Philips HD6153/60, HD6153/50, HD6153/16, HD6152/60, HD6152/16 User Manual [uk]

Cucina
HD6153, HD6152
2
3
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
17
1
2
2
4
ENGLISH 6
ROMÂNĂ 15
РУССКИЙ 24
ČESKY 34
MAGYAR 43
SLOVENSKY 52
УКРАЇНСЬКІЙ 61
HRVATSKI 70
EESTI 78
LATVISKI 87
LIETUVIŠKAI 96
SLOVENŠČINA 105
БЪЛГАРСКИ 114
SRPSKI 123
HD6153, HD6152
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
Only connect the appliance to an earthed wall socket. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by
Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or
repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise your guarantee will become invalid.
Clean the separate parts of the fryer thoroughly before using the appliance for the first time
(see chapter 'Cleaning'). Make sure all parts are completely dry before you fill the fryer with oil or liquid fat.
Never immerse the housing, which contains electrical components and the heating element,
in water nor rinse it under the tap.
Always unplug the appliance after use. Do not move the fryer until it has cooled down
sufficiently.
Do not switch the appliance on before you have filled it with oil or fat. Make sure the fryer is
always filled to a level between the two indication marks on the inside of the inner bowl.
During frying, hot steam is released through the filter. Keep your hands and face at a safe
distance from the steam.You should also be careful of the hot steam when you open the lid.
Keep the appliance out of the reach of children. Do not let the mains cord hang over the
edge of the table or worktop on which the appliance is standing.
This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for
(semi-)professional purposes or if it is used in a way that is not in accordance with the instructions for use, the guarantee will become invalid and Philips will not accept liability for any damage caused.
Fry food golden-yellow instead of dark or brown and remove burnt remnants! Do not fry
starchy foods,especially potato and cereal products, at a temperature above 175cC (to minimise the production of acrylamide).
Safety cut-out
This appliance is equipped with a safety cut-out that switches the appliance off if it overheats.This may happen if there is not enough oil or fat in the fryer or if blocks of solid fat are being melted in the fryer, which will prevent the heating element from being able to give off its heat.
If the fryer doesn't work anymore, let the oil or fat cool down and turn to your Philips
dealer or a service centre authorised by Philips.
Preparing for use
1 Put the appliance on a horizontal, even and stable surface out of the reach of children.
If you want to place the fryer on top of the cooker, make sure the rings of the cooker have been turned off and are cold.
2 Fill the dry fryer with oil, liquid fat or melted solid fat up to the top indication mark on the
inside of the inner bowl (see section 'Oil and fat' for instructions on how to use solid fat) (fig. 1).
ENGLISH6
Oil and fat
Never mix different types of oil or fat!
We advise you to use frying oil or liquid fr ying fat, preferably vegetable oil or fat that is rich in unsaturated fats (e.g. linoleic acid).
It is possible to use solid frying fat, but in that case extra precautions are necessary to prevent the fat from spattering and the heating element from overheating or becoming damaged.
1 If you want to use new blocks of fat, melt them slowly over a low heat in a normal pan.
2 Pour the melted fat carefully into the fryer.
3 Store the fryer with the resolidified fat still in it at room temperature.
4 If you want to use new blocks of fat, melt them slowly over a low heat in a normal pan (fig. 2).
Be careful not to damage the inner bowl with the fork.
Using the appliance
Frying
Be careful: hot steam will escape from the filter in the lid during frying.
1 Take the entire cord from the cord storage compartment and put the plug in the wall socket
(fig. 3).
Make sure the mains cord does not come into contact with hot parts of the appliance.
2 Switch the fryer on by means of the on/off switch (fig. 4).
The power-on light in the on/off switch and the temperature light go on.
3 Set the temperature control to the required temperature (150-190cC) (fig. 5).
- For information about which temperature to select, check the package of the food to be fried or the table at the end of these instructions for use.
- The oil or fat will be heated to the selected temperature in 10 to 15 minutes.
- While the fryer is heating up, the temperature light goes out and on a number of times.When it stays out for some time, the oil or fat has reached the preset temperature.
- After a batch has been fried, the temperature light also goes on.Wait until it stays out for some time before frying the next batch.
B
You can leave the basket in the fryer while the oil or fat is heating up.
4 Lift the handle to raise the basket to its highest position (fig. 6).
5 Open the lid by pressing the release button.The lid will open automatically (fig. 7).
6 Remove the basket from the fryer and put the food to be fried in the basket.
B
For the best frying results, we advise you not to exceed the maximum quantities mentioned below.
ENGLISH 7
Solid fat
1925 g
2200 g
Oil/liquid fat
2.2 l
2.5 l
Min.
Max.
Frozen French fries
1000 g
500 g
Home-made French fries
1300 g
650 g
Max. quantity
Recommended quantity for best result
7 Carefully put the basket in the fryer (fig. 8).
Make sure the basket has been properly inserted.
8 Close the lid.
9 HD6153 only - Set the required frying time (see section 'Timer' in this chapter).
You can also use the fryer without setting the timer.
10 Press the release button of the basket handle and carefully lower the basket to its lowest
position (fig. 9).
B
For a good end result, stick to the preparation time indicated on the package of the food to be fried or the preparation time mentioned in the tables at the end of these instructions for use.
B
For a uniform golden frying result, lift the basket out of the oil or fat a few times during frying and gently shake the contents.
Timer (HD6153 only)
The timer indicates the end of the frying time, but does NOT switch the fryer off.
Setting the timer
1 Press the timer button to set the frying time in minutes (fig. 10).
The set time will become visible on the display.
2 Keep the button pressed to put the minutes forward quickly. Release the button once the
required frying time has been reached.
- The maximum time that can be set is 99 minutes.
- A few seconds after you have set the frying time, the timer will start counting down.
- While the timer is counting down, the remaining frying time blinks on the display. The last minute is displayed in seconds.
3 If the preset time is not correct, you can erase it by pressing the timer button for 2 seconds
at the moment the timer starts counting down (i.e. when the time starts to blink). Keep the button pressed until '00' appears on the display.You can now set the correct frying time.
4 When the preset time has elapsed you will hear an audible signal.After 20 seconds the
audible signal will be repeated.You can stop the audible signal by pressing the timer button.
After frying
1 Lift the handle to raise the basket to its highest position, i.e. the draining position (fig. 11).
2 Open the lid.
Beware of the hot steam and possible spattering of the oil.
3 Carefully remove the basket from the fryer.
If necessary, shake the basket over the fryer to remove excess oil or fat. Put the fried food in a bowl or colander containing grease-absorbing paper, e.g. kitchen paper.
4 Switch the fryer off by means of the on/off switch.The power-on light in the on/off switch
goes out (fig. 12).
5 Unplug the appliance after use.
Do not move the fryer until the oil or fat has cooled down sufficiently, which takes approximately 60 minutes.
B
If you do not use the fryer regularly, we advise you to remove the oil or liquid fat and to store it in well-closed containers, preferably in the refrigerator or in a cool place. Fill the containers by pouring .
ENGLISH8
the oil or fat through a fine sieve to remove food paticles. Remove the frying basket before emptying the inner bowl
B
If the fryer contains solid fat, let the fat solidify in the fryer and store the fr yer with the fat still in it (see chapter 'Preparing for use', section 'Oil and fat').
Cleaning
Wait until the oil or fat has cooled down sufficiently.
Do not use any abrasive (liquid) cleaning agents or materials (e.g. scouring pads) to clean the appliance.
1 Press the lid release tab to unlock the lid.Then lift the lid out of the appliance (fig. 13).
2 Remove the basket from the fryer.
3 Remove the water tray (fig.14).
4 Lift the non-stick inner bowl out of the appliance (fig. 15).
5 Remove the oil or fat and dispose of it, if necessary.
All parts except the housing, which contains electrical components and the heating element,
can be cleaned in the diswasher or in hot water with some washing-up liquid.
6 Clean the housing with a moist cloth (with some washing-up liquid) and/or kitchen paper.
7 Rinse the parts with fresh water and dry them thoroughly.
Changing oil or fat
Because oil and fat lose their favourable properties rather quickly, you should change the oil or fat regularly.To do so, follow the instructions below.
If you mainly use the fryer to prepare French fries and if you sieve the oil or fat after each use, you can re-use the oil or fat 10 to 12 times before it needs to be changed. If you use the fryer to prepare food that is rich in proteins (such as meat or fish), you should change the oil or fat more often.
Never use the same oil or fat longer than 6 months and always follow the instructions on the
package.
Never add fresh oil or fat to used oil or fat. Never mix different types of oil or fat. Always change the oil or fat if it starts foaming when it is heated, if it has a strong smell or
taste or if it turns dark and/or syrupy.
Disposing of used oil or fat
Pour used oil or liquid fat back into its original (resealable) plastic bottle.You can dispose of used fat by letting it solidify in the fryer (without the basket in it) and subsequently scooping it out of the fryer by means of a spatula and wrapping it in a newspaper. If applicable, you can put the bottle or newspaper in the bin for non-compostable waste (not in the compostable waste bin) or dispose of it in accordance with the regulations in your country.
Storage
1 Put all parts back onto/into the fryer and close the lid.
2 Wind up the cord, put it in the cord storage compartment and insert the plug into the plug
fixing facility (fig. 16).
ENGLISH 9
3 Lift the fryer by its handles.
Frying tips
For an overview of preparation times and temperature settings, see the tables at the end of these instructions for use.
Home-made French fries
You will make the tastiest and crispiest French fries in the following way:
1 Use firm potatoes and cut them into sticks. Rinse the sticks with cold water.
This will prevent them from sticking to each other during frying.
B
Dry the sticks thoroughly.
2 Fry the French fries twice: the first time for 4-6 minutes at a temperature of 160cC, the
second time for 5-8 minutes at a temperature of 175cC.
3 Put the home-made French fries in a bowl and shake them. Let the fries cool down before
frying them for the second time.
Frozen food
Frozen fries have already been precooked, so you will only have to fry them once in accordance with the instructions on the package.
Food from the freezer (-16 to -18cC) will cause the oil or fat to cool down considerably when it is immersed in it. Because the food does not sear right away, it may also absorb too much oil or fat.
Take the following measures to prevent this:
- Preferably allow frozen food to defrost at room temperature before frying, unless stated otherwise on the package of the food to be fried.
- Carefully shake off as much ice and water as possible and dab the food to be fried until it is properly dry.
- Do not fry ver y large quantities at one time (consult the relevant table in these instructions for use).
- Select the frying temperature mentioned in the tables at the end of these instructions for use or on the package of the food to be fried. If there are no instructions, select a temperature of 190cC.
- Lower the food into the oil or fat very gently, since frozen food may cause the hot oil or fat to start bubbling violently.
Getting rid of unwanted flavours
Certain types of food, par ticularly fish, can give the oil or fat an unpleasant flavour.To neutralise the taste of the oil or fat:
1 Heat the oil or fat to a temperature of 160cC.
2 Put two thin slices of bread or a few sprigs of parsley in the oil.
3 Wait until no more bubbles appear and then scoop the bread or the parsley out of the fryer
with a spatula.
The oil or fat will now have a neutral taste again.
ENGLISH10
Environment
Remove the battery of the timer (HD6153 only) before you discard the appliance.
1 Use a small flat-blade screwdriver to remove the timer panel (fig. 17).
2 Remove the battery. Do not throw the battery away with the normal household waste, but
hand it in at an official collection point.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH 11
Solution
Check on the package of the food or in the tables at the end of these instructions for use whether the temperature and/or preparation time you have selected is/are correct. Set the temperature control to the correct temperature.
Do not fry more food at one time than the quantity mentioned in the relevant table in these instructions for use.
The fuse of the temperature control may have blown, causing the safety cut-out to switch the appliance off. Turn to your Philips dealer or a service centre authorised by Philips.
Remove the lid and clean the lid and filter in hot water with some washing-up liquid or in the dishwasher.
Change the oil or fat. Regularly sieve the oil or fat to keep it fresh longer.
Use frying oil or liquid fr ying fat of good quality. Never mix different types of oil or fat.
Check whether the lid has been closed properly.
Remove the lid and clean the lid and filter in hot water with some washing-up liquid or in the dishwasher.
If the ring is dirty, clean the lid in hot water with some washing-up liquid or in the dishwasher. If the ring is worn, turn to your Philips dealer or a service centre authorised by Philips to have the sealing ring replaced.
Make sure the oil or fat in the fryer does not exceed the maximum level.
Dry the food thoroughly before you start frying it and fry the food in accordance with these instructions for use.
Do not fry more food at one time than the quantity mentioned in the relevant table in these instructions for use.
Dry the food thoroughly before frying it.
Never mix different types of oil or fat and use oil or liquid fat that contains an antifoam agent.
Clean the inner bowl as described in these instructions for use.
Turn to your Philips dealer or a service centre authorised by Philips.
Possible cause
The selected temperature is too low and/or the food has not been fried long enough.
There is too much food in the basket.
The oil or fat does not get hot enough.
The permanent anti-grease filter is saturated.
The oil or fat is no longer clean.
The type of oil or fat used is not suitable for deep-frying food.
The lid has not been closed properly.
The permanent anti-grease filter is saturated.
The sealing ring on the inside of the lid is dirty or worn.
There is too much oil or fat in the fryer.
The food contains too much moisture.
There is too much food in the frying basket.
The food contains too much moisture.
The type of oil or fat used is unsuitable for deep-frying food.
The inner bowl has not been cleaned properly.
The fuse of the temperature control may have blown, causing the safety cut-out to switch the appliance off.
Problem
The fried food does not have a golden brown colour and/or is not crispy.
The fryer gives off a strong unpleasant smell.
Steam escapes from other places than the filter.
During frying, the oil or fat spills over the edge of the fryer.
The oil or fat foams strongly during frying.
The fryer does not work
ENGLISH10
Troubleshooting
Preparation times and temperature settings
The tables below indicate how much of a particular type of food you can prepare at one time and which frying temperature and preparation time you should select.
If the instructions on the package of the food to be prepared differ from those in the tables, always follow the instructions on the package.
ENGLISH 11
Frying time (minutes)
2-3
4-6 (go to 175cC in this table for instructions about the 2nd cycle)
5-7
12-15
2-3
5-8
3-4
6-7
3-4
3-4
3-4
3-4
3-4
3-4
3-4
4-5
Max. quantity
1300 g
1300 g
Recommended quantity for best result
6-8 pieces
650 g
450 g
3-5 pieces
8-10 pieces
650 g
600 g
2-3 pieces
8-10 pieces
8-10 pieces
8-10 pieces
8-10 pieces
8-10 pieces
5 pieces
600 g
5 pieces
Type of food
Mushrooms
Home-made French fries*) 1st frying cycle
Fresh fish
Chicken (drumsticks)
Vegetable fritters (i.e. cauliflower)
Home-made French fries*) 2nd frying cycle
Crips (very thin potato slices)
Chinese spring rolls
Chicken nuggets
Mini snacks
Squid rings in batter
Fish (pieces) in batter
Prawns
Apple fritters
Aubergine (slices)
Meat/fish croquettes
Temper ature
150cC
160cC
170cC
175cC
180cC
190cC
FRESH OR DEFROSTED FOOD
Frying time (minutes)
15-20
3-4
5-6/7-8
10-12
4-5
4-5
4-5
4-5
4-5
6-7
Max. quantity
1000 g
Recommended quantity for best result
3-4 pieces
4 pieces
500 g
2-3 pieces
8 pieces
6 pieces
8 pieces
8 pieces
8 pieces
4 pieces
Type of food
Chicken (drumsticks)
Mini potato pancakes
Frozen French fries
Chinese spring rolls
Chicken nuggets
Mini snacks
Squid rings in batter
Fish (pieces) in batter
Prawns
Meat/fish croquettes
Temper ature
170cC
175cC
180cC
190cC
FROZEN FOOD
ENGLISH12
ROMÂNĂ 15
Important
Citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul pentru prima oară şi păstraţi-le pentru consultări ulterioare.
Verificaţi ca tensiunea indicată pe aparat să corespundă tensiunii locale înainte de a conecta
aparatul.
Conectaţi aparatul la o priză cu legătură la pământ. În cazul în care cablul aparatului este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de firma Philips sau la
un centru autorizat, pentru a evita orice accident.
Pentru reparaţii sau verificări,duceţi aparatul la un centru service autorizat Philips. Nu
încercaţi să-l reparaţi dumneavoastră. În caz contrar garanţia devine nulă.
Curăţaţi bine componentele detaşabile ale aparatului înainte de prima utilizare (vezi
"Curăţare"). Înainte de a umple friteuza cu ulei sau untură lichidă, asiguraţi-vă că toate componentele sunt uscate.
Nu introduceţi niciodată carcasa,cu componentele electrice şi rezistenţa, în apă, şi nici n-o
clătiţi sub jet de apă.
Scoateţi întotdeauna aparatul din priză după utilizare. Nu mişcaţi friteuza până nu se răceşte
suficient.
Nu porniţi aparatul înainte de a-l umple cu ulei sau untură.Aveţi grijă ca friteuza să fie
umplută până la un nivel situat între cele două repere din interiorul cuvei.
În timpul prăjirii, aburul fierbinte iese prin filtru. Nu vă apropiaţi mâinile sau faţa de abur. De
asemenea, feriţi-vă de abur când deschideţi capacul.
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor. Nu lăsaţi cablul să atârne peste masa pe care stă
aparatul.
Acest aparat este destinat în exclusivitate uzului casnic. Dacă aparatul nu este folosit corect
sau în scopuri (semi) profesionale, sau dacă nu se respectă instrucţiunile din manualul de utilizare, garanţia devine nulă, iar Philips îşi declină orice responsabilitate în cazul eventualelor pagube.
Pentru ca alimentele să capete o culoarea uniformă,aurie, îndepărtaţi resturile, pentru a nu se
carboniza. Nu prăjiţi alimente bogate în amidon, în special cartofi şi cereale la o temperatură mai mare de 175cC (pentru a micşora producerea acrilamidei).
Întrerupător de siguranţă
Aparatul este dotat cu un întrerupător de siguranţă care opreşte automat aparatul în cazul supraîncălzirii. Acest lucru se poate întâmpla dacă în aparat nu este deloc ulei sau untură, dacă nu este o cantitate suficientă sau dacă topiţi bucăţi mari de untură, lucru care împiedică rezistenţa să elibereze căldura produsă.
Dacă friteuza nu mai funcţionează, lăsaţi uleiul sau untura să se răcească şi contactaţi
furnizorul Philips sau un centru service autorizat Philips.
Pregătire de utilizare
1 Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plană, netedă şi stabilă fără a fi la îndemâna copiilor.
Dacă doriţi să aşezaţi aparatul pe aragaz, verificaţi ca ochiurile aragazului să fie stinse sau reci.
2 Umpleţi friteuza uscată cu ulei, untură lichidă sau topită, până la gradaţia superioară din
interiorul cuvei (a se vedea "Pregătire pentru utilizare", secţiunea "Ulei şi untură" pentru instrucţiuni referitoare la utilizarea unturii solide) (fig.1).
Untură solidă
1925 gr 2200 g
Ulei/untură lichidă
2,2 l 2,5 l
Min. Max.
ROMÂNĂ16
Ulei şi untură
Nu amestecaţi niciodată tipuri diferite de ulei sau untură!
Este indicat să folosiţi ulei sau untură specială pentru prăjit, de preferinţă ulei sau untură vegetală, bogate în grăsimi nesaturate (acid linoleic).
Puteţi folosi şi untură solidă dar, în acest caz, trebuie să luaţi anumite măsuri pentru a preveni stropirea şi supraîncălzirea sau deteriorarea rezistenţei.
1 Dacă doriţi să folosiţi bucăţi de untură solidă, topiţi-le mai întâi la foc mic într-o tigaie. 2 Turnaţi cu atenţie untura topită în friteuză. 3 Depozitaţi aparatul cu untura resolidificată în interior la temperatura camerei. 4 Dacă doriţi să folosiţi bucăţi de untură solidă, topiţi-le mai întâi la foc mic într-o tigaie (fig. 2).
Aveţi grijă să nu deterioraţi cuva cu furculiţa.
Utilizarea aparatului
Prăjire
Aveţi grijă:în timpul prăjirii va ieşi abur fierbinte prin filtrul din capac.
1 Scoateţi complet cablul din compartiment şi introduceţi ştecherul în priză (fig. 3).
Cablul nu trebuie să vină în contact cu componentele încinse ale aparatului.
2 Porniţi friteuza de la butonul pornire/oprire (fig. 4).
Ledul butonului pornire/oprire şi ledul termostatului se aprind.
3 Reglaţi termostatul la temperatura necesară (150 - 190cC) (fig. 5).
- Pentru a afla ce temperatură trebuie să selectaţi, verificaţi ambalajul alimentelor ce urmează a fi prăjite sau consultaţi tabelul din acest manual de utilizare.
- Uleiul sau untura va atinge temperatura corectă în 10 până la 15 minute.
- În timp ce friteuza se încălzeşte, ledul se va stinge şi se va aprinde de câteva ori. Când acesta rămâne stins o perioadă mai îndelungată de timp, înseamnă că uleiul sau untura a atins temperatura reglată.
- După ce aţi prăjit prima serie, ledul se va aprinde. Aşteptaţi până ce rămâne stins câtva timp, înainte de a prăji următoarea serie.
B
Puteţi lăsa coşul în friteuză în timp ce uleiul se încinge.
4 Ridicaţi mânerul pentru a înălţa coşul până la poziţia maximă (fig. 6). 5 Deschideţi capacul, apăsând butonul de decuplare. Capacul se va deschide automat (fig. 7). 6 Scoateţi coşul din friteuză şi puneţi alimentele în coş.
B
Pentru rezultate optime de prăjire, vă sfătuim să nu depăşiţi cantităţile recomandate mai jos.
7 Puneţi coşul în friteuză cu grijă (fig. 8).
Verificaţi dacă aţi introdus corect coşul.
8 Închideţi capacul.
Cartofi prăjiţi congelaţi
1000 gr 500 gr
Cartofi prăjiţi
1300 gr 650 gr
Cantitate max. Cantitate recomandată pentru cel
mai bun rezultat
ROMÂNĂ 17
9 Doar HD6153 - Selectaţi timpul de prăjire necesar (vezi secţiunea "Cronometru" din acest
capitol).
Puteţi folosi friteuza fără a regla cronometrul.
10 Apăsaţi butonul de decuplare a mânerului coşului şi coborâţi cu grijă coşul în cuvă până la
poziţia inferioară (fig. 9).
B
Pentru obţinerea unor rezultate bune, respectaţi durata de preparare indicată pe pachetul alimentelor sau duratele de preparare menţionate în tabelele de la sfârşitul manualului.
B
Pentru ca alimentele să se prăjească uniform, ridicaţi coşul din ulei sau din untură de câteva ori în timpul prăjirii şi agitaţi-l uşor.
Cronometru (doar HD6153)
Cronometrul indică terminarea perioadei de prăjire, dar NU opreşte aparatul.
Reglarea cronometrului
1 Apăsaţi butonul de programare pentru a regla în minute timpul necesar prăjirii (fig. 10).
Timpul setat va fi afişat pe ecran.
2 Ţineţi butonul apăsat pentru a derula minutele mai repede înainte. Decuplaţi butonul când aţi
ajuns la durata de prăjire dorită.
- Perioada maximă ce poate fi setată este de 99 de minute.
- La câteva secunde după ce l-aţi reglat, cronometrul va începe să cronometreze descrescător.
- În timpul cronometrării, timpul rămas va clipi pe ecran. Ultimul minut este afişat în secunde.
3 Dacă timpul de prăjire selectat nu este corect,puteţi anula perioada programată ţinând
butonul apăsat timp de 2 secunde, în momentul în care cronometrul începe numărătoarea descrescătoare (atunci când începe să clipească). Ţineţi apăsat butonul până ce apare pe ecran "00".Acum puteţi seta durata corectă.
4 Când perioada setată s-a scurs, veţi auzi un semnal acustic. După 20 secunde, semnalul
acustic se repetă. Puteţi opri acest semnal, apăsând din nou butonul.
După prăjire
1 Ridicaţi mânerul pentru a poziţiona coşul pe poziţia cea mai înaltă, adică cea de scurgere (fig.
11).
2 Deschideţi capacul.
Atenţie la aburul fierbinte şi eventualii stropi de ulei încins.
3 Ridicaţi cu grijă coşul din friteuză.
Dacă este necesar, scuturaţi coşul deasupra friteuzei pentru a îndepărta excesul de ulei sau untură. Puneţi alimentele prăjite într-un vas sau într-o strecurătoare ce conţine hârtie absorbantă, de ex. hârtie de bucătărie.
4 Opriţi friteuza de la butonul pornire/oprire. Ledul butonului pornire/oprire se stinge (fig. 12). 5 Scoateţi ştecherul din priză după utilizare.
Nu mutaţi friteuza până nu se răceşte suficient uleiul sau untura, adică după aproximativ 60 de minute.
B
Dacă nu folosiţi aparatul în mod regulat, este indicat să scurgeţi uleiul sau untura în recipiente închise bine şi, de preferat, să le păstraţi în frigider sau în alt loc răcoros.Turnaţi uleiul în recipient strecurându-l printr-o sită fină pentru a îndepărta resturile alimentare. Înainte de a goli cuva, scoateţi coşul.
ROMÂNĂ18
B
Dacă aparatul conţine untură solidă, lăsaţi-o în friteuză să se solidifice şi depozitaţi friteuza cu untura înăuntru (vezi capitolul "Pregătire de utilizare", secţiunea "Ulei şi untură").
Curăţare
Aşteptaţi ca uleiul sau untura să se răcească suficient. Nu folosiţi agenţi de curăţare abrazivi (lichizi) sau produse abrazive (cum ar fi bureţii de sârmă)
pentru a curăţa friteuza.
1 Apăsaţi butonul de decuplare a capacului. Scoateţi capacul (fig. 13). 2 Scoateţi coşul din friteuză. 3 Scoateţi tăviţa de apă (fig. 14). 4 Scoateţi cuva anti-aderentă din aparat (fig. 15). 5 Vărsaţi uleiul (sau untura) şi aruncaţi-l dacă e cazul.
Toate piesele cu excepţia carcasei ce conţine componente electrice şi rezistenţe pot fi
curăţate în maşina de spălat vase sau cu apă caldă şi puţin detergent.
6 Curăţaţi carcasa cu o cârpă umedă (şi puţin detergent lichid) şi/sau hârtie de bucătărie. 7 Clătiţi componentele cu apă proaspătă şi uscaţi-le bine.
Schimbarea uleiului sau a unturii
Întrucât uleiul şi untura îşi pierd proprietăţile destul de repede, ar trebui schimbate regulat. Pentru acest lucru, respectaţi instrucţiunile de mai jos:
Dacă folosiţi friteuza în special pentru prepararea cartofilor prăjiţi şi dacă strecuraţi uleiul sau untura după fiecare utilizare, puteţi refolosi uleiul sau untura de 10-12 ori. Ar trebui să schimbaţi mai des uleiul sau untura, dacă prăjiţi alimente bogate în proteine (precum carnea şi peştele).
Nu folosiţi uleiul sau untura mai mult de 6 luni şi respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe
ambalaj.
Nu adăugaţi ulei sau untură proaspătă peste uleiul sau untura folosită. Nu amestecaţi niciodată tipuri diferite de ulei sau untură. Schimbaţi întotdeauna uleiul sau untura dacă începe să facă spumă la încălzire, dacă are un
miros puternic sau dacă şi-a schimbat culoarea şi/sau consistenţa.
Aruncarea uleiului sau a unturii folosite
Turnaţi uleiul sau untura lichidă în recipientul original din plastic (resigilabil). Puteţi arunca untura solidă folosită lăsând-o în friteuză pentru a se solidifica (fără coş) şi apoi scoţând-o cu o spatulă şi înfăşurând-o într-o bucată de ziar. Puteţi pune sticla de ulei sau hârtia cu untură într-o ladă de gunoi (nu în gunoiul menajer) sau le puteţi arunca în conformitate cu normele din ţara dumneavoastră.
Depozitare
1 Puneţi toate componentele pe/în friteuză şi închideţi capacul. 2 Înfăşuraţi cablul, puneţi-l în compartimentul de depozitare şi introduceţi ştecherul în fanta
specială (fig. 16).
3 Ridicaţi friteuza de mânere.
ROMÂNĂ 19
Sugestii de prăjire
Consultaţi tabelele de la sfârşitul instrucţiunilor de utilizare pentru duratele de preparare şi reglajele de temperatură.
Cartofi prăjiţi
Puteţi pregăti cei mai gustoşi şi mai crocanţi cartofi prăjiţi în felul următor:
1 Folosiţi cartofi tari, pe care îi tăiaţi în bastonaşe. Clătiţi cartofii cu apă rece.
Astfel cartofii nu se vor lipi unii de alţii în timpul prăjirii.
B
Scurgeţi-i bine de apă.
2 Prăjiţi cartofii de două ori: prima oară timp de 4-6 minute la o temperatură de 160cC, a doua
oară timp de 5-8 minute la o temperatură de 175cC.
3 Puneţi cartofii prăjiţi într-un bol şi scuturaţi-i pentru a nu se lipi între ei. Înainte de a începe a
doua etapă de prăjire, lăsaţi-i să se răcească.
Alimente congelate
Cartofii congelaţi au fost deja semi preparaţi, deci va trebui să-i prăjiţi o singură dată conform instrucţiunilor de pe pachet.
Alimentele din congelator (-16 până la -18cC) vor răci foarte mult uleiul sau untura când sunt introduse în friteuză. Deoarece nu se rumenesc imediat, alimentele pot absorbi mult ulei sau untură.
Pentru a preveni acest lucru luaţi următoarele măsuri:
- Este de preferat să lăsaţi alimentele congelate să se dezgheţe înainte de prăjire, dacă nu se specifică altceva pe etichetă.
- Scurgeţi apa şi îndepărtaţi cât mai mult din gheaţa de pe alimente.
- Nu prăjiţi o cantitate prea mare de alimente într-o şarjă (a se vedea tabelul corespunzător din acest manual).
- Selectaţi temperatura de prăjire indicată în tabelele din aceste instrucţiuni sau pe ambalajul alimentelor ce urmează a fi prăjite. Dacă nu există nici un fel de instrucţiuni, selectaţi o temperatură de 190cC.
- Coborâţi cu atenţie alimentele în ulei sau untură deoarece, din cauza apei rezultate din dezgheţare, uleiul sau untura poate începe să sară.
Cum să scăpaţi de mirosurile neplăcute
Anumite alimente, în special peştele, pot altera aroma uleiului sau unturii. Pentru a neutraliza gustul uleiului sau unturii, respectaţi următoarele instrucţiuni:
1 Încălziţi uleiul sau untura la 160cC. 2 Puneţi două felii subţiri de pâine sau câteva fire de pătrunjel în ulei. 3 Aşteptaţi până uleiul nu mai face bule şi scoateţi feliile de pâine sau pătrunjelul cu o spatulă.
Acum uleiul sau untura are din nou un gust neutru.
Mediu
Scoateţi bateria din cronometru (doar HD6153) înainte de a arunca aparatul.
1 Folosiţi o şurubelniţă mică cu cap plat pentru a scoate placa cronometrului (fig.17).
ROMÂNĂ20
2 Scoateţi bateria. Nu aruncaţi bateria în gunoiul menajer, ci la un punct de colectare.
Garanţie şi service
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de departament, contactaţi furnizorul dumneavoastră Philips sau Departamentul Service pentru Aparate Electrocasnice şi Produse de Îngrijire Personală Philips.
ROMÂNĂ 21
Soluţie
Verificaţi pe ambalajul alimentului sau în tabelele de la sfârşitul manualului de utilizare dacă temperatura şi/sau durata de preparare selectate sunt corecte. Reglaţi termostatul la temperatura corespunzătoare.
Nu prăjiţi într-o şarjă o cantitate mai mare decât cea recomandată în tabelul corespunzător din manualul de utilizare.
Este posibil ca siguranţa termostatului să fi sărit şi aparatul să fi fost oprit automat. Contactaţi furnizorul Philips sau un centru service autorizat Philips.
Scoateţi capacul şi curăţaţi-l împreună cu filtrul, cu apă caldă şi detergent de vase sau în maşina de spălat vase.
Schimbaţi uleiul sau untura. Strecuraţi uleiul sau untura în mod regulat pentru a le menţine proaspete mai mult timp.
Utilizaţi ulei sau untură lichidă pentru prăjit de bună calitate. Nu amestecaţi niciodată tipuri diferite de ulei sau untură.
Verificaţi dacă aţi închis corect capacul.
Scoateţi capacul şi curăţaţi-l împreună cu filtrul, cu apă caldă şi detergent de vase sau în maşina de spălat vase.
Dacă garnitura s-a murdărit, curăţaţi capacul cu apă caldă şi puţin detergent lichid sau în maşina de spălat vase. Dacă este deteriorată garnitura, contactaţi distribuitorul Philips sau un centru service autorizat Philips pentru a înlocui garnitura.
Asiguraţi-vă că uleiul sau untura nu depăşesc nivelul maxim.
Scurgeţi alimentele bine înainte de a începe să le prăjiţi şi prăjiţi-le respectând instrucţiunile din manualul de utilizare.
Nu prăjiţi într-o şarjă o cantitate mai mare decât cea recomandată în tabelul corespunzător din manualul de instrucţiuni.
Scurgeţi bine alimentele înainte de a le prăji.
Nu amestecaţi niciodată tipuri diferite de ulei sau untură şi folosişi doar ulei sau untură lichidă ce conţine un antispumant.
Spălaţi cuva conform indicaţiilor din manualul de utilizare.
Cauză posibilă
Temperatura selectată este prea mică şi/sau alimentele nu au fost prăjite suficient.
Sunt prea multe alimente în coşul friteuzei.
Uleiul sau untura nu se încinge suficient.
Filtrul permanent anti-grăsime este îmbibat.
Uleiul (sau untura) nu mai este curat.
Tipurile de ulei sau untură folosite nu sunt recomandate pentru prăjire îndelungată.
Nu aţi închis bine capacul.
Filtrul permanent anti-grăsime este îmbibat.
Garnitura din interiorul capacului este murdară sau uzată.
Este prea mult ulei sau untură în friteuză.
Alimentele conţin prea mult lichid.
Este o cantitate prea mare de alimente în coşul pentru prăjit.
Alimentele conţin prea mult lichid.
Tipurile de ulei sau untură folosite nu sunt potrivite pentru prăjire îndelungată.
Cuva nu a fost bine spălată.
Problemă
Alimentele prăjite nu au o culoare aurie şi/sau nu sunt crocante.
Friteuza degajă un miros puternic neplăcut.
Iese abur şi prin alte locuri, nu numai prin filtru.
În timpul prăjirii, uleiul sau untura se preling peste marginea friteuzei.
Uleiul sau untura produce multă spumă în timpul prăjirii.
Depanare
ROMÂNĂ22
Durate de preparare şi reglaje de temperatură
Tabelele de mai jos indică ce cantitate de alimente puteţi prăji într-o şarjă şi ce temperatură de prăjire şi durată de preparare trebuie să alegeţi.
Dacă instrucţiunile de pe ambalajul alimentelor ce urmează a fi preparate diferă de cele din aceste tabele, urmaţi întotdeauna instrucţiunile de pe ambalaj.
Soluţie
Contactaţi furnizorul Philips sau un centru service autorizat Philips.
Cauză posibilă
Probabil că siguranţa termostatului a sărit, iar întrerupătorul încorporat a oprit automat aparatul.
Problemă
Friteuza nu funcţionează
Timp de prăjire (minute)
2-3 4-6 (vezi
175cC din acest tabel pentru instrucţiuni ref. la a doua etapă)
5-7 12-15 2-3 5-8
3-4 6-7 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 4-5
Cantitate max.
1300 gr
1300 gr
Cantitate recomandată pentru cel mai bun rezultat
6-8 bucăţi 650 gr
450 g 3-5 bucăţi 8-10 bucăţi 650 gr
600 g 2-3 bucăţi 8-10 bucăţi 8-10 bucăţi 8-10 bucăţi 8-10 bucăţi 8-10 bucăţi 5 bucăţi 600 g 5 bucăţi
Tip de aliment
Ciuperci Cartofi prăjiţi*) prima etapă de prăjire
Peşte proaspăt Pui (ciocănele) Legume pané (de ex. conopidă) Cartofi prăjiţi*) a doua etapă de
prăjire Chips (felii foarte subţiri de car tofi) Pacheţele de primăvară chinezeşti Chicken nuggets Mini snacks Crochete de calamar Crochete de peşte pané Creveţi Mere în aluat Vinete (felii) Crochete de carne/peşte
Temper atură
150cC 160cC
170cC
175cC
180cC
190cC
ALIMENTE PROASPETE SAU DECONGELATE
ROMÂNĂ 23
Timp de prăjire (minute)
15-20 3-4 5-6/7-8 10-12 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 6-7
Cantitate max.
1000 gr
Cantitate recomandată pentru cel mai bun rezultat
3-4 bucăţi 4 bucăţi 500 g 2-3 bucăţi 8 bucăţi 6 bucăţi 8 bucăţi 8 bucăţi 8 bucăţi 4 bucăţi
Tip de aliment
Pui (ciocănele) Chifteluţe de cartofi Cartofi prăjiţi congelaţi Pacheţele de primăvară chinezeşti Chicken nuggets Mini snacks Crochete de calamar Crochete de peşte pané Creveţi Crochete de carne/peşte
Temper atură
170cC
175cC 180cC
190cC
ALIMENTE CONGELATE
РУССКИЙ24
Внимание
Прежде чем пользоваться фритюрницей, внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации, и сохраняйте его в дальнейшем в качестве справочного материала.
Прежде чем подключить прибор к электросети, убедитесь в том что напряжение,
указанное на приборе, соответствует напряжению электросети в вашем доме.
Подключайте электроприбор только к заземленной розетке. В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить только в торговой
организации или в уполномоченном сервисном центре компании «Филипс», или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
Для проверки или ремонта прибора всегда обращайтесь в уполномоченный сервисный
центр компании «Филипс». Не пытайтесь производить ремонт прибора самостоятельно, иначе ваша гарантия будет недействительна.
Перед первым использованием фритюрницы тщательно промойте отдельные детали
(см. раздел «Очистка»). Перед заполнением фритюрницы растительным маслом или жидким жиром убедитесь, что все детали абсолютно сухие.
Запрещается погружать в воду детали, содержащие нагревательные элементы, а также
промывать их под струей водопроводной воды.
Всегда отключайте прибор от электросети после использования. Не перемещайте
фритюрницу, пока она не остынет.
Не включайте фритюрницу, пока вы не заполните ее маслом или жиром. Проверьте,
чтобы фритюрница всегда была заполнена до уровня между двумя отметками на внутренней поверхности внутренней чаши.
Обжаривание сопровождается выходом пара через фильтр. Следите за тем, чтобы ваши
руки и лицо были на безопасном расстоянии от пара. Вам следует также остерегаться горячего пара, когда вы открываете крышку.
Во время использования установите фритюрницу в месте, недоступном для детей.
Следите за тем, чтобы сетевой шнур не свисал с края стола или рабочей поверхности, на которой установлен электроприбор.
Электроприбор предназначен для эксплуатации только в домашних условиях.В случае
использования прибора ненадлежащим образом, в (полу)профессиональных условиях или не в соответствии с данным руководством, вы утрачиваете право на гарантию, и компания Philips не несет ответственности за нанесенный ущерб.
Обжарьте продукты до золотисто-желтого цвета, а не темного или коричневого,и
удалите подгоревшие остатки пищи! Не обжаривайте содержащие крахмал пищевые продукты, особенно картофель и зерновые изделия, при температуре выше 175cC (чтобы минимизировать образование акриламида).
Аварийный термовыключатель
Фритюрница оборудована аварийным термовыключателем, который отключает электроприбор в случае перегрева. Это может произойти, если во фритюрнице недостаточно масла или жира, либо в случае расплавления кубиков твердого жира во фритюрнице, препятствующего теплоотдаче.
Если фритюрница не работает, дайте маслу или жиру остыть, после чего обратитесь в
торговую организацию «Филипс» или уполномоченный сервисный центр компании «Филипс».
РУССКИЙ 25
Подготовка прибора к работе
1 Установите фритюрницу в месте, недоступном для детей, на горизонтальную, ровную и
устойчивую поверхность.
Если вы хотите поместить фритюрницу на панель плиты, убедитесь, что нагревательные элементы плиты холодные и что плита выключена.
2 Заполните фритюрницу маслом, жидким жиром или расплавленным твердым жиром до
верхней отметки уровня, расположенной на внутренней поверхности емкости (за инструкциями по использованию твердого жира обратитесь к разделу «Масло и жир») (рис. 1).
Поднимайте фритюрницу, удерживая ее за ручки.
Никогда не смешивайте различные виды масла или жира!
Мы рекомендуем вам пользоваться маслом для жарения или жидким жиром, предпочтительно
- растительным маслом или жиром с высоким содержанием ненасыщенных жиров (например,
линолевой кислоты).
Вы можете также использовать твердый жир, но в этом случае потребуется соблюдать дополнительные меры предосторожности, чтобы не допустить разбрызгивания жира или перегрева или выхода из строя нагревательного элемента.
1 Если вы хотите использовать новые кубики жира, расплавьте их на обычной сковороде
на медленном огне.
2 Осторожно перелейте расплавленный жир во фритюрницу. 3 Храните фритюрницу с застывшим в ней жиром при комнатной температуре. 4 Если вы хотите использовать новые кубики жира, расплавьте их на обычной сковороде
на медленном огне (рис. 2).
Делайте это осторожно, чтобы не повредить вилкой внутреннюю емкость.
Использование прибора
Обжаривание
Будьте осторожны: обжаривание сопровождается выходом пара через фильтр в крышке.
1 Полностью извлеките сетевой шнур из отсека для хранения сетевого шнура и вставьте
сетевую вилку в розетку электросети (рис. 3).
Убедитесь, что сетевой шнур не касается горячих деталей электроприбора.
2 С помощью переключателя вкл./выкл. включите фритюрницу (рис. 4).
Индикаторы питания на переключателе вкл./выкл. и нагрева загораются.
3 Установите терморегулятор на требуемое значение температуры (150-190cC) (рис. 5).
- Чтобы узнать, какую температуру вам следует выбрать, посмотрите на упаковку с продуктом, который вы будете обжаривать, или в таблицу, имеющуюся в конце данного руководства по эксплуатации.
- Масло или жир будут нагреваться до нужной температуры в течение 10-15 минут.
Твердый жир
1925 г
2200 г
Масло/ жидкий жир
2,2 л
2,5 л
Мин.
Макс.
РУССКИЙ26
- В процессе нагревания фритюрницы индикатор нагрева будет неоднократно выключаться и включаться снова. Температура масла или жира достигнет заданного уровня, когда этот индикатор в течение некоторого времени будет оставаться выключенным.
- После обжаривания порции продуктов, индикатор нагрева тоже загорается. Дождитесь пока он снова погаснет, прежде чем начать обжаривание следующей порции.
B
Во время нагревания масла или жира корзина может находиться внутри фритюрницы.
4 Поднимите рычаг, чтобы поднять корзину в самое высокое положение (рис. 6). 5 Для того чтобы открыть крышку, нажмите на кнопку разблокировки. Крышка откроется
автоматически (рис. 7).
6 Выньте корзину из фритюрницы и положите в корзину продукты, предназначенные для
обжаривания.
B
Для получения наилучших результатов обжаривания мы советуем вам не превышать указанного ниже максимального количества продуктов, которое может быть обжарено за один прием.
7 Осторожно установите корзину во фритюрницу (рис.8).
Проверьте правильность установки корзины.
8 Закройте крышку. 9 Только для модели HD6153 - Установите требуемое значение времени (см. раздел
«Таймер» данной главы).
Вы также можете пользоваться фритюрницей, не устанавливая таймер.
10 Нажмите на кнопку разблокировки и осторожно опустите корзину в самое нижнее
положение (рис. 9).
B
Для получения наилучших результатов обжаривания, придерживайтесь времени приготовления, указанного на упаковке продукта, или следуйте инструкциям о времени приготовления, которые вы найдете в таблице, помещенной в конце настоящего руководства.
B
Чтобы получить ровную золотистую корочку, время от времени вынимайте корзину из масла или жира во время обжаривания и осторожно встряхивайте ее содержимое.
Таймер (только для модели HD6153)
Таймер сигнализирует об окончании процесса приготовления продуктов, но не отключает фритюрницу.
Установка таймера
1 Нажмите на кнопку таймера, чтобы установить время обжаривания (в минутах) (рис.
10).
Значение установленного времени появиться на дисплее.
2 Удерживайте кнопку в нажатом состоянии, и значение времени в минутах будет быстро
возрастать. Отпустите кнопку, как только появится требуемое время обжаривания.
Замороженный картофель­фри
1000 г
500 г
Домашний картофель-фри
1300 г
650 г
Максимальное количество
Рекомендуемое количество для получения наилучшего результата.
РУССКИЙ 27
- Максимальное время, которое вы можете установить, составляет 99 минут.
- Через несколько секунд после установки таймера начнется обратный отсчет времени.
- Когда таймер ведет обратный отсчет времени, на дисплее мелькают значения, указывающие на оставшееся время. Отсчет последней минуты ведется в секундах.
3 Если время на таймере установлено неправильно, вы можете сбросить заданное время,
нажав и удерживая кнопку около 2 секунд в тот момент, когда таймер начнет обратный отсчет времени (т.е. когда цифры начнут мелькать). Держите кнопку нажатой до тех пор, пока на дисплее не появятся цифры "00". Теперь вы можете установить правильное время.
4 По истечении заданного времени вы услышите звуковой сигнал.Через 20 секунд
звуковой сигнал прозвучит повторно. Вы можете прервать звуковой сигнал, нажав на кнопку.
После завершения обжаривания
1 Поднимите рычаг, чтобы поднять корзину в самое высокое положение, то есть в
положение стекания масла или жира (рис. 11).
2 Откройте крышку.
Остерегайтесь выходящего горячего пара и возможного разбрызгивания масла.
3 Осторожно выньте корзину из фритюрницы.
При необходимости, встряхните корзину над фритюрницей, чтобы стекли излишки масла или жира. Переложите обжаренный продукт в миску или дуршлаг, выстланный жиропоглощающей бумагой, например, кулинарной бумагой.
4 Выключите фритюрницу двухпозиционным переключателем вкл./выкл. При этом
индикатор питания на переключателе вкл./выкл.погаснет (рис. 12).
5 После завершения работы выключите электроприбор из розетки электросети.
Не перемещайте фритюрницу, пока масло или жир не остынут - это займет приблизительно 60 минут.
B
Если вы пользуетесь фритюрницей нерегулярно, мы рекомендуем выливать масло или жидкий жир и хранить их в плотно закрытых емкостях, желательно, в холодильнике или холодном месте. Для заполнения емкостей сливайте масло или жир через мелкоячеистое сито, удерживающие частички пищи. Выньте корзину для обжаривания, прежде чем опорожнить внутреннюю емкость.
B
Если во фритюрнице остался твердый жир, дайте ему застыть и храните фритюрницу вместе с жиром (см. главу «Подготовка прибора к работе», раздел «Масло и жир»).
Очистка
Подождите до остывания жира или масла.
Не используйте для очистки фритюрницы абразивные (жидкие) чистящие средства (например, металлические мочалки).
1 Нажмите на рычаг разблокировки, чтобы открыть крышку. После этого снимите крышку
с фритюрницы (рис. 13).
2 Выньте корзину из фритюрницы. 3 Выньте поддон для воды (рис. 14). 4 Выньте из фритюрницы емкость с противопригарным покрытием (рис. 15).
РУССКИЙ28
5 Удалите масло или жир и утилизируйте их при необходимости.
Все детали, за исключением деталей, содержащих электрические разъемы и
нагревательные элементы, можно очистить в посудомоечной машине или вымыть в горячей воде с небольшим количеством моющего средства.
6 Очистите части фритюрницы влажной тканью (с небольшим количеством моющей
жидкости) и/или кулинарной бумагой.
7 Сполосните все детали чистой водой и тщательно высушите их.
Замена масла или жира
Поскольку масло и жир довольно быстро теряют свои полезные свойства, их следует регулярно менять. Следуйте приведенным ниже инструкциям:
Если вы пользуетесь фритюрницей главным образом для приготовления картофеля-фри или если вы фильтруете масло или жир через сито после каждого использования, то вы можете воспользоваться маслом или жиром 10-12 раз, прежде чем его потребуется заменить. Если вы пользуетесь фритюрницей для приготовления пищи с высоким содержанием белка (например, мяса или рыбы), вам потребуется менять масло или жир чаще.
Никогда не пользуйтесь одной и той же порцией масла или жира дольше 6 месяцев и
всегда следуйте инструкциям на упаковке.
Никогда не добавляйте свежее масло или жир к уже использованным маслу или жиру. Никогда не смешивайте различные виды масла или жира. Вам необходимо сменить масло или жир, если они пенится при нагревании, либо
приобрели сильный запах или привкус, либо становятся темными и/или липкими.
Утилизация использованного масла или жира
Слейте использованное масло или жидкий жир обратно в пластиковую бутылку (с герметично закрывающейся крышкой). Твердый жир можно оставить во фритюрнице (после извлечения из нее корзины) до застывания и впоследствии собрать его лопаткой и завернуть в газету. Бутылку или газету с жиром можно выбросить в мусоросборный бачок для отходов, не поддающихся биохимическому распаду (но не в бачок для сбора пищевых отходов), либо утилизовать их в соответствии с правилами, действующими в вашей стране.
Хранение прибора 1 Установите все детали на фритюрницу и внутрь фритюрницы и закройте крышку. 2 Смотайте сетевой шнур, уберите его в отсек для хранения сетевого шнура и вставьте
сетевую вилку в устройство для ее фиксации (рис.16).
3 Поднимайте фритюрницу, удерживая ее за ручки.
Советы по приготовлению блюд во фритюрнице
Время приготовления и температура обжаривания указаны в таблице в конце данного руководства.
Домашний картофель-фри
Для приготовления самого вкусного и самого хрустящего картофеля-фри выполните следующее:
РУССКИЙ 29
1 Выберите твердый картофель и нарежьте его ломтиками. Вымойте ломтики холодной
водой.
Благодаря этому они не будут слипаться при обжаривании.
B
Тщательно обсушите ломтики.
2 При приготовлении картофеля-фри произведите обжаривание дважды: первый раз в
течение 4-6 минут при температуре 160cC,второй раз в течение 5-8 минут при температуре 175cC.
3 Перенесите домашний картофель фри в миску и встряхните ее. Перед повторным
обжариванием картофеля-фри дайте ему остыть.
Замороженные продукты
Замороженные продукты уже прошли предварительную кулинарную обработку, поэтому вам нужно обжарить их лишь однократно, в соответствии с инструкцией на упаковке.
При погружении во фритюрницу продуктов из морозильника (с температурой от -16 до ­18cC) температура масла или жира значительно снизится. Поскольку продукты не смогут обжариться немедленно, они могут впитать слишком много масла или жира.
Чтобы не допустить этого, примите следующие меры:
- Желательно перед обжариванием дать замороженным продуктам оттаять при комнатной температуре, если иное не указано на упаковке с продуктами, приготовленными для обжаривания.
- Осторожно стряхните как можно большее количество льда и воды и обсушите продукты, приготовленные для обжаривания.
- Не обжаривайте слишком большое количество замороженных продуктов за один прием (см. соответствующую таблицу в настоящем руководстве по использованию фритюрницы).
- Выберите температуру обжаривания из таблиц настоящего руководства или пользуясь рекомендациями, данными на упаковке продуктов, приготовленных для обжаривания. При отсутствии данных, задайте температуру в 190cC.
- Опускайте продукты в масло или жир очень осторожно, поскольку замороженные продукты при попадании в горячее масло или жир могут вызвать бурное кипение масла или жира.
Устранение нежелательных запахов
Некоторые виды продуктов, в особенности рыба, могут придавать маслу или жиру неприятный запах. Для его устранения:
1 Нагрейте масло или жир до температуры 160cC. 2 Положите в масло два тонких ломтика хлеба или несколько веточек петрушки. 3 Подождите до того момента, пока в масле не перестанут появляться пузырьки, и
выньте хлеб или петрушку лопаточкой.
После этого у масла или жира снова будет нейтральный запах.
Охрана окружающей среды
Перед утилизацией прибора выньте батарейки таймера (только для модели HD6153).
1 Снимите панель таймера с помощью небольшой отвертки с плоским шлицом (рис. 17). 2 Выньте батарею. Не выбрасывайте батарею вместе с бытовым мусором, а сдайте ее в
официальный пункт приема.
РУССКИЙ30
Гарантия и обслуживание
По поводу дополнительной информации или в случае возникновения каких-либо проблем обращайтесь на Web-сайт компании «Филипс» по адресу www.philips.com или в центр компании «Филипс» по обслуживанию потребителей в вашей стране (вы найдете его номер телефона на международном гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию компании «Филипс» или сервисное отделение компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Loading...
+ 104 hidden pages