Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
A Lid
B Steam vent
C Rice cooker handle
D Scoop holder
E Heating element
F Mains cord
G Rice scoop
H Measuring cup
I Inner pot
J Water level indication
K Main body
L Control panel
M Mains cord connection
N Detachable steam vent cap
O Release lever
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future
reference.
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before
,
you connect the appliance.
Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always ensure the plug is inserted
,
rmly into the wall socket.
If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by
,
Philips or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Never use any accessories or parts from other manufacturers or which have not been
,
specically advised by Philips. Your guarantee will become invalid if such accessories or parts
have been used.
Only use the rice scoop provided. Avoid using sharp utensils.
,
Never immerse the housing of the rice cooker in water, nor rinse it under the tap.
,
Do not expose the rice cooker to high temperatures, nor place it onto a working or still hot
,
stove or cooker.
Make sure the heating element, the magnetic switch and the outside of the inner pot are
,
clean and dry before switching the rice cooker on.
Always press the OFF button before you unplug the rice cooker.
,
Always unplug the rice cooker and let it cool down before cleaning it.
,
Do not place the inner pot directly over an open re to cook rice.
,
Do not cover the steam vent while the rice cooker is operating.
,
Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the
,
appliance is standing.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
,
Page 7
ENGLISH7
This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for
,
professional or semiprofessional purposes or if it is used in a way that is not in accordance
with the instructions for use, the guarantee will become invalid and Philips will not accept
liability for any damage caused.
Place the rice cooker on a stable, horizontal and level surface.
,
The accessible surfaces may become hot when the appliance is operating.
,
Do not plug the appliance in or switch on the mains with wet hands.
,
Beware of hot steam coming out of the steam vent during cooking or out of the rice cooker
,
when you open the lid.
Do not lift and move the rice cooker by its handle while it is operating.
,
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
Before rst use
Remove the sheet between the inner pot and the heating element.
1 Clean the parts of the rice cooker thoroughly before using the appliance for the rst time
(see chapter ‘Cleaning’). Make sure all parts are completely dry before you start using the
appliance.
2 Attach the scoop holder to the body of the rice cooker (Fig. 2).
Using the appliance
Cooking rice
1 Measure the rice using the measuring cup provided.
Each cup of uncooked rice normally gives 2 bowls of cooked rice. Do not exceed the quantities
indicated on the inside of the inner pot. 1 cup of rice is approx. 180ml.
HD4740: 1-3 cups of rice
-
MenuQuantity of rice (cups)
Regular rice cooking1-3
Congee cooking0.25-0.50
2 Wash the rice thoroughly.
Use a separate container to wash the rice to avoid damaging the non-stick coating of the inner pot.
3 Put the pre-washed rice in the inner pot.
4 Add water to the level indicated on the scale inside the inner pot that corresponds to the
number of cups of rice used. Then smooth the rice surface. (Fig. 3)
For instance, if you cook 2 cups of rice, add water up to the 2-cup level indicated on the scale.
Note: The level marked inside the inner pot is just an indication; you can always adjust the water level and
your own preference.
5 Press the release lever to open the lid.
6 Put the inner pot in the rice cooker. Check if the inner pot is in proper contact with the
heating element (Fig. 4).
Make sure that the outside of the inner pot is dry and clean and that there is no foreign residue on
the heating element or the magnetic switch.
Page 8
ENGLISH8
The rice cooker will not operate without the inner pot or when the pot is not properly in contact
with the heating element.
7 Close the lid of the rice cooker, put the plug in the wall socket and switch on the mains.
You will hear a beep.
8 Press the COOK/QUICK button (Fig. 5).
The cook light goes on and the cooking process starts.
,
You can switch to quick cooking within the rst 5 minutes of the cooking process by pressing
,
the COOK/QUICK button twice.
The display counts down in minutes (10, 9, 8 etc.) during the last 10 minutes of the cooking
,
process.
When the cooking process is nished, you will hear a beep. The cook or quick light goes out
,
and the keep-warm/reheat light starts to burn continuously to indicate that the rice cooker
has automatically switched to the keep-warm mode (Fig. 6).
The table below shows the approximate cooking time of each function. The actual cooking time may
vary depending on voltage, room temperature, humidity and amount of water used.
FunctionApproximate cooking time
(minutes)
Regular30-4010
Quick20-3010
Congee30-240not applicable
Reheat2323
9 Open the lid and stir the rice to loosen it (Fig. 7).
For the best results, do this just after the rice cooker has switched to keep-warm mode. Then close
the lid rmly. Stirring the rice allows excess steam to escape. This will give ufer rice.
10 Press the OFF button to cancel the cooking process, the preset setting or the keep-warm
mode. The cook light will start to blink (Fig. 8).
The rice cooker has a backup memory that retains the last selected mode, function and settings in
case of a power failure. If the power supply is restored within 2 hours, the interrupted cooking
process will continue or the timer function will be reactivated.
Always press the OFF button before unplugging the appliance, as otherwise the last selected
function and settings will resume when the rice cooker is plugged in again.
11 Unplug the rice cooker to switch it off.
Cooking congee
1 Follow steps 1 to 7 in ‘Cooking rice’.
Do not exceed the volume indicated in the table for congee cooking, as this may cause the rice
cooker to overow.
2 Press the CONGEE button (Fig. 9).
The congee light goes on.
The default cooking time of 1 hour blinks on the display.
Press the HR and/or MIN buttons to set the desired time. You can set any time between 30
,
minutes and 4 hours (Fig. 10).
If you fail to set a cooking time, the default cooking time of 1 hour will apply.
,
The congee cooking process automatically starts within 5 seconds of setting the cooking
,
time.
Approximate time until ready
(minutes)
Page 9
ENGLISH9
When the cooking process starts, the display switches from preset time to current time.
To view the preset cooking time, press the HR or MIN button once.
When the cooking process is nished, you will hear a beep. The congee light goes out and the
,
keep-warm/reheat light starts to burn continuously to indicate that the rice cooker has
automatically switched to the keep-warm mode.
3 Press the OFF button to cancel the cooking process, the preset setting or the keep-warm
mode. The cook light will start to blink.
4 Unplug the rice cooker to switch it off.
Reheating
You can use the reheating mode to warm up rice that has cooled down. Fill the inner pot to not
more than half its capacity to ensure that the rice is heated up properly.
1 Loosen the cooled rice and evenly distribute it in the inner pot.
2 Pour some water onto the rice to prevent it from becoming too dry. The amount of water to
be added depends on the amount of rice being reheated.
If the rice starts scorching, add more water.
3 Press the KEEP-WARM/REHEAT button twice to start the reheating process.
The keep-warm/reheat light starts to blink and the reheating process starts.
,
The reheat time is displayed and the countdown starts.
,
The default reheat time is 23 minutes.
,
When the reheating process is nished, you will hear a beep. The keep-warm/reheat light
,
starts to burn continuously to indicate that the rice cooker has automatically switched to
keep-warm mode.
Mix the rice thoroughly before serving.
,
Cooled rice should not be reheated more than once.
,
Keeping warm
This function allows you to keep your rice warm for a longer period of time.
Press the KEEP-WARM/REHEAT button once to start the keep-warm function.
Note: The keep-warm/reheat light starts to burn continuously.
We advise you to keep rice warm for not more than 12 hours so as to preserve its taste.
During the keep-warm process, the display shows the time in hours from 0 to 11 (0HR, 1HR
...11HR). After 12 hours, the display will switch to the current time.
After 12 hours, the keep-warm mode will end and the cook light will blink.
Press the OFF button and remove the plug from the wall socket to switch the rice cooker off.
Timer
You can use the timer for rice cooking and congee cooking.
Press the TIMER button to set the time when you want the food to be ready to eat.
You can set a time from 0 minutes up to 23 hours.
Setting the ready time of rice:
1 To set the rice ready time, press the TIMER button once and then use the HR and/or MIN
buttons to set the time.
You can for example use the TIMER button to set the rice ready time at 6:30 PM (Fig. 11).
,
2 Press the COOK/QUICK button to start the timer and the cooking process. (Fig. 12)
The cook light blinks and the timer light burns continuously. The display shows the current time. To
view the preset time, press the HR or MIN button once.
Page 10
ENGLISH10
If the preset time is shorter than the required total cooking time, the rice cooker will star t the
cooking process immediately.
Setting the ready time of congee:
1 To set the congee ready time, press the TIMER button once and then use the HR and or MIN
buttons to set the time. (Fig. 13)
You can for example use the TIMER button to set the congee ready time at 6:30 PM.
,
2 Press the CONGEE button then follow step 2 in the section ‘Cooking congee’.
The congee light blinks and the timer light burns continuously. The display shows the current time. To
view the preset time, press the HR or MIN button once.
If the preset time is shorter than the required total cooking time, the rice cooker will star t the
cooking process immediately.
Clock
To set the current time:
1 Plug in the rice cooker.
2 Press the Ö button once and then use the HR and MIN buttons to set the time.
The time on the display starts to blink.
,
You can put the time forward quickly by holding down the HR or MIN button.
,
The time cannot be adjusted during the cooking or the keep-warm process.
,
3 To conrm the time, do not press any key for 5 seconds after setting the time. The time has
been conrmed when the time indicated on the display stops blinking.
Cleaning
Unplug the rice cooker before starting to clean it.
Wait until the rice cooker has cooled down sufciently before cleaning it.
To protect the non-stick coating of the inner pot, do not:
use the inner pot for washing dishes;
put vinegar into the pot.
-
1 Take the inner pot out of the body of the appliance.
2 Detach the steam vent cap from the lid by pulling it upwards (Fig. 14).
To take the steam vent cap apart, gently pull the two halves apart (Fig. 15).
,
To reassemble the steam vent cap, align the dots on the top and bottom half and then push
,
the two halves together (‘click’).
To put the steam vent cap back into the vent hole of the lid, insert it into the hole and push
,
it down rmly (Fig. 16).
3 Clean the inner pot, rice scoop and steam vent cap with a sponge or a cloth in hot water
with some washing-up liquid.
Do not use abrasive cleaning agents, scourers or metal utensils to clean the inner pot as these
will damage the non-stick coating.
4 Use only a damp cloth to wipe the outside and inside of the body and the lid of the rice
cooker.
Never immerse the body of the rice cooker in water, nor rinse it under the tap. Wipe the heating
element with a dry cloth.
Page 11
ENGLISH 11
Environment
Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but
,
hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this you will help to preserve
the environment (Fig. 17).
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com
or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will nd its phone number in the
worldwide guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your
local Philips dealer or contact the Service Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.
Troubleshooting
If your rice cooker does not function properly or if the cooking quality is insufcient, consult the
table below. If you are unable to solve the problem, please contact the Philips Customer Care
Centre in your country.
ProblemCauseSolution
The cook light or
congee light does not
go on.
The keep-warm/reheat
light does not go on
when the cooking
process is nished.
LCD shows
E0,E1,E2,E3,E4
LCD shows E5Press OFF button once. The appliance will
The display is off when
the rice cooker is
unplugged.
The rice is not cooked. Not enough water has
There is a connection
problem.
The light is defective.Take the appliance to your Philips dealer or a
The light is defective.Take the appliance to your Philips dealer or a
Electronic parts
malfunction.
The battery runs out.Take the appliance to your Philips dealer or a
been added.
The cooking process
has not started.
The inner pot is not
properly in contact with
the heating element.
The heating element is
damaged.
Check if the rice cooker is connected to the
mains and if the plug is inserted rmly into
the wall socket.
service centre authorised by Philips.
service centre authorised by Philips.
Take the appliance to your Philips dealer or a
service centre authorised by Philips.
resume normal.
service centre authorised by Philips.
Add water according to the scale on the
inside of the inner pot (see chapter ‘Using the
appliance’).
You have failed to press the COOK or
CONGEE button.
Make sure that there is no foreign residue on
the heating element.
Take the appliance to your Philips dealer or a
service centre authorised by Philips.
Page 12
ENGLISH12
ProblemCauseSolution
The timer light does
not go on when the
timer is set.
The rice is too hard or
too soft.
The rice is scorched.The rice has not been
The rice cooker does
not automatically
switch to keep-warm
mode.
The light is defective.Take the appliance to your Philips dealer or a
service centre authorised by Philips.
Not enough or too
much water has been
added.
The wrong button was
pressed.
rinsed well.
The temperature
control is defective.
Add water according to the scale on the
inside of the inner pot (see chapter ‘Using the
appliance’).
See chapter ‘Using the appliance’.
Rinse the rice until water runs clear.
Take the appliance to your Philips dealer or a
service centre authorised by Philips.
Page 13
BAHASA MELAYU
Pengenalan
Tahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya
daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/
welcome.
Perihalan umum (Gamb. 1)
A Tudung
B Bolong stim
C Pemegang pemasak nasi
D Pemegang senduk
E Elemen pemanasan
F Kord sesalur kuasa
G Senduk nasi
H Cawan penyukat
I Perikut dalam
J Penunjuk paras air
K Jasad utama
L Panel kawalan
M Sambungan kord utama
N Tukup bolong stim boleh tanggal
O Tuil pelepas
Penting
Baca arahan ini dengan teliti sebelum menggunakan perkakas dan simpan arahan ini untuk rujukan
pada masa depan.
Periksa sama ada voltan yang ditunjukkan pada perkakas sepadan dengan voltan sesalur kuasa
,
setempat sebelum anda menyambungkan perkakas.
Sambungkan perkakas hanya dengan soket dinding terbumi. Sentiasa pastikan plag dimasukkan
,
dengan rapi ke dalam soket.
Jika sesalur kuasa rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh
,
Philips atau pihak-pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
Jangan guna sebarang aksesori atau alat ganti dari pembuat lain yang tidak dinasihati khas oleh
,
Philips. Jaminan anda akan menjadi tidak sah jika aksesori atau alat ganti sedemikian telah pun
digunakan.
Gunakan hanya senduk nasi yang disediakan. Elakkan menggunakan perkakas yang tajam.
,
Jangan tenggelamkan perumah pemasak nasi di dalam air atau membilasnya di bawah pili air.
,
Jangan dedahkan pemasak nasi pada suhu yang tinggi, atau letakkannya di atas pemanas atau
,
dapur yang sedang berfungsi atau masih panas.
Pastikan plat pemanas, suis magnet dan bahagian luar periuk dalam bersih dan kering sebelum
,
menghidupkan periuk pemasak nasi.
Sentiasa tekan butang MATI sebelum anda mencabut plag periuk pemasak nasi.
,
Cabutkan plag periuk pemasak nasi dan biarkan sehingga sejuk setiap kali sebelum
,
membersihkannya.
Jangan letakkan periuk dalam terus di atas api terbuka untuk memasak nasi.
,
Jangan tutup bolong stim semasa periuk pemasak nasi sedang beroperasi.
,
Jangan biarkan kord sesalur tergantung dari tepi meja atau permukaan ruang kerja tempat
,
perkakas itu terletak.
Perkakas ini bukan dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang
,
kurang upaya dari segi zikal, deria atau mental, atau kurang berpengalaman dan pengetahuan,
kecuali mereka diawasi atau diberi arahan berkenaan penggunaan perkakas ini oleh orang
yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka.
13
Page 14
BAHASA MELAYU14
Kanak-kanak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain dengan perkakas
,
itu.
Perkakas ini hanya untuk kegunaan rumah sahaja. Jika perkakas digunakan dengan tidak betul
,
atau bagi tujuan profesional atau (separa) profesional atau penggunaannya tidak selaras
dengan arahan penggunaan, jaminan akan terbatal dan Philips tidak akan menerima
tanggungjawab terhadap apa-apa kerosakan yang menjadi akibat.
Letakkan periuk pemasak nasi pada permukaan yang stabil, mendatar dan rata.
,
Permukaan yang dapat dicapai mungkin menjadi panas apabila perkakas beroperasi.
,
Jangan pasang plag perkakas atau hidupkan sesalur kuasa dengan tangan yang basah.
,
Berhati-hati dengan stim panas yang keluar dari bolong stim semasa memasak atau yang
,
keluar dari periuk pemasak nasi semasa anda membuka tudungnya.
Jangan angkat dan pindahkan periuk pemasak nasi dengan tangkainya semasa ia sedang
,
beroperasi.
Medan Elektro Magnet (EMF)
Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF).
Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini, perkakas selamat
untuk digunakan menurut bukti saintik yang boleh didapati pada masa ini.
Sebelum penggunaan pertama
Keluarkan alas di antara periuk dalam dan plat pemanas.
1 Bersihkan bahagian berasingan periuk pemasak nasi dengan sempurna sebelum menggunakan
perkakas pada kali pertama (lihat bab ‘Membersihkan’). Pastikan semua bahagiannya betulbetul kering sebelum anda mula menggunakan perkakas.
2 Pasangkan pemegang senduk pada jasad utama periuk pemasak nasi (Gamb. 2).
Menggunakan perkakas
Memasak nasi
1 Ukur beras menggunakan cawan penyukat yang disediakan.
Setiap cawan beras biasanya memberikan 2 mangkuk nasi. Jangan lebihi kuantiti yang ditunjukkan
pada permukaan dalam periuk dalam. 1cawan nasi adalah kira-kira 180ml.
HD4740: 1-3 cawan beras
-
MenuKuantiti beras (cawan)
Memasak nasi biasa1-3
Pemasakan bubur0.25-0.50
2 Basuh beras dengan sempurna.
Gunakan bekas lain untuk membasuh beras supaya salutan tidak lekat pada periuk dalam tidak rosak.
3 Tuangkan beras yang sudah dibasuh ke dalam periuk dalam.
4 Tambahkan air sehingga aras yang ditunjukkan pada skala di dalam periuk, yang sepadan
dengan bilangan cawan beras yang digunakan. Kemudian ratakan permukaan beras. (Gamb. 3)
Contohnya, jika anda memasak 2 cawan beras, tambahkan air sehingga aras 2 cawan yang
ditunjukkan pada skala.
Nota: Aras yang ditandakan di dalam periuk dalam hanyalah panduan; anda boleh melaraskan aras air
dan kegemaran anda sendiri.
5 Tekan butang pelepas untuk membuka tudungnya.
Page 15
BAHASA MELAYU 15
6 Masukkan periuk dalam ke dalam periuk pemasak nasi. Periksa sama ada periuk dalam dan
plat pemanas besentuhan dengan baik pada satu sama lain (Gamb. 4).
Pastikan bahagian luar periuk kering dan bersih, dan tiada sisa asing pada plat pemanas atau suis
magnet.
Pemasak masi tidak akan beroperasi tanpa periuk dalam atau apabila periuk tidak bersentuhan
dengan elemen pemanasan dengan betul.
7 Tutup tudung periuk pemasak nasi, pasangkan plag di dalam soket dinding dan hidupkan
sesalur kuasa.
Anda akan terdengar bunyi klik.
8 Tekan butang COOK/QUICK (Gamb. 5).
Lampu masak menyala dan proses masak bermula.
,
Anda boleh beralih kepada masakan cepat dalam masa 5 minit yang pertama daripada proses
,
memasak dengan menekan butang COOK/QUICK dua kali.
Paparan mengira detik dalam minit (10, 9, 8 dsb.) semasa 10 minit terakhir proses memasak.
,
Apabila proses memasak telah selesai, anda akan mendengar bip. Lampu masak atau lampu
,
cepat akan padam dan lampu simpan panas/panas semula akan menyala untuk menunjukkan
bahawa periuk pemasak nasi telah beralih ke mod simpan panas secara automatik (Gamb. 6).
Jadual di bawah menunjukkan anggaran masa memasak bagi setiap fungsi. Masa memasak sebenar
berbeza-beza bergantung pada voltan, suhu bilik, kelembapan dan jumlah air yang digunakan.
FungsiAnggaran masa memasak
(minit)
Biasa30-4010
Cepat20-3010
Bubur nasi30-240tidak berkaitan
Panaskan semula2323
9 Buka tudung dan kacau nasi agar rata (Gamb. 7).
Untuk hasil terbaik, lakukan sebaik saja periuk pemasak nasi beralih ke mod simpan panas. Kemudian
tutup tudung dengan rapi. Mengacau nasi membolehkan stim keluar. Ini akan menjadikan nasi lebih
lembut.
10 Tekan butang OFF untuk membatalkan proses memasak, tetapan pratetap atau mod simpan
panas. Lampu masak akan mula berkelip (Gamb. 8).
Periuk pemasak nasi mempunyai memori sandaran yang menyimpan mod, fungsi dan tetapan yang
terakhir dipilih jika berlaku gangguan bekalan kuasa. Jika bekalan kuasa dipulihkan dalam masa 2 jam,
proses memasak yang telah diganggu akan diteruskan atau fungsi pemasa akan diaktifkan semula.
Sentiasa tekan butang OFF sebelum anda mencabut plag perkakas, jika tidak mod, fungsi dan tetapan
yang terakhir dipilih akan disambung semula apabila plag periuk pemasak nasi dipasang semula.
11 Cabut plag periuk pemasak nasi untuk mematikkannya.
Memasak bubur nasi
1 Ikut langkah 1 hingga 7 dalam bahagian ‘Memasak nasi’.
Jangan lebihi isipadu yang ditunjukkan dalam jadual untuk memasak bubur nasi, kerana ini boleh
menyebabkan periuk pemasak nasi membuak.
2 Tekan butang CONGEE (Gamb. 9).
Lampu bubur nasi menyala.
Masa memasak lalai selama 1 jam berkelip pada paparan.
Anggaran masa sehingga siap
(minit)
Page 16
BAHASA MELAYU16
Tekan butang HR dan/atau MIN untuk menetapkan masa yang dikehendaki. Anda boleh
,
menetapkan sebarang masa antara 30 minit dan 4 jam (Gamb. 10).
Jika anda gagal untuk menetapkan masa memasak, masa memasak lalai selama 1 jam akan
,
digunakan.
Proses memasak bubur bermula secara automatik dalam masa 5 saat setelah menetapkan
,
masa memasak.
Apabila proses memasak bermula, paparan akan menukar masa yang dipratetap kepada masa
semasa.
Untuk melihat masa memasak pratetap, tekan butang HR atau MIN sekali.
Apabila proses memasak telah selesai, anda akan mendengar bip. Lampu bubur akan padam
,
dan lampu simpan panas/panas semula akan menyala untuk menunjukkan bahawa periuk
pemasak nasi telah beralih ke mod simpan panas secara automatik.
3 Tekan butang OFF untuk membatalkan proses memasak, tetapan pratetap atau mod simpan
panas. Lampu masak akan mula berkelip.
4 Cabut plag periuk pemasak nasi untuk mematikkannya.
Panas semula
Anda boleh mengunakan mod panas semula untuk menghangatkan nasi yang telah sejuk. Isi periuk
dalam tidak lebih daripada separuh kapasitinya untuk memastikan nasi dipanaskan dengan betul.
1 Kacau nasi sejuk dan ratakannya di dalam periuk dalam.
2 Tuang sedikit air pada nasi untuk mengelakkannya daripada terlalu kering. Jumlah air untuk
ditambah bergantung pada jumlah nai yang sedang dipanaskan.
Jika nasi mula menjadi panas, tambahkan sedikit lagi air.
3 Tekan butang KEEP-WARM/REHEAT dua kali untuk memulakan proses memanaskan semula.
Lampu keep-warm/reheat mula berkelip dan proses memanaskan semula bermula.
,
Masa pemanasan semula dipaparkan dan pengiraan detik bermula.
,
Masa memanaskan lalai adalah 23 minit.
,
Apabila proses memanaskan semula telah selesai, anda akan mendengar bip. Lampu simpan
,
panas/panas semula akan mula menyala untuk menunjukkan bahawa periuk pemasak nasi telah
beralih ke mod simpan panas secara automatik.
Ratakan nasi sebelum dihidangkan.
,
Nasi yang sejuk tidak seharusnya dipanaskan lebih daripada sekali.
,
Menyimpan panas
Fungsi ini membolehkan anda menyimpan panas nasi anda untuk tempoh yang lebih panjang.
Tekan butang KEEP-WARM/REHEAT sekali untuk memulakan fungsi simpan panas.
Nota: Lampu simpan panas/panas semula menyala berterusan.
Anda dinasihati agar untuk menghangatkan nasi untuk tidak lebih daripada 12 jam untuk
mengekalkan rasanya.
Semasa proses simpan panas, paparan menunjukkan masa dalam jam daripada 0 hingga 11 (0HR,
1HR ...11HR). Selepas 12 jam, paparan akan bertukar ke masa semasa.
Selepas 12 jam, mod simpan panas akan tamat dan lampu masak akan berkelip.
Tekan butang OFF dan tanggalkan plag dari soket dinding untuk mematikan periuk pemasak nasi.
Pemasa
Anda boleh menggunakan pemasa untuk memasak nasi dan memasak bubur.
Tekan butang PEMASA untuk menetapkan masa yang anda hendak makanan itu siap untuk dimakan.
Anda boleh menetapkan masa daripada 0 minit sehingga 23 jam.
Page 17
BAHASA MELAYU 17
Menetapkan masa siap nasi:
1 Untuk menetapkan masa siap nasi, tekan butang PEMASA sekali dan kemudian guanakan
butang HR dan/atau MIN untuk menetapkan masanya.
Anda boleh, contohnya, menggunakan butang TIMER untuk menetapkan masa siap nasi pada
,
pukul 6:30 PM (Gamb. 11).
2 Tekan butang COOK/QUICK untuk memulakan pemasa dan proses memasak. (Gamb. 12)
Lampu masak berkelip dan lampu pemasa menyala berterusan. Paparan menunjukkan masa sekarang.
Untuk melihat masa yang dipratetapkan, tekan butang HR atau MIN sekali.
Jika masa pratetap lebih singkat daripada jumlah masa memasak yang diperlukan, periuk pemasak
nasi akan memulakan proses memasak dengan segera.
Menetapkan masa siap bubur:
1 Untuk menetapkan masa siap bubur, tekan butang TIMER sekali dan kemudian gunakan butang
HR dan atau MIN untuk menetapkan masa. (Gamb. 13)
Anda boleh, contohnya, menggunakan butang TIMER untuk menetapkan masa siap bubur pada
,
pukul 6:30 PM.
2 Tekan butang CONGEE kemudian ikut langkah 2 dalam bahagian ‘Memasak bubur’.
Lampu bubur berkelip dan lampu pemasa menyala berterusan. Paparan menunjukkan masa sekarang.
Untuk melihat masa yang dipratetapkan, tekan butang HR atau MIN sekali.
Jika masa pratetap lebih singkat daripada jumlah masa memasak yang diperlukan, periuk pemasak
nasi akan memulakan proses memasak dengan segera.
Jam
Untuk menetapkan masa semasa:
1 Pasang plag ke dalam periuk pemasak nasi.
2 Tekan Ö butang sekali dan kemudian gunakan butang HR dan MIN untuk menetapkan masa.
Masa pada paparan mula berkelip.
,
Anda boleh mempercepatkan masa dengan menekan dan menahan butang HR atau MIN.
,
Masa tidak boleh dilaraskan semasa proses memasak atau menyimpan panas.
,
3 Untuk mengesahkan masa, jangan tekan sebarang kekunci selama 5 saat selepas menetapkan
masa. Masa telah disahkan apabila masa yang ditunjukkan pada paparan berhenti berkelip.
Pembersihan
Cabutkan plag perkakas setiap kali sebelum anda mula membersihkannya.
Tunggu sehingga periuk pemasak nasi telah sejuk secukupnya sebelum membersihkannya.
Untuk melindungi salutan tidak lekat pada periuk, jangan:
atau membasuh pinggan;
tuangkan cuka ke dalam periuk.
-
1 Keluarkan periuk dalam daripada jasad perkakas.
2 Tanggalkan tukup bolong stim daripada tudung dengan menariknya ke atas (Gamb. 14).
Untuk membuka tukup bolong stim, tarik kedua-dua bahagian dengan perlahan-
,
lahan (Gamb. 15).
Untuk memasang semula tukup bolong stim, jajarkan titik pada bahagian atas dan bawah dan
,
kemudian tolak kedua-dua bahagian sekali (‘klik’).
Untuk mengembalikan tukup bolong stim ke dalam lubang bolong pada tudung, masukkannya
,
ke dalam lubang dan tekannya ke bawah dengan kukuh (Gamb. 16).
Page 18
BAHASA MELAYU18
3 Bersihkan periuk dalam, senduk nasi dan tukup bolong stim dengan span atau kain di dalam
air panas dengan sedikit cecair pencuci.
Jangan gunakan agen pembersih yang melelas, kain penyental atau alatan logam untuk
membersihkan periuk dalam kerana ini akan merosakkan salutan tidak lekat.
4 Gunakan hanya kain yang lembap untuk mengesat permukaan luar dan dalam jasad dan
tudung periuk pemasak nasi.
Jangan sekali-kali tenggelamkan jasad periuk pemasak nasi di dalam air, atau membilasnya di bawah
pili air. Kesat plat pemanas dengan kain kering.
Alam sekitar
Jangan buang perkakas bersama sampah rumah pada akhir hayatnya, tetapi bawanya ke pusat
,
pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan melakukan sedemikian anda akan membentu
memelihara alam sekitar (Gamb. 17).
Jaminan dan servis
Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi masalah, sila kunjungi laman web Philips di
www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh
mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan
Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau Jabatan Servis Syarikat
Perkakas Domestik dan Penjagaan Diri Philips.
Menyelesaikan masalah
Jika periuk pemasak nasi tidak berfungsi dengan betul atau jika mutu masakan tidak baik, rujuk jadual
di bawah. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalahnya, sila hubungi Pusat Penjagaan Pelanggan
Philips di negara anda.
MasalahPenyebabPenyelesaian
Lampu masak atau lampu
bubur tidak menyala.
Lampu simpan panas/
panas semula tidak
menyala apabila proses
memasak selesai.
LCD menunjukkan
E0,E1,E2,E3,E4
LCD menunjukkan E5Tekan butang OFF sekali. Perkakas akan
Paparan akan padam
apabila periuk pemasak
nasi dicabut plagnya.
Terdapat masalah
sambungan.
Lampu rosak.Bawa perkakas ke penjual Philips anda atau
Lampu rosak.Bawa perkakas ke penjual Philips anda atau
Malfungsi bahagianbahagian elekronik.
Bateri kehabisan kuasa. Bawa perkakas ke penjual Philips anda atau
Periksa sama ada periuk pemasak nasi
bersambung dengan sesalur dan sama ada
plag dimasukkan dengan rapi ke dalam soket
dinding.
pusat servis yang disahkan oleh Philips.
pusat servis yang disahkan oleh Philips.
Bawa perkakas ke penjual Philips anda atau
pusat servis yang disahkan oleh Philips.
menyambung semula seperti biasa.
pusat servis yang disahkan oleh Philips.
Page 19
MasalahPenyebabPenyelesaian
Nasi masih mentah.Air yang dimasukkan
tidak mencukupi.
Proses memasak
belum lagi bermula.
Periuk dalam dan plat
pemanas tidak
bersentuhan dengan
baik pada satu sama
lain.
Plat pemanas rosak.Bawa perkakas ke penjual Philips anda atau
Lampu pemasa tidak
padam apabila pemasa
ditetapkan.
Nasi terlalu keras atau
terlalu lembut.
Nasinya hangus.Beras tidak dibasuh
Periuk pemasak nasi tidak
secara automatik beralih
ke mod simpan panas..
Lampu rosak.Bawa perkakas ke penjual Philips anda atau
Tidak cukup atau
terlebih air telah
dimasukkan.
Butang yang salah
telah ditekan.
dengan betul.
Kawalan suhu rosak.Bawa perkakas ke penjual Philips anda atau