Philips HD7431 User Manual [ru]

Page 1
HD7434, HD7431
4222.200.0404.3
Page 2
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Important
Danger
- Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
- Connect the appliance to an earthed wall socket.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
- This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep the appliance and its cord out of the reach of children.
- Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands.
Caution
- Do not place the appliance on a hot surface and do not let the mains cord come into contact with hot surfaces.
- Unplug the appliance before you clean it and if problems occur during brewing.
- During brewing and until you switch off the appliance, the lter holder,
the lower part of the appliance, the hotplate, and the jug lled with
coffee are hot.
- Do not put the jug on a stove or in a microwave for re-heating of coffee.
- Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Do not open the appliance or attempt to repair the appliance yourself.
- This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as farm houses, bed and breakfast type environments, staff kitchen areas in shops, ofces and other working environment, and by clients in hotels, motels and other residential type environments.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care
Centre in your country (see the worldwide guarantee leaet for contact details).
Recycling
- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
Problem Solution
Fill the water tank with water.
Water leaks out of the appliance.
The appliance takes a long time to brew coffee.
The appliance produces a lot of noise and steam during the brewing process.
Coffee grounds end
up in the jug.
The coffee is too weak.
The coffee does not taste good.
The coffee is not hot enough.
There is less coffee
in the jug than
expected.
The lter overows
while the appliance is brewing coffee.
Do not ll the water tank beyond the MAX level.
Descale the appliance.
Make sure that the appliance is not blocked by
scale. If necessary, descale the appliance.
Do not put too much ground coffee in the lter.
Make sure you put the jug on the hotplate with
the spout facing into the appliance (i.e. not pointing sideways).
Use the right size of paper lter (type 1x2). Filter sizes 102 and no. 2 do not t.
Make sure the paper lter is not torn.
Use the right proportion of coffee to water.
Make sure the paper lter does not collapse.
Use the right size of paper lter (type 1x2). Filter sizes 102 and no. 2 do not t.
Make sure there is no water in the jug before you
start to brew coffee.
Do not leave the jug with coffee on the hotplate too long, especially not if it only contains a small
amount of coffee.
Make sure that the jug is properly placed on the
hotplate.
Make sure that the hotplate and the jug are clean.
We advise you to brew more than three cups of coffee to ensure that the coffee has the right temperature.
We advise you to use thin cups, because they absorb
less heat from the coffee than thick cups.
Do not use cold milk straight from the refrigerator.
Make sure you place the jug properly on the hotplate. If the jug is not placed properly on the hotplate, the drip stop prevents the coffee from owing out of the lter.
Check if you placed the lter holder into the
appliance properly (see picture 3 in chapter
If the lter holder is not in the correct position, the drip stop does not work, which may cause the lter holder to overow.
If you remove the jug from the appliance for more than 20 seconds during brewing, the lter holder starts to overow.
).
Guarantee and support
If you need service or suppor t, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaet.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Solution
The appliance does not work.
Plug in and switch on the appliance.
Make sure that the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage.
CALC
Descale your coffee maker when you notice excessive steaming or when the brewing time increases. It is advisable to descale it every two months.
Only use white vinegar to descale, as other products may cause damage to
your coffee maker.
Always ush the appliance with fresh water before rst use.
Page 3
INDONESIA
Pendahuluan
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips!
Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips,
daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome.
Penting
Baca informasi penting ini dengan saksama sebelum menggunakan alat dan simpanlah untuk referensi nanti.
Bahaya
- Jangan sekali-kali merendam alat di dalam air atau cairan lainnya.
Peringatan
- Periksalah apakah voltase pada alat sesuai dengan voltase listrik di rumah
Anda, sebelum menghubungkan alat.
- Hubungkan alat ke stopkontak dinding yang memiliki arde.
- Jangan gunakan alat ini jika steker, kabel listrik atau alatnya sendiri rusak.
- Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat layanan resmi
Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya.
- Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-
anak) dengan keterbatasan sik, indera, atau kecakapan mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, jika mereka diberikan pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan alat oleh orang yang bertanggung jawab bagi keselamatan mereka.
- Anak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain-main dengan alat ini.
- Jauhkan alat dan kabelnya dari jangkauan anak-anak.
- Jangan membiarkan kabel listrik menggantung di tepi meja atau di tempat alat berada.
Perhatian
- Jangan letakkan alat di atas permukaan yang panas dan jangan sampai kabel listrik terkena permukaan yang panas.
- Cabut kabel listrik alat sebelum membersihkannya dan jika terjadi masalah saat menyeduh.
- Selama penyeduhan dan hingga Anda mematikan alat, hati-hati dengan
dudukan lter, bagian bawah alat, pemanas, dan tabung yang berisi kopi
karena panas.
- Jangan letakkan tabung di atas kompor atau di dalam microwave untuk memanaskan ulang kopi.
- Jika perlu memeriksa atau memperbaiki alat, bawalah selalu ke pusat layanan resmi Philips. Jangan membuka atau berupaya memperbaiki sendiri alat tersebut.
- Alat ini ditujukan untuk digunakan di rumah tangga dan pemakaian
serupa seperti di rumah pertanian, lingkungan sejenis bed and breakfast, area staf dapur di toko, kantor, dan lingkungan kerja lainnya, serta oleh klien di hotel, motel, dan lingkungan berjenis tempat tinggal lainnya.
Medan elektromagnet (EMF)
Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku terkait paparan terhadap medan elektromagnet.
Memesan aksesori
Untuk membeli aksesori atau suku cadang, kunjungi www.shop.philips.com/ service atau pergi ke dealer Philips Anda. Anda juga dapat menghubungi
Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda (lihat pamet garansi
internasional untuk rincian kontak).
Mendaur ulang
- Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak dapat dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang bekas yang resmi untuk didaur ulang. Dengan melakukan hal ini,
Anda ikut membantu melestarikan lingkungan.
Masalah Solusi
Pastikan voltase yang ditunjukkan pada alat sesuai
dengan voltase listrik setempat.
Isi tangki airnya dengan air.
Air merembes dari alat.
Alat butuh waktu lama untuk menyeduh kopi.
Alat mengeluarkan suara berisik dan banyak uap selama proses penyeduhan.
Bubuk kopi mengendap di dalam tabung.
Kopi terlalu encer. Gunakan takaran yang benar untuk kopi dan air.
Rasa kopi tidak enak. Jangan biarkan tabung yang berisi kopi terlalu lama
Kopi tidak cukup panas.
Kopi di dalam teko lebih sedikit dari yang diharapkan.
Filter akan meluap saat alat menyeduh kopi.
Jangan mengisi tangki air melewati batas MAX.
Bersihkan kerak alat.
Pastikan alat tidak tersumbat kerak. Jika perlu,
bersihkan kerak pada alat.
Jangan terlalu banyak memasukkan bubuk kopi
dalam lter.
Pastikan Anda meletakkan tabung di atas pemanasnya dengan cerat menghadap ke alat (tidak menghadap ke samping).
Gunakan ukuran lter kertas yang tepat (tipe 1x2). Ukuran lter 102 dan no. 2 tidak cocok.
Pastikan lter kertas tidak robek.
Pastikan lter kertas tidak tenggelam.
Gunakan ukuran lter kertas yang tepat (tipe 1x2). Ukuran lter 102 dan no. 2 tidak cocok.
Pastikan tidak ada air dalam tabung sebelum mulai menyeduh kopi.
di atas pemanasnya, terutama jika kopinya hanya
sedikit.
Pastikan tabung diletakkan dengan benar di atas pemanas.
Pastikan pemanas dan tabung bersih.
Kami sarankan Anda menyeduh lebih dari tiga cangkir kopi untuk memastikan suhu kopi yang benar.
Kami sarankan agar Anda menggunakan cangkir
tipis, karena lebih sedikit menyerap panas kopi
dibandingkan cangkir tebal.
Jangan gunakan susu yang dingin langsung dari kulkas.
Pastikan Anda meletakkan tekonya dengan benar di atas pemanasnya. Jika teko tidak diletakkan
dengan benar pada pemanasnya, penghenti tetesan akan menghalangi kopi mengalir dari lter.
Periksa apakah Anda meletakkan dudukan lter di
alat dengan tepat (lihat gambar 3 dalam bab
Jika dudukan lter tidak berada di posisi yang tepat, penghenti tetesan tidak akan bekerja, yang dapat menyebabkan dudukan lter meluap.
Jika Anda melepaskan tabung dari alat selama lebih
dari 20 detik selama penyeduhan, dudukan lter
akan mulai meluap.
).
Garansi dan dukungan
Jika Anda membutuhkan informasi atau dukungan, harap kunjungi www.philips.com/support atau bacalah pamet garansi internasional
terpisah.
Pemecahan masalah
Bab ini merangkum masalah-masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah dengan informasi
di bawah ini, kunjungi www.philips.com/support untuk melihat daftar pertanyaan yang sering diajukan atau hubungi Pusat Layanan Konsumen
di negara Anda.
Masalah Solusi
Alat tidak mau
bekerja.
Tancapkan stekernya dan hidupkan alat.
CALC
Bersihkan kerak pembuat kopi Anda bila Anda melihat uap berlebih atau waktu seduh bertambah. Disarankan untuk membersihkan kerak setiap
dua bulan sekali. Gunakan hanya cuka putih untuk membersihkan keraknya,
karena produk lain bisa merusak pembuat kopi Anda.
Selalu bilas alat dengan air bersih sebelum digunakan untuk pertama kalinya.
Page 4
ҚАЗАҚША
Кіріспе
Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/welcome веб-бетінде тіркеңіз.
Маңызды
Құралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.
Қауіпті жағдайлар
- Құрылғыны суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды.
Абайлаңыз!
- Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз.
- Құралды жерге қосылған розеткаға қосыңыз.
- Штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзі зақымданған болса, құралды қолданбаңыз.
- Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын алмауы үшін, оны тек Philips компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы керек.
- Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе құрылғыны пайдалану нұсқауларынсыз, физикалық және ойлау қабілеті шектеулі, сезімталдығы төмен, сондай-ақ білімі мен тәжірибесі аз адамдар (соның ішінде балалар) бұл құрылғыны қолданбауы керек.
- Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаған жөн.
- Құралды және оның сымын балалардың қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз.
- Ток сымы үстел жиегінен немесе құрал жұмыс жасап жатқан беттің жиегінен салбырап тұрмауы тиіс.
Абайлаңыз
- Құралды ысып тұрған бетке қоюға болмайды және ток сымын ысып тұрған беттерге тигізуге болмайды.
- Құралды тазалар алдында және егер кофе қайнатып жатқанда проблемалар туған жағдайда тоқтан суырып тастаңыз.
- Кофе қайнатып жатқанда, құрылғыны өшірмес бұрын сүзгі ұстағыш, плита мен кофе құйылған құмыра ыстық болады.
- Кофені қайта ысыту үшін құмыраны плитаның үстіне қоюға немесе микротолқынды пешке салуға болмайды.
- Тексеру немесе жөндету үшін құрылғыны тек Philips компаниясы рұқсат еткен қызмет көрсету орталығына апарыңыз. Құрылғыны ашпаңыз немесе өзіңіз жөндеуге тырыспаңыз.
- Бұл құрылғы үй тұрмысында және соған ұқсас ферма үйлері, жатын орын мен таңғы ас беретін орындар, дүкендердегі, кеңселер мен басқа да жұмыс орнындағы ас үйлер сияқты орындарда және қонақ үйлерде, мотельдер мен басқа да тұрғылықты орындарда тұтынушылардың қолдануына арналған.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.
Қосалқы құралдарға тапсырыс беру
Қосалқы құралдар немесе қосалқы бөлшектер сатып алу үшін, www.shop.philips.com/service сайтына кіріңіз немесе Philips дилеріне барыңыз. Сондай-ақ,еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз (байланыс мәліметтерін дүниежүзілік кепілдік парақшасынан қараңыз).
Өңдеу
- Қызмет мерзімі аяқталғанда, құралды әдеттегі қоқыспен бірге тастамай, ресми жинау орнына тапсырыңыз. Осылайша, сіз қоршаған ортаны сақтауға көмектесесіз.
Кепілдік және қолдау
Егер сізге қызмет немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/ support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын
оқыңыз.
Проблема Шешімі
Құрал жұмыс істемейді.
Құралдан су ағады. Су ыдысында көрсетілген «MAX» деңгейінен
Құрал кофені жасауға өте көп уақыт жұмсайды.
Құрал кофе жасап жатқан кезде өте көп шу шығарады және көп буланады.
Тартылған кофе құманға түсіп кетеді.
Кофе өте сұйық.
Кофе дәмі жақсы емес.
Кофе жетерліктей ыстық емес.
Құмандағы кофе мөлшері сіз ойлағаннан аз.
Құрылғы кофе қайнатып жатқанда сүзгі толып кетеді.
Құралды электр қуатына жалғап, қосыңыз.
Құралда көрсетілген кернеудің жергілікті ток көзінің кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз.
Су ыдысына су құйыңыз.
суды асырып құюға болмайды.
Қақты тазалаңыз.
Құралдың қақпен бітеліп қалмағанын тексеріңіз. Қажет болса, қақты тазалаңыз.
Сүзгіге тым көп ұнтақталған кофе салмаңыз.
Құмыраны ысыту табанына қойғанда, шүмегі құралдың ішіне бағытталғанын тексеріңіз (яғни, жан-жаққа бағытталмауы тиіс).
Қағаз сүзгісінің дұрыс өлшемін (1x2 түрі) пайдаланыңыз. 102 және нөмірі 2 сүзгі өлшемдері сәйкес емес.
Қағаз сүзгісінің жыртылмағанын тексеріңіз.
Кофе мен судың пропорциялары дұрыс болуы тиіс.
Қағаз сүзгісінің түсіп кетпеуін қадағалаңыз.
Қағаз сүзгісінің дұрыс өлшемін (1x2 түрі) пайдаланыңыз. 102 және нөмірі 2 сүзгі өлшемдері сәйкес емес.
Кофе қайнатпас бұрын құмырада су жоқтығын тексеріңіз.
Құманды қызатын бетте өте ұзақ уақытқа қалдырмаңыз, әсіресе егер оның ішінде кофе мөлшері аз болса.
Құмыраны ыстық плитаға дұрыс орнатқандығыңызды тексеріңіз.
Ыстық плита мен құмыраның таза екенін тексеріңіз.
Кофенің температурасы дұрыс болсын десеңіз, бір қайнатқанда үш кружка кофеден көп кофе қайнатыңыз.
Жұқа саптыаяқтар қолдануға кеңес береміз, себебі олар қалың кружкадан гөрі аз ыстық тартады.
Тоңазытқыштан шыққан салқын сүтті бірден қоспаңыз.
Құманды қызатын бетке дұрыстап қоймасаңыз, тамшы тоқтатқыш құманнан кофені ағызбай, нәтижесі ретінде фильтр толып, одан кофе тасып кетуі мүмкін.
Сүзгі ұстағышты құрылғыға дұрыс қойғаныңызды тексеріңіз ( Егер сүзгі ұстағыш дұрыс күйде болмаса, тамуды тоқтату жұмыс істемейді, бұл сүзгі ұстағыштың толып кетуіне әкелуі мүмкін.
Қайнату кезінде құманды құрылғыдан 20 секундтан көбірекке алсаңыз, сүзгі ұстағыш толып кете бастайды.
тарауындағы 3-суретті қараңыз).
Ақаулықтарды жою
Бұл тарауда құрылғыда ең жиі кездесетін мәселелер жинақталған. Төмендегі ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар тізімін көру үшін www.philips.com/support торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз.
CALC
Артық бу шығуды байқағанда немесе демдеу уақыты артқан кезде кофе демдегішті қақтан тазалаңыз. Оны әр екі ай сайын қақтан тазалауға кеңес беріледі. Қақтан тазалау үшін тек ақ сірке суды пайдаланыңыз, себебі басқа өнімдер кофе демдегішті зақымдауы мүмкін.
Page 5
Құралды пайдалану алдында таза сумен шайыңыз.
Тамшы сүзгілі кофе демдегіш Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: “ФИЛИПС” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111 HD7434: 220 – 240 В; 50/60 Гц; 1000 Вт Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Пластик бума материалдарында LDPE бар, басқаша көрсетілмеген жағдайда.
Пластик емес бума материалдарында қағаз немесе картон бар.
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Важная информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
Опасно!
- Запрещается погружать прибор в воду и другие жидкости.
Предупреждение
- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети.
- Подключайте прибор к заземленной розетке.
- Запрещено пользоваться прибором, если сетевая вилка, сетевой
шнур или сам прибор повреждены.
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или физическими способностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме как под контролем и руководством лиц, ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Храните прибор и шнур в недоступном для детей месте.
- Не допускайте свисания шнура с края стола или места установки
прибора.
Внимание!
- Не ставьте прибор на горячую поверхность и не допускайте контакта сетевого шнура с горячими поверхностями.
- Перед очисткой прибора или в случае возникновения неполадок отключайте прибор от электросети.
- Держатель фильтра, нижняя часть прибора, нагревательная пластина и кувшин с кофе остаются горячими во время приготовления кофе и до тех пор, пока прибор не будет выключен.
- Не ставьте кувшин на плиту или в микроволновую печь, чтобы подогреть кофе.
- Для проведения диагностики или ремонта прибора обращайтесь только в авторизованный сервисный центр Philips. Не открывайте прибор и не пытайтесь выполнять ремонт самостоятельно.
- Этот прибор предназначен для использования в домашних и других подобных условиях, в том числе в загородных домах, мини-отелях, на кухнях для персонала в магазинах, офисах и других подобных местах, а также постояльцами отелей, гостевых домов и пр.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей.
Заказ аксессуаров
Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт www.shop.philips.com/service или обратитесь в местную торговую организацию Philips. Вы также можете обратиться в местный центр поддержки потребителей Philips (контактные данные указаны на гарантийном талоне).
Утилизация
- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду.
Гарантия и поддержка
Для получения сервисного обслуживания или поддержки посетите веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне.
Поиск и устранение неисправностей
Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при использовании прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, см. список часто задаваемых вопросов на веб-странице www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране.
Проблема Способы решения
Прибор не работает.
Подключите прибор к электросети и включите его.
Проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на приборе, напряжению в сети.
Налейте в емкость свежую воду.
Утечка воды из прибора.
Приготовление
Не заполняйте емкость для воды выше отметки МАХ.
Выполните очистку прибора от накипи. кофе занимает много времени.
Приготовление кофе сопровождается
Убедитесь, что в приборе нет скопления
накипи. При необходимости проведите очистку
прибора от накипи. шумом и выходом пара.
На дне кувшина появилась
Не кладите слишком много молотого кофе в
фильтр. кофейная гуща.
Кувшин должен располагаться на нагреваемой
пластине носиком к прибору (не должен быть
направлен в сторону).
Используйте бумажный фильтр правильного
размера (тип 1x2). Размеры фильтров 102 и
№ 2 не подходят.
Проверьте целостность бумажного фильтра.
Кофе получается некрепким.
Соблюдайте правильную пропорцию количества
воды и кофе.
Убедитесь, что бумажный фильтр не смят.
Используйте бумажный фильтр правильного
размера (тип 1x2). Размеры фильтров 102 и
№ 2 не подходят.
Перед началом приготовления кофе убедитесь,
что в кувшине нет воды.
Кофе имеет неприятный вкус.
Не оставляйте кувшин с кофе надолго
на нагреваемой пластине, особенно при
небольшом объеме кофе в кувшине.
Кофе недостаточно
Убедитесь, что кувшин правильно установлен на
нагреваемую пластину. горячий.
Убедитесь, что нагреваемая пластина и кувшин
чистые.
Для уверенности в получении кофе нужной
температуры рекомендуется готовить более
трех чашек кофе.
Page 6
Проблема Способы решения
Рекомендуется использовать тонкостенные чашки, так как они поглощают меньше тепла, чем толстостенные.
Не наливайте холодное молоко из холодильника.
В кувшине меньше кофе, чем ожидалось.
Проверьте правильность установки кувшина на нагреваемой пластине. Если кувшин установлен неправильно, противокапельная система воспре­пятствует протеканию кофе из фильтра.
Фильтр переполняется во время приготовления кофе.
Убедитесь, что держатель фильтра правильно установлен в прибор (см. рисунок 3 в главе Если держатель фильтра установлен неправильно, система “капля-стоп” не будет работать и фильтр может переполниться.
).
Если во время приготовления снять кувшин с прибора более чем на 20 секунд, держатель фильтра может переполниться.
CALC
При увеличении количества пара или времени приготовления кофе проведите очистку кофеварки от накипи. Очистку от накипи рекомендуется проводить раз в два месяца. Для удаления накипи используйте только белый уксус, так как другие средства могут повредить кофеварку.
Перед первым использованием всегда промывайте прибор свежей водой.
Кофеварка капельного типа Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.», Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО «ФИЛИПС», Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111 HD7434: 220 - 240 В; 50/60 Гц; 1000 Вт Для бытовых нужд
Упаковочные материалы из пластмассы содержат полиэтилен низкой плотности (LDPE), если не указано иное.
Упаковочные материалы, изготовленные не из пластмассы, содержат бумагу и картон.
УКРАЇНСЬКА
Вступ
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Важлива інформація
Уважно прочитайте цю важливу інформацію перед початком користування пристроєм та зберігайте його для довідки в подальшому.
Небезпечно
- Ніколи не занурюйте пристрій у воду чи іншу рідину.
Попередження
- Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою у мережі.
- Підключайте пристрій до заземленої розетки.
- Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення або сам
пристрій пошкоджено.
- Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно замінити, звернувшись до компанії Philips, уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією.
- Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) із послабленими фізичними відчуттями чи розумовими
здібностями, або без належного досвіду та знань, крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка відповідає за безпеку їх життя.
- Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.
- Тримайте пристрій і шнур подалі від дітей.
- Шнур живлення не повинен висіти над краєм столу або над
робочою поверхнею, на якій стоїть пристрій.
Увага
- Не встановлюйте пристрій на гарячу поверхню та запобігайте контакту шнура з гарячими поверхнями.
- Перед чищенням або якщо виникають проблеми, від’єднуйте пристрій від мережі.
- Під час приготування кави та поки пристрій не буде вимкнено тримач фільтра, нижня частина пристрою, плита та заповнений кавою глек гарячі.
- Не кладіть глек на плиту або у мікрохвильовому для повторного нагрівання кави.
- Для перевірки або ремонту пристрою завжди звертайтеся до сервісного центру, уповноваженого Philips. Не відкривайте пристрій і не намагайтеся ремонтувати його самостійно.
- Цей пристрій призначений для побутового використання вдома та в інших подібних місцях: у жилих будівлях на фермах, у готелях із комплексом послуг “ночівля і сніданок”, на службових кухнях у магазинах, офісах та в інших виробничих умовах, а також клієнтами в готелях, мотелях та інших житлових середовищах.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.
Замовлення приладь
Щоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайт www.shop.philips.com/service або зверніться до дилера Philips. Можна також звернутися до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країні (контактну інформацію шукайте в гарантійному талоні).
Утилізація
- Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином, Ви допомагаєте захистити довкілля.
Гарантія та підтримка
Якщо Вам необхідне обслуговування чи підтримка, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support або прочитайте окремий гарантійний талон.
Усунення несправностей
У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації, поданої нижче, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support для перегляду списку частих запитань або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні.
Проблема Вирішення
Пристрій не працює.
Під’єднайте пристрій до електромережі та увімкніть його.
Перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою в мережі.
Наповніть резервуар водою.
З пристрою витікає вода.
Пристрій довго
Не наповнюйте резервуар для води вище позначки “MAX”.
Очистіть пристрій від накипу.
готує каву.
Під час приготування
Перевірте, чи пристрій не блокується через накип.
Якщо потрібно, видаліть накип із пристрою. кави пристрій дуже шумить і парує.
Мелена кава
Не насипайте у фільтр надто багато меленої кави. потрапляє у глек.
Ставити глек на плиту потрібно носиком до
пристрою (тобто, не вбік).
Використовуйте паперовий фільтр відповідного
розміру (тип 1x2). Фільтри розмірів 102 та №2
не підходять.
Перевірте, чи паперовий фільтр не порвався.
Page 7
Проблема Вирішення
Кава надто слабка.
Кава несмачна. Не залишайте глек з кавою на плиті на довгий час,
Кава недостатньо гаряча.
В глеку менше кави, ніж очікувалося.
Фільтр протікає під час приготування кави.
Беріть каву і воду у правильному співвідношенні.
Перевірте, чи паперовий фільтр в належному стані.
Використовуйте паперовий фільтр відповідного розміру (тип 1x2). Фільтри розмірів 102 та №2 не підходять.
Перед приготуванням кави перевірте, чи у глеку немає води.
особливо якщо там мало кави.
Перевірте, чи глек правильно встановлено на плиту.
Плита і глек мають бути чистими.
Радимо варити більше, ніж три філіжанки кави для забезпечення відповідної температури кави.
Радимо використовувати тонкі філіжанки, адже вони забирають менше тепла від кави, ніж товсті.
Не використовуйте холодне молоко просто з холодильника.
Глек необхідно належно встановити на плиту. Якщо глек не встановлений на плиту належним чином, кава не витікає з фільтра через систему запобігання витіканню.
Перевірте, чи тримач фільтра встановлено у пристрій належним чином (див. малюнок 3 у розділі Якщо тримач фільтра знаходиться у неправильному положенні, система запобігання протіканню не працює, що може призвести до переповнення тримача фільтра.
Якщо ви знімете глек із пристрою на понад 20 секунд під час приготування кави, тримач фільтра почне протікати.
).
CALC
Почистіть кавоварку від накипу, якщо помітите надмірне утворення пари чи збільшення часу приготування кави. Рекомендовано видаляти накип кожні два місяці. Для видалення накипу використовуйте лише білий оцет, оскільки інші речовини можуть пошкодити кавоварку.
Завжди промивайте пристрій чистою водою перед першим використанням.
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Page 8
1
2
1
2
3
3
8
11
6
7
9 10
4
75
4
7
10
5
8
6
9
11
CALC
1
4
7
2
5
3
6
8
Loading...