PHILIPS HD6144 User Manual

Page 1
Cucina
HD6144, HD6142, HD6140
Page 2
2
Page 3
3
1
2 3 4
5 6 7 8
9 10 11
12
13 14 15 16
17 18 19 20
CLICK
Page 4
4
Page 5
ENGLISH 6
DEUTSCH 16
FRANÇAIS 28
NEDERLANDS 39
ITALIANO 51
HD6144, HD6142, HD6140
Page 6
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
Only connect the appliance to an earthed wall socket. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by
Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or
repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise your guarantee will become invalid.
Clean the separate parts of the fryer thoroughly before using the appliance for the first time
(see chapter 'Cleaning'). Make sure all parts are completely dry before you fill the fryer with oil or liquid fat.
Never immerse the control panel with the heating element attached to it in water nor rinse
it under the tap.
Always unplug the appliance after use. Do not move the fryer until it has cooled down
sufficiently.
Do not switch the appliance on before you have filled it with oil or fat. Make sure the fryer is
always filled to a level between the two indication marks on the inside of the inner bowl.
During frying, hot steam is released through the filter. Keep your hands and face at a safe
distance from the steam.You should also be careful of the hot steam when you open the lid.
Keep the appliance out of the reach of children. Do not let the mains cord hang over the
edge of the table or worktop on which the appliance is standing.
This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for
(semi-)professional purposes or if it is used in a way that is not in accordance with the instructions for use, the guarantee will become invalid and Philips will not accept liability for any damage caused.
Fry food golden-yellow instead of dark or brown and remove burnt remnants! Do not fry
starchy foods,especially potato and cereal products, at a temperature above 175cC (to minimise the production of acrylamide).
Safety features
Safety cut-out
This appliance is equipped with a safety cut-out that switches the appliance off if it overheats.This may happen if there is not enough oil or fat in the fryer or if blocks of solid fat are being melted in the fryer, which will prevent the heating element from being able to give off its heat.
Take the following measures if the fryer doesn't work anymore:
1 Let the oil or fat cool down.This will take approx. 60 minutes. 2 Carefully press the reset button at the back of the control panel with a small screwdriver
(fig. 1).
Now the appliance is ready for use again.
Safety switch
The safety switch in the control panel ensures that the heating element can only be switched on if the control panel has been assembled correctly.
Always make sure the control panel is in the right position ('click') (fig. 2).
ENGLISH6
Page 7
Auto shut-off (type HD6144 only)
The fryer will switch off automatically after 2 hours.When this happens, the power-on light in the on/off switch will go out.
To switch the appliance back on, press the on/off switch again (fig. 3).
Cool zone
During frying, loose food particles collect on the bottom of the inner bowl. As the heating element has been placed some distance above the bottom of the inner bowl and primarily heats the oil or fat above it, the oil or fat between the bottom of the inner bowl and the heating element remains relatively cool (cool zone).This prevents the food particles that end up in this zone from burning, increasing the number of times you can re-use the oil or fat.
Preparing for use
1 Put the appliance on a horizontal, even and stable surface out of the reach of children.
If you want to place the fryer on top of the cooker, make sure the rings of the cooker have been turned off and are cold.
2 Fill the dry fryer with oil, liquid fat or melted solid fat up to the top indication mark on the
inside of the inner bowl (see section 'Oil and fat' for instructions on how to use solid fat) (fig. 4).
Oil and fat
Never mix different types of oil or fat!
We advise you to use frying oil or liquid frying fat, preferably vegetable oil or fat that is rich in unsaturated fats (e.g. linoleic acid).
It is possible to use solid frying fat, but in that case extra precautions are necessary to prevent the fat from spattering and the heating element from overheating or becoming damaged.
1 If you want to use new blocks of fat, melt them slowly over a low heat in a normal pan. 2 Pour the melted fat carefully into the fryer. 3 Store the fryer with the resolidified fat still in it at room temperature. 4 If the fat gets very cold, it may start spattering when melted. Punch some holes into the
resolidified fat with a fork to prevent this (fig. 5).
Be careful not to damage the inner bowl with the fork.
Using the appliance
Frying
Be careful: hot steam will escape from the filter in the lid during frying.
1 Take the entire cord from the cord storage compartment and put the plug in the wall socket
(fig. 6).
Make sure the cord does not come into contact with hot parts of the appliance.
ENGLISH 7
Solid fat
2800 g 3050 g
Oil/liquid fat
3.2 l
3.5 l
HD6142 and HD6144
Min. Max.
Solid fat
1925 g 2200 g
Oil/liquid fat
2.2 l
2.5 l
HD6140
Min. Max.
Page 8
2 Switch the fryer on by means of the on/off switch (fig. 7).
The power-on light in the on/off switch and the temperature light go on.
3 Set the temperature control to the required temperature (160-190cC) (fig. 8).
- For information about which temperature to select, check the package of the food to be fried or the tables at the end of these instructions for use.
- The oil or fat will be heated to the selected temperature in 10 to 15 minutes.
- While the fryer is heating up, the temperature light goes out and on a number of times.When it stays out for some time, the oil or fat has reached the preset temperature.
- After a batch has been fried, the temperature light also goes on.Wait until it stays out for some time before frying the next batch.
B
You can leave the basket in the fryer while the oil or fat is heating up.
4 Lift the handle to raise the basket to its highest position ('click') (fig. 9). 5 Open the lid by pressing the release button.The lid will open automatically (fig. 10). 6 Remove the basket from the fryer. 7 Put the food to be fried in the basket.
B
For the best frying results, we advise you not to exceed the maximum quantities mentioned below.
Do not fry Asian rice cakes (or similar types of food) in this appliance as this might cause heavy spattering or violent bubbling of the oil or fat.
8 Carefully put the basket in the fryer (fig. 11).
Make sure the basket has been properly inserted.
9 Close the lid.
10 HD6144 only - Set the required frying time (see section 'Timer' in this chapter).
You can also use the fryer without setting the timer.
11 Press the release button of the basket handle and carefully lower the basket to its lowest
position (fig. 12).
B
For a good end result, stick to the preparation time indicated on the package of the food to be fried or the preparation time mentioned in the tables at the end of these instructions for use.
B
For a uniform golden frying result, lift the basket out of the oil or fat a few times during frying and gently shake the contents.
Timer (HD6144 only)
B
The timer indicates the end of the frying time, but does NOT switch the fryer off.
1 Press the timer button to set the frying time in minutes (fig. 13).
The set time will become visible on the display.
2 Keep the button pressed to put the minutes forward quickly.Release the button once the
required frying time has been reached.
- The maximum time that can be set is 99 minutes.
ENGLISH8
Frozen French fries
700 g 400 g
Home-made
French fries
1000 g 450 g
HD6140
Max. quantity Recommended
quantity for best result
Frozen French fries
900 g 500 g
Home-made French fries
1250 g 650 g
HD6142 and HD6144
Max. quantity Recommended
quantity for best result
Page 9
- A few seconds after you have set the frying time, the timer will start counting down.
- While the timer is counting down, the remaining frying time blinks on the display.The last minute is displayed in seconds.
3 If the preset time is not correct, you can erase it by pressing the timer button for 2 seconds
at the moment the timer starts counting down (i.e. when the time starts to blink).Keep the button pressed until '00' appears on the display.You can now set the correct frying time.
4 When the preset time has elapsed you will hear an audible signal.After 20 seconds the
audible signal will be repeated.You can stop the audible signal by pressing the timer button.
After frying
1 Lift the handle to raise the basket to its highest position, i.e. the draining position (fig. 14). 2 Open the lid.
Beware of the hot steam and possible spattering of the oil.
3 Carefully remove the basket from the fryer.
If necessary, shake the basket over the fryer to remove excess oil or fat. Put the fried food in a bowl or colander containing grease-absorbing paper, e.g. kitchen paper.
4 Switch the fryer off by means of the on/off switch (fig. 15).
The power-on light in the on/off switch goes out.
5 Unplug the appliance after use.
B
If you do not use the fryer regularly, we advise you to remove the oil or liquid fat and to store it in well-closed containers, preferably in the refrigerator or in a cool place. Fill the containers by pouring the oil or fat through a fine sieve to remove food particles. Remove the frying basket before emptying the inner bowl.
B
If the fryer contains solid fat, let the fat solidify in the fryer and store the fryer with the fat still in it (see chapter 'Preparing for use', section 'Oil and fat').
Cleaning
Wait until the oil or fat has cooled down sufficiently. Do not use any abrasive (liquid) cleaning agents or materials (e.g. scouring pads) to clean the
appliance.
1 Remove the lid (fig. 16). 2 Remove the basket from the fryer. 3 Remove the control panel with the heating element and put it in a safe and dry place (fig. 17). 4 Lift the inner bowl out of the appliance (fig. 18). 5 Remove the oil or fat and dispose of it, if necessary (fig. 19). 6 Dry all parts thoroughly after cleaning.
Cleaning the permanent anti-grease filter
This appliance is equipped with a permanent filter.To guarantee optimal functioning, the metal filter should be cleaned regularly.
Clean the lid of the fryer in hot water with some washing-up liquid or in the dishwasher
every time you have used the appliance.
ENGLISH 9
Page 10
For thorough cleaning:
1 Undo the screws on the inside of the lid (fig. 20). 2 Remove the filter and clean it in hot water with some washing-up liquid. Let the filter dry
thoroughly before you put it back into the lid and before you start using the appliance again.
3 Put the filter back into the lid and redo the screws on the inside of the lid.
Changing oil or fat
Because oil and fat lose their favourable properties rather quickly, you should change the oil or fat regularly.To do so, follow the instructions below.
If you mainly use the fryer to prepare French fries and if you sieve the oil or fat after each use, you can re-use the oil or fat 10 to 12 times before it needs to be changed. If you use the fryer to prepare food that is rich in proteins (such as meat or fish), you should change the oil or fat more often.
Never use the same oil or fat longer than 6 months and always follow the instructions on the
package.
Never add fresh oil or fat to used oil or fat. Never mix different types of oil or fat. Always change the oil or fat if it starts foaming when it is heated, if it has a strong smell or
taste or if it turns dark and/or syrupy.
Disposing of used oil or fat
Pour used oil or liquid fat back into its original (resealable) plastic bottle.You can dispose of used fat by letting it solidify in the fryer (without the basket in it) and subsequently scooping it out of the fryer by means of a spatula and wrapping it in a newspaper. If applicable, you can put the bottle or newspaper in the bin for non-compostable waste (not in the compostable waste bin) or dispose of it in accordance with the regulations in your country.
Storage 1 Put all parts back onto/into the fryer and close the lid. 2 Wind up the cord, put it in the cord storage compartment and insert the plug into the plug
fixing facility (fig. 21).
3 Lift the fryer by its handles.
Frying tips
For an overview of preparation times and temperature settings, see the tables at the end of these instructions for use.
Home-made French fries
You will make the tastiest and crispiest French fries in the following way:
1 Use firm potatoes and cut them into sticks. Rinse the sticks with cold water.
This will prevent them from sticking to each other during frying.
B
Dry the sticks thoroughly.
2 Fry the French fries twice: the first time for 4-6 minutes at a temperature of 160cC, the
second time for 5-8 minutes at a temperature of 175cC.
ENGLISH10
Page 11
3 Put the home-made French fries in a bowl and shake them. Let the fries cool down before
frying them for the second time.
Frozen food
Frozen fries have already been precooked, so you will only have to fry them once in accordance with the instructions on the package.
Food from the freezer (-16 to -18cC) will cause the oil or fat to cool down considerably when it is immersed in it. Because the food does not sear right away, it may also absorb too much oil or fat.
Take the following measures to prevent this:
- Preferably allow frozen food to defrost at room temperature before frying, unless stated otherwise on the package of the food to be fried.
- Carefully shake off as much ice and water as possible and dab the food to be fried until it is properly dry.
- Do not fry very large quantities at one time (consult the relevant table in these instructions for use).
- Select the frying temperature mentioned in the relevant table at the end of these instructions for use or on the package of the food to be fried. If there are no instructions, select a temperature of 190cC.
- Lower the food into the oil or fat very gently, since frozen food may cause the hot oil or fat to start bubbling violently.
Getting rid of unwanted flavours
Certain types of food, particularly fish, can give the oil or fat an unpleasant flavour.To neutralise the taste of the oil or fat:
1 Heat the oil or fat to a temperature of 160cC. 2 Put two thin slices of bread or a few sprigs of parsley in the oil. 3 Wait until no more bubbles appear and then scoop the bread or the parsley out of the fryer
with a spatula.
The oil or fat will now have a neutral taste again.
Environment
Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but
hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment (fig. 22).
Remove the battery of the timer (HD6144 only) before you discard the appliance.
1 Use a small flat-blade screwdriver to remove the timer panel (fig. 23). 2 Remove the battery.Do not throw the battery away with the normal household waste, but
hand it in at an official collection point.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country,turn to your local Philips dealer or contact the Service Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH 11
Page 12
Solution
Check on the package of the food or in the tables in these instructions for use whether the temperature and/or preparation time you have selected is/are correct. Set the temperature control to the correct temperature.
Never fry more food at one time than the quantity mentioned in the relevant table in these instructions for use.
The fuse of temperature control may have blown, causing the safety cut-out to switch the appliance off (see chapter 'Safety features').
Remove the lid and clean the lid and filter in hot water with some washing-up liquid or in the dishwasher.
Change the oil or fat. Regularly sieve the oil or fat to keep it fresh longer.
Use frying oil or liquid frying fat of good quality. Never mix different types of oil or fat.
Check whether the lid has been closed properly.
Remove the lid and clean the lid and filter in hot water with some washing-up liquid or in the dishwasher.
If the ring is dirty,clean the lid in hot water with some washing-up liquid or in the dishwasher. If the ring is worn, turn to your Philips dealer or a service centre authorised by Philips to have the sealing ring replaced.
Make sure the oil or fat in the fryer does not exceed the maximum level.
Dry the food thoroughly before you start frying it and fry the food in accordance with these instructions for use.
Never fry more food at one time than the quantity mentioned in the relevant table in these instructions for use.
Dry the food thoroughly before frying it.
Never mix different types of oil or fat and use oil or liquid fat that contains an antifoam agent.
Clean the inner bowl as described in these instructions for use.
Make sure the control panel is in the right position ('click').
Press the reset button (see chapter 'Safety features').
Possible cause
The selected temperature is too low and/or the food has not been fried long enough.
There is too much food in the basket.
The oil or fat does not get hot enough.
The permanent anti-grease filter is saturated.
The oil or fat is no longer clean.
The type of oil or fat used is not suitable for deep-frying food.
The lid has not been closed properly.
The permanent anti-grease filter is saturated.
The sealing ring on the inside of the lid is dirty or worn.
There is too much oil or fat in the fryer.
The food contains too much moisture.
There is too much food in the frying basket.
The food contains too much moisture.
The type of oil or fat used is unsuitable for deep-frying food.
The inner bowl has not been cleaned properly.
The control panel has not been properly inserted.
The fuse of the temperature control may have blown, causing the safety cut-out to switch the appliance off.
Problem
The fried food does not have a golden brown colour and/or is not crispy.
The fryer gives off a strong unpleasant smell.
Steam escapes from other places than the filter.
During frying, the oil or fat spills over the edge of the fryer.
The oil or fat foams too much during frying.
The fryer does not work
Troubleshooting
ENGLISH12
Page 13
ENGLISH 13
Frying time (minutes)
2-3 4-6 (go to
175cC in this table for instructions about the 2nd cycle)
5-7 12-15 2-3 5-8
3-4 6-7 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 4-5
Max. quantity
1000 g
1000 g
Recommended quantity for best result
6-8 pieces 450 g
300 g 2-4 pieces 8-10 pieces 450 g
400 g 2 pieces 6-8 pieces 6-8 pieces 6-8 pieces 6-8 pieces 6-8 pieces 4 pieces 400 g 4 pieces
Type of food
Mushrooms Home-made French fries*) 1st frying
cycle
Fresh fish Chicken (drumsticks) Vegetable fritters (i.e. cauliflower) Home-made French fries*) 2nd frying
cycle Crisps (very thin potato slices) Chinese spring rolls Chicken nuggets Mini snacks Squid rings in batter Fish (pieces) in batter Prawns Apple fritters Aubergine (slices) Meat/fish croquettes
Temper ature
150cC 160cC
170cC
175cC
180cC
190cC
HD6140 FRESH OR DEFROSTED FOOD
Preparation times and temperature settings
The tables below indicate how much of a particular type of food you can prepare at one time and which temperature and preparation time you should select.
If the instructions on the package of the food to be fried differ from those in the tables, always follow the instructions on the package.
*) See 'Frying tips' for the preparation of home-made French fries.
Page 14
Frying time (minutes)
2-3 4-6 (go to
175cC in this table for instructions about the 2nd cycle)
5-7 12-15 2-3 5-8
3-4 6-7 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 4-5
Max. quantity
1250 g
1250 g
Recommended quantity for best result
6-8 pieces 650 g
450 g 3-5 pieces 8-10 pieces 650 g
600 g 2-3 pieces 8-10 pieces 8-10 pieces 8-10 pieces 8-10 pieces 8-10 pieces 5 pieces 600 g 5 pieces
Type of food
Mushrooms Home-made French fries*) 1st frying
cycle
Fresh fish Chicken (drumsticks) Vegetable fritters (i.e. cauliflower) Home-made French fries*) 2nd frying
cycle Crips (very thin potato slices) Chinese spring rolls Chicken nuggets Mini snacks Squid rings in batter Fish (pieces) in batter Prawns Apple fritters Aubergine (slices) Meat/fish croquettes
Temper ature
150cC 160cC
170cC
175cC
180cC
190cC
HD6144, HD6142 FRESH OR DEFROSTED FOOD
Frying time (minutes)
15-20 3-4 3-4/7-8 10-12 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 6-7
Max. quantity
700 g
Recommended quantity for best result
2-3 pieces 3 pieces 400 g 2 pieces 6 pieces 6 pieces 6 pieces 6 pieces 6 pieces 3 pieces
Type of food
Chicken (drumsticks) Mini potato pancakes Frozen French fries Chinese spring rolls Chicken nuggets Minisnacks Squid rings in batter Fish (pieces) in batter Prawns Meat/fish croquettes
Temper ature
170cC
175cC 180cC
190cC
HD6140 FROZEN FOOD
ENGLISH14
Page 15
15
Frying time (minutes)
15-20 3-4 3-4/7-8 10-12 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 6-7
Max. quantity
700 g
Recommended quantity for best result
3-4 pieces 4 pieces 400 g 2-3 pieces 8 pieces 6 pieces 8 pieces 8 pieces 8 pieces 4 pieces
Type of food
Chicken (drumsticks) Mini potato pancakes Frozen French fries Chinese spring rolls Chicken nuggets Mini snacks Squid rings in batter Fish (pieces) in batter Prawns Meat/fish croquettes
Temper ature
170cC
175cC 180cC
190cC
HD6144, HD6142 FROZEN FOOD
ENGLISH
Page 16
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.
Schließen Sie das Gerät nur an eine Schuko-Steckdose an. Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service-Center
oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw.Reparatur stets an ein Philips Service-Center.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, da andernfalls Ihr Garantieanspruch erlischt.
Reinigen Sie die einzelnen Komponenten der Fritteuse sorgfältig,bevor Sie das Gerät
erstmals benutzen (siehe "Reinigung").Alle Teile der Fritteuse müssen vollständig trocken sein, bevor Sie die Fritteuse mit Öl oder flüssigem Fett füllen.
Tauchen Sie das Bedienelement mit dem damit verbundenen Heizelement nie in Wasser und
spülen Sie es auch nicht unter fließendem Wasser ab.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. Bewegen Sie die
Fritteuse erst, wenn sie genügend abgekühlt ist.
Schalten Sie das Gerät erst ein, nachdem Sie es mit Öl/Fett gefüllt haben. Füllen Sie Öl/Fett
immer bis zwischen die beiden Markierungen an der Innenseite der Frittierwanne ein.
Beim Frittieren dringt heißer Dampf durch den Filter nach außen.Halten Sie Hände und
Gesicht in sicherer Entfernung vom Dampf.Seien Sie auch beim Öffnen des Deckels vorsichtig.
Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern. Lassen Sie das Netzkabel nicht über die
Kante der Tisch- oder Arbeitsplatte hängen, auf der das Gerät steht.
Dieses Gerät wurde für den Privatgebrauch entwickelt.Wird das Gerät unsachgemäß oder
im semiprofessionellen bzw. professionellen Bereich oder unter Missachtung dieser Bedienungsanleitung eingesetzt, erlischt die Garantie. Philips übernimmt dann keinerlei Haftung für daraus resultierende Schäden.
Frittieren Sie die Nahrungsmittel goldgelb statt dunkel braun,und entfernen Sie verbrannte
Rückstände! Frittieren Sie stärkehaltige Lebensmittel,insbesondere Kartoffeln und Getreideprodukte, bei höchstens 175c C, um der Entwicklung von Acrylamid vorzubeugen.
Sicherheitsmerkmale
Der automatische Überhitzungsschutz
Dieses Gerät ist mit einem automatischen Überhitzungsschutz ausgestattet, der es bei Gefahr einer Überhitzung automatisch ausschaltet. Der Überhitzungsschutz wird beispielsweise ausgelöst, wenn sich nicht genügend Öl in der Fritteuse befindet oder wenn feste Fette geschmolzen werden, da das Heizelement in diesem Fall die Wärme nicht abgeben kann.
Sollte die Fritteuse nicht mehr funktionieren, gehen Sie folgendermaßen vor:
1 Lassen Sie das Öl/Fett abkühlen. Das dauert ca. 60 Minuten. 2 Drücken Sie mit einem kleinen Schraubendreher vorsichtig auf die Rückstelltaste hinten am
Bedienelement (Abbildung 1).
Das Gerät ist jetzt wieder betriebsbereit.
DEUTSCH16
Page 17
17
Sicherheitsschalter
Der Sicherheitsschalter im Bedienelement gewährleistet, dass sich das Heizelement nur einschalten lässt, wenn das Bedienelement richtig angebracht ist.
Achten Sie stets darauf, dass das Bedienelement mit einem Klicken in Position einrastet
(Abbildung 2).
Abschaltautomatik (nur HD6144)
Die Fritteuse schaltet sich nach 2 Stunden automatisch aus. Dann erlischt auch die Kontrolllampe im Ein-/Ausschalter.
Um das Gerät wieder einzuschalten, drücken Sie erneut den Ein-/Ausschalter (Abbildung 3).
Cool Zone
Beim Frittieren sammeln sich lose Lebensmittelpartikel am Boden der Frittierwanne. Da sich das Heizelement in einem Abstand oberhalb des Bodens der Frittierwanne befindet und vorwiegend das Öl/Fett darüber erhitzt, bleibt das Öl/ Fett zwischen dem Boden der Frittierwanne und dem Heizelement relativ kühl (Cool Zone). Dadurch wird verhindert, dass die dort angesammelten Lebensmittelpartikel verbrennen, und Sie können das Öl/Fett häufiger wiederverwenden.
Vorbereitung zum Gebrauch
1 Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf eine ebene und stabile
Fläche.
Wenn Sie die Fritteuse auf einen Herd stellen, müssen alle Herdplatten ausgeschaltet und kalt sein.
2 Füllen Sie die trockene Fritteuse bis zur Höchststandsmarkierung auf der Innenseite mit Öl,
Flüssigfett oder geschmolzenem Fett (im Abschnitt "Frittieröle und -fette", finden Sie weitere Informationen zur Verwendung von festem Fett) (Abbildung 4).
Frittieröle und -fette
Mischen Sie niemals unterschiedliche Öl-/Fettsorten.
Wir empfehlen Ihnen, Frittieröl oder flüssiges Frittierfett zu verwenden, vorzugsweise pflanzliches Öl, das reich an ungesättigten Fettsäuren, z. B. Linolsäure ist.
Sie können auch festes Frittierfett verwenden. In diesem Fall sind einige zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen erforderlich, um Fettspritzer sowie ein Überhitzen und damit eine Beschädigung des Heizelements zu verhindern.
1 Wenn Sie frische Fettblöcke verwenden, müssen Sie diese zunächst bei geringer Temperatur
in einem Topf schmelzen.
2 Gießen Sie das geschmolzene Fett langsam in die Frittierwanne.
DEUTSCH
Festes Fett
2800 g 3050 g
Öl/Flüssigfett
3,2 Liter 3,5 Liter
HD6142 und HD6144
Min. Max.
Festes Fett
1925 g 2200 g
Öl/Flüssigfett
2,2 Liter 2,5 Liter
HD6140
Min. Max.
Page 18
18
3 Bewahren Sie die Fritteuse mit dem erstarrten Fett bei Raumtemperatur auf. 4 Sehr kaltes Fett kann beim Schmelzen spritzen. Stechen Sie mit einer Gabel einige Löcher in
das erstarrte Fett, um Fettspritzer zu vermeiden (Abbildung 5).
Beschädigen Sie dabei nicht die Beschichtung der Frittierwanne.
Der Gebrauch des Geräts
Frittieren
Vorsicht: Beim Frittieren tritt heißer Dampf durch den Filter im Deckel aus.
1 Ziehen Sie das Netzkabel vollständig aus dem Kabelfach und stecken Sie den Stecker in die
Steckdose (Abbildung 6). Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Teilen des Geräts in Berührung kommen kann.
2 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter ein (Abbildung 7).
Die Kontrolllampe im Ein-/Ausschalter sowie die Temperatur-Kontrolllampe gehen an.
3 Stellen Sie den Temperaturregler auf die empfohlene Temperatur (160-190c C) (Abbildung 8).
- Informationen zur geeigneten Temperatur finden Sie auf der Packung des Frittierguts oder in
den Tabellen am Ende dieser Bedienungsanleitung.
- Das Öl/Fett hat nach 10 bis 15 Minuten die eingestellte Temperatur erreicht.
- Während die Fritteuse aufheizt, erlischt die Temperatur-Kontrolllampe einige Male und leuchtet
wieder auf. Bleibt die Kontrolllampe für längere Zeit ausgeschaltet, hat das Öl bzw. Fett die
eingestellte Temperatur erreicht.
- Nachdem eine Portion frittiert worden ist, schaltet sich die Kontrolllampe wieder ein.Warten
Sie, bis sie für einige Zeit erlischt, bevor Sie eine weitere Portion frittieren.
B
Sie können den Korb in der Fritteuse lassen, während das Öl/Fett erhitzt wird.
4 Heben Sie den Frittierkorb mit dem Griff in die höchste Position. Er rastet mit einem Klicken
ein (Abbildung 9).
5 Drücken Sie den Entriegelungsknopf zum Öffnen des Deckels. Der Deckel öffnet sich
selbsttätig (Abbildung 10).
6 Nehmen Sie den Korb aus der Fritteuse. 7 Geben Sie das Frittiergut in den Korb.
B
Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die unten aufgeführten Höchstmengen nicht überschreiten.
Frittieren Sie keine asiatischen Reiskuchen (oder ähnliche Lebensmittel) in diesem Gerät,da diese starkes Spritzen oder Sprudeln von Öl/Fett verursachen können.
8 Setzen Sie den Korb vorsichtig in die Fritteuse (Abbildung 11).
Achten Sie darauf, dass der Korb richtig eingesetzt ist.
9 Schließen Sie den Deckel.
DEUTSCH
Tiefgefrorene Pommes­Frites
900 g 500 g
Selbst zubereitete Pommes-Frites
1250 g 650 g
HD6142 und HD6144
Höchstmenge Empfohlene
Menge
Tiefgefrorene Pommes-Frites
700 g 400 g
Selbst zubereitete Pommes-Frites
1000 g 450 g
HD6140
Höchstmenge Empfohlene
Menge
Page 19
19
10 Nur HD6144: Stellen Sie die gewünschte Frittierdauer ein (siehe den Abschnitt "Timer" in
diesem Kapitel).
Sie können die Fritteuse auch ohne den Timer benutzen.
11 Drücken Sie die Entriegelungstaste des Griffs am Frittierkorb,und senken Sie den
Frittierkorb vorsichtig in seine unterste Position (Abbildung 12).
B
Halten Sie sich an die Zubereitungszeit auf der Verpackung des Frittierguts oder in der entsprechenden Tabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung, um ein gutes Ergebnis zu erzielen.
B
Heben Sie den Korb einige Male aus dem Öl oder Fett und schwenken Sie ihn vorsichtig, damit das Frittiergut gleichmäßig goldbraun wird.
Timer (nur HD6144)
B
Der Timer signalisiert das Ende der Frittierdauer, schaltet das Gerät jedoch NICHT aus!
1 Drücken Sie die Timer-Taste zum Einstellen der Frittierdauer in Minuten (Abbildung 13).
Die eingestellte Zeit erscheint auf dem Display.
2 Halten Sie die Timer-Taste gedrückt,damit die Minuten schneller durchlaufen. Lassen Sie die
Taste los, wenn die gewünschte Frittierdauer angezeigt wird.
- Sie können maximal 99 Minuten einstellen.
- Einige Sekunden, nachdem Sie die Taste losgelassen haben, beginnt der Countdown der verbleibenden Zeit.
- Die verbleibende Zeit wird auf dem Display blinkend angezeigt. Während der letzten Minute werden die verbleibenden Sekunden angezeigt.
3 Eine falsche Einstellung lässt sich korrigieren, sobald die Anzeige blinkt und der Countdown
beginnt. Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, bis auf dem Display die Anzeige "00" erscheint. Jetzt können Sie die korrekte Frittierzeit eingeben.
4 Nach Ablauf der eingestellten Zeit wird ein Signalton hörbar und nach 20 Sekunden
wiederholt. Der Signalton lässt sich abschalten, indem Sie die Timer-Taste drücken.
Nach dem Frittieren
1 Heben Sie den Griff an, um den Korb zum Abtropfen in die höchste Position zu bewegen
(Abbildung 14).
2 Öffnen Sie den Deckel.
Vorsicht: Gefahr durch heißen Dampf und Fettspritzer!
3 Heben Sie den Korb vorsichtig aus der Fritteuse.
Schwenken Sie den Korb gegebenenfalls über der Fritteuse, um überschüssiges Öl oder Fett abzuschütteln. Geben Sie das Frittiergut in eine mit Küchenpapier ausgelegte Schüssel oder ein Sieb.
4 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter aus (Abbildung 15).
Die Kontrolllampe im Ein-/Ausschalter erlischt.
5 Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
B
Benutzen Sie die Fritteuse nur selten, sollten Sie das Öl oder Flüssigfett entnehmen und in fest verschlossenen Behältern im Kühlschrank oder an einem kühlen Ort aufbewahren. Gießen Sie das Öl bzw. Fett durch ein feines Sieb in den Aufbewahrungsbehälter, um Nahrungsmittelpartikel zu entfernen.
Entnehmen Sie den Korb, bevor Sie das Fett ausgießen.
B
Enthält die Fritteuse festes Fett, lassen Sie es in der Fritteuse erstarren und lagern Sie die Fritteuse mit dem erkalteten Fett (siehe im Kapitel "Vorbereitung zum Gebrauch" den Abschnitt "Frittieröle und
-fette").
DEUTSCH
Page 20
20
Reinigung
Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder -materialien (z. B. Scheuerschwämme), um das Gerät zu
reinigen.
1 Nehmen Sie den Deckel ab (Abbildung 16). 2 Heben Sie den Korb aus der Fritteuse. 3 Nehmen Sie das Bedienelement mit dem Heizelement ab und legen Sie es an einen sicheren
und trockenen Platz (Abbildung 17).
4 Nehmen Sie die Frittierwanne aus dem Gerät (Abbildung 18). 5 Entnehmen Sie das Öl bzw.Fett und entsorgen Sie es, sofern erforderlich (Abbildung 19). 6 Trocknen Sie nach dem Reinigen alle Teile gründlich ab.
Reinigen des Dauerfilters
Das Gerät ist mit einem Dauerfilter ausgestattet. Reinigen Sie den Metallfilter regelmäßig, damit er stets einwandfrei funktioniert.
Reinigen Sie den Deckel der Fritteuse nach jedem Gebrauch in heißem Spülwasser oder im
Geschirrspüler.
So reinigen Sie den Dauerfilter gründlich:
1 Lösen Sie die Schrauben an der Innenseite des Deckels (Abbildung 20). 2 Nehmen Sie den Filter heraus und reinigen Sie ihn in heißem Spülwasser. Der Filter muss
vollkommen trocken sein, bevor Sie ihn wieder in den Deckel setzen und die Fritteuse benutzen.
3 Setzen Sie den Filter wieder in den Deckel und befestigen Sie die Schrauben an der
Innenseite des Deckels.
Auswechseln des Öls oder Fetts
Da Öle und Fette ihre wünschenswerten Eigenschaften relativ schnell verlieren, müssen Sie die Füllung der Fritteuse regelmäßig austauschen. Beachten Sie dazu die folgende Anleitung:
Bereiten Sie mit der Fritteuse vor allem Pommes frites zu und geben Sie das Öl oder Fett nach jedem Gebrauch durch ein Sieb, können Sie es ca. 10 bis 12 Mal verwenden,bevor es ausgetauscht werden muss.Wird das Gerät zum Frittieren eiweißhaltiger Speisen (z. B. Fleisch oder Fisch) verwendet, sollte das Öl/Fett häufiger erneuert werden.
Verwenden Sie nie dasselbe Öl/Fett länger als 6 Monate. Halten Sie sich stets an die
Anweisungen auf der Verpackung.
Füllen Sie gebrauchtes Öl/Fett niemals mit frischem Öl/Fett auf. Mischen Sie niemals unterschiedliche Fettsorten. Erneuern Sie unbedingt das Öl/Fett, wenn es beim Aufheizen schäumt, einen strengen
Geruch oder Geschmack abgibt, oder wenn es dunkel/schwerflüssig geworden ist.
Entsorgung von gebrauchtem Öl/Fett
Gießen Sie verbrauchtes Öl oder Flüssigfett in seinen wieder verschließbaren Originalbehälter. Feste Fette lassen Sie zunächst in der Fritteuse erstarren (entnehmen Sie zuvor den Korb). Entfernen Sie es dann mit einem Spachtel aus der Fritteuse und wickeln Sie es in Zeitungspapier. Geben Sie den
DEUTSCH
Page 21
21
wieder verschließbaren Behälter bzw. die Zeitung dann in den Restmüll (nicht zu kompostierbaren
Abfällen) oder entsorgen Sie den Müll unter Einhaltung der in Ihrer Region gültigen Vorschriften.
Aufbewahrung
1 Setzen Sie alle Teile wieder in das Gerät zurück und schließen Sie den Deckel. 2 Wickeln Sie das Kabel auf, verstauen Sie es im Kabelfach, und stecken Sie den Stecker in die
Steckerhalterung (Abbildung 21).
3 Heben Sie das Gerät an den Handgriffen an.
Hinweise für das Frittieren
Eine Übersicht der Frittierzeiten und -temperaturen finden Sie in den Tabellen am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Selbst zubereitete Pommes-Frites
Die schmackhaftesten und knusprigsten Pommes-Frites erhalten Sie auf die folgende Weise:
1 Verwenden Sie fest kochende Kartoffeln und schneiden Sie sie in Stäbchen. Spülen Sie die
Stäbchen mit kaltem Wasser ab.
Dadurch vermeiden Sie, dass die Stäbchen aneinander kleben.
B
Trocknen Sie die Kartoffelstäbchen gründlich.
2 Frittieren Sie die Pommes-Frites zweimal,zunächst 4-6 Minuten bei einer Temperatur von
160c C, dann 5-8 Minuten bei 175c C.
3 Geben sie die Pommes-Frites in eine Schüssel und schütteln Sie sie gut durch. Lassen Sie die
Pommes-Frites vor dem zweiten Frittiergang abkühlen.
Tiefkühlgut
Tiefgefrorene Pommes-Frites sind vorfrittiert; deshalb brauchen Sie nur einmal frittiert zu werden. Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung.
Nahrungsmittel, die aus dem Tiefkühlfach (-16 bis -18c C) in die Fritteuse gegeben werden, kühlen das Öl bzw. Fett deutlich ab. Da das Frittiergut dann nicht sofort versiegelt wird, saugt es eventuell zu viel Öl oder Fett auf.
Verhindern Sie dies mit den folgenden Maßnahmen:
- Am besten lassen Sie das Gefriergut vor dem Frittieren bei Zimmertemperatur auftauen, sofern nicht anders auf der Verpackung empfohlen.
- Schütteln Sie sorgfältig soviel Eis und Wasser wie möglich ab und tupfen Sie das Frittiergut trocken.
- Frittieren Sie größere Mengen nicht auf einmal (beachten Sie die entsprechende Tabelle in dieser Bedienungsanleitung).
- Wählen Sie die Frittiertemperatur in der entsprechenden Tabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung oder anhand der Angaben auf der Verpackung des Frittierguts. Finden Sie keine geeigneten Angaben,stellen Sie die Temperatur auf 190c C ein.
- Senken Sie das Frittiergut besonders langsam in das Öl/Fett, damit das Öl/Fett nicht zu sehr sprudelt und spritzt.
DEUTSCH
Page 22
22
Vermeiden unerwünschter Gerüche
Bestimmte Nahrungsmittel (insbesondere Fisch) können zu einem unangenehmen Geruch des Öls oder Fetts führen. Sie können diese Gerüche folgendermaßen neutralisieren:
1 Heizen Sie das Öl oder Fett auf eine Temperatur von 160c C. 2 Geben Sie zwei dünne Brotscheiben oder einige Zweige Petersilie in das Öl. 3 Warten Sie, bis keine Blasen mehr aufsteigen. Nehmen Sie das Brot oder die Petersilie dann
mit einem Spachtel aus der Fritteuse.
Das Öl oder Fett hat anschließend wieder einen neutralen Geschmack.
Umweltschutz
Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie
es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen (Abbildung 22).
Nur HD6144: Nehmen Sie die Batterie aus dem Timer, bevor Sie das Gerät entsorgen.
1 Öffnen Sie das Batteriefach mit einem flachen Schraubendreher (Abbildung 23). 2 Entnehmen Sie die Batterie. Entsorgen Sie diese nicht im Hausmüll,sondern geben Sie sie an
einer offiziellen Sammelstelle ab.
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website (www.philips.com).
DEUTSCH
Page 23
23
Lösungsvorschlag
Prüfen Sie anhand der Angaben auf der Nahrungsmittelverpackung oder in den Tabellen in dieser Bedienungsanleitung, ob Sie die richtige Zubereitungszeit und -temperatur gewählt haben. Stellen Sie mit dem Temperaturregler die richtige Temperatur ein.
Füllen Sie für einen Frittiervorgang nicht mehr in den Frittierkorb als in der entsprechenden Tabelle dieser Bedienungsanleitung angegeben.
Vermutlich ist die Sicherung des Temperaturreglers durchgebrannt und hat den Überhitzungsschutz des Geräts ausgelöst (siehe "Sicherheitsmerkmale").
Nehmen Sie den Deckel vom Gerät und reinigen Sie Deckel und Filter in heißem Spülwasser oder im Geschirrspüler.
Tauschen Sie das Öl oder Fett aus. Sieben Sie das Öl oder Fett regelmäßig, damit es länger frisch bleibt.
Verwenden Sie nur ein Frittieröl oder ein flüssiges Frittierfett von guter Qualität. Mischen Sie auch nie verschiedene Sorten von Öl oder von Fett.
Prüfen Sie, ob der Deckel ordnungsgemäß verschlossen ist.
Nehmen Sie den Deckel vom Gerät und reinigen Sie Deckel und Filter in heißem Spülwasser oder im Geschirrspüler.
Ist der Ring verschmutzt, reinigen Sie den Deckel in heißem Spülwasser oder im Geschirrspüler.Wenn der Ring abgenutzt ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder ein Philips Service-Center, um den Dichtungsring austauschen zu lassen.
Achten Sie darauf, dass die Frittierwanne nicht über die Höchstmarkierung mit Öl bzw. Fett gefüllt wird.
Trocknen Sie das Frittiergut vor dem Frittieren gründlich ab, und beachten Sie die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung.
Frittieren Sie nie mehr als die in der entsprechenden Tabelle dieser Bedienungsanleitung angegebene Menge auf einmal.
Trocknen Sie das Frittiergut vor dem Frittieren gründlich ab.
Mischen Sie niemals zwei verschiedene Sorten von Öl oder von Fett.Verwenden Sie Frittieröl oder flüssiges Frittierfett, das nicht schäumt.
Mögliche Ursache
Die gewählte Temperatur ist zu niedrig und/oder das Frittiergut wurde nicht lange genug frittiert.
Der Frittierkorb ist zu voll.
Das Öl oder Fett wird nicht heiß genug.
Der Dauerfilter ist mit Fett getränkt.
Das Öl oder Fett ist nicht mehr frisch.
Das Öl oder Fett ist nicht zum Frittieren von Nahrungsmitteln geeignet.
Der Deckel ist nicht richtig geschlossen.
Der Dauerfilter ist mit Fett getränkt.
Der Dichtungsring im Deckel ist verschmutzt oder abgenutzt.
Es befindet sich zu viel Öl/Fett in der Frittierwanne.
Das Frittiergut enthält zu viel Flüssigkeit.
Der Frittierkorb ist zu voll.
Das Frittiergut enthält zu viel Flüssigkeit.
Das verwendete Öl oder Fett ist nicht zum Frittieren von Nahrungsmitteln geeignet.
Problem
Die frittierte Speise hat keine goldbraune Farbe oder ist nicht knusprig genug.
Das Gerät gibt einen unangenehmen Geruch von sich.
Dampf entweicht nicht durch den Filter, sondern an anderen Stellen.
Beim Frittieren läuft Öl/Fett über den Rand der Fritteuse.
Das Öl/Fett schäumt während des Frittierens zu stark.
DEUTSCH
Problembehebung
Page 24
24
Lösungsvorschlag
Reinigen Sie die Frittierwanne wie in dieser Bedienungsanleitung geschildert.
Achten Sie darauf, dass das Bedienelement in der richtigen Position einrastet.
Drücken Sie auf die Rückstelltaste (siehe "Sicherheitsmerkmale").
Mögliche Ursache
Die Frittierwanne ist nicht gründlich genug gereinigt worden.
Das Bedienelement wurde nicht ordnungsgemäß angebracht.
Vermutlich ist die Sicherung des Temperaturreglers durchgebrannt, so dass der Überhitzungsschutz das Gerät ausgeschaltet hat.
Problem
Die Fritteuse funktioniert nicht.
DEUTSCH
Page 25
25
Frittierdauer und Temperatureinstellungen
Den nachstehenden Tabellen können Sie die Höchstmengen sowie die empfohlenen Frittiertemperaturen und Zubereitungszeiten für verschiedene Lebensmittel entnehmen.
Weichen die Angaben auf der Nahrungsmittelverpackung von denen in den Tabellen ab, sollten Sie sich stets an die Angaben auf der Verpackung halten.
DEUTSCH
Frittierdaue r (in Minuten)
2 bis 3 4 bis 6 (siehe
175c C in dieser Tabelle zum 2. Frittiergang)
5 bis 7 12 bis 15 2 bis 3 5 bis 8
3 bis 4 6 bis 7 3 bis 4 3 bis 4 3 bis 4 3 bis 4 3 bis 4 3 bis 4 3 bis 4 4 bis 5
Höchstmenge
1000 g
1000 g
Empfohlene Menge
6 bis 8 Stück 450 g
300 g 2 bis 4 Stück 8 bis 10 Stück 450 g
400 g 2 Stück 6 bis 8 Stück 6 bis 8 Stück 6 bis 8 Stück 6 bis 8 Stück 6 bis 8 Stück 4 Stück 400 g 4 Stück
Art der Speise
Pilze Hausgemachte Pommes-Frites*), 1.
Frittiergang
Frischer Fisch Hähnchen (Schenkel) Gemüse-Beignets, z.B. Blumenkohl Hausgemachte Pommes-Frites *) 2.
Frittiergang Kartofffelchips Chinesische Frühlingsrollen Hähnchen-Nuggets Mini-Snacks Tintenfisch-Ringe im Teigmantel Fisch-Stücke im Teigmantel Garnelen Apfel-Beignets Auberginen in Scheiben Fleisch-/Fisch-Kroketten
Temper atur
150c C 160c C
170c C
175c C
180c C
190c C
HD6140: FRISCHES UND AUFGETAUTES FRITTIERGUT
*) Siehe "Hinweise für das Frittieren" zur Zubereitung von hausgemachten Pommes-Frites.
Page 26
26
Frittierdaue r (in Minuten)
15 bis 20 3 bis 4 3 bis 4/7 bis 8 10 bis 12 4 bis 5 4 bis 5 4 bis 5 4 bis 5 4 bis 5 6 bis 7
Höchstmenge
700 g
Empfohlene Menge
2 bis 3 Stück 3 Stück 400 g 2 Stück 6 Stück 6 Stück 6 Stück 6 Stück 6 Stück 3 Stück
Art der Speise
Hähnchen (Schenkel) Mini-Kartoffelpuffer Tiefgefrorene Pommes-Frites Chinesische Frühlingsrollen Hähnchen-Nuggets Mini-Snacks Tintenfisch-Ringe im Teigmantel Fisch-Stücke im Teigmantel Garnelen Fleisch-/Fisch-Kroketten
Temper atur
170c C
175c C 180c C
190c C
HD6140:TIEFGEFRORENES FRITTIERGUT
DEUTSCH
Frittierdaue r (in Minuten)
2 bis 3 4 bis 6 (siehe
175c C in dieser Tabelle zum 2. Frittiergang)
5 bis 7 12 bis 15 2 bis 3 5 bis 8
3 bis 4 6 bis 7 3 bis 4 3 bis 4 3 bis 4 3 bis 4 3 bis 4 3 bis 4 3 bis 4 4 bis 5
Höchstmenge
1250 g
1250 g
Empfohlene Menge
6 bis 8 Stück 650 g
450 g 3 bis 5 Stück 8 bis 10 Stück 650 g
600 g 2 bis 3 Stück 8 bis 10 Stück 8 bis 10 Stück 8 bis 10 Stück 8 bis 10 Stück 8 bis 10 Stück 5 Stück 600 g 5 Stück
Art der Speise
Pilze Hausgemachte Pommes-Frites*), 1.
Frittiergang
Frischer Fisch Hähnchen (Schenkel) Gemüse-Beignets, z.B. Blumenkohl Hausgemachte Pommes-Frites *) 2.
Frittiergang Crisps (sehr dünne Kartoffelscheiben) Chinesische Frühlingsrollen Hähnchen-Nuggets Mini-Snacks Tintenfisch-Ringe im Teigmantel Fisch-Stücke im Teigmantel Garnelen Apfel-Beignets Auberginen in Scheiben Fleisch-/Fisch-Kroketten
Temper atur
150c C 160c C
170c C
175c C
180c C
190c C
HD6144, HD6142: FRISCHES UND AUFGETAUTES FRITTIERGUT
Page 27
27DEUTSCH
Frittierdaue r (in Minuten)
15 bis 20 3 bis 4 3 bis 4/7 bis 8 10 bis 12 4 bis 5 4 bis 5 4 bis 5 4 bis 5 4 bis 5 6 bis 7
Höchstmenge
700 g
Empfohlene Menge
3 bis 4 Stück 4 Stück 400 g 2 bis 3 Stück 8 Stück 6 Stück 8 Stück 8 Stück 8 Stück 4 Stück
Art der Speise
Hähnchen (Schenkel) Mini-Kartoffelpuffer Tiefgefrorene Pommes-Frites Chinesische Frühlingsrollen Hähnchen-Nuggets Mini-Snacks Tintenfisch-Ringe im Teigmantel Fisch-Stücke im Teigmantel Garnelen Fleisch-/Fisch-Kroketten
Temper atur
170c C
175c C 180c C
190c C
HD6144, HD6142:TIEFGEFRORENES FRITTIERGUT
Page 28
Important
Avant de commencer à utiliser l'appareil, lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le pour une consultation ultérieure.
Avant de brancher l'appareil,vérifiez que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la
tension du secteur de votre logement.
Branchez l'appareil uniquement sur une prise équipée d'une mise à la terre. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par un Centre
Service Agréé Philips ou par une personne autorisée pour éviter tout accident.
Reportez toujours l'appareil à un Centre Service Agréé Philips pour vérification ou
réparation. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même car dans ce cas la garantie ne sera plus valable.
Nettoyez soigneusement les pièces amovibles de la friteuse avant la première utilisation (voir
chapitre "Nettoyage").Séchez bien toutes les pièces avant de remplir la friteuse d'huile ou de graisse (liquide).
Ne plongez pas le tableau de commande avec l'élément chauffant dans l'eau et ne le rincez
pas non plus.
Débranchez toujours l'appareil après utilisation. Ne bougez pas la friteuse tant que l'huile
n'est pas refroidie.
Ne mettez pas la friteuse en marche avant de la remplir d'huile ou de graisse. Assurez-vous
que la cuve est remplie jusqu'au niveau compris entre les deux repères indiqués à l'intérieur de la cuve.
Pendant la cuisson, de la vapeur chaude se dégage par le filtre.Tenez vos mains et votre visage
à une distance raisonnable de la vapeur. Faites également attention à la vapeur quand vous ouvrez le couvercle.
Gardez l'appareil hors de portée des enfants. Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre
de la table.
Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Si l'appareil est utilisé à des fins
semi-professionnelles ou n'est pas utilisé dans le respect du mode d'emploi,Philips décline toute responsabilité pour tout dommage éventuel.
Pour obtenir une friture uniformément dorée,enlevez les particules carbonisées! Ne faites pas
frire les aliments riches en féculents, surtout les pommes de terre et les produits à base de céréales à une température au-dessus de 175cC (pour diminuer la production d'acrylamide).
Systèmes de sécurité
Coupe-circuit
La friteuse est équipée d'un coupe-circuit qui arrête l'appareil en cas de surchauffe. Cela peut se produire s'il n'y a pas ou pas assez d'huile ou de graisse dans la friteuse ou si les blocs de graisse ne sont pas fondus et que l'élément chauffant n'est pas suffisamment immergé dans l'huile ou la graisse.
Respectez les étapes suivantes une fois que le système de sécurité thermique a arrêté l'appareil:
1 Laissez l'huile ou la graisse refroidir pendant 60 minutes. 2 Appuyez avec précaution sur le bouton de réenclenchement derrière le tableau de
commande avec un petit tournevis (fig.1).
L'appareil est alors prêt à l'emploi.
Interrupteur de sécurité
L'élément chauffant peut être mis en marche seulement si le tableau de commande a été correctement monté, grâce à l'interrupteur de sécurité.
Assurez-vous que le tableau de commande est correctement placé (clic) (fig.2).
FRANÇAIS28
Page 29
29
Arrêt automatique (HD6144 uniquement)
La friteuse s'arrête automatiquement après 2 heures et le témoin de l'interrupteur marche/arrêt s'allume.
Pour remettre l'appareil en marche, appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt (fig. 3).
Zone froide
Pendant la friture, des particules d'aliments s'amassent au fond de la cuve. L'élément chauffant a été placé à une certaine distance du fond de la cuve pour qu'il puisse chauffer l'huile ou la graisse qui se trouve au-dessus.Ainsi l'huile ou la graisse entre le fond de la cuve et l'élément chauffant reste relativement plus froide (zone froide). Cela évite aux particules d'aliments de se carboniser au contact de l'élément chauffant, augmentant ainsi le nombre de fois que vous pouvez réutiliser l'huile ou la graisse.
Préparation à l'emploi
1 Posez l'appareil sur une surface horizontale, plate et stable, hors de portée des enfants.
Si vous voulez placer la friteuse sur une cuisinière, assurez-vous que les plaques ou les brûleurs soient bien éteints et froids.
2 Remplissez la cuve de la friteuse avec de l'huile, de la graisse liquide ou de la graisse
préalablement fondue jusqu'au dernier repère (voir section "Huile et graisse" pour instructions sur la modalité d'utilisation de la graisse solide) (fig. 4).
Huile et graisse
Ne mélangez jamais deux sortes d'huile ou de graisse!
Il est conseillé d'utiliser des huiles ou graisses liquides spéciales friture, de préférence de l'huile végétale ou de la graisse riche en acides gras non saturés (par exemple l'acide linoléique).
Vous pouvez utiliser des graisses solides spéciale friture, mais dans ce cas vous devez prendre quelques précautions pour éviter toute éclaboussure et la surchauffe de l'élément chauffant.
1 Si vous voulez utiliser des blocs de graisse neuve, faites-les fondre préalablement à basse
température dans une casserole.
2 Versez avec précaution la graisse fondue dans la friteuse. 3 Rangez la friteuse avec la graisse de nouveau solidifiée à la température de la pièce. 4 Si la graisse est devenue trop froide, elle peut éclabousser en fondant. Percez des trous dans
la graisse solidifiée avec une fourchette pour éviter les éclaboussures (fig. 5).
Faites attention à ne pas endommager la cuve avec la fourchette.
Utilisation de l'appareil
Friture
Faites attention: Pendant la cuisson, de la vapeur chaude se dégage par le filtre.
FRANÇAIS
Graisse solide
1925 g 2200 g
huile/graisse
2,2 l 2,5 l
HD6140
Min. Max.
Graisse solide
2800 g 3050 g
huile/graisse
3,2 l 3,5 l
HD6142 et HD6144
Min. Max.
Page 30
30
1 Déroulez entièrement le cordon d'alimentation et branchez-le (fig. 6).
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas en contact avec les parties chaudes de l'appareil.
2 Mettez en marche la friteuse à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt (fig.7).
Le témoin lumineux de l'interrupteur marche/arrêt et le témoin du thermostat s'allument.
3 Réglez le thermostat sur la température nécessaire (160-190cC) (fig. 8).
- Pour sélectionner la température, reportez-vous aux indications figurant sur l'emballage des aliments à frire ou aux indications figurant dans les tableaux à la fin de ce mode d'emploi.
- L'huile ou la graisse sera chauffée à la bonne température après environ 10 à 15 minutes.
- Lors du chauffage de la friteuse, le témoin lumineux s'allume et s'éteint plusieurs fois. Lorsque le témoin ne s'allume plus, cela signifie que l'huile ou la graisse a atteint la température choisie.
- Une fois que les aliments sont frits, le témoin lumineux s'allume.Attendez qu'il reste éteint quelque temps avant de commencer la friture suivante.
B
Vous pouvez laisser le panier dans la friteuse pendant qu'elle chauffe.
4 Levez la poignée pour mettre le panier sur la position la plus haute ("clic") (fig. 9). 5 Ouvrez le couvercle en appuyant sur la touche de libération.Le couvercle s'ouvre
automatiquement (fig. 10).
6 Retirez le panier de la friteuse. 7 Déposez les aliments à frire dans le panier.
B
Pour obtenir des résultats optimaux, il est conseillé de ne pas dépasser les quantités maximales indiquées dans le tableau ci-dessous.
Ne faites pas frire des gâteaux de riz (ou d'autres types d'aliments similaires) dans cette friteuse pour empêcher à l'huile ou à la graisse d'éclabousser.
8 Placez avec précaution le panier dans la friteuse (fig. 11).
Asurez-vous d'avoir inséré correctement le panier.
9 Fermez le couvercle.
10 HD6144 uniquement - Réglez la température nécessaire (reportez-vous à la section
"Minuteur" dans ce chapitre).
Vous pouvez utiliser la friteuse sans régler le minuteur.
11 Appuyez sur la manette de déverrouillage de la poignée du panier, et replacez doucement le
panier sur sa position la plus basse (fig. 12).
B
Pour obtenir les meilleurs résultats, reportez-vous au temps de préparation indiqué sur l'emballage des aliments à frire ou bien à celui des tableaux à la fin de ce mode d'emploi.
B
Pour obtenir une friture uniformément dorée, soulevez plusieurs fois le panier et secouez-le doucement au-dessus de l'huile ou de la graisse pendant la cuisson.
FRANÇAIS
Pommes frites congelées
900 g
500 g
Pommes frites faîtes maison
1250 g
650 g
HD6142 et HD6144
Quantité maximale
Quantité recommandée pour le meilleur résultat
Pommes frites congelées
700 g
400 g
Pommes frites faîtes maison
1000 g
450 g
HD6140
Quantité maximale
Quantité recommandée pour le meilleur résultat
Page 31
31
Minuteur (HD6144 uniquement)
B
Le minuteur affiche la fin de la période de friture mais n'arrête pas l'appareil.
1 Appuyez sur le bouton du minuteur pour régler le temps de cuisson en minutes (fig. 13).
Le temps réglé sera affiché à l'écran.
2 Maintenez appuyé le bouton pour dérouler rapidement les minutes. Relâchez le bouton
lorsque le temps de cuisson nécessaire est atteint.
- La période maximale qui peut être programmée est de 99 minutes.
- Quelques secondes après avoir programmé le minuteur, le compte à rebours commence.
- Pendant le fonctionnement,le temps restant sera affiché en minutes à l'écran. La dernière minute sera affichée en secondes.
3 Si la période programmée n'est pas correcte, vous pouvez l'effacer en appuyant de nouveau sur
le bouton pendant 2 secondes lorsque le minuteur commence à faire le compte à rebours (par ex. quand le temps est affiché sur l'écran) et maintenir appuyé le bouton jusqu'à ce que "00" soit affiché sur l'écran.Vous pouvez programmer maintenant le temps de cuisson correct.
4 Quand la période programmée s'est écoulée, vous entendrez un signal sonore.Après
20 secondes vous entendrez de nouveau le signal sonore.Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant de nouveau sur le bouton du minuteur.
Après la friture
1 Levez la poignée pour mettre le panier sur la position la plus haute, c.-à-d. position égouttage
(fig. 14).
2 Ouvrez le couvercle.
Faites attention à la vapeur chaude et aux éclaboussures d'huile.
3 Retirez doucement le panier de la friteuse.
Secouez le panier au-dessus de la friteuse pour enlever l'excédent de graisse, si nécessaire. Déposez les aliments frits dans un bol ou dans une passoire recouvert de papier absorbant, par exemple du papier essuie-tout.
4 Arrêtez la friteuse à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt (fig. 15).
Le témoin lumineux du bouton marche/arrêt s'éteint.
5 Débranchez l'appareil après utilisation.
B
Si vous n'utilisez pas régulièrement votre friteuse, il vaut mieux mettre l'huile ou la graisse liquide dans des bouteilles fermées, de préférence au réfrigérateur ou dans un endroit frais. Remplissez les bouteilles en versant l'huile ou la graisse à travers un tamis pour retirer les particules d'aliments. Retirez le panier avant de vider la cuve de la friteuse.
B
Si la friteuse contient de la graisse solide, laissez-la se solidifier dans la friteuse et rangez la friteuse avec la graisse à l'intérieur (voir le chapitre "Préparation à l'emploi", section "Huile et graisse").
Nettoyage
Attendez que l'huile ou la graisse ait suffisamment refroidi. N'utilisez pas d'agents abrasifs ou de tampons à récurer pour nettoyer la friteuse.
1 Retirez le couvercle (fig.16). 2 Retirez le panier de la friteuse. 3 Retirez le tableau de commande avec l'élément chauffant de la friteuse et mettez-le dans un
endroit sur et sec (fig. 17).
FRANÇAIS
Page 32
32
4 Enlevez la cuve de la friteuse (fig. 18). 5 Versez l'huile ou la graisse, si nécessaire (fig.19). 6 Séchez tous les composants bien après nettoyage.
Nettoyage du filtre permanent anti-graisse
Cet appareil est doté d'un filtre permanent. Pour garantir un fonctionnement optimal, le filtre métallique doit être nettoyé régulièrement.
Nettoyez le couvercle dans de l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle après chaque
emploi.
Pour un nettoyage en profondeur:
1 Dévissez les vis à l'intérieur du couvercle (fig. 20). 2 Enlevez le filtre et nettoyez-le à l'eau chaude savonneuse. Laissez le filtre sécher
complètement avant de le remettre dans le couvercle et avant d'utiliser l'appareil à nouveau.
3 Remettez le filtre dans le couvercle et revissez les vis à l'intérieur du couvercle.
Changement de l'huile ou de la graisse
Renouvelez régulièrement l'huile ou la graisse car toutes deux perdent leurs qualités rapidement. Pour cela, suivez les instructions ci-dessous.
Si vous utilisez principalement la friteuse pour la préparation de pommes frites, et si vous filtrez l'huile ou la graisse après chaque utilisation, alors vous pouvez la réutiliser pendant 10 à 12 fois consécutives avant de la remplacer. Si vous utilisez la friteuse pour préparer des aliments riches en protéines (tels que la viande ou le poisson), remplacez l'huile ou la graisse plus souvent.
N'utilisez jamais la même huile pendant plus de 6 mois, et reportez-vous toujours aux
indications figurant sur l'emballage.
N'ajoutez jamais de l'huile ou de la graisse fraîche à une friture déjà usagée. Ne mélangez jamais des types différents d'huile ou de graisse. Remplacez toujours l'huile quand elle commence à bouillonner, ou lorsqu'elle a un goût ou
une odeur de rance, quand elle fonce et/ou devient sirupeuse.
Comment jeter l'huile ou la graisse usagée
Reversez l'huile ou la graisse liquide usagée dans la bouteille en plastique d'origine (avec fermeture réouvrable). Avant de jeter la graisse solide usagée, laissez-la se solidifier dans la friteuse (sans le panier), puis retirez-la à l'aide d'une spatule pour l'envelopper dans du papier journal.Vous pouvez jeter la bouteille ou le journal dans un conteneur approprié (différent de celui des ordures ménagères), ou bien jetez-les suivant les consignes données par les autorités locales.
Rangement 1 Remettez toutes les pièces sur/dans la friteuse et fermez le couvercle. 2 Enroulez le cordon, rangez-le dans son compartiment et insérez la fiche dans la fente
spéciale (fig. 21).
3 Soulevez la friteuse par les poignées.
FRANÇAIS
Page 33
33
Suggestions de cuisson
Reportez-vous aux tableaux figurant à la fin de cette brochure, pour connaître les temps de préparation et les réglages de température.
Pommes frites maison
Vous réussirez de belles frites bien croustillantes en les préparant comme suit:
1 Employez de préférence des pommes de terre fermes et coupez-les en bâtonnets. Rincez-les
à l'eau froide.
Ainsi, elles ne colleront pas les unes aux autres lors de la cuisson.
B
Séchez-les bien.
2 La cuisson des frites se fait en deux étapes: la première à 160cC pendant 4 à 6 minutes, la
deuxième à 175cC pendant 5-8 minutes.
3 Jetez les bâtonnets dans un bol et secouez-les. Laissez-les refroidir avant de commencer la
deuxième étape de friture.
Aliments surgelés
Les frites surgelées sont précuites donc vous n'avez plus qu'à les frire une seule fois selon les indications indiquées sur le paquet.
Les aliments qui sortent du congélateur (-16 à -18cC) refroidissent fortement l'huile ou la graisse dans laquelle vous les plongez. N'étant pas saisis immédiatement, les aliments absorbent trop d'huile ou de graisse.
Pour éviter cela, suivez les instructions suivantes:
- Faîtes décongeler les aliments de préférence à température ambiante avant de les frire, à moins qu'il soit mentionné le contraire sur l'emballage.
- Secouez-les pour enlever le maximum de glace et d'eau.
- Ne mettez pas de grosses portions à la fois dans la friteuse (reportez-vous au tableau correspondant).
- Choisissez la température indiquée dans le tableau correspondant à la fin de ce mode d'emploi ou sur le paquet des aliments à frire. S'il n'y a pas d'indications de cuisson pour l'aliment que vous désirez frire, réglez la température à 190&5,099;C.
- Plongez doucement les aliments dans l'huile ou la graisse, car les aliments surgelés peuvent faire bouillir violemment l'huile ou la graisse chaude.
Eliminer les mauvais goûts
Certains aliments, notamment les poissons, peuvent donner une saveur déplaisante à l'huile ou à la graisse. Pour ne pas affecter le goût de l'huile ou de la graisse:
1 Chauffez l'huile ou la graisse à 160cC. 2 Mettez deux fines tranches de pain ou des brins de persil dans l'huile. 3 Attendez qu'il n'y ait plus de bulles d'air, puis enlevez le pain ou le persil de la friteuse à l'aide
d'une spatule.
L'huile ou la graisse a de nouveau un goût neutre.
FRANÇAIS
Page 34
34
Environnement
Ne jetez pas l'appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit
prévu à cet effet par les pouvoirs publics pour son recyclage.Vous aiderez, ainsi, à protéger l'environnement (fig. 22).
Retirez la pile du minuteur (HD6144 uniquement) avant de mettre l'appareil au rebut.
1 Utilisez un petit tournevis plat pour enlever la partie inférieure (fig. 23). 2 Otez la pile. Ne la jetez pas avec les ordures ménagères, mais déposez-la à un endroit prévu
à cet effet par les autorités locales.
Garantie et service
Pour plus d'informations, visitez notre site Internet : www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
FRANÇAIS
Page 35
35
Solution
Reportez-vous aux indications figurant sur l'emballage des aliments à frire ou aux indications dans les tableaux de ce mode d'emploi pour vérifier si vous avez sélectionné la température et/ou le temps de cuisson corrects. Réglez le thermostat sur la température correcte.
Ne dépassez pas les quantités maximales d'aliments indiquées dans le tableau correspondant.
Le fusible thermique a probablement coupé l'alimentation de la friteuse (voir chapitre "Systèmes de sécurité").
Retirez le couvercle et nettoyez-le avec le filtre dans de l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
Remplacez l'huile ou la graisse. Filtrez-la régulièrement pour conserver sa fraîcheur plus longtemps.
Utilisez de l'huile ou de la graisse liquide spéciale friture de bonne qualité. Ne mélangez jamais deux types d'huile ou de graisse différents.
Vérifiez si le couvercle est fermé correctement.
Retirez le couvercle et nettoyez-le avec le filtre dans de l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
Si le joint est sale, nettoyez le couvercle dans de l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Si le joint est usé, contactez votre revendeur ou Centre Service Agréé Philips pour remplacement.
Assurez-vous que la quantité d'huile ou de graisse dans la friteuse, ne dépasse pas le niveau maximum indiqué.
Séchez les aliments soigneusement avant de commencer la cuisson et faîtes-les frire selon les indications données dans ce mode d'emploi.
Ne dépassez pas les quantités maximales d'aliments indiquées dans le tableau correspondant.
Séchez les aliments soigneusement avant de les frire.
Ne mélangez jamais deux différents types d'huile ou de graisse, et utilisez de l'huile ou de la graisse qui ne bouillonnent pas.
Nettoyez la cuve en vous reportant au mode d'emploi.
Assurez-vous d'avoir monté correctement le tableau de commande ("clic").
Cause possible
La température sélectionnée est trop basse et/ou les aliments n'ont pas été cuits assez longtemps.
Il y a trop d'aliments dans le panier.
L'huile ou la graisse n'est pas assez chaude.
Le filtre permanent anti-graisse est saturé.
L'huile ou la graisse n'est plus propre.
Le type d'huile ou de graisse utilisé n'est pas recommandé pour la friture.
Le couvercle n'est pas fermé correctement.
Le filtre permanent anti-graisse est saturé.
Le joint d'étanchéité situé à l'intérieur du couvercle est sale ou usé.
Il y a trop d'huile ou de graisse dans la friteuse.
Les aliments contiennent trop de jus.
Il y a trop d'aliments dans le panier.
Les aliments contiennent trop de jus.
Le type d'huile ou de graisse utilisé n'est pas recommandé pour la friture.
La cuve n'a pas été nettoyée correctement.
La tableau de commande n'a pas été insére correctement.
Problème
La friture n'est pas dorée et/ou croustillante.
La friteuse a une forte odeur désagréable.
La vapeur ne s'échappe pas seulement du filtre.
Pendant la cuisson, l'huile ou la graisse déborde de la friteuse.
L'huile ou la graisse bouillonne trop pendant la cuisson.
La friteuse ne fonctionne pas
FRANÇAIS
Dépannage
Page 36
36
Temps de préparation et réglages de température
Les tableaux ci-dessous indique la quantité et le type d'aliments qu'il est possible de préparer en une seule fois, ainsi que la température et le temps de préparation appropriés.
Si les indications figurant sur l'emballage des aliments et dans les tableaux diffèrent, suivez toujours celles de l'emballage.
Solution
Appuyez sur le bouton de réenclenchement (voir chapitre "Systèmes de sécurité").
Cause possible
Le fusible thermique a probablement coupé l'alimentation de la friteuse.
Problème
FRANÇAIS
Temps de cuisson (minutes)
2-3 4-6 (voir
175cC dans ce tableau pour instructions sur la 2ème étape).
5-7 12-15 2-3
5-8
3-4
6-7 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 4-5
Quantité maximale
1000 g
1000 g
Quantité recommandée pour le meilleur résultat
6-8 pièces 450 g
300 g 2-4 pièces 8-10 pièces
450 g
400 g
2 pièces 6-8 pièces 6-8 pièces 6-8 pièces 6-8 pièces 6-8 pièces 4 pièces 400 g 4 pièces
Type d'aliment
Champignons Pommes frites faîtes maison *) 1ère
étape de cuisson.
Poisson frais Poulet (pilons) Beignets de légumes (par ex. chou-
fleur) Pommes frites faîtes maison*)
seconde étape de la cuisson Chips (tranches très fines de pommes
de terre) Rouleaux de printemps chinois Morceaux de poulet Mini-snacks Croquettes de calamar Croquettes de poisson Crevettes Beignets de pommes Aubergines (tranches) Croquettes de viande/poisson
Tempér ature
150cC 160cC
170cC
175cC
180cC
190cC
HD6140 ALIMENT FRAIS OU DECONGELE
*) Voir "Suggestions de cuisson" pour la préparation de pommes frites maison.
Page 37
37
Temps de cuisson (minutes)
15-20 3-4 3-4/7-8 10-12 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 6-7
Quantité maximale
700 g
Quantité recommandée pour le meilleur résultat
2-3 pièces 3 pièces 400 g 2 pièces 6 pièces 6 pièces 6 pièces 6 pièces 6 pièces 3 pièces
Type d'aliment
Poulet (pilons) Mini-galettes de pommes de terre Pommes frites congelées Rouleaux de printemps chinois Morceaux de poulet Mini-snacks Croquettes de calamar Croquettes de poisson Crevettes Croquettes de viande/poisson
Tempér ature
170cC
175cC 180cC
190cC
HD6140 ALIMENT CONGELE
FRANÇAIS
Temps de cuisson (minutes)
15-20 3-4 3-4/7-8 10-12 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 6-7
Quantité maximale
700 g
Quantité recommandée pour le meilleur résultat
3-4 pièces 4 pièces 400 g 2-3 pièces 8 pièces 6 pièces 8 pièces 8 pièces 8 pièces 4 pièces
Type d'aliment
Poulet (pilons) Mini-galettes de pommes de terre Pommes frites congelées Rouleaux de printemps chinois Morceaux de poulet Mini-snacks Croquettes de calamar Croquettes de poisson Crevettes Croquettes de viande/poisson
Tempér ature
170cC
175cC 180cC
190cC
HD6144, HD6142 ALIMENT CONGELE
Page 38
38
Temps de cuisson (minutes)
2-3 4-6 (voir
175cC dans ce tableau pour instructions sur la 2ème étape).
5-7 12-15 2-3
5-8
3-4
6-7 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 4-5
Quantité maximale
1250 g
1250 g
Quantité recommandée pour le meilleur résultat
6-8 pièces 650 g
450 g 3-5 pièces 8-10 pièces
650 g
600 g
2-3 pièces 8-10 pièces 8-10 pièces 8-10 pièces 8-10 pièces 8-10 pièces 5 pièces 600 g 5 pièces
Type d'aliment
Champignons Pommes frites faîtes maison *) 1ère
étape de cuisson.
Poisson frais Poulet (pilons) Beignets de légumes (par ex. chou-
fleur) Pommes frites faîtes maison*)
seconde étape de la cuisson Chips (tranches très fines de pommes
de terre) Rouleaux de printemps chinois Morceaux de poulet Mini-snacks Croquettes de calamar Croquettes de poisson Crevettes Beignets de pommes Aubergines (tranches) Croquettes de viande/poisson
Tempér ature
150cC 160cC
170cC
175cC
180cC
190cC
HD6144, HD6142 ALIMENT FRAIS OU DECONGELE
FRANÇAIS
Page 39
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.
Controleer of het voltage aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door Philips, een door Philips
geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum voor
onderzoek of reparatie. Probeer niet zelf het apparaat te repareren, omdat uw garantie hierdoor komt te vervallen.
Maak de afzonderlijke onderdelen van de friteuse grondig schoon voordat u het apparaat
voor het eerst gebruikt (zie hoofdstuk 'Schoonmaken').Zorg ervoor dat alle onderdelen helemaal droog zijn voordat u de friteuse vult met olie of frituurvet.
Dompel het bedieningspaneel met daaraan het verwarmingselement nooit in water en spoel
het ook niet af onder de kraan.
Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact.Verplaats de friteuse niet voordat deze
voldoende is afgekoeld.
Schakel het apparaat niet in voordat u het met olie of vet heeft gevuld. Zorg ervoor dat de
friteuse altijd gevuld is tot een niveau tussen de twee maatstreepjes aan de binnenkant van de binnenpan.
Tijdens het frituren komt hete stoom vrij door het filter. Houd uw handen en gezicht op
veilige afstand. Pas op voor hete stoom wanneer u het deksel opent.
Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen.Laat het snoer niet over de rand van het
aanrecht of de tafel hangen waarop het apparaat staat.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik. Bij (semi)-
professioneel of onjuist gebruik en elk gebruik niet overeenkomstig de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie en aanvaardt Philips geen aansprakelijkheid voor eventueel hierdoor ontstane schade.
Frituur etenswaren totdat ze goudgeel zijn in plaats van donker of bruin en verwijder
verbrande deeltjes! Frituur etenswaren die veel zetmeel bevatten, met name aardappel- en graanproducten, niet op een hogere temperatuur dan 175cC (om het ontstaan van acrylamide te minimaliseren).
Veiligheidsfuncties
Oververhittingsbeveiliging
Het apparaat is uitgerust met een oververhittingsbeveiliging die het apparaat uitschakelt indien het oververhit raakt. Dit kan gebeuren als er onvoldoende olie of vet in de friteuse zit of als er blokken vast frituurvet in de friteuse worden gesmolten, waardoor het verwarmingselement niet in staat is de geproduceerde hitte snel genoeg af te geven.
Neem de volgende maatregelen indien het apparaat niet meer werkt:
1 Laat de olie of het vet afkoelen. Dit duurt ongeveer 60 minuten. 2 Druk met een kleine schroevendraaier voorzichtig op de resetknop aan de achterkant van
het bedieningspaneel (fig. 1).
Het apparaat is nu weer klaar voor gebruik.
NEDERLANDS 39
Page 40
Veiligheidsschakelaar
De veiligheidsschakelaar binnenin het bedieningspaneel zorgt ervoor dat het verwarmingselement alleen ingeschakeld kan worden wanneer het bedieningspaneel correct geplaatst is.
Zorg ervoor dat het bedieningspaneel altijd op de juiste manier op het apparaat geplaatst is
('klik') (fig. 2).
Automatische uitschakeling (alleen HD6144)
Na 2 uur schakelt de friteuse automatisch uit.Wanneer dit gebeurt, gaat het lampje in de aan/uitknop uit.
Druk nogmaals op de aan/uitknop om het apparaat weer in te schakelen (fig.3).
Koele zone
Tijdens het frituren verzamelen zich voedseldeeltjes op de bodem van de binnenpan. Omdat het verwarmingselement zich op enige afstand boven de bodem van de binnenpan bevindt, en voornamelijk de olie of het vet erboven verhit, blijft de olie of het vet tussen het verwarmingselement en de bodem van de binnenpan relatief koel (koele zone). Dit voorkomt het verbranden van voedseldeeltjes die in deze zone terechtkomen, waardoor de olie of het vet langer bruikbaar blijft.
Klaarmaken voor gebruik
1 Zet het apparaat op een stabiele, horizontale en vlakke ondergrond, buiten het bereik van
kinderen. Als u de friteuse op het fornuis wilt zetten, zorg er dan voor dat alle gaspitten of elektrische kookplaten uitgeschakeld en afgekoeld zijn.
2 Vul de droge friteuse met olie, vloeibaar frituurvet of gesmolten vast frituurvet tot aan de
hoogste maatstreep in de binnenpan (zie 'Olie en vet' voor instructies omtrent het gebruik
van vast frituurvet) (fig. 4).
Olie en vet
Meng nooit verschillende soorten olie of vet!
Gebruik bij voorkeur frituurolie of vloeibaar frituurvet, liefst plantaardig en rijk aan onverzadigde vetzuren (bijvoorbeeld linolzuur).
U kunt ook vast frituurvet gebruiken, maar in dat geval dient u extra voorzorgsmaatregelen te nemen om spatten van het vet en oververhitting of beschadiging van het verwarmingselement te voorkomen.
1 Als u nieuwe blokken vet wilt gaan gebruiken, smelt deze dan eerst langzaam in een gewone
pan op laag vuur.
2 Giet het gesmolten vet voorzichtig in de friteuse. 3 Zet de friteuse met het gestolde vet erin op een plaats waar kamertemperatuur heerst.
NEDERLANDS40
Vast frituurrvet
1925 g 2200 g
Olie/vloeibaar frituurvet
2,2 l 2,5 l
Hd6140
Min. Max.
Vast frituurrvet
2800 g 3050
Olie/vloeibaar frituurvet
3,2 l 3,5 l
HD6142 en HD6144
Min. Max.
Page 41
4 Als het vet erg koud wordt,kan het gaan spatten wanneer het opnieuw gesmolten wordt.
Prik met een vork enkele gaatjes in het gestolde vet om dit te voorkomen (fig. 5).
Pas op dat u de binnenpan niet beschadigt met de vork.
Gebruik
Frituren
Pas op: tijdens het frituren komt hete stoom vrij door het filter in het deksel.
1 Neem het hele snoer uit de snoeropbergruimte en steek de stekker in het stopcontact
(fig. 6).
Zorg ervoor dat het snoer niet in aanraking komt met de hete delen van het apparaat.
2 Schakel het apparaat in door de aan/uitknop op 'aan' te zetten (fig. 7).
Het lampje in de aan/uitknop en het temperatuurlampje gaan aan.
3 Zet de temperatuurregelaar op de vereiste temperatuur (160-190cC) (fig.8).
- Raadpleeg de verpakking van de te frituren etenswaren of de tabellen aan het eind van deze gebruiksaanwijzing voor de juiste frituurtemperatuur.
- De olie of het vet zal in 10 tot 15 minuten tot de ingestelde temperatuur verhit worden.
- Terwijl de friteuse aan het opwarmen is, zal het temperatuurlampje enkele keren aan en uit gaan.Wanneer het lampje langere tijd uit blijft, heeft de olie of het vet de ingestelde temperatuur bereikt.
- Na het frituren van een portie gaat het temperatuurlampje ook branden.Wacht tot het lampje langere tijd uit blijft voordat u de volgende portie gaat frituren.
B
U kunt de frituurmand in de friteuse laten zitten terwijl deze aan het opwarmen is.
4 Breng de handgreep omhoog om de frituurmand in de hoogste stand te brengen ('klik') (fig.9). 5 Open het deksel door op de dekselontgrendelknop te drukken. Het deksel komt
automatisch omhoog (fig. 10).
6 Neem de frituurmand uit de friteuse. 7 Doe de etenswaren in de frituurmand.
B
Voor het beste frituurresultaat, adviseren we u de maximale hoeveelheden aangegeven in de onderstaande tabel niet te overschrijden.
Frituur geen rijstkoekjes (of soortgelijke etenswaren) in dit apparaat, omdat de olie of het vet hierdoor hevig kan gaan spatten of bruisen.
8 Plaats de frituurmand voorzichtig in de friteuse zodat hij boven de olie hangt (fig. 11).
Zorg ervoor dat het lipje van de frituurmand goed in de sleuf in de rand van de friteuse zit.
9 Sluit het deksel.
10 Alleen HD6144: stel de vereiste frituurtijd in (zie onder het kopje 'Timer' in dit hoofdstuk).
U kunt de friteuse ook gebruiken zonder de timer in te stellen.
NEDERLANDS 41
Diepvriesfrites
700 g 400 g
Verse frites
1000 g 450 g
HD6140
Max. hoeveelheid Aangeraden
hoeveelheid voor het beste resultaat
Diepvriesfrites
900 g 500 g
Verse frites
1250 g 650 g
HD6142 en HD6144
Max. hoeveelheid Aangeraden
hoeveelheid voor het beste resultaat
Page 42
11 Druk op de ontgrendelknop van de handgreep en laat de frituurmand voorzichtig naar de
laagste stand zakken (fig. 12).
B
Houd u aan de bereidingstijd aangegeven op de verpakking van de etenswaren of de bereidingstijd vermeld in de relevante tabel aan het eind van deze gebruiksaanwijzing voor een goed eindresultaat.
B
Voor een gelijkmatige bruining: neem de frituurmand tijdens het frituren zo nu en dan uit de olie of het vet en schud de etenswaren voorzichtig om.
Timer (alleen HD6144)
B
De timer geeft aan dat de ingestelde frituurtijd verstreken is, maar schakelt het apparaat niet uit!
1 Druk op de timerknop om de frituurtijd in te stellen (in minuten) (fig. 13).
De ingestelde tijd verschijnt op het display.
2 Houd de knop ingedrukt om het gewenste aantal minuten snel in te stellen. Laat de knop los
op het moment dat de juiste tijd op het display verschijnt.
- De maximale tijd die ingesteld kan worden is 99 minuten.
- Enkele seconden nadat u de timer heeft ingesteld, begint deze af te tellen.
- Tijdens het aftellen knippert de resterende frituurtijd op het display. De laatste minuut wordt in seconden weergegeven.
3 Als de ingestelde tijd niet juist is, dan kunt u deze wissen door de timerknop twee seconden
in te drukken op het moment dat de timer met aftellen begint (d.w.z. wanneer de ingestelde tijd begint te knipperen). Houd de knop ingedrukt totdat '00' op het display verschijnt.U kunt nu de frituurtijd opnieuw instellen.
4 Wanneer de ingestelde tijd verstreken is, hoort u een geluidssignaal. Na 20 seconden wordt
het geluidssignaal herhaald. U kunt het geluidssignaal uitschakelen door op de timerknop te drukken.
Na het frituren
1 Breng de handgreep omhoog om de frituurmand in de hoogste stand te brengen, d.w.z. de
uitlekstand (fig. 14).
2 Open het deksel.
Pas op voor de hete stoom en het eventueel spatten van de olie.
3 Neem de frituurmand voorzichtig uit de friteuse.
Schud zonodig de frituurmand boven de friteuse om overtollige olie of overtollig vet te verwijderen. Leg de gefrituurde etenswaren in een schaal of vergiet met vetabsorberend papier,bijvoorbeeld keukenpapier.
4 Schakel de friteuse uit met behulp van de aan/uitknop (fig. 15).
Het lampje in de aan/uitknop gaat uit.
5 Haal na gebruik de stekker uit het stopcontact.
B
Als u de friteuse slechts af en toe gebruikt, raden we u aan de afgekoelde olie of het afgekoelde vloeibare vet in goed afgesloten flessen te bewaren, bij voorkeur in de koelkast of op een koele plaats. Giet de olie of het vet door een fijne zeef in de flessen om voedseldeeltjes te verwijderen.Verwijder de frituurmand voordat u de binnenpan gaat legen.
B
Als de friteuse vast frituurvet bevat, laat het vet dan eerst stollen en berg de friteuse daarna op met het vet erin (zie 'Olie en vet' in hoofdstuk 'Klaarmaken voor gebruik').
NEDERLANDS42
Page 43
Schoonmaken
Wacht tot de olie of het vet goed is afgekoeld. Gebruik geen schurende (vloeibare) schoonmaakmiddelen of materialen (zoals schuursponsjes)
om de friteuse schoon te maken.
1 Verwijder het deksel (fig. 16). 2 Neem de frituurmand uit de friteuse. 3 Verwijder het bedieningspaneel met daaraan het verwarmingselement uit de friteuse en leg
het op een veilige, droge plaats (fig. 17).
4 Til de binnenpan uit de friteuse (fig. 18). 5 Giet de olie of het vet uit de binnenpan en gooi het indien nodig weg (fig. 19). 6 Droog alle onderdelen na het schoonmaken zorgvuldig af.
Het permanente anti-vet filter schoonmaken
Dit apparaat is uitgerust met een permanent anti-vet filter. Om optimaal functioneren te garanderen, moet dit metalen filter regelmatig schoongemaakt worden.
Reinig het deksel van de friteuse in warm water met een beetje afwasmiddel of in de
vaatwasmachine telkens wanneer u de friteuse gebruikt heeft.
Om het filter grondig te reinigen:
1 Draai de schroeven aan de binnenkant van het deksel los (fig. 20). 2 Verwijder het filter en reinig het in warm water en een beetje afwasmiddel. Laat het filter
goed drogen voordat u het weer in het deksel terugplaatst en het apparaat weer gaat gebruiken.
3 Plaats het filter terug in het deksel en draai de schroeven aan de binnenkant van het deksel
weer vast.
Olie of vet verversen
Omdat olie en vet hun goede eigenschappen vrij snel verliezen, is het belangrijk dat u de olie of het vet regelmatig ververst. Houdt u hierbij aan de volgende richtlijnen:
Bakt u voornamelijk frites en zeeft u de olie of het vet na elk gebruik, dan kunt u de olie of het vet 10 tot 12 keer gebruiken voordat verversing nodig is.Als u voornamelijk eiwitrijk voedsel (zoals vlees en vis) frituurt, vervang de olie of het vet dan vaker.
Gebruik dezelfde olie of hetzelfde vet nooit langer dan 6 maanden en volg altijd de
aanwijzingen op de verpakking.
Voeg nooit nieuwe olie of nieuw vet toe aan reeds gebruikte olie of gebruikt vet. Meng nooit verschillende soorten olie of vet. Vervang in elk geval alle olie of al het vet wanneer het gaat bruisen bij verhitting, sterk ruikt
of smaakt of donker van kleur en/of stroperig wordt.
NEDERLANDS 43
Page 44
Olie of vet weggooien
Giet gebruikte olie of gebruikt vloeibaar vet terug in de originele (hersluitbare) plastic flessen. Gebruikt vast vet kunt u afvoeren door het eerst in de friteuse te laten stollen (zonder de frituurmand erin) en het vervolgens met een spatel uit de pan te scheppen en in een krant te verpakken. De flessen olie of vloeibaar vet of de krant met vast vet kunt u deponeren in de container voor restafval (niet in de biobak) of afvoeren volgens de lokale voorschriften.
Opbergen
1 Plaats alle onderdelen in de friteuse en sluit het deksel. 2 Rol het snoer op, doe het in de snoeropbergruimte en duw de stekker in de stekkerhouder
(fig. 21).
3 Til de friteuse op aan de handgrepen om hem weg te zetten.
Frituurtips
Zie voor bereidingstijden en temperatuurinstellingen de tabellen achterin deze gebruiksaanwijzing.
Verse frites
Zo maakt u zelf verse, krokante frites:
1 Snijd vastkokende aardappelen in reepjes. Spoel de reepjes af onder de koude kraan.
Hiermee voorkomt u dat de reepjes aan elkaar gaan plakken.
B
Droog de reepjes goed af.
2 Frituur de verse frites in twee stappen: de eerste keer 4-6 minuten op 160cC en de tweede
keer 5-8 minuten op 175cC.
3 Doe de frites in een kom en schud ze om. Laat de frites afkoelen voordat u ze voor de
tweede keer gaat frituren.
Diepgevroren etenswaren
Diepgevroren frites zijn al voorgefrituurd. U hoeft ze dus slechts één keer volgens de gebruiksaanwijzing op de verpakking te frituren.
Etenswaren uit de diepvries (-16 tot -18cC) koelen de olie of het vet sterk af. Omdat ze niet direct dichtschroeien kunnen ze bovendien te veel olie of vet absorberen.
Neem de volgende maatregelen om dit te voorkomen:
- Laat diepgevroren etenswaren bij voorkeur bij kamertemperatuur ontdooien voordat u ze gaat frituren, tenzij anders is aangegeven op de verpakking van de etenswaren.
- Schud zorgvuldig ijs en water van diepgevroren etenswaren af en dep etenswaren goed droog voordat u ze gaat frituren.
- Frituur niet al te grote hoeveelheden tegelijk (raadpleeg de relevante tabel in deze gebruiksaanwijzing).
- Stel de friteuse in op de temperatuur die is aangegeven in de relevante tabel aan het eind van deze gebruiksaanwijzing of op de verpakking van de te frituren etenswaren. Als er geen instructies zijn, stel dan een temperatuur van 190cC in.
- Laat de frituurmand zeer voorzichting in de olie of het vet zakken, omdat bevroren etenswaren de olie of het vet zeer heftig kunnen doen bruisen.
NEDERLANDS44
Page 45
Bijsmaakjes wegwerken
Bepaalde etenswaren, met name vis, kunnen de olie of het vet een bijsmaakje geven. U kunt het volgende doen om dit te verhelpen:
1 Verhit de olie of het vet tot 160cC. 2 Doe twee dunne sneetjes brood of een paar takjes peterselie in de friteuse. 3 Wacht tot er geen luchtbelletjes meer te zien zijn en schep dan het brood of de peterselie
met een spatel uit de friteuse.
De olie of het vet is nu weer neutraal van smaak.
Milieu
Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil,maar
lever het in op een officieel verzamelpunt om het te laten recyclen.Op deze wijze helpt u om het milieu te beschermen (fig. 22).
Verwijder de batterij van de timer (alleen HD6144) wanneer u het apparaat afdankt.
1 Gebruik een kleine, platte schroevendraaier om het timerpaneel te verwijderen (fig. 23). 2 Verwijder de batterij. Gooi de batterij niet met het normale huisvuil weg,maar lever deze in
bij een officieel aangewezen inzamelingspunt.
Garantie & service
Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan de Philips website (www.philips.com),of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad).Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
NEDERLANDS 45
Page 46
Oplossing
Bepaal aan de hand van de verpakking van de etenswaren of de relevante tabel in deze gebruiksaanwijzing of de ingestelde temperatuur en/of de gekozen bereidingstijd de juiste is/zijn. Zet de temperatuurregelaar op de juiste stand.
Frituur per keer niet meer dan hoeveelheid aangegeven in de relevante tabel in deze gebruiksaanwijzing.
De zekering van de temperatuurregeling kan gesprongen zijn, waardoor de oververhittingsbeveiliging het apparaat heeft uitgeschakeld (zie hoofdstuk 'Veiligheidsfuncties').
Verwijder het deksel en maak het deksel met filter schoon in warm water met een beetje afwasmiddel of in de vaatwasmachine.
Ververs de olie of het vet. Zeef de olie of het vet regelmatig om de kwaliteit zo lang mogelijk te behouden.
Gebruik frituurolie of vloeibaar frituurvet van goede kwaliteit. Meng nooit verschillende soorten olie of vet.
Controleer of het deksel goed dicht zit.
Verwijder het deksel en maak het deksel met filter schoon in warm water met een beetje afwasmiddel of in de vaatwasmachine.
Als de ring vies is, maak dan het deksel schoon in warm water met een beetje afwasmiddel of in de vaatwasmachine. Als de ring versleten is, neem dan contact op met uw Philips leverancier of een door Philips geautoriseerd servicecentrum om de ring te laten vervangen.
Zorg ervoor dat de olie of het vet in de friteuse de maximum aangegeven hoeveelheid niet overschrijdt.
Droog de etenswaren zorgvuldig voordat u gaat frituren en frituur de etenswaren volgens de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing.
Frituur per keer niet meer dan de hoeveelheid aangegeven in de relevante tabel in deze gebruiksaanwijzing.
Droog de etenswaren vóór het frituren zorgvuldig af.
Mogelijke oorzaak
De ingestelde bereidingstemperatuur is te laag en/of de etenswaren zijn te kort gefrituurd.
De hoeveelheid etenswaren in de frituurmand is te groot.
De olie of het vet wordt niet heet genoeg.
Het permanente anti-vet filter is verzadigd.
De olie of het vet is niet schoon meer.
Het gebruikte type olie of vet is niet geschikt voor het frituren van etenswaren.
Het deksel is niet goed gesloten.
Het permanente anti-vet filter is verzadigd.
De afsluitring rondom de binnenzijde van het deksel is niet goed schoon of is versleten.
Er zit te veel olie of vet in de friteuse.
De etenswaren bevatten te veel vocht.
De hoeveelheid etenswaren in de frituurmand is te groot.
De etenswaren bevatten te veel vocht.
Probleem
De gefrituurde etenswaren zijn niet goudbruin en/of krokant.
Er onstaat een sterke, onaangename geur tijdens het frituren.
Er ontsnapt stoom door andere openingen dan het filter.
Tijdens het frituren loopt er olie of vet over de rand van de friteuse.
De olie of het vet schuimt te veel tijdens het frituren
NEDERLANDS46
Problemen oplossen
Page 47
Oplossing
Meng nooit verschillende soorten olie of vet en gebruik olie of vloeibaar frituurvet met een schuimremmer.
Maak de binnenpan schoon zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Zorg ervoor dat het bedieningspaneel goed geplaatst is ('klik').
Druk op de resetknop (zie hoofdstuk 'Veiligheidsfuncties').
Mogelijke oorzaak
Het gebruikte type olie of vet is niet geschikt voor het frituren van etenswaren.
De binnenpan is niet goed schoongemaakt.
Het bedieningspaneel is niet goed geplaatst.
De zekering van de temperatuurregeling kan gesprongen zijn, waardoor de oververhittingsbeveiliging het apparaat heeft uitgeschakeld.
Probleem
De friteuse werkt niet.
NEDERLANDS 47
Page 48
Frituurtijd (in minuten)
2-3 4-6 (ga naar
175cC in deze tabel voor instructies omtrent de 2e frituurbeurt)
5-7 12-15 2-3 5-8 3-4 6-7 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 4-5
Max. hoeveelheid
1000 g
1000 g
Aangeraden hoeveelheid voor het beste resultaat
6-8 stuks 450 g
300 g 2-4 stuks 8-10 stuks 450 g 400 g 2 stuks 6-8 stuks 6-8 stuks 6-8 stuks 6-8 stuks 6-8 stuks 4 stuks 400 g 4 stuks
Soort etenswaren
Champignons Verse frites*) 1e frituurbeurt
Verse vis Kip (drumsticks) Groentebeignets (bijv. bloemkool) Verse frites*) 2e frituurbeurt Chips (zeer dunne aardappelschijfjes) Loempia's Kipnuggets Minisnacks Inktvisringen in beslag Vis(stukjes) in beslag Garnalen Appelbeignets Aubergine (schijfjes) Vlees/viskroketten
Temper atuur
150cC 160cC
170cC
175cC
180cC
190cC
HD6140 VERSE/ONTDOOIDE ETENSWAREN
Bereidingstijden en temperatuurinstellingen
In de onderstaande tabellen wordt voor verschillende etenswaren aangegeven wat de aanbevolen hoeveelheid in één keer te frituren etenswaren is en welke temperatuur en bereidingstijd u daarbij moet kiezen.
Als op de verpakking van de te frituren etenswaren afwijkende aanwijzingen worden gegeven, volg deze dan in alle gevallen op.
NEDERLANDS48
*) Zie 'Frituurtips' voor het bereiden van verse frites.
Page 49
49
Frituurtijd (in minuten)
15-20 3-4 3-4/7-8 10-12 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 6-7
Max. hoeveelheid
700 g
Aangeraden hoeveelheid voor het beste resultaat
2-3 stuks 3 stuks 400 g 2 stuks 6 stuks 6 stuks 6 stuks 6 stuks 6 stuks 3 stuks
Soort etenswaren
Kip (drumsticks) Rösti pannenkoekjes Diepvriesfrites Loempia's Kipnuggets Minisnacks Inktvisringen in beslag Vis(stukjes) in beslag Garnalen Vlees/viskroketten
Temper atuur
170cC
175cC 180cC
190cC
HD6140 DIEPGEVROREN ETENSWAREN
NEDERLANDS
Frituurtijd (in minuten)
2-3 4-6 (ga naar
175cC in deze tabel voor instructies omtrent de 2e frituurbeurt)
5-7 12-15 2-3 5-8 3-4 6-7 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 4-5
Max. hoeveelheid
1250 g
1250 g
Aangeraden hoeveelheid voor het beste resultaat
6-8 stuks 650 g
450 g 3-5 stuks 8-10 stuks 650 g 600 g 2-3 stuks 8-10 stuks 8-10 stuks 8-10 stuks 8-10 stuks 8-10 stuks 5 stuks 600 g 5 stuks
Soort etenswaren
Champignons Verse frites*) 1e frituurbeurt
Verse vis Kip (drumsticks) Groentebeignets (bijv. bloemkool) Verse frites*) 2e frituurbeurt Chips (zeer dunne aardappelschijfjes) Loempia's Kipnuggets Minisnacks Inktvisringen in beslag Vis(stukjes) in beslag Garnalen Appelbeignets Aubergine (schijfjes) Vlees/viskroketten
Temper atuur
150cC 160cC
170cC
175cC
180cC
190cC
HD6144, HD6142 VERSE/ONTDOOIDE ETENSWAREN
Page 50
50
Frituurtijd (in minuten)
15-20 3-4 3-4/7-8 10-12 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 6-7
Max. hoeveelheid
700 g
Aangeraden hoeveelheid voor het beste resultaat
3-4 stuks 4 stuks 400 g 2-3 stuks 8 stuks 6 stuks 8 stuks 8 stuks 8 stuks 4 stuks
Soort etenswaren
Kip (drumsticks) Rösti pannenkoekjes Diepvriesfrites Loempia's Kipnuggets Minisnacks Inktvisringen in beslag Vis(stukjes) in beslag Garnalen Vlees/viskroketten
Temper atuur
170cC
175cC 180cC
190cC
HD6144, HD6142 DIEPGEVROREN ETENSWAREN
NEDERLANDS
Page 51
Importante
Leggete queste istruzioni con attenzione prima di usare l'apparecchio e conservatele per future consultazioni.
Prima di collegare l'apparecchio controllate che la tensione indicata sull'apparecchio
corrisponda a quella della rete locale.
Collegate l'apparecchio solo ed esclusivamente ad una presa dotata di messa a terra. Nel caso il cavo fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso un Centro Autorizzato
Philips o comunque da personale debitamente autorizzato, per evitare situazioni a rischio.
Portate sempre l'apparecchio presso un Centro Autorizzato Philips nel caso di controlli o
riparazioni. Non cercate di riparare da soli l'apparecchio, per evitare di invalidare la garanzia.
Prima di usare l'apparecchio per la prima volta,lavate accuratamente tutte le parti della
friggitrice (vedere il capitolo "Pulizia").Controllate che tutte le parti siano perfettamente asciutte prima di riempire la friggitrice con olio o grasso liquido.
Non immergete mai nell'acqua il pannello di controllo con la serpentina inserita, nè
risciacquatelo sotto l'acqua corrente.
Togliete sempre la spina dalla presa dopo l'uso. Non spostate la friggitrice prima che si sia
sufficientemente raffreddata.
Non accendete la friggitrice prima di averla riempita con l'olio o il grasso. Riempite la
friggitrice con olio o grasso a un livello compreso tra le due indicazioni riportate nella vaschetta interna.
Durante la cottura il vapore bollente fuoriesce dal filtro posto sul coperchio. Non avvicinatevi al
vapore con le mani o con il viso.Fate attenzione anche quando aprite il coperchio.
Tenete la friggitrice fuori dalla portata dei bambini. Evitate che il cavo di alimentazione penzoli
sopra il piano di lavoro.
Questo apparecchio è da intendersi solo per uso domestico.Se viene usato in modo
improprio,a scopo professionale o semiprofessionale oppure in modo non conforme alle istruzioni per l'uso, la garanzia diverrà nulla e Philips declinerà qualsiasi responsabilità per eventuali danni.
Friggete i vostri cibi fino a quando sono dorati ma non troppo scuri,e togliete qualsiasi resto
bruciacchiato! Non friggete cibi ricchi di amido, soprattutto patate e prodotti a base di cereali, a temperature superiori a 175cC (per ridurre al minimo la produzione di acrilamide).
Misure di sicurezza
Termostato di sicurezza
L'apparecchio è provvisto di un termostato di sicurezza che spegne automaticamente la friggitrice in caso di surriscaldamento. Questo può verificarsi perché non c'è abbastanza olio o grasso nella friggitrice o perchè il grasso solido si sta sciogliendo nel cestello, impedendo così alla serpentina di produrre calore.
Se la friggitrice non funziona, procedete come segue:
1 Lasciate raffreddare l'olio o il grasso.Ci vorranno circa 60 minuti. 2 Premete con attenzione il pulsante reset posto sul retro del pannello di controllo, usando un
piccolo cacciavite (fig. 1).
A questo punto l'apparecchio è pronto nuovamente per l'uso.
Interruttore di sicurezza
L'interruttore di sicurezza posto sul pannello di controllo fa in modo che la serpentina possa essere accesa solo con il pannello di controllo montato correttamente.
Controllate sempre che il pannello di controllo sia in posizione corretta ("click") (fig. 2).
ITALIANO 51
Page 52
Spegnimento automatico (solo mod. HD6144)
La friggitrice si spegne automaticamente dopo 2 ore. In questo caso, si spegnerà la spia di alimentazione posta sull'interruttore on/off.
Per riaccendere l'apparecchio, basterà premere nuovamente l'interruttore on/off (fig. 3).
Zona fredda
Durante la friggitura, le particelle di cibo disperse si accumulano sul fondo del recipiente interno. Dal momento che la serpentina si trova a una certa distanza dal fondo del recipiente interno e tende a riscaldare per prima cosa l'olio o il grasso posto sopra di essa, l'olio o il grasso posti fra il fondo del recipiente e la serpentina rimangono relativamente freddi (zona fredda).
Come preparare la friggitrire per l'uso
1 Appoggiate l'apparecchio su una superficie orizzontale, piana e ben stabile, fuori dalla portata
dei bambini.
Se volete appoggiare la friggitrice sui fornelli,controllate che i fuochi sianno spenti e freddi.
2 Riempite la friggitrice con olio, grasso liquido o grasso solido liquefatto fino all'indicazione
riportata sul recipiente interno (vedere il capitolo "Olio e grasso" per sapere come utilizzare il grasso solido) (fig. 4).
Olio e grasso
Non mischiate mai diversi tipi di olio o grasso!
È consigliabile utilizzare olio o grasso liquido specifici per frittura, preferibilmente ricchi di grassi polinsaturi (come l'acido linoleico).
E' possibile usare grasso solido, ma in questo caso è necessario prestare ancora maggior attenzione per evitare che il grasso possa schizzare e che la serpentina si surriscaldi o venga danneggiata.
1 Se desiderate utilizzare nuovi pezzi di grasso,fateli sciogliere lentamente in una padella a
fuoco basso.
2 Versate il grasso sciolto nella friggitrice prestando la massima attenzione. 3 Riponete la friggitrice contenente il grasso risolidificato a temperatura ambiente. 4 Se il grasso diventa molto freddo,potrebbe schizzare una volta sciolto.Per evitare questo
problema, praticate alcuni fori con la forchetta nel grasso solidificato (fig. 5).
Fate attenzione a non danneggiare il recipiente interno con la forchetta.
Come usare l'apparecchio
La frittura
Attenzione: durante la frittura dal filtro del coperchio può fuoriuscire del vapore bollente.
1 Estraete tutto il cavo di alimentazione dall'apposito scomparto e inserite la spina nella presa
di corrente (fig. 6).
ITALIANO52
grasso solido
1925 g 2200 g
olio
2,2 l 2,5 l
HD6140
minimo Max.
grasso solido
2800 g 3050 g
olio
3,2 l 3,5 l
HD6142 e HD6144
minimo Max.
Page 53
Controllate che il cavo di alimentazione non venga a contatto con le parti bollenti dell'apparecchio.
2 Accendete la friggitrice usando l'interruttore on/off (fig. 7).
Si accenderanno la spia dell'interruttore on/off e la spia della temperatura.
3 Impostate il termostato sulla temperatura desiderata (160-190cC) (fig. 8).
- Per sapere qual è la temperatura più indicata, leggete quanto riportato sulla confezione del cibo da friggere oppure consultate la tabella alla fine delle istruzioni per l'uso.
- L'olio o il grasso impiegheranno circa 10-15 minuti per raggiungere la temperatura selezionata.
- Mentre la friggitrice si scalda, la spia si accenderà e spegnerà alcune volte. Quando la spia rimane spenta per un po', significa che l'olio o il grasso hanno raggiunto la temperatura selezionata.
- Dopo aver fritto una prima porzione di cibo, si accenderà anche la spia della temperatura. Aspettate che rimanga spenta per un po' prima di friggere la porzione successiva.
B
Durante il riscaldamento dell'olio o del grasso è possibile lasciare il cestello all'interno della friggitrice.
4 Sollevate il manico per mettere il cestello nella posizione più alta ("click") (fig. 9). 5 Aprite il coperchio premendo il pulsante di sgancio.Il coperchio si aprirà automaticamente
(fig. 10).
6 Togliete il cestello dalla friggitrice. 7 Mettete il cibo da friggere nel cestello.
B
Per un risultato ottimale, vi consigliamo di non superare le quantità massime riportate qui sotto.
Non friggete supplì, arancini o cibi simili in questo apparecchio poiché l'olio o il grasso bollente potrebbero provocare schizzi pericolosi.
8 Immergete delicatamente il cestello nella friggitrice (fig. 11).
Controllate di aver inserito correttamente il cestello.
9 Chiudete il coperchio.
10 Solo HD6144 - Impostate il tempo di frittura desiderato (vedere la sezione "Timer" di
questo capitolo).
Potete anche usare la friggitrice senza impostare il timer.
11 Premete il pulsante di sgancio del manico del cestello e portate il cestello alla posizione più
bassa prestando la massima attenzione (fig. 12).
B
Per un ottimo risultato finale, attenetevi ai tempi di preparazione indicati sulla confezione del cibo da friggere oppure ai tempi riportati nella tabella alla fine delle istruzioni per l'uso.
B
Per un fritto dorato e uniforme, sollevate alcune volte il cestello dall'olio o dal grasso e scuotetelo delicatamente durante la frittura.
ITALIANO 53
Patatine fritte surgelate
700 g 400 g
Come preparare le patatine fritte:
1000 g 450 g
HD6140
Quantità massima Quantità consigliata
per un risultato ottimale
Patatine fritte surgelate
900 g 500 g
Come preparare le patatine
fritte:
1250 g 650 g
HD6142 e HD6144
Quantità massima Quantità consigliata
per un risultato ottimale
Page 54
Timer (solo HD6144)
B
Il timer indica la fine del tempo di cottura ma NON spegne la friggitrice.
1 Premete il pulsante del timer per impostare il tempo di frittura espresso in minuti (fig.13).
Il tempo impostato appare sul display.
2 Tenete premuto il pulsante per aumentare rapidamente il numero di minuti. Rilasciate il
pulsante una volta raggiunto il tempo di frittura desiderato.
- È possibile impostare fino a 99 minuti.
- Pochi secondi dopo aver impostato il tempo di cottura, il timer inizierà il conto alla rovescia.
- Durante il conto alla rovescia, il numero di minuti restanti lampeggia sul display. L'ultimo minuto viene visualizzato in secondi.
3 Se il tempo preimpostato non è corretto,potete cancellarlo tenendo premuto il pulsante del
timer per 2 secondi nel momento in cui inizia il conto alla rovescia (cioè quando il numero di minuti inizia a lampeggiare).Tenete premuto il pulsante finché non appare '00' sul display. Ora potete impostare il tempo di cottura corretto.
4 Al termine del tempo impostato, sentirete un segnale acustico.Dopo 20 secondi, il segnale
acustico verrà ripetuto.Per spegnere il segnale acustico, premete il pulsante del timer.
Al termine della frittura
1 Alzate il manico per sollevare il cestello in posizione alta, cioè di sgocciolamento (fig. 14). 2 Aprite il coperchio.
Fate attenzione al vapore bollente e ai possibili schizzi d'olio.
3 Togliete delicatamente il cestello dalla friggitrice.
Se necessario, scuotete il cestello sopra la friggitrice per eliminare l'olio o il grasso in eccesso. Mettete il cibo a scolare in una ciotola o in uno scolapasta rivestito con carta assorbente (ad es. carta da cucina).
4 Spegnete la friggitrice utilizzando l'interrutore on/off (fig. 15).
Si spegnerà la spia dell'interruttore on/off.
5 Togliete la spina dalla presa dopo l'uso.
B
Se non usate spesso la friggitrice, vi consigliamo di togliere l'olio o il grasso liquido e di riporli in recipienti ben chiusi, preferibilmente nel frigorifero o in un luogo fresco. Riempite i recipienti versando l'olio o il grasso liquido attraverso un colino a maglie fini per eliminare le particelle di cibo rimaste. Prima di svuotare il recipiente interno, togliete il cestello.
B
Se la friggitrice contiene grasso solido, lasciatelo solidificare all'interno della friggitrice e riponetela senza toglierlo (vedere "Come preparare la friggitrice", sezione "Olio e grasso").
Pulizia
Attendete che l'olio o il grasso siano sufficientemente freddi. Per pulire l'apparecchio, non usate detergenti liquidi o spugnette abrasive.
1 Togliete il coperchio (fig. 16). 2 Togliete il cestello dalla friggitrice. 3 Togliete il pannello di controllo con la serpentina e mettetelo in un luogo asciutto e sicuro
(fig. 17).
4 Estraete il recipiente interno dall'apparecchio (fig. 18).
ITALIANO54
Page 55
5 Togliete l'olio o il grasso e buttateli via, se necessario (fig. 19). 6 Asciugate bene tutte le parti dopo la pulizia.
Come pulire il filtro permanente antigrasso.
Questo apparecchio è provvisto di un filtro permanente. Per garantire un funzionamento ottimale, il filtro in metallo deve essere pulito regolarmente.
Lavate il coperchio della friggitrice in acqua calda con l'aggiunta di un po' di detersivo liquido
oppure in lavastoviglie ogni volta che usate l'apparecchio.
Per una pulizia più accurata:
1 Svitate le viti nella parte interna del coperchio (fig. 20). 2 Togliete il filtro e lavatelo in acqua calda con l'aggiunta di un po' di detersivo liquido. Lasciate
asciugare perfettamente il filtro prima di rimetterlo nel coperchio e prima di usare nuovamente l'apparecchio.
3 Rimettete il filtro nel coperchio e riavvitate le viti all'inteno del coperchio.
Come cambiare l'olio o il grasso
Dato che l'olio e il grasso perdono rapidamente le loro proprietà, è necessario cambiarli con una certa frequenza. Per fare questo, procedete nel modo seguente.
Se usate la friggitrice principalmente per le patatine fritte e setacciate l'olio o il grasso ogni volta che lo usate, potrete riutilizzare lo stesso olio o grasso per 10-12 volte prima di cambiarlo. Se usate la friggitrice per preparare cibi ricchi di proteine (come carne o pesce) dovrete cambiare l'olio o il grasso con maggior frequenza.
Non usate lo stesso olio per più di 6 mesi e seguite sempre le istruzioni riportate sulla
confezione.
Non aggiungete mai olio o grasso nuovo ad olio o grasso già usato. Non mescolate mai due tipi diversi di olio o grasso. Sostituite l'olio se durante il riscaldamento produce schiuma, se ha un cattivo odore o sapore
o se diventa scuro e/o sciropposo.
Smaltimento dell'olio o del grasso usato
Versate l'olio o il grasso liquido usati nelle bottiglie di plastica originali (richiudibili). Nel caso del grasso, potete lasciarlo solidificare all'interno della friggitrice (senza cestello) per poi raccoglierlo con una spatola e avvolgerlo in carta da giornale. Potete poi gettare la bottiglia o il giornale insieme ai rifiuti non -organici (non insieme ai rifiuti umidi) oppure conformemente alle norme vigenti nel vostro paese.
Come riporre la friggitrice 1 Rimontate le diverse parti della friggitrice e chiudete il coperchio. 2 Arrotolate il cavo, riponetelo nell'apposito scomparto e inserita la spina nell'apposito foro
(fig. 21).
3 Sollevate la friggitrice usando i manici.
Suggerimenti per la frittura
Per conoscere i tempi di preparazione e le temperature più indicate per friggere i cibi, vi preghiamo di consultare la tabella riportata alla fine delle istruzioni per l'uso.
ITALIANO 55
Page 56
Come preparare le patatine fritte:
Per ottenere patatine dorate e croccanti, procedete nel seguente modo:
1 Tagliate a bastoncinci le patate e risciacquatele sotto l'acqua fredda.
In questo modo non si attaccaranno durante la frittura.
B
Asciugate bene i bastoncini.
2 Friggete le patatine fritte in due volte: la prima volta per 4-6 minuti alla temperatura di
160cC, la seconda volta per 5-8 minuti alla temperatura di 175cC.
3 Mettete le patatine in una ciotola e scuotetele. Lasciatele raffreddare prima di friggerle la
seconda volta.
Cibi surgelati
Le patatine surgelate sono pre-fritte, per cui si possono friggere in una sola volta, seguendo le istruzioni ripor tate sulla confezione.
Immergendo il cibo appena tolto dal freezer (da -16 a -18cC) la temperatura dell'olio o del grasso si abbassa notevolmente. Il cibo inoltre non abbrustolisce subito, rischiando di assorbire troppo olio o grasso.
Per evitare questo inconveniente, procedete come segue:
- Se possibile, fate scongelare il cibo a temperatura ambiente prima di friggerlo, se non diversamente indicato sulla confezione.
- Eliminate quanto più ghiaccio e acqua possibile e asciugate il cibo accuratamente.
- Non friggete grossi quantitativi in una sola volta (attenetevi a quanto riportato nella tabella delle istruzioni per l'uso).
- Selezionate la temperatura consigliata sulla tabella riportata alla fine di queste istruzioni oppure sulla confezione del cibo da friggere. In mancanza di indicazioni, selezionate la temperatura di 190cC.
- Immergete quindi il cibo nell'olio o nel grasso con cautela, poiché i cibi surgelati a contatto con l'olio o con il grasso possono ribollire e schizzare olio.
Come eliminare i sapori sgradevoli
Alcuni tipi di cibo - soprattutto il pesce - possono dare un cattivo sapore all'olio o al grasso. Per neutralizzare questo cattivo sapore:
1 Riscaldate l'olio o il grasso alla temperatura di 160cC. 2 Immergete due sottili fette di pane o un rametto di prezzemolo nell'olio. 3 Aspettate che siano scomparse le bolle d'aria e raccogliete il pane o il prezzemolo usando
una spatola.
A questo punto l'olio o il grasso avranno di nuovo un sapore neutro.
Ambiente
A fine vita non gettare questo apparecchio nella normale raccolta dei rifiuti,ma portalo
presso uno dei punti di raccolta autorizzati. In questo modo contribuirai a preservare l'ambiente (fig. 22).
Prima di gettare l'apparecchio, togliete le batterie del timer (solo HD6144).
1 Per togliere il pannello del timer, usate un piccolo cacciavite (fig. 23). 2 Togliete la batteria. Non gettatela insieme ai normali rifiuti domestici ma portatela presso un
centro di raccolta differenziata.
ITALIANO56
Page 57
Garanzia e Assistenza
Per ulteriori informazioni o in caso di problemi, vi preghiamo di visitare il sito Philips su www.philips.com oppure contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (troverete il numero di telefono sull'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro paese non ci siano Centri Assistenza Philips, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Localizzazione guasti
ITALIANO 57
Soluzione
Controllate sulla confezione del cibo da friggere o sulla tabella riportata nelle istruzioni per l'uso che la temperatura selezionata e/o il tempo di preparazione siano corretti. Impostate il termostato sulla temperatura corretta.
Non friggete mai in una sola volta quantitativi superiori a quelli consigliati nella tabella.
Può darsi che sia saltato il fusibile del termostato e che quindi il termostato di sicurezza abbia spento l'apparecchio (vedere il capitolo "Dispositivi di Sicurezza").
Togliete il coperchio e lavate il filtro e il coperchio in acqua calda con l'aggiunta di un po' di detersivo liquido, oppure in lavastoviglie.
Sostituite l'olio o il grasso. Ricordate di setacciare sempre l'olio o il grasso per mantenerli freschi più a lungo.
Utilizzate olio o grasso liquido per frittura di buona qualità. Non mischiate mai diversi tipi di olio o grasso.
Controllate che il coperchio sia chiuso correttamente.
Togliete il coperchio e lavate il filtro e il coperchio in acqua calda con l'aggiunta di un po' di detersivo liquido, oppure in lavastoviglie.
Se la guarnizione è sporca, lavate il coperchio in acqua calda con l'aggiunta di un po' di detergente liquido, oppure in lavastoviglie. Se la guarnizione è usurata, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un centro assistenza autorizzato per la sostituzione.
Assicuratevi che l'olio o il grasso non superino il livello massimo.
Asciugate con cura il cibo e poi friggetelo secondo le istruzioni ripor tate in questo manuale.
Non friggete mai in una sola volta quantitativi superiori a quelli indicati nella tabella-
Asciugate il cibo con cura prima di friggerlo.
Causa possibile
La temperatura selezionata è troppo bassa e/o il cibo non è stato fritto a sufficienza.
Nel cestello c'è troppo cibo.
L'olio o il grasso non si riscaldano a sufficienza.
Il filtro permanente antigrasso è saturo.
L'olio o il grasso non sono più puliti.
Il tipo di olio o grasso usato non è adatto per friggere.
Il coperchio non è stato chiuso correttamente.
Il filtro permanente antigrasso è saturo.
La guarnizione all'interno del coperchio è sporca o usurata.
Nella friggitrice c'è troppo olio o grasso.
Il cibo è troppo umido.
Nel cestello di frittura c'è troppo cibo.
Il cibo è troppo umido.
Problema
Il cibo fritto non è dorato e/o croccante.
La friggitrice emette un cattivo odore.
Il vapore fuoriesce da punti diversi rispetto al filtro.
Durante la frittura, l'olio o il grasso fuoriescono dal bordo della friggitrice.
L'olio o il grasso producono schiuma durante la frittura
Page 58
Soluzione
Non mischiate mai diversi tipi di olio o grasso e utilizzate olio o grasso liquido che contengono agenti antischiuma.
Pulite la vaschetta interna come descritto in queste istruzioni per l'uso.
Controllate che il pannello di controllo sia posizionato correttamente ("click").
Premete il pulsante di reset (vedere il capitolo "Dispositivi di sicurezza")
Causa possibile
Il tipo di olio o grasso utilizzato non è adatto per friggere.
La vaschetta interna non è stata pulita correttamente.
Il pannello di controllo non è stato inserito correttamente.
Può darsi che sia saltato il fusibile del termostato e che quindi il termostato di sicurezza abbia spento l'apparecchio.
Problema
La friggitrice non funziona
ITALIANO58
Page 59
ITALIANO 59
Tempo cottura (minuti)
2-3 4-6 (andare a
175cC in questa tabella per le istruzioni relative al secondo ciclo)
5-7 12-15 2-3 5-8
3-4
6-7 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 4-5
Quantità massima
1000 g
1000 g
Quantità consigliata per un risultato ottimale.
6-8 pezzi 450 g
300 g 2-4 pezzi 8-10 pezzi 450 g
400 g
2 pezzi 6-8 pezzi 6-8 pezzi 6-8 pezzi 6-8 pezzi 6-8 pezzi 4 pezzi 400 g 4 pezzi
Tipo di cibo
Funghi Patatine fritte* (fatte in casa) prima
cottura
Pesce fresco Pollo (bastoncini) Verdure fritte (ad es. cavolfiore) Patatine fritte* (fatte in casa) seconda
cottura Patatine fritte sottili (come quelle
vendute nei sacchetti) Involtini primavera cinesi Crocchette di pollo Mini snack Anelli di calamaro Pesce (pezzi) in pastella Gamberetti Frittelle di mele Melanzane (fette) Crocchette di carne/pesce
Temper atura
150cC 160cC
170cC
175cC
180cC
190cC
HD6140 CIBI FRESCHI O SCONGELATI
Tempi di preparazione e impostazioni della temperatura
La tabella qui sotto indica le quantità dei diversi cibi che possono essere fritti in una volta sola, la temperatura più indicata per friggerli e i tempi di preparazione.
Nel caso le istruzioni ripor tate sulla confezione del cibo da friggere riportassero temperature o quantità diverse, attenetevi sempre e comunque a quanto indicato sulla confezione.
*) Vedere "Consigli per friggere" per la preparazione delle patatine fritte.
Page 60
Tempo cottura (minuti)
2-3 4-6 (andare a
175cC in questa tabella per le istruzioni relative al secondo ciclo)
5-7 12-15 2-3 5-8
3-4 6-7 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 4-5
Quantità massima
1250 g
1250 g
Quantità consigliata per un risultato ottimale
6-8 pezzi 650 g
450 g 3-5 pezzi 8-10 pezzi 650 g
600 g 2-3 pezzi 8-10 pezzi 8-10 pezzi 8-10 pezzi 8-10 pezzi 8-10 pezzi 5 pezzi 600 g 5 pezzi
Tipo di cibo
Funghi Patatine fritte* (fatte in casa) prima
cottura
Pesce fresco Pollo (bastoncini) Verdure fritte (ad es. cavolfiore) Patatine fritte* (fatte in casa) seconda
cottura Patatine (a fette molto sottili) Involtini primavera cinesi Crocchette di pollo Mini snack Anelli di calamaro Pesce (pezzi) in pastella Gamberetti Frittelle di mele Melanzane (fette) Crocchette di carne/pesce
Temper atura
150cC 160cC
170cC
175cC
180cC
190cC
HD6144, HD6142 CIBI FRESCHI O SCONGELATI
Tempo cottura (minuti)
15.20 3-4 3-4/7-8 10-12 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 6-7
Quantità massima
700 g
Quantità consigliata per un risultato ottimale
2-3 pezzi 3 pezzi 400 g 2 pezzi 6 pezzi 6 pezzi 6 pezzi 6 pezzi 6 pezzi 3 pezzi
Tipo di cibo
Pollo (bastoncini) Crocchette di patate Patatine fritte surgelate Involtini primavera cinesi Crocchette di pollo Mini snack Anelli di calamaro Pesce (pezzi) in pastella Gamberetti Crocchette di carne/pesce
Temper atura
170cC
175cC 180cC
190cC
HD6140 CIBI CONGELATI
ITALIANO60
Page 61
61
Tempo cottura (minuti)
15.20 3-4 3-4/7-8 10-12 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 6-7
Quantità massima
700 g
Quantità consigliata per un risultato ottimale
3-4 pezzi 4 pezzi 400 g 2-3 pezzi 8 pezzi 6 pezzi 8 pezzi 8 pezzi 8 pezzi 4 pezzi
Tipo di cibo
Pollo (bastoncini) Crocchette di patate Patatine fritte surgelate Involtini primavera cinesi Crocchette di pollo Mini snack Anelli di calamaro Pesce (pezzi) in pastella Gamberetti Crocchette di carne/pesce
Temper atura
170cC
175cC 180cC
190cC
HD6144, HD6142 CIBI CONGELATI
ITALIANO
Page 62
62
21 22 23
Page 63
63
Page 64
u
4222 001 94034
www.philips.com
Loading...