ved tryk på on/off-knappen (fig. 5). ,, Kontrollampen lyser (kun HD7448).

11Når vandet er løbet gennem filteret,kan kanden tages væk fra varmepladen.

12Sluk for apparatet efter brug.

13Lad apparatet køle af i mindst 3 minutter,inden du begynder at lave kaffe igen.

14Tag filterholderen af,og smid det brugte papirfilter ud.

Hvis du har brugt det permanente filter, skal det blot tømmes og skylles.

Rengøring

Tag altid stikket ud af stikkontakten,inden apparatet rengøres. Apparatet må aldrig kommes ned i vand.

1 Apparatet rengøres udvendigt med en fugtig klud.

2 Tag filterholderen af.

3Rengør kanden og den aftagelige filterholder i varmt vand med opvaskemiddel eller i opvaskemaskinen (fig. 9).

4 Efter rengøring skal kanden skylles med rent varmt vand.

Afkalkning

Regelmæssig afkalkning forlænger kaffemaskinens levetid og sikrer optimal kaffebrygning i meget lang tid.

Afkalkning ved normal brug (2 hele kander om dagen): - 2 eller 3 gange om året, hvis du har blødt vand;

18 Dansk

- 4 eller 5 gange om året, hvis du har hårdt vand.

Oplysninger om vandets hårdhedsgrad fås på det lokale vandværk.

1Fyld vandtanken med en blanding af 1 del 32% eddikesyre og 2 dele vand.Kom ikke filter og kaffe i filterholderen.

Du kan også bruge et eddikebaseret afkalkningsmiddel. Følg anvisningerne på emballagen.

Brug aldrig afkalkningspulver.

2 Lad maskinen køre 2 gange igennem med denne blanding.

Se afsnittet“Sådan bruges apparatet”. Lad maskinen afkøle, før du starter anden brygning.

3Lad derefter maskinen køre yderligere to gange igennem med friskt, koldt vand for at skylle eventuelle rester af eddike eller afkalkningsmiddel bort.

4 Rengør de aftagelige dele (se afsnittet“Rengøring”).

Tilbehør

-- Nye kander kan købes hos din Philips-forhandler.Typenummer HD7983/70 (hvid) eller HD7983/20 (sort).

-- Et permanent filter kan købes hos en Philips-forhandler. Nummer 4822 48050 479 (permanent nylon kaffefilter).

Miljøhensyn

-- Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres.Aflevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (fig. 10).

Reklamationsret og service

For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “Worldwide Guarantee”-folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.

Dansk 19

Fejlfinding

Hvis der opstår problemer med kaffemaskinen, som du ikke selv kan løse ved hjælp af nedenstående oplysninger, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler eller det nærmeste Philips Kundecenter.

Problem Løsning

Apparatet fungerer ikke. Sørg for, at:

 

- maskinen er sat i stikkontakten.

 

- den angivne spændingsangivelse på

 

maskinen svarer til den lokale netspænding.

 

- der er tændt for maskinen.

 

I alle andre tilfælde skal du kontakte Philips’

 

Kundecenter.

Der kommer vand ud

Sørg for, at:

af maskinen.

 

 

- vandtanken ikke er overfyldt, dvs. ikke over

 

MAX-markeringen.

 

I alle andre tilfælde skal du kontakte Philips’

 

Kundecenter.

Det tager lang tid for

Afkalk kaffemaskinen (se afsnittet

maskinen at brygge

“Afkalkning”).

kaffe.

 

Maskinen laver megen

Sørg for, at:

larm og damp under

 

brygningen.

 

 

- vandtanken er fyldt med KOLDT vand.

 

- apparatet ikke er blokeret af kalk.Afkalk om

 

nødvendigt apparatet (se afsnittet

 

“Afkalkning”).

20 Dansk

Problem

Løsning

 

 

Der kommer

Sørg for, at:

kaffegrums i kanden.

 

 

- filterholderen ikke flyder over, fordi der er

 

for meget kaffe i filteret.

 

- filterholderen ikke flyder over, fordi kanden

 

ikke står rigtigt under filterholderen.

 

- åbningen i bunden af filterholderen ikke er

 

tilstoppet.

 

- du bruger et papirfilter i den rigtige

 

størrelse.

 

- filteret ikke er gået i stykker.

Kaffen er for tynd.

Sørg for, at:

 

- du bruger den korrekte mængde kaffe i

 

forhold til vand.

 

- filteret ikke er faldet sammen.

 

- du bruger et papirfilter i den rigtige

 

størrelse.

Kaffen smager ikke godt. Lad aldrig kanden stå for længe på varmepladen - specielt ikke, hvis der kun er en lille smule kaffe i.

Kaffen er ikke

Sørg for, at:

tilstrækkelig varm.

 

 

- kanden står ordentligt på varmepladen.

 

- varmepladen og kanden er rene (se kapitlet

 

“Rengøring”).

Dansk 21

Problem Løsning

Vi tilråder altid at brygge mere end 3 kopper ad gangen for at sikre, at kaffen får den rigtige temperatur.

Gode råd:

-brug tynde kopper, fordi de absorberer mindre varme fra kaffen end tykke kopper.

-brug ikke mælk direkte fra køleskabet.

Der er mindre kaffe i Sørg for, at kanden står ordentligt på kanden end ventet. varmepladen. Ellers vil

drypstopfunktionen forhindre kaffen i at løbe ud af filteret.

22 Deutsch

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.

Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)

A Kabel mit Netzstecker

B Ein-/Ausschalter

C Kaffeemaschine

D Deckel der Kaffeemaschine

E Wassertank

F Filterhalter

G Kannendeckel

H Kaffeekanne

Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätereVerwendung auf.

Gefahr

-- Tauchen Sie das Gerät niemals inWasser oder andere Flüssigkeiten.

Warnhinweis

-- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.

-- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind.

-- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden.

-- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oderVorwissen nur dann geeignet, wenn eine

Deutsch 23

angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.

-- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

-- Halten Sie das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern. Lassen Sie es nicht über die Kante derTischoder Arbeitsplatte hängen, auf der das Gerät steht.

Achtung

-- Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Flächen. Lassen Sie auch das Netzkabel nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen.

-- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit dem Reinigen beginnen oder falls Probleme während des Brühvorgangs auftreten.

-- Dieses Gerät ist für dieVerwendung im Haushalt und in folgenden Bereichen vorgesehen:

-- Küchen in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen; -- Landwirtschaftlichen Betrieben;

-- Hotels, Motels oder anderen Unterkünften; -- Unterkünften mit Frühstücksangebot.

Elektromagnetische Felder

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.

Für den Gebrauch vorbereiten

1Reinigen Sie die Kanne und den Filterhalter (siehe Kapitel “Reinigung”).

2 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und feste Oberfläche 3 Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose.

4Überschüssiges Kabel können Sie in das Kabelfach an der Rückseite des Geräts schieben (Abb. 2).

24 Deutsch

Achten Sie darauf,dass das Netzkabel nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen kann.

Das Gerät durchspülen

1 Öffnen Sie den Deckel (Abb. 3).

2 Füllen Sie denWasserbehälter mit kaltemWasser,und stellen Sie die Kanne in das Gerät (Abb. 4).

Geben Sie keinen Filter und gemahlenen Kaffee in den Filterhalter.

3Drücken Sie den Ein-/Ausschalter,um das Gerät einzuschalten. (Abb. 5)

,, Die Betriebsanzeige leuchtet auf (nur HD7448).

Lassen Sie das Gerät eingeschaltet, bis derWasserbehälter leer ist.

4Schalten Sie das Gerät aus,wenn dasWasser vollständig in die Kanne gelaufen ist.

5Lassen Sie das Gerät mindestens 3 Minuten abkühlen,bevor Sie mit der Zubereitung von Kaffee beginnen.

Das Gerät benutzen

Kaffee brühen

1 Öffnen Sie den Deckel (Abb. 3).

2 Füllen Sie denWasserbehälter mit frischem,kaltemWasser (Abb. 6).

-- Die linke Maßeinteilung bezieht sich auf großeTassen (120 ml). -- Die rechte Maßeinteilung bezieht sich auf kleineTassen (80 ml).

3 Schließen Sie den Deckel.

4 Stellen Sie die Kanne auf dieWarmhalteplatte.

Achten Sie darauf,dass Sie die Kanne richtig auf dieWarmhalteplatte stellen.

Hinweis:Steht die Kanne nicht richtig auf derWarmhalteplatte,verhindert dieTropf-Stopp-Funktion das Durchlaufen des Kaffees in die Kanne und den Filter.Der Filter läuft deshalb möglicherweise über.

Deutsch 25

5 Öffnen Sie den Filterhalter (Abb. 7).

6Nehmen Sie eine Papierfiltertüte (Typ 1x4 oder Nr.4),und falten Sie die gestanzten Ränder,damit die Filtertüte nicht reißt oder einknickt.

In einigen Ländern ist die Kaffeemaschine mit einem Dauerfilter ausgestattet. In diesem Fall sind keine Papierfilter erforderlich.

7 Setzen Sie den Filter in den Filterhalter.

8 Füllen Sie (filterfein) gemahlenen Kaffee in den Filter (Abb. 8).

-- Für großeTassen: Nehmen Sie einen gehäuften Messlöffel gemahlenen Kaffee proTasse.

-- Für kleineTassen: Nehmen Sie einen gestrichenen Messlöffel gemahlenen Kaffees proTasse.

9 Schließen Sie den Deckel.

10Drücken Sie den Ein-/Ausschalter,um das Gerät einzuschalten (Abb. 5).

,, Die Betriebsanzeige leuchtet auf (nur HD7448).

11Wenn dasWasser vollständig durch den Filter gelaufen ist,können Sie die Kanne vom Gerät nehmen.

12Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus.

13Lassen Sie das Gerät ca.3 Minuten abkühlen,bevor Sie mit der Zubereitung von frischem Kaffee beginnen.

14Nehmen Sie den Filterhalter heraus,und entsorgen Sie den Papierfilter samt Inhalt.

Wenn Ihr Gerät über einen Dauerfilter verfügt, leeren und spülen Sie ihn aus.

Reinigung

Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzstecker aus der Steckdose.

Tauchen Sie das Gerät niemals inWasser!

26 Deutsch

1 Reinigen Sie dieAußenseiten des Geräts mit einem feuchtenTuch. 2 Nehmen Sie den Filterhalter ab.

3Reinigen Sie die Kanne und den Filterhalter mit heißemWasser und etwas Spülmittel oder in der Spülmaschine (Abb. 9).

4 Spülen Sie die Kanne nach der Reinigung mit warmemWasser aus.

Entkalken

Regelmäßiges Entkalken verlängert die Nutzungsdauer des Geräts und garantiert langfristig optimale Ergebnisse bei der Kaffeezubereitung. Entkalken Sie das Gerät bei normalem Gebrauch von zwei Kannen Kaffee täglich:

-2 oder 3 Mal im Jahr, wenn Sie weichesWasser verwenden;

-4 bis 5 Mal pro Jahr, wenn Sie hartesWasser verwenden.

Das für Sie zuständigeWasserwerk kann Ihnen Auskunft über den Härtegrad in Ihrer Region geben.

1 Füllen Sie denWasserbehälter mit Haushaltsessig (4 % Essigsäure). Verwenden Sie zum Entkalken keine Filtertüte und gemahlenen Kaffee.

Sie können auch einen geeigneten flüssigen Entkalker verwenden. Halten Sie sich in diesem Fall an die Anleitung auf derVerpackung des Entkalkers.

Benutzen Sie auf keinen Fall Entkalkungspulver.

2 Lassen Sie das Gerät zweimal komplett durchlaufen.

Siehe Abschnitt“Das Gerät benutzen”. Lassen Sie das Gerät vor dem zweiten Durchlaufen abkühlen.

3Lassen Sie das Gerät noch zweimal komplett durchlaufen. Verwenden Sie jedes Mal frisches,kaltesWasser,um Essigoder Entkalkerrückstände zu beseitigen.

4 Reinigen Sie alle abnehmbarenTeile (siehe Kapitel“Reinigung”).

Deutsch 27

Zubehör

-- Sie können bei Ihrem Philips Händler oder einem Philips Service Center eine neue Kaffeekanne unter derTypennummer HD7983/70 (weiß) oder HD7983/20 (schwarz) bestellen.

-- Sie können bei Ihrem Philips Händler oder einem Philips Service Center einen Dauerfilter unter der Referenznummer 4822 48050 479 (Nylon-Dauerfilter) bestellen.

Umweltschutz

-- Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.Auf dieseWeise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb. 10).

Garantie und Kundendienst

Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die PhilipsWebsite www.philips.com, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land inVerbindung (Telefonnummer siehe internationale Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.

28 Deutsch

Fehlerbehebung

Sollten Probleme mit Ihrer Kaffeemaschine auftreten, die sich mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben lassen, setzen Sie sich bitte mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land inVerbindung.

Problem

Lösung

 

 

Das Gerät

Prüfen Sie, ob

funktioniert nicht.

 

 

- das Gerät an das Netz angeschlossen ist.

 

- die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der

 

örtlichen Netzspannung übereinstimmt.

 

- das Gerät eingeschaltet ist.

 

Wenden Sie sich in allen anderen Fällen an das

 

Philips Service-Center.

Es trittWasser aus

Prüfen Sie, ob

dem Gerät aus.

 

 

- derWasserbehälter höher als bis zur

 

Markierung MAX gefüllt ist.

 

Wenden Sie sich in allen anderen Fällen an das

 

Philips Service-Center.

Das Gerät braucht

Entkalken Sie das Gerät (siehe“Entkalken”).

sehr lange für die

 

Zubereitung des

 

Kaffees.

 

Das Gerät ist sehr

Prüfen Sie, ob

laut, und beim

 

Brühvorgang tritt

 

Dampf aus.

 

 

- derWasserbehälter mit KALTEMWasser

 

gefüllt ist.

Deutsch 29

Problem

Lösung

 

 

 

- das Gerät verkalkt ist. Falls erforderlich,

 

entkalken Sie das Gerät (siehe Kapitel

 

“Entkalken”).

In der Kaffeekanne

Prüfen Sie, ob

befindet sich

 

Kaffeesatz.

 

 

- der Filterhalter übergelaufen ist, weil sich zu

 

viel gemahlener Kaffee im Filter befindet.

 

- der Filterhalter übergelaufen ist, weil die

 

Kanne nicht richtig auf derWarmhalteplatte

 

steht.

 

- die Öffnung im Boden des Filterhalters

 

verstopft ist.

 

- die richtige Papierfiltergröße verwendet

 

wurde.

 

- der Papierfilter gerissen ist.

Der Kaffee ist nicht

Prüfen Sie, ob

stark genug.

 

 

- Kaffee undWasser im richtigenVerhältnis

 

verwendet wurden.

 

- der Papierfilter eingeknickt ist.

 

- die richtige Papierfiltergröße verwendet

 

wurde.

Der Kaffee schmeckt

Lassen Sie die Kanne mit gebrühtem Kaffee

nicht gut.

nicht zu lange auf derWarmhalteplatte stehen;

 

insbesondere dann nicht, wenn sie nur wenig

 

Kaffee enthält.

30 Deutsch

Problem

Lösung

 

 

Der Kaffee ist nicht

Prüfen Sie, ob

heiß genug.

 

 

- die Kanne richtig auf derWarmhalteplatte

 

steht.

 

-Warmhalteplatte und Kaffeekanne sauber

 

sind (siehe“Reinigung”).

 

Wir empfehlen, mindestens 3Tassen Kaffee zu

 

brühen, damit der Kaffee die richtige

 

Temperatur hat.

 

Tipps:

 

-Verwenden Sie dünnwandigeTassen, da diese

 

dem Kaffee wenigerWärme entziehen als

 

dickwandigeTassen.

 

- verwenden Sie keine kalte Milch direkt aus

 

dem Kühlschrank.

In der Kanne ist

Achten Sie darauf, dass Sie die Kanne richtig

weniger Kaffee als

auf dieWarmhalteplatte stellen.Wenn die

erwartet.

Kanne nicht richtig auf derWarmhalteplatte

 

steht, verhindert dieTropf-Stopp-Funktion das

 

Durchlaufen des gebrühten Kaffees durch den

 

Filter.

Loading...
+ 118 hidden pages