Philips HD4283/10, HD4283/00, HD4282/00, HD4282/10 User Manual

1
HD 4282/83
2
English Page 4
• Keep pages 3 and 42 open when reading these operating instructions.
Français Page 8
• Pour le mode d'emploi: dépliez les pages 3
Deutsch Seite 12
• Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seiten 3 und 42 auf.
Nederlands Pagina 16
• Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 en de pagina's 42 op.
Italiano Pagina 20
• Prima di usare l'apparecchio, aprite le pagine 3
e 42 e leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Español Página 24
• Desplegar las páginas 3 y 42 al leer las instrucciones de manejo.
Português Página 28
• Durante a leitura do modo de emprêgo, desdobre e verifique a pág. 3 e as pág. 42.
Ελληνικά Σελίδα 32
Για τισ οδηγίεσ χρήσεωσ, ανοίξτε τισ
σελίδεσ 3 και 42.
1
3
A
C
2
in
m
-4
2
n
i
m
5
-
4
3
-4
m
in
2
0
-
2
5
m
in
2
-4
m
in
1
4
-
6
m
i
n
in
m
4
-
2
n
i
m
5
-
4
n
i
m
5
-
4
n
i
m
5
B
E D
3
-
4
m
in
20-25 m
in
2
-4
m
1
4-6 m
in
2
4
-5
m
in
2-4 min
in
4
-5
m
in
2-4 min
4
-5
m
in
5
m
in
F
4
General description (fig. 1)
A Lid with carbon filter. New filters can be
obtained from your dealer.
B Lid release button (type HD 4283 only) C Frying basket with removable hand grip. D Pilot light. This light is on as long as the deep
fat frying fat/oil is being heated.
E Temperature control F Cord storage
Prior to first use
- Open the fryer (HD4283) (fig. 2).
- Wash the frying basket in hot soapy water.
- Pour some hot soapy water into the fryer and
wash the inner side thoroughly.
- Rinse the inside of the fryer well with clean
water (using e.g. a cup). Dry well.
English
Important
Read these instructions in conjunction with the illustrations before using the appliance.
Before plugging the appliance in, check if the voltage indicated at the bottom of the
appliance is the same as the mains voltage in your home.
Never immerse the deep fat fryer in water.
Clean the various parts with a damp cloth prior to use. Ensure that they are thoroughly dry
before filling the deep fat fryer with oil or fat.
Do not switch on the deep fat frying pan until you have filled it with oil or fat. When melting fat: initially select 160 °C and do not select a higher temperature until the fat is completely melted. Melt the pieces of fat on the bottom of the fryer and not in the frying basket.
Use oils and fats which contain an anti-foaming agent and are specifically recommended for deep fat frying. This information can be found on the packing of these oils/fats.
Always fill with oil or fat to the level between the measure indications MIN and MAX. Before you start frying, always check if there is still sufficient oil/fat in the fryer.
Do not exceed the maximum quantities indicated in the table. Never fill the basket higher than up to 3⁄4. If the basket is overfilled, hot fat/oil may flow over the fryer rim.
During the process hot steam comes through the filter in the lid. Keep your hands and face away from this steam.
Keep the deep fat fryer out of the reach of children at all times especially when in use.
Remove the plug from the mains socket after use, so that the oil or fat can cool down.
Do not move the fryer until it has cooled sufficiently.
Keep these instructions for future reference.
For type HD 4282: During frying with the lid on, condensation will collect on the underside
of the lid. When removing the lid, do so very carefully to avoid the condensation from dripping into the hot oil/fat as this will cause spattering.
Deep fat frying
- Pull the needed amount of mains cord (max. 1 m) out of the appliance (fig. 3). Any excess of mains cord can be slid back inside the appliance.
• Do not let the mains cord hang over the edge of the table or sink.
• Ensure that the mains cord will not touch hot surfaces.
- Fill the (dry) fryer with oil or fat to the indication line MAX (2 litres of oil or 1800 grammes of solid fat) (fig. 4). Note: Never mix two different types of oil and/or fat.
- Close the fryer: then the oil/fat will heat up quicker (fig. 5a, 5b).
- Insert the plug into the mains socket, the pilot light will switch on (fig. 6).
• If you are using solid fat, first set the temperature knob to 160 °C. Wait for all the fat to melt.
5
• When using oil, you can set the temperature knob to the indicated position right away.
- Set the temperature knob to the setting which is most appropriate for the kind of food to be fried. Refer to the table or the indications on the appliance.
- After the pilot lamp has extinguished a couple of times (after 15-20 minutes) the oil/fat is at the correct temperature.
• During heating up, the pilot light will be on. When the oil/fat has gained the set temperature the light will go out. While frying the pilot light will come on from time to time to indicate that the oil/fat is being heated up again to the set temperature.
- Fit the loose hand grip to the frying basket (fig. 7) and fill the basket outside the pan.
• For the best results: do not exceed the recommended quantities.
- Open the fryer.
- Lower the filled frying basket carefully into the oil/fat (fig. 8).
- Remove the hand grip from the frying basket (fig. 9).
- Close the fryer.
• Use the table for the correct frying times and temperatures.
- After frying: open the pan and fit the hand grip to the frying basket again.
- Lift the basket from the fat/oil and hook it to the rim of the fryer to let the fried food drain (fig. 10). Now the oil/fat in the fryer has the opportunity to gain the set temperature (3 to 5 minutes).
- Empty the fried food into a colander or strainer with fat absorbing paper (e.g. kitchen paper) (fig. 11).
- Remove loose particles with a skimmer from the oil/fat.
- Remove the mains plug from the wall socket after use.
- Make sure the oil has cooled down sufficiently, before moving the deep fat frying pan.
- If necessary, you can filter the oil/fat after cooling down sufficiently. You can use a colander or strainer with kitchen paper for this purpose.
Table
In the table is indicated what types of food can be prepared with the fryer and what temperature and preparation times should be chosen. The table also indicates the maximum quantity per preparation for optimum results.
Fresh French fries
To obtain the nicest and most crispy fresh French fries:
• Use not too new potatoes.
• Cut the potatoes first to thick slices and then to sticks. Rinse the sticks in a colander under the cold water tap: this will prevent the sticks from adhering to one another while frying. Dry the sticks using e.g. a kitchen towel.
• Fresh French fries should be prepared in two
steps:
- firstly at 160 °C, during 4-6 minutes.
- secondly at 190 °C, during 3-5 minutes.
During the second step shake the frying basket at small intervals; then the French fries will become browned evenly.
Deep frozen food
Food from your deep freezer or from the freezer compartment of your fridge (-16 °C to -18 °C) will cool down the oil/fat vastly when lowered into it, so that too much oil/fat may be absorbed.
• For that reason, do not put too big portions into the fryer.
• Let the fryer regain optimum frying temperature before you prepare a portion of deep frozen food (15 minutes).
Set the temperature knob to the frying temperature indications on the packaging of the deep frozen food. If these indications are
not given, set the knob to the highest temperature (i.e. 190 °C). These instructions are also valid for certain types of food which require careful preparation, such as meat croquettes. Deep frozen French fries are pre-fried and can be fried in one step: at 190 °C for about 5 minutes.
• Deep frozen food often contains too much ice. Shake off as much of the ice as possible in the sink. Then lower the food into the oil/fat carefully, as deep frozen articles can make the hot fat/oil bubble and splash excessively.
Tips
• Pure vegetable fat or oil containing polyunsaturated acids are often recommended by health specialists. Please note that these types of fat and oil must be refreshed sooner than other types to maintain their good qualities. Also, a sticky and tenacious ridge of fat
6
deposits may set above the fat / oil level. We advise you to clean the inside of the fryer after each use with hot water and a washing-up agent. (Please refer to section "Cleaning".)
• Regularly replace the oil or fat. Never add fresh oil/fat to used oil/fat.
• In general, the fat/oil will be tainted rather quickly when frying food containing a lot of protein (such as meat and fish). When the oil/fat is mainly used to deep fat fry potatoes and is filtered after each use, the oil/fat can be used 10-12 times. However, do not use it for over six months.
• Oil (after cooling down) can be poured into a bottle and set fat can be wrapped in an old paper.
• Always replace all fat/oil as soon as it starts seething when heated; when it has got a rancid smell or taste; when its colour has become dark and/or when it has turned syrupy.
• Make sure that the food to be fried is as dry as possible, before lowering it into the hot fat/oil.
• Clean the fryer with paper tissue. Do not forget the inside walls.
• If you do no not use the deep fat fryer frequently, you can best keep the oil in well­closed (glass) bottles; preferably in the fridge. Store fat in a well-closed (glass or stone) pot or
bowl. It is not advised to keep the fat/oil in the fryer for a long time.
If the oil/fat has a taste...
Certain types of food (esp. fish) may lose some fluid while being deep fat fried. This juice might adversely affect the taste of food to be fried later in the same oil/fat. To remove (or rather to prevent) this taste heat the oil/fat to 160 °C. Then fry two thin slices of bread (5-6 mm). Wait until all the air bubbles have disappeared and the bread is brown all over. Then take the bread out of the fryer and discard it. Now the oil/fat has a neutral taste again.
Cleaning
• Always remove the mains plug from the wall socket before cleaning.
- Type HD 4283: Always remove the lid before pouring out the oil/fat.
- Allow the fryer to cool down sufficiently.
- Pour out the oil or liquid fat.
- Wipe the outside of the fryer clean with a damp cloth (if so required add some detergent) and/or
Temperature Type of food Max quantity per preparation Frying time *)
unfrozen frozen (minutes)
160 °C Chicken (fillet, 250 g 200 g 15-20
drumsticks)*
170 °C Shrimp fritters 4 pcs. 2-4
Mussels 12 pcs. 3-4 Meat balls (small) 10 pcs. 4-5
180 °C Cheese croquettes* 5 pcs. 3-4 pcs. 3-4
Apple fritters 4 pcs. 4-5 Fish fingers/fillet* 5 pcs. 3-4 pcs. 3-5 Cheese fritters 4 pcs. 2-4 Cordon bleu 2 pcs. 3-4
190 °C French fries** 350 g 250 g 5-6
Doughnuts 3 pcs. 2-3 Ball fritters 3 pcs. 2-3 Meat croquettes* 4 pcs. 3-4 pcs. 5-7 Fish croquettes* 5 pcs. 3-4 pcs. 4-5 Sliced potato* 350 g 300 g 4-5 Wiener Schnitzel 1-2 pcs. 3-5
*) For frozen food the preparation times may be longer than indicated. **) For new French fries please refer to section "French fries".
7
a ball of paper tissue.
- Remove fat / oil residue from the inside of the fryer with a spatula and kitchen paper.
- Pour hot water with a washing-up agent into the fryer. Ensure that the level of this soapy water is a little higher than that of the oil / fat you have used.
- Allow the soapy water to act for 30 to 45 minutes.
- Wash the inside with a brush. You may also use a nylon / plastic scouring pad.
- Empty the fryer and rinse it with hot water. (Do not rinse under the tap: use e.g. a cup for this purpose.) Ensure that water does not enter the appliance.
• Wash the frying basket in hot water with a washing-up agent and rinse it well. Do not clean the basket in a dishwasher.
• Always dry the inside and the outside of the fryer thoroughly after cleaning.
Carbon filter
Your deep fat fryer is equipped with a two-layer filter, of which the upper filter contains carbon. We advise you to replace this filter regularly.
Type HD 4283:
- Put the lid in upright position and pull it out of its hinges (fig. 12).
- Unscrew the filter holder (fig. 13).
- Clean the lid and the filter holder in hot soapy water. Dry thoroughly.
- Position the new filter (fig. 14).
- Screw the filter holder tight (fig. 15).
Type HD 4282:
- Take off the lid and put it upside down.
- Unscrew the aluminium plate (fig. 16).
- Remove the aluminium plate (fig. 17).
- Clean the lid and the aluminium plate in hot soapy water. Dry thoroughly.
- Position the new filter (fig. 18).
- Screw the aluminium plate tight (fig. 19).
8
friteuse et lavez la cuve.
- Rincez bien l'intérieur de la friteuse à l'eau claire (Ne la rincez pas sous le robinet mais aidez vous d'une tasse par exemple).
- Séchez-la bien.
Utilisation de la friteuse
- Tirez la longueur de câble d'alimentation
nécessaire (1m max.) hors de la friteuse (fig. 3). L'excédant de câble peut être replacé dans l'appareil.
• Ne laissez pas le câble d'alimentation pendre du rebord de la table ou de l'évier.
• Ne laissez pas le câble d'alimentation en contact avec des surfaces chaudes.
- Remplissez la friteuse (sèche) d'huile ou de graisse jusqu'à la ligne de repère MAX (2 litres
Français
Important
Avant dutiliser lappareil, lisez soigneusement ces instructions en vous aidant des illustrations.
Vérifiez que la tension indiquée sous l'appareil correspond bien à la tension de votre secteur.
Ne plongez jamais la friteuse dans l'eau.
Avant la première utilisation, nettoyez les pièces avec un chiffon humide. Assurez-vous qu'elles sont toutes bien sèches avant de remplir votre friteuse d'huile ou de graisse.
N'allumez pas la friteuse avant de l'avoir remplie d'huile ou de graisse.
Quand vous faites fondre de la graisse : réglez la température d'abord à 160°C. Ne choisis­sez pas une température supérieure avant que la graisse ne soit complètement fondue. Faites fondre les morceaux de gras au fond de la friteuse et non pas dans le panier.
Utilisez uniquement des huiles ou des graisses qui sont recommandées pour la friture. Cette information figure sur l'emballage de ces huiles ou graisses.
Remplissez toujours la friteuse de telle sorte que le niveau d'huile ou de graisse se situe entre les repères MIN et MAX. Avant de commencer à frire, vérifiez toujours qu'il y a suffisamment d'huile ou de graisse dans la friteuse.
Ne dépassez pas les quantités maximales indiquées dans le tableau. Ne remplissez jamais le panier au-delà des 3⁄4
.
Si le panier est trop plein, l'huile (ou la graisse) bouillante peut déborder de la friteuse.
Pendant la cuisson, de la vapeur chaude sort par le filtre du couvercle. Faites attention à ne pas vous brûler le visage ou les mains.
Tenez la friteuse hors de portée des enfants et tout spécialement pendant son utilisation.
Débranchez la fiche de la prise de courant après utilisation pour permettre à l'huile ou à la
graisse de se refroidir. Ne déplacez pas la friteuse avant que l'huile ne soit suffisamment refroidie.
Conservez ces instructions pour vous y reporter plus tard.
Pour le modèle HD 4282 : pendant la cuisson couvercle fermé, de la condensation se
formera sous le couvercle. Lorsque vous retirerez le couvercle, faites-le en prenant soin que la condensation ne s'égoutte pas dans l'huile (ou la graisse) bouillante. Cela provoquerait des projections.
Description générale
A Couvercle avec filtre charbon. B Bouton de libération du couvercle (type
HD 4283 uniquement).
C Panier avec poignée détachable. D Lampe témoin. Cette lumière reste allumée
tant que l'huile (ou la graisse) chauffe.
E Bouton de réglage de la température. F Rangement du câble.
Avant la première utilisation
- Ouvrez la friteuse (HD 4283 uniquement) (fig. 2).
- Lavez le panier dans de l'eau chaude savonneuse.
- Versez de l'eau chaude savonneuse dans la
9
d'huile ou 1800 grammes de graisse solidifiée) (fig. 4). Remarque : ne mélangez jamais deux sortes d'huiles ou de graisses.
- Si possible refermez la friteuse. L'huile (ou la graisse) sera chauffée plus vite (fig. 5a, 5b).
• Si vous utilisez de la graisse solidifiée, mettez d'abord le bouton de réglage de la température sur 160°C. Attendez que toute la graisse soit fondue.
• Quand vous utilisez de l'huile, vous pouvez tout de suite mettre le bouton de réglage de la température sur la position souhaitée.
- Positionnez le bouton de réglage de la température sur la position la plus appropriée pour le type de nourriture à frire.
- Reportez-vous au tableau ci après ou aux indications figurant sur l'appareil.
• Lorsque la lampe témoin s'est éteinte à 2 ou 3 reprises (après 15 à 20 minutes), l'huile (ou la graisse) est à la bonne température.
• Pendant le cycle de réchauffement, la lampe témoin est allumée. Lorsque l'huile (ou la graisse) à atteint la température de réglage, la lampe témoin s'éteint. Pendant la cuisson, la lampe témoin s'allumera de temps à autre pour indiquer que l'huile (ou la graisse) est de nouveau réchauffée à la température de réglage.
- Adaptez la poignée amovible au panier (fig. 7) et remplissez le panier à l'écart de la friteuse.
• Pour obtenir de meilleurs résultats : ne dépassez pas les quantités recommandées.
- Ouvrez la friteuse
- Abaissez avec précaution le panier plein dans l'huile ou la graisse (fig. 8).
- Retirez la poignée du panier (fig. 9).
- Fermez la friteuse.
• Servez-vous du tableau pour les temps de cuisson et les températures nécessaires.
- Quand la cuisson est terminée : ouvrez la friteuse et adaptez de nouveau la poignée au panier.
- Retirez le panier de l'huile ou de la graisse et accrochez-le au rebord de la friteuse pour laisser l'huile de la friture s'égoutter (fig. 10). L'huile (ou la graisse) peut alors être réchauffée de nouveau à la température de réglage (3 à 5 minutes).
- Versez l'aliment frit dans une passoire ou sur un tamis tapissés de papier absorbant (fig. 11).
- Retirez les particules en suspension dans l'huile ou la graisse à l’aide d’une écumoire.
- Après l'utilisation, débranchez la fiche de la prise murale.
- Assurez-vous que l'huile est suffisamment refroidie avant de déplacer la friteuse.
- Si nécessaire et après un refroidissement suf­fisant, vous pouvez filtrer l'huile ou la graisse. Pour cela vous pouvez utiliser une passoire ou un tamis tapissés de papier de cuisine.
Le tableau
Le tableau vous indique quels aliments peuvent être préparés avec la friteuse , à quelle température et quel temps de cuisson. Le tableau indique également la quantité maxi­male par préparation pour un meilleur résultat.
Les pommes de terre frites fraîches
Pour obtenir les meilleures pommes de terre frites et les plus croustillantes :
• N'utilisez pas de pommes de terre nouvelles.
• Commencez par couper les pommes de terre en tranches épaisses puis coupez-les en bâtonnets. Rincez les bâtonnets à l'eau froide dans une passoire : cela les empêchera de coller les un aux autres pendant la cuisson. Séchez les bâtonnets avec, par exemple, un torchon de cuisine.
• Les pommes de terre frites fraîches devraient être préparées en deux étapes :
- d'abord à 160°C pendant 4 à 6 minutes.
- puis à 190°C pendant 3 à 5 minutes.
Pendant cette seconde étape, secouez le panier à brefs intervalles : les pommes de terre frites seront ainsi dorées de façon uniforme.
Aliments surgelés
Des aliments provenant de votre surgélateur ou congélateur (-16°C à - 18°C) refroidiront considérablement l'huile ou la graisse lorsqu'ils y seront plongés. Ils pourraient absorber trop d'huile ou de graisse.
• Pour éviter cela, ne mettez pas de trop grandes quantités d'aliments dans votre friteuse.
• Avant de préparer une part d'aliments surgelés, laissez la friteuse reprendre la température optimale (15 minutes).
Positionnez le bouton de réglage à la température recommandée sur l'emballage de l'aliment surgelé. Si l'emballage ne
comporte pas d'indication, positionnez le bouton de réglage sur la température maximale (190°C pendant environ 5 minutes). Cette recommandation vaut aussi pour certains aliments, tels les croquettes de viande, qui demandent une préparation soignée.
10
Les pommes de terre frites surgelées sont pré­cuites et peuvent être préparées en une seule étape, soit à 190°C pendant environ 5 minutes.
• Les aliments surgelés contiennent souvent trop de glace. Secouez-en le plus possible dans l'évier. Plongez alors lentement les aliments dans l'huile ou la graisse, car des articles surgelés peuvent faire bouillonner l'huile ou la graisse et entraîner ainsi des projections.
Conseils
• Les spécialistes de la santé recommandent souvent d'utiliser des huiles ou des graisses contenant des acides polyinsaturés. Pour conserver leurs bonnes qualités, ces types d'huiles ou de graisses doivent être remplacés plus souvent que les autres. Ils peuvent aussi provoquer un dépôt collant et tenace au-dessus du niveau d'huile ou de graisse. Nous vous conseillons de nettoyer l'intérieur de la friteuse après chaque utilisation à l'eau chaude et avec un produit nettoyant (voir la section "Nettoyage").
• Remplacez l'huile ou la graisse régulièrement.
N'ajoutez jamais de l'huile (ou de la graisse) fraîche à de l'huile (ou de la graisse) usagée.
• En général, si vous vous servez de la friteuse pour des aliments contenant beaucoup de protéines (tels que viandes ou poissons), l'huile (ou la graisse) est assez vite colorée. Quand l'huile (ou la graisse) sert principalement pour des pommes de terre frites, et qu'elle est filtrée après chaque utilisation, elle peut être utilisée 10 à 12 fois ; mais ne l‘utilisez pas pendant plus de six mois.
• Quand elle est refroidie, l'huile peut être versée dans une bouteille. La graisse figée peut être enveloppée dans un vieux papier.
• Remplacez toujours l'huile (ou la graisse) quand elle commence à bouillonner lorsqu'elle chauffe, ou lorsqu'elle a un goût ou une odeur de rance, quand elle se fonce ou devient sirupeuse.
• Assurez-vous que les aliments sont aussi secs que possible avant de les plonger dans l'huile ou la graisse.
• Nettoyez la friteuse avec un chiffon en papier. N'oubliez pas les parois internes.
• Si vous n'utilisez pas la friteuse fréquemment, il est préférable de conserver l'huile dans une bouteille (en verre) refermée et de préférence
Température Type d'aliment Quantités maximales Temps de
non congelé congelé cuisson *) (en min.)
160 °C poulet (filets, 250 g 200 g 15-20
bâtonnets)*
170 °C beignets de crevettes 4 pièces 2-4
moules 12 pièces 3-4 boulettes de viande 10 pièces 4-5
(petites)
180 °C croquettes au fromage* 5 pièces 3-4 pièces 3-4
beignets aux pommes 4 pièces 4-5 bâtonnets/filets de 5 pièces 3-4 pièces 3-5 poisson* beignets au fromage 4 pièces 2-4 Cordon bleu 2 pièces 3-4
190 °C pommes de terre frites** 350 g 250 g 5-6
pets de nonne 3 pièces 2-3 beignets de boulettes 3 pièces 2-3 croquettes de viande* 4 pièces 3-4 pièces 5-7 croquettes de poisson* 5 pièces 3-4 pièces 4-5 pommes de terre en 350 g 300 g 4-5 tranches* escalopes à la viennoise 1-2 pièces 3-5
*) Pour les aliments surgelés, les temps de préparation peuvent être supérieurs à ceux indiqués. **) Pour les pommes de terre nouvelles frites voir la section "pommes de terre frites".
11
au réfrigérateur. Conservez la graisse dans un pot (ou un bol) bien fermé, en verre ou en terre cuite. Nous déconseillons de garder l'huile ou la graisse longtemps dans la friteuse.
Si l'huile (ou la graisse) a un goût...
Certains types d'aliments (spécialement le poisson) peuvent perdre de leur jus pendant la cuisson. Ce jus peut affecter le goût d'autres aliments cuits après dans la même huile ou la même graisse. Pour éliminer (ou plutôt pour prévenir) ce goût, faites chauffer l'huile ou la graisse à 150°C puis faites frire deux fines tranches de pain (5 à 6 minutes). Attendez que les bulles d'air aient disparu et que le pain ait pris une teinte dorée. Retirez alors le pain et jetez-le. L'huile (ou la graisse) aura alors repris un goût neutre.
Nettoyage
• Débranchez toujours la fiche de la prise murale avant le nettoyage.
- Pour le modèle HD 4283 : Retirez toujours le couvercle avant de vider l'huile ou la graisse.
- Attendez que la friteuse soit suffisamment refroidie.
- Versez l'huile (ou la graisse liquide).
- Essuyez l'extérieur de la friteuse avec un chiffon humide ou une poignée de papier essuie- tout (si nécessaire ajoutez du détergent).
- Débarrassez l'intérieur de la friteuse de tout reste d'huile ou de graisse avec une spatule ou du papier de cuisine.
- Versez de l'eau bouillante avec un peu de produit vaisselle dans la friteuse. Assurez-vous que le niveau soit légèrement supérieur au niveau de l'huile (ou de graisse) utilisées habituellement.
- Laissez cette eau savonneuse agir pendant 30 à 45 minutes.
- Nettoyez l'intérieur avec une brosse. Vous pouvez également utiliser un tampon à récurer en Nylon.
- Videz la friteuse et rincez-la à l'eau chaude. (Ne la rincez pas sous le robinet : utilisez par exemple une tasse pour cette opération). Assurez-vous que de l'eau ne pénètre pas dans l'appareil.
• Lavez le panier à l'eau chaude additionnée d'un produit vaisselle et rincez le bien. Ne lavez pas le panier dans un lave-vaisselle.
• Séchez toujours l'intérieur et l'extérieur de la friteuse après l'avoir nettoyée.
Le filtre au charbon
Votre friteuse possède un filtre à deux couches, dont la couche supérieure contient du charbon actif. Nous vous conseillons de remplacer ce filtre régulièrement.
Type HD 4283 (uniquement)
- Placez le couvercle à la verticale et retirez-le de ses gonds (fig. 12).
- Dévissez le réceptacle du filtre (fig. 13).
- Nettoyez le filtre et son réceptacle à l'eau chaude savonneuse. Séchez-les soigneusement.
- Mettez en place le nouveau filtre (fig. 14).
- Revissez fermement le réceptacle du filtre (fig. 15).
Type HD 4282 (uniquement)
- Retirez le couvercle et retournez-le.
- Dévissez la plaque en aluminium (fig. 16).
- Retirez la plaque en aluminium (fig. 17).
- Nettoyez le couvercle et la plaque en aluminium à l'eau chaude savonneuse. Essuyez-les soigneusement.
- Mettez le nouveau filtre en place (fig. 18).
- Revissez fermement la plaque en aluminium. (fig. 19).
- Gießen Sie etwas von diesem Wasser in die Friteuse und reinigen Sie sorgfältig ihre Innenwände.
- Spülen Sie gründlich mit klarem Wasser nach. Verwenden Sie hierzu ein Gefäß. - Trocknen Sie gut ab.
Fritieren
- Ziehen Sie die benötigte Länge Netzkabel (max. 1 m) aus dem Gerät (Abb. 3). Überschüssiges Kabel können Sie in das Kabelfach zurückschieben.
• Lassen Sie das Kabel nicht über die Standfläche hinabhängen.
• Achten Sie darauf, daß das Kabel keine heißen Flächen berührt.
- Füllen Sie die trockene (!) Friteuse mit Fett/Öl
12
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Deckel mit Aktivkohle-Filter. Ersatzfilter sind
bei Ihrem Händler erhältlich.
B Deckelauslöser (nur Type HD 4283) C Fritierkorb mit Griff, abnehmbar D Kontrollampe leuchtet, solange das Fett/Öl
aufgeheizt wird.
E Temperaturregler F Kabelfach
Vorbereitung zum Gebrauch
- (Nur Type HD 4283:) Öffnen Sie das Gerät (Abb. 2).
- Spülen Sie den Fritierkorb in heißem Wasser, dem Sie etwas Spülmittel zugesetzt haben.
Deutsch
Wichtig
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, und sehen Sie sich dabei die
Abbildungen an, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf der Unterseite des Geräts mit
der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
Reinigen Sie die verschiedenen Teile vor Gebrauch mit einem feuchten Tuch. Lassen Sie
alles gründlich trocknen, bevor Sie die Friteuse mit Öl oder Fett füllen.
Schalten Sie das Gerät erst ein, nachdem es mit Öl oder Fett gefüllt worden ist.
Wenn Sie Fett einfüllen: Legen Sie das Fett auf den Boden der Friteuse - nicht in den Fritierkorb. Stellen Sie den Temperaturregler auf 160° C. Erhöhen Sie die Temperatur erst, wenn alles Fett geschmolzen ist.
Verwenden Sie nur Fette/Öle, die zum Fritieren geeignet sind. Eine entsprechende
Information ist auf den Verpackungen der Fette/Öle zu finden.
Füllen Sie die Friteuse so, daß die Oberfläche des Fettes/Öles zwischen den Markierungen
"MIN" und "MAX" steht. Achten Sie vor dem Fritieren immer darauf, daß noch genügend Fett/Öl in der Friteuse ist.
•Überschreiten Sie nie die Höchstmengen, die in der Tabelle aufgeführt sind. Füllen Sie den
Fritierkorb nicht mehr als auf Dreiviertel seiner Höhe. Geben Sie mehr hinein, kann das Fett/Öl überlaufen.
Während des Fritierens kommt heißer Dampf durch den Filter. Kommen Sie nicht mit
Gesicht oder Händen in seine Nähe!
Halten Sie Kinder jederzeit von dem mit heißem Fett gefüllten Gerät fern.
Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Fett/Öl
abkühlen. Bewegen Sie das Gerät nicht, solange das Fett/Öl noch heiß ist!
Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, muß es durch ein original Philips-Netzkabel
ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Philips-Händler oder an die Philips-Organisation in Ihrem Lande.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zur späteren Einsichtnahme auf.
(Nur Type HD 4282:) Während des Fritierens bei aufgesetztem Deckel, sammelt sich unter dem Deckel heißes Kondenswasser an. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie den Deckel abnehmen! Wenn Kondenswasser in die heiße Fett/Öl tropft, entstehen heiße Spritzer.
13
bis zur Marke MAX, das entspricht 2 l Öl bzw. 1800 g Fett (Abb. 4). Hinweis: Mischen Sie niemals zwei verschiedene Sorten Fett und/oder Öl.
- Schließen Sie die Friteuse. Das Fett/Öl wird dann schneller heiß (Abb. 5a und 5b).
- Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Kontrollampe leuchtet auf (Abb.6).
- Wenn Sie die Friteuse mit frischem Fett füllen wollen{, so nehmen Sie vorher den Fritierkorb heraus und} stellen Sie den Temperaturregler auf 160° C. Warten Sie, bis alles Fett geschmolzen ist.
• Wenn Sie Öl einfüllen wollen, können Sie sogleich die gewünschte Temperatur einstellen.
- Stellen Sie den Temperaturregler auf die Temperatur, die für das Fritiergut angemessen ist. Vgl. die Angaben in der Tabelle und auf dem Gerät.
• Während des Aufheizens leuchtet die Kontrollampe. Wenn die richtige Temperatur erreicht ist, erlischt die Kontrollampe ganz.
- Nach ca. 15 bis 20 Minuten, wenn die Kontrollampe einige Male an- und wieder ausgegangen ist, hat das Fett/Öl die richtige Temperatur erreicht. Während des Fritierens leuchtet die Kontrollampe gelegentlich auf und zeigt an, daß das Fett/Öl nachgeheizt wird.
- Befestigen Sie den Griff am Fritierkorb (Abb. 7) und füllen Sie den Fritierkorb außerhalb der Friteuse.
• Ein gutes Resultat erreichen Sie nur, wenn Sie die empfohlenen Mengen nicht überschreiten.
- Öffnen Sie die Friteuse.
- Setzen Sie den gefüllten Fritierkorb vorsichtig in das heiße Fett/Öl (Abb. 8).
- Nehmen Sie den Griff vom Fritierkorb ab (Abb. 9).
- Schließen Sie die Friteuse.
• Wählen Sie anhand der Tabelle die erforderliche Fritierzeit und Temperatur.
- Nach Ablauf der Fritierzeit öffnen Sie den Deckel, und befestigen Sie den Griff wieder am Fritierkorb.
- Nehmen Sie den Fritierkorb aus dem Fett/Öl heraus und haken Sie ihn an den Rand der Fritierwanne. Lassen Sie das Fritiergut abtropfen (Abb. 10). Das Fett/Öl in der Fritierwanne hat jetzt 3 bis 5 Minuten Zeit, wieder die erforderliche Temperatur zu erreichen.
- Schöpfen Sie verbliebene Partikel mit einem Schaumlöffel ab.
- Legen Sie ein Küchensieb mit fettaufsaugendem Papier aus und schütten Sie das Fritiergut hinein (Abb. 11).
- Ziehen Sie nach dem Fritieren den Stecker aus der Steckdose.
- Lassen Sie das Fett/Öl abkühlen, bevor Sie die Friteuse bewegen oder transportieren.
- Nachdem das Fett/Öl ausreichend abgekühlt ist, können Sie es, falls erforderlich, filtrieren. Legen Sie zu diesem Zweck ein Küchensieb mit Küchenpapier aus.
T a b e l l e
Die folgende Tabelle zeigt, welche Speisen mit der Friteuse in einem Arbeitsgang zubereitet werden können, bei welcher Temperatur und wie lange zu fritieren ist. Außerdem wird angegeben, wieviel Sie höchstens einfüllen sollten, um ein gutes Resultat zu erzielen.
Pommes frites aus frischen Kartoffeln
So erhalten Sie die schönsten und knusprigsten Pommes frites:
• Nehmen Sie keine neuen Kartoffeln.
• Schneiden Sie die Kartoffeln zuerst in dicke Scheiben und dann in längliche Stäbchen. Spülen Sie die Stäbchen in einem Sieb unter kaltem Leitungswasser ab, damit sie beim Fritieren nicht aneinanderkleben. Trocknen Sie die Kartoffelstäbchen, z.B. mit Haushaltspapier.
• Pommes frites werden in zwei Stufen zubereitet:
- zunächst 4 bis 6 Minuten bei 160° C,
- danach 3 bis 5 Minuten bei 190° C.
Schütteln Sie den Fritierkorb während der zweiten Stufe in kurzen Abständen, dann werden die Pommes frites rundherum goldbraun.
Tiefkühlkost
Speisen aus einem Tiefkühlgerät oder Tiefkühlfach (-16/-18° C) kühlen beim Eintauchen das heiße Fett/Öl stark ab, so daß zu viel Fett/Öl absorbiert wird.
• Geben Sie darum niemals größere Portionen in die Friteuse.
Heizen Sie die Friteuse 15 Minuten auf die erforderliche Temperatur auf, bevor Sie eine Portion Tiefkühlkost fritieren.
Stellen Sie den Temperaturregler auf den Wert, der auf der Packung angegeben ist.
Fehlt ein solcher Hinweis, so setzen Sie den Temperaturregler auf die höchste Position (190° C).
14
Diese Hinweise gelten auch für andere Speisen, die eine präzise Zubereitung verlangen, z.B. für Fleisch-Kroketten. Tiefgekühlte Pommes frites sind vorfritiert, und können in 5 Minuten bei 190° C in einem Arbeitsgang zubereitet werden.
• Tiefkühlkost enthält oft zu viel Eis. Entfernen Sie vor dem Fritieren über dem Spülbecken so viel Eis wie möglich. Senken Sie dann das Fritiergut vorsichtig in das Fett/Öl, damit sich keine Blasen und Spritzer bilden.
Hinweise
Verwenden Sie Fett/Öl, das zum Fritieren geeignet ist, d.h. Pflanzenöl oder -fett mit einem hohen Anteil an mehrfach ungesättigten Fettsäuren. Dieses Fett/Öl muß häufiger erneuert werden als anderes Fett/Öl, wenn es seine Qualität beibehalten soll. Es kann sich oberhalb des Fett-/Ölspiegels ein Rand von festen Rückständen absetzen. Es empfiehlt sich deshalb, die Fritierwanne nach jedem Gebrauch mit heißem Wasser auszuspülen, dem Sie etwas Spülmittel
zugefügt haben. Vgl. den Abschnitt "Reinigung".
• Wechseln Sie das Fett/Öl regelmäßig. Setzen Sie niemals frisches Fett/Öl dem gebrauchten zu.
• Im allgemeinen wird das Fett/Öl ziemlich schnell unbrauchbar, wenn eiweißhaltige Speisen (z.B. Fleisch oder Fisch) fritiert werden. Wenn das Fett/Öl vorwiegend für die Zubereitung von Pommes frites verwendet und nach jedem Gebrauch gefiltert wird, kann es 10- bis 12mal verwendet werden. Wechseln Sie es aber nach spätestens sechs Monaten.
• Abgekühltes Öl können Sie in einer Flasche aufbewahren, erstarrtes Fett in seiner alten Verpackung oder in Papier.
• Wechseln Sie das Öl bzw. Fett auf jeden Fall aus, wenn es beim Aufheizen schäumt, wenn es einen Stich angenommen hat, ranzig oder dunkel und/oder dickflüssig geworden ist.
• Vergewissern Sie sich, daß die Speisen gut trocken sind, bevor Sie sie in das heiße Öl bzw. Fett geben.
• Reinigen Sie die Friteuse mit Haushaltspapier, auch die Innenwände.
Wenn Sie die Friteuse nur gelegentlich verwenden, so verwahren Sie das Öl am
Temperatur Art der Speise Höchstmenge Fritierzeit *)
frisch gefroren (in Minuten)
160 °C Huhn, Hähnchen 250 g 200 g 15-20
(Filet, Keule)*
170 °C Shrimp-Beignet 4 Stk. 2-4
Muscheln 12 Stk. 3-4 Fleischbällchen 10 Stk. 4-5
180 °C Käse-Kroketten* 5 Stk. 3-4 Stk. 3-4
Apfel-Beignet 4 Stk. 4-5 Fisch-Stäbchen* 5 Stk. 3-4 Stk. 3-5 Käse-Beignet 4 Stk. 2-4 Cordon bleu 2 Stk. 3-4
190 °C Pommes frites** 350 g 250 g 5-6
Krapfen 3 Stk. 2-3 Frikadellen 3 Stk. 2-3 Fleisch-Kroketten* 4 Stk. 3-4 Stk. 5-7 FFisch-Kroketten* 5 Stk. 3-4 Stk. 4-5 Kartoffel-Chips* 350 g 300 g 4-5 Wiener Schnitzel 1-2 Stk. 3-5
*
) Die Zubereitungszeit für tiefgefrorene Speisen kann höher sein, als in der Tabelle angegeben.
**
) Zu Pommes frites aus frischen Kartoffeln vgl. den folgenden Abschnitt "Pommes frites aus
frischen Kartoffeln".
15
besten in einem (Glas-)Gefäß, möglichst im Kühlschrank, und Fett in einem gut verschlossenen Gefäß aus Glas oder Steingut. Es ist nicht ratsam, Fett oder Öl längere Zeit in der Friteuse stehen zu lassen.
Wenn das Fett/Öl einen Beigeschmack hat
Bestimmte Speisen (besonders Fisch) können beim Fritieren etwas Flüssigkeit abgeben, was sich nachteilig auf den Geschmack der Speisen auswirkt, die später in dem selben Fett/Öl fritiert werden. Um diesen Beigeschmack zu beseitigen, erhitzen Sie das Fett/Öl auf 160° C und geben dann zwei Scheiben Brot von ca. 5 bis 6 mm Dicke hinein. Sobald keine Luftblasen mehr aufsteigen und das Brot rundherum braun ist, nehmen Sie es aus der Friteuse und werfen es fort. Das Fett/Öl hat jetzt wieder einen neutralen Geschmack.
Reinigung
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. (Nur Type HD 4283:) Nehmen Sie stets den Deckel vom Gerät, bevor Sie das Fett/Öl ausgießen.
- Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen.
- Gießen Sie das Fett/Öl aus.
- Wischen Sie die Außenwände des Geräts mit einem feuchten Tuch ab, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel aufgetragen haben.
- Entfernen Sie die Rest an Fett/Öl in der Fritierwanne mit Hilfe eines Spatels und mit Haushaltspapier.
- Gießen Sie heißes Wasser, dem Sie etwas Spülmittel zugefügt haben, in die Fritierwanne. Achten Sie darauf, daß der Wasserspiegel höher steht als zuvor der Fett-/Ölspiegel.
- Lassen Sie das Wasser 30 bis 45 Minuten einwirken.
- Reinigen Sie die Innenwände der Fritierwanne mit einer Spülbürste. Sie können auch einen weichen (Nylon-)Haushaltsschwamm verwenden.
- Leeren Sie die Friteuse. Spülen Sie mit klarem Wasser nach. Halten Sie das Gerät dabei nicht unter fließendes Wasser, sondern verwenden Sie ein geeignetes Gefäß, z.B. eine Tasse. Achten Sie darauf, daß kein Wasser in die elektrischen Teile gelangt.
• Reinigen Sie den Fritierkorb in heißem Wasser, dem Sie etwas Spülmittel zugefügt haben, und spülen Sie gründlich nach. Der Fritierkorb ist für die Reinigung im Geschirrspüler nicht geeignet.
• Trocknen Sie die Innen- und Außenwände nach der Reinigung immer sorgfältig ab.
Der Aktivkohle-Filter
Ihre Friteuse ist mit einem doppelten Dunstfilter versehen. Der obere Filterteil enthält Aktivkohle. Es ist ratsam, diesen Filter regelmäßig zu ersetzen.
Type HD 4283:
- Stellen Sie den Deckel des Geräts aufrecht, und ziehen Sie ihn aus den Scharnieren (Abb. 12).
- Schrauben Sie den Filterhalter heraus (Abb. 13).
- Reinigen Sie den Deckel und den Filterhalter in heißem Wasser, dem Sie etwas Spülmittel zugesetzt haben. Trocknen Sie gründlich ab.
- Setzen Sie den neuen Filter ein (Abb. 14).
- Schrauben Sie den Filterhalter wieder fest ein (Abb. 15).
Type HD 4282:
- Nehmen Sie den Deckel ab, und legen Sie ihn umgekehrt auf eine Arbeitsfläche.
- Schrauben Sie die Aluminiumplatte los (Abb. 16).
- Nehmen Sie die Aluminiumplatte ab (Abb. 17).
- Spülen Sie den Deckel und die Aluminiumplatte mit heißem Wasser ab, dem Sie etwas Spülmittel zugefügt haben, und trocknen Sie beides gründlich ab.
- Setzen Sie einen neuen Filter ein (Abb. 18).
- Schrauben Sie die Aluminiumplatte wieder fest auf (Abb. 19).
16
Algemene beschrijving (fig. 1)
A Deksel met koolstoffilter. Nieuwe filters zijn
bij uw leverancier verkrijgbaar.
B Ontgrendelknop van deksel (alleen bij type
HD 4283)
C Frituurmand met afneembare handgreep. D Controlelampje. Dit brandt wanneer het
frituurvet/de olie wordt opgewarmd.
E Temperatuurregelaar F Snoeropbergruimte
Voor het eerste gebruik
- Open de frituurpan (HD4283) (fig. 2).
- Was het frituurmandje af in heet sop.
- Doe wat sop in de frituurpan en was de binnenkant van de pan daarmee goed af.
- Spoel na met schoon water. (Gebruik hiervoor bijvoorbeeld een kopje.) Droog goed af.
Nederlands
Belangrijk
Lees de gebruiksaanwijzing en bekijk de illustraties voordat u het apparaat in gebruik
neemt.
Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of de spanning die op de onderzijde van het
apparaat staat aangegeven overeenkomt met de netspanning in uw woning.
Dompel de frituurpan nooit in water.
Maak voor het eerste gebruik de verschillende onderdelen met een vochtige doek schoon.
Zorg dat ze goed droog zijn voordat u de frituurpan met olie of vet vult.
Schakel de frituurpan pas in nadat u hem met olie of vet hebt gevuld.
Als u vet smelt: schakel de frituurpan in op 160 °C en kies pas een hogere temperatuur wanneer al het vet is gesmolten. Smelt de stukken vet op de bodem van de pan: niet in het frituurmandje.
Gebruik soorten olie en vet die een schuimremmer bevatten en specifiek geschikt zijn om in
te frituren. Deze informatie kunt u op de verpakking van deze produkten vinden.
Vul de pan met olie of vet altijd tot een niveau tussen de maataanduidingen MIN en MAX.
Controleer altijd of er nog voldoende olie/vet in de pan is, voordat u gaat frituren.
Overschrijd niet de in de tabel aangegeven maximum hoeveelheden. Vul het mandje nooit
hoger dan tot 3⁄4. Als u te veel voedsel in het mandje doet, kan heet vet/olie over de rand van de frituurpan komen.
Tijdens het frituren komt er hete stoom door het filter. Houd uw handen en gezicht op
veilige afstand van deze stoom.
Houd vooral tijdens het gebruik de frituurpan buiten bereik van kinderen (heet vet!).
Trek na het gebruik de stekker uit het stopcontact waardoor de olie of het vet kan afkoelen.
Verplaats de frituurpan pas als deze voldoende is afgekoeld.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Voor type HD 4282: Tijdens het frituren met het deksel op de frituurpan zal zich
condenswater verzamelen aan de onderzijde van het deksel. Als u het deksel verwijdert, doe dat dan heel voorzichtig om te voorkomen dat het condenswater in de hete olie/vet druppelt, aangezien dat spatten zou veroorzaken.
Frituren
- Trek de benodigde lengte snoer (max. 1 m) uit het apparaat (fig. 3). Overtollig snoer kunt u terugduwen in het apparaat.
• Laat het snoer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen.
• Zorg ervoor dat het snoer niet in aanraking komt met hete oppervlakken.
- Vul de (droge) frituurpan met olie of vet tot de indicatiestreep MAX. (2 liter olie of 1800 gram vet) (fig. 4). N.B.: Meng nooit twee verschillende soorten vet en/of olie.
- Sluit de frituurpan: het opwarmen gaat dan sneller (fig. 5a, 5b).
- Steek de stekker in het stopcontact, het controlelampje gaat branden (fig. 6).
17
• Indien u vast vet gebruikt, zet dan de temperatuurknop eerst op 160 °C. Wacht totdat alle vet gesmolten is.
• Als u olie gebruikt, kunt u de temperatuur- regelaar meteen in de voorgeschreven stand zetten.
- Zet de temperatuurregelaar in de stand die voor de te bereiden etenswaren de meest geschikte is. Zie hiervoor de tabel in deze gebruiks­aanwijzing of de aanwijzingen op het apparaat.
- Wanneer het controlelampje een paar keren is uitgegaan (na 15-20 minuten), is de olie/het vet op de gewenste temperatuur.
• Tijdens het opwarmen brandt het controlelampje. Als de olie/het vet op de ingestelde temperatuur is gekomen, gaat het lampje uit. Tijdens het frituren zal het nu en dan gaan branden, om aan te geven dat de olie/het vet weer op de ingestelde temperatuur wordt gebracht.
- Bevestig de losse handgreep aan het frituurmandje (fig. 7) en vul het mandje buiten de frituurpan.
• Voor de beste resultaten: overschrijd niet de aanbevolen hoeveelheden.
- Open de frituurpan.
- Laat het gevulde mandje voorzichtig in de olie/het vet zakken (fig. 8).
- Neem de handgreep van het mandje (fig. 9).
- Sluit de frituurpan.
• Raadpleeg de tabel voor de juiste frituurtijden en temperaturen.
- Na het frituren: neem het deksel af en bevestig de handgreep weer aan het mandje.
- Til het mandje uit de olie/het vet en haak het aan de rand van de frituurpan om het gefrituurde voedsel even te laten uitlekken (fig. 10). Nu heeft de olie/het vet in de frituurpan de gelegenheid weer op de ingestelde temperatuur te komen (3 tot 5 minuten).
- Schud het gefrituurde voedsel in een vergiet of zeef met papier dat vet opneemt (bijv. keuken­papier) (fig. 11).
- Schep losse voedseldeeltjes met een schuimspaan uit de olie/het vet.
- Haal na het gebruik de stekker uit het stopcontact.
- Laat het vet goed afkoelen, voordat u de frituurpan verplaatst.
- Filtreer zonodig de olie/het vet nadat het voldoende is afgekoeld. Hiervoor kunt u een vergiet of zeef met keukenpapier gebruiken.
Tabel
In de tabel wordt aangegeven welke soorten voedsel u zoal met de frituurpan kunt bereiden en welke temperatuur en bereidingstijd moet worden gekozen. De tabel geeft ook de maximale hoeveelheid per bakbeurt aan, waarbij optimaal resultaat wordt bereikt.
Verse patates frites
Op deze manier maakt u de lekkerste en mooiste verse patates frites:
• Gebruik bij voorkeur niet al te nieuwe aard­appelen.
• Snijd de aardappelen eerst in dikke plakken. Snijd deze in repen. Spoel deze in een vergiet af onder de koude kraan: dan zullen ze tijdens het bakken niet tegen elkaar plakken. Droog de reepjes vervolgens af (bijvoorbeeld met een keukendoek).
• Bak de verse frites in twee bakbeurten:
- de eerste op 160 °C (4-6 minuten)
- de tweede op 190 °C (3-5 minuten).
Schud het mandje met kleine tussenpozen gedurende de tweede bakbeurt; dan worden de frites gelijkmatig bruin.
Diepvriesvoedsel
Etenswaren uit de diepvriezer of uit het vriesvak van uw koelkast (-16 °C à -18 °C) koelen de olie/het vet sterk af als u ze erin dompelt, zodat te veel olie/vet wordt geabsorbeerd.
• Doe daarom niet te grote porties in de pan.
• Laat de frituurpan, voordat u het diepvriesvoed­sel er in doet, 15 minuten op temperatuur komen.
Stel daartoe de temperatuurknop in op de stand die op de verpakking van het diepvriesvoedsel wordt aangegeven.
Als deze aanwijzingen ontbreken, kies dan de hoogste temperatuur (190 °C). Deze aanwijzingen gelden ook voor sommige gerechten die voorzichtig bereid moeten worden, zoals vleeskroketten. Diepvriesfrites zijn vóórgebakken en kunnen dus in één beurt gebakken worden: op 190 °C gedurende ca. 5 minuten.
• Voedsel uit de diepvries bevat vaak veel ijs. Schud boven de gootsteen zoveel mogelijk ijs en water van de etenswaren af. Laat het voedsel behoedzaam in de olie/het vet zakken: bevroren voedsel kan het hete vet/olie hevig doen opborrelen.
18
Tips
• Deskundigen op het gebied van gezond voedsel adviseren vaak plantaardig vet of olie die onverzadigde vetzuren bevat. Houd er echter rekening mee dat deze soorten olie en vet vaker moeten worden ververst om hun goede eigenschappen te behouden. Aan de binnenzijde van de frituurpan kan zich boven het niveau van het vet / de olie een taaie, harde rand afzetten. Het is aan te raden de binnenzijde van de frituurpan na elk gebruik met sop schoon te maken. (Zie "Schoonmaken".)
• Ververs de olie of het vet regelmatig. Voeg geen verse olie/vet toe aan gebruikte.
• In het algemeen bederft olie en vet snel wanneer u eiwitrijk voedsel (zoals vlees en vis) frituurt. Wanneer u de olie/het vet meestal gebruikt om aardappels te frituren en het telkens na gebruik filtreert, is de olie/het vet zo’n tien tot twaalf keer te gebruiken. Gebruik het echter niet langer dan ca. 6 maanden. Gooi het daarna op verantwoorde wijze weg.
• Olie (afgekoeld) doet u in een fles en vet (gestold) in een krant.
• Vervang in elk geval alle vet of olie wanneer deze gaat bruisen bij het verhitten, sterk van reuk en/of smaak, donker van kleur en/of stroperig is geworden.
• Zorg ervoor dat de etenswaren zoveel mogelijk droog zijn, wanneer u ze in de hete olie/vet dompelt.
• Als u de frituurpan niet regelmatig gebruikt, kunt u de olie het best in goed afgesloten (glazen) flessen bewaren; bij voorkeur in de koelkast. Bewaar vet liefst in een afgesloten (glazen of stenen) pot of kom. Bewaar de olie/het vet dus bij voorkeur niet langdurig in de frituurpan.
Bijsmaakjes wegwerken
Bepaalde etenswaren (m.n. vis) kunnen tijdens het bakken wat vocht verliezen en daardoor de geur en smaak van later te bereiden gerechten aantasten. Om dit te verhelpen (of te voorkomen) kunt u de olie/het vet verwarmen tot 160 °C . Dan doet u twee dunne sneetjes brood (5 à 6 mm) in de frituurpan. Wacht totdat er geen luchtbelletjes meer te zien zijn en het brood bruin gebakken is. Haal dan het brood uit de pan en gooi het weg. Het vet/de olie is dan weer neutraal van smaak.
Temperatuur soort voedsel max. hoeveelheid per keer baktijd*)
niet bevroren diepvries (minuten)
160 °C Kip (filet, 250 g 200 g 15-20
drumsticks)*
170 °C Garnalenbeignets 4 st. 2-4
Mosselen 12 st. 3-4 Gehaktballetjes 10 st. 4-5
180 °C Kaaskroketten* 5 st. 3-4 st. 3-4
Appelbeignets 4 st. 4-5 Vissticks/-filet* 5 st. 3-4 st. 3-5 Kaasbeignets 4 st. 2-4 Cordon bleu 2 st. 3-4
190 °C Patates frites** 350 g 250 g 5-6
Doughnuts (Donuts) 3 st. 2-3 Berliner bollen 3 st. 2-3 Vleeskroketten* 4 st. 3-4 st. 5-7 Viskroketten* 5 st. 3-4 st. 4-5 Aardappelschijfjes* 350 g 300 g 4-5 Wiener Schnitzel 1-2 st. 3-5
*) Voor bevroren voedsel kunnen de bereidingstijden wat langer zijn. **) Zie voor het frituren van verse frites het hoofdstuk Patates Frites”.
19
Schoonmaken
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact.
- Type HD 4283: Verwijder altijd het deksel voordat u de olie/het vet uit de frituurpan giet. Laat de frituurpan voldoende afkoelen.
- Giet de olie of het vloeibare vet uit de frituurpan.
- Neem de buitenzijde van de frituurpan af met een vochtige doek (eventueel met afwasmiddel) en/of een bal keukenpapier.
- Verwijder vet- of olieresten uit de frituurpan met behulp van een spatel en keukenpapier.
- Giet heet water met afwasmiddel in de frituurpan. Zorg ervoor dat het niveau van dit sop wat hoger is dan dat van de gebruikte olie/vet.
- Laat het sop 30 tot 45 minuten inwerken.
- Was de binnenzijde af met een afwaskwast. U kunt ook een nylon / plastic schuurdoekje gebruiken.
- Giet de frituurpan leeg en spoel deze na met heet water. (Niet onder de kraan: gebruik hiervoor bijvoorbeeld een beker.) Zorg ervoor dat er geen water in het elektrische gedeelte van het apparaat komt.
• Was de frituurmand af in heet sop en spoel goed na. Doe de frituurmand niet in een afwasmachine.
• Droog na het schoonmaken van de frituurpan altijd de binnen- en buitenzijde zorgvuldig af.
Koolstof filter
Uw frituurpan is uitgerust met een twee-laags filter, waarvan de bovenste laag koolstof bevat. Wij raden u aan dit filter regelmatig te vervangen.
Type HD 4283:
- Zet het deksel rechtop en trek het vervolgens uit het scharnier (fig. 12).
- Draai de filterhouder los (fig. 13).
- Was het deksel en de filterhouder af in heet sop. Goed afdrogen.
- Zet het nieuwe filter op zijn plaats (fig. 14).
- Draai de filterhouder vast (fig. 15).
Type HD 4282:
- Neem het deksel van de frituurpan en leg het omgekeerd neer.
- Schroef de aluminium plaat los (fig. 16).
- Verwijder de aluminium plaat (fig. 17).
- Was het deksel en de aluminium plaat af in heet sop. Goed afdrogen.
- Zet het nieuwe filter op zijn plaats (fig. 18).
- Schroef de aluminium plaat vast (fig. 19).
20
acqua pulita (potete usare una tazza). Asciugate con cura.
LA FRITTURA
- Srotolate la quantità necessaria del cavo di alimentazione (max. 1 m.) (fig. 3).
• L’eventuale cavo in eccesso può essere inserito nell’apposito scomparto.
• Fate in modo che il cavo di alimentazione non penzoli sopra il tavolo di lavoro.
- Fate in modo che il cavo di alimentazione non tocchi superfici calde.
- Riempite la friggitrice con olio o grasso fino al livello MAX (2 litri d’olio oppure 1800 gr. di grasso solido) (fig. 4).
- Nota: Non mescolate mai due tipi diversi di olio e/o grasso.
- Chiudete la friggitrice per permettere al grasso/ olio di riscaldarsi più rapidamente (fig. 5a, 5b).
Italiano
IMPORTANTE
Leggete queste istruzioni e osservate le figure con attenzione prima di usare l'apparecchio.
Prima di collegare la friggitrice verificate che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda
a quella della rete locale.
Non immergete mai in acqua la friggitrice.
Pulite le parti della friggitrice con un panno umido prima dell'uso. Assicuratevi che la
friggitrice sia completamente asciutta prima di riempirla con olio o grasso.
Accendete la friggitrice solo dopo averla riempita d'olio o di grasso.
Per sciogliere il grasso: selezionate allinizio la temperatura di 160°C e non aumentatela fino
a quando il grasso non si sarà sciolto completamente. Fate sciogliere i pezzetti di grasso sul fondo della friggitrice e non nel cestello.
Di norma, è consigliabile utilizzare olio o grasso speciale per friggitrice, contenente uno speciale agente anti-schiuma. Leggete a tale scopo le indicazioni riportate sulla confezione.
Riempite la friggitrice con olio o grasso ad un livello compreso fra le indicazioni MIN e MAX riportate sullapparecchio.
Prima di iniziare a friggere, controllate sempre la quantità d'olio/di grasso contenuta nella friggitrice.
Non superate le quantità massime indicate nella tabella. Non riempite i cestello oltre i 3⁄4.
Nel caso il cestello fosse troppo pieno, l'olio/il grasso bollente potrebbe schizzare fuori dalla
friggitrice.
Durante la cottura il vapore bollente fuoriesce dal filtro posto sul coperchio. Non avvicinatevi al vapore con le mani o con il viso.
Tenete la friggitrice fuori dalla portata dei bambini, soprattutto quando è in funzione.
Togliete sempre la spina dalla presa di corrente, in modo da permettere il raffreddamento dell'olio o del grasso. Non toccate la friggitrice quando è ancora calda.
Conservate queste istruzioni per ulteriore consultazione.
Solo per il mod. HD 4282: durante la cottura con il coperchio abbassato, potrà formarsi della
condensa nella parte inferiore dello stesso. Prestate la massima attenzione quando sollevate il coperchio, per evitare che la condensa possa cadere nellolio/grasso bollente, provocando pericolosi schizzi.
Descrizione (Fig. 1)
A Coperchio con filtro al carbonio. I filtri sono
disponibili presso il vostro rivenditore.
B Pulsante sgancio coperchio (solo mod.
HD 4283)
C Cestello con maniglia asportabile. D Spia. La spia rimane accesa durante il
riscaldamento del grasso/olio.
E Controllo temperatura F Scomparto cavo
PRIMA DI USARE LA FRIGGITRICE PER LA PRIMA VOLTA
- Aprite la friggitrice (HD4283) (fig. 2).
- Immergete il cestello in acqua calda saponata.
- Versate un po’ di acqua calda saponata nella friggitrice e lavate le pareti interne.
- Risciacquate la friggitrice con abbondante
21
• Inserite la spina nella presa di corrente. Si accenderà la spia (fig. 6).
- Se usate grasso solido, impostate la temperatura su 160°C e aspettate fino a quando il grasso sarà completamente sciolto.
- Se usate l’olio, potete impostare direttamente la temperatura nella posizione più adatta per il tipo di cibo che dovete friggere. Fate riferimento alla tabella o alle indicazioni riportate sull’apparecchio.
• Dopo che la spia si sarà spenta per la seconda volta (dopo circa 15-20 minuti), l’olio/il grasso avrà raggiunto la giusta temperatura.
- Durante la fase di riscaldamento la spia rimarrà sempre accesa: si spegnerà non appena il grasso/l’olio avranno raggiunto la temperatura richiesta.
• Durante la cottura, la spia potrà accendersi di tanto in tanto, ad indicare che il grasso/olio si sta riscaldando alla temperatura impostata.
- Inserite la maniglia nel cestello (fig. 7) e riempite quest’ultimo estraendolo dalla friggitrice.
- Per ottenere risultati ottimali, non superate le quantità raccomandate.
- Aprite la friggitrice.
- Immergete con cura il cestello nella friggitrice (fig. 8).
- Togliete la maniglia dal cestello (fig. 9).
• Chiudete la friggitrice.
- Utilizzate l’apposita tabella per impostare i tempi e la temperatura di friggitura più corretti.
- Al termine della friggitura: aprite la friggitrice e riagganciate la maniglia al cestello.
- Togliete il cestello dall’olio/grasso e agganciatelo al bordo della friggitrice per scolare la frittura. (fig. 10).
- A questo punto il grasso/l’olio potranno raggiungere la temperatura desiderata (3-5 minuti).
- Mettete il cibo a scolare in un colapasta rivestito di carta assorbente (ad es. carta da cucina) (fig. 11).
- Usando una schiumarola, togliete le particelle disperse nell’olio/grasso.
- Dopo l’uso, togliete la spina dalla presa di corrente.
- Riponete la friggitrice solo quando il grasso/l’olio si saranno raffreddati.
- Se necessario, potete filtrare l’olio/il grasso dopo averli lasciati raffreddare sufficientemente. A tale proposito, potete utilizzare un colino rivestito di carta assorbente.
TABELLA
Nella tabella sono indicati i tipi di cibo che possono essere preparati nella friggitrice, la temperatura e il tempo di cottura consigliati. Le tabelle riportano anche i quantitativi massimi consigliati per ogni singola frittura.
PATATINE FRITTE
Per ottenere patatine dorate e croccanti:
• Non usate patate novelle.
• Tagliate le patate a fette spesse e poi a bastoncini. Metteteli in uno scolapasta e risciacquateli bene sotto acqua corrente fredda per evitare che i bastoncini si attacchino tra loro durante la frittura. Asciugateli con cura con carta da cucina.
• Le patatine fritte vanno preparate in due tempi:
- prima friggetele a 160°C per 4-6 minuti
- poi friggetele a 190°C per 3-5 minuti Durante la seconda cottura, scuotete il cestello di tanto in tanto in modo che le patatine assumano un colore dorato uniforme.
CIBI SURGELATI
Il cibo tolto dal freezer o dal comparto freezer del vostro frigorifero (-16/-18°C) e immerso nella friggitrice abbasserà notevolmente la temperatura dell'olio/grasso.
• Per questa ragione, non immergete porzioni troppo grosse nella friggitrice.
• Lasciate che la friggitrice raggiunga di nuovo la giusta temperatura prima di preparare un'ulteriore porzione di cibo surgelato (15 mi­nuti).
- Regolate la manopola del termostato alla
temperatura indicata sulla confezione del cibo surgelato. Se questa indicazione non ci
fosse, regolate la manopola alla temperatura più alta (190°C). Queste istruzioni sono valide anche per alcuni tipi di cibo che richiedono una preparazione accurata, come le crocchette di carne. Le patatine surgelate sono pre-fritte e si possono friggere in una volta sola a 190°C per circa 5 minuti.
• Spesso i surgelati contengono molto ghiaccio. Eliminate quanto più ghiaccio possibile. Immergete quindi il cibo nell'olio/grasso con cautela, poiché i cibi surgelati a contatto con l'olio/grasso bollente possono ribollire e schizzare olio.
22
CONSIGLI
Gli esperti in nutrizione consigliano di utilizzare esclusivamente oli o grassi vegetali oppure contenenti acidi polinsaturi. Ricordate che questo tipo di olio e grasso deve essere sostituito più spesso rispetto agli altri per garantire una frittura di ottima qualità. É anche possibile che sulla superficie del grasso/dell’olio si depositi uno spesso strato appiccicoso di depositi grassi. Dopo l’uso, vi consigliamo di pulire l’interno della friggitrice con acqua calda e un detergente (Vedere anche il paragrafo “Pulizia”).
• Sostituite regolarmente l'olio/grasso. Non aggiungete mai olio o grasso fresco a quello usato.
• In generale, l'olio/grasso si deteriora velocemente quando si friggono alimenti ricchi di proteine (come carne e pesce). Se usate l'olio/grasso soprattutto per friggere patate e lo filtrate dopo ogni uso, lo stesso olio/grasso può essere usato 10-12 volte. In ogni caso non usatelo per un periodo superiore ai 6 mesi.
• Una volta raffreddato, l'olio può essere messo in una bottiglia, mentre il grasso indurito può essere conservato avvolto in un foglio di carta.
• In ogni caso sostituite completamente l'olio/grasso quando scaldandolo vedete che comincia a sobbollire, quando ha un odore e un gusto acidulo, quando diventa di colore scuro e/o quando è sciropposo.
• Prima di introdurre il cibo nell'olio/grasso bollente, assicuratevi che sia perfettamente asciutto.
• Pulite la friggitrice con carta da cucina, senza dimenticare le pareti interne.
• Se non usate spesso la friggitrice, potete conservare l'olio in bottiglie di vetro ben chiuse, preferibilmente in frigorifero; riponete il grasso in una pentola o bacinella di vetro o di coccio ben chiusa. Vi consigliamo di non conservare l'olio/grasso nella friggitrice per molto tempo.
SE L'OLIO/GRASSO HA UN CATTIVO ODORE...
Alcuni tipi di cibo (soprattutto il pesce) possono perdere parte del loro liquido durante la friggitoria e determinare un'alterazione del sapore dei cibi successivamente fritti nello stesso olio. Per eliminare (o meglio ancora per prevenire) questo cattivo odore, riscaldate l'olio/grasso a 160°C e friggete quindi due sottili fette di pane
Temperatura Tipo di cibo Quantità massima Tempo di cottura*)
scongelato surgelato *) (minuti)
160 °C Pollo (filetti, 250 gr. 200 gr. 15-20
bastoncini)*
170 °C Frittelle di gamberi 4 pezzi 2-4
Cozze 12 pezzi 3-4 Polpette (piccole) 10 pezzi 4-5
180 °C Crocchette di formaggio* 5 pezzi 3-4 pezzi 3-4
Frittelle di mele 4 pezzi 4-5 Bastoncini di pesce* 5 pezzi 3-4 pezzi 3-5 Frittelle di formaggio 4 pezzi 2-4 Cordon bleu 2 pezzi 3-4
190 °C Patatine fritte** 350 gr. 250 gr. 5-6
Ciambelline 3 pezzi 2-3 Frittelle ripiene 3 pezzi 2-3 Crocchette di carne* 4 pezzi 3-4 pezzi 5-7 Crocchette di pesce* 5 pezzi 3-4 pezzi 4-5 Patate a fette* 350 gr. 300 gr. 4-5 Cotoletta alla milanese 1-2 pezzi 3-5
*) Nel caso di cibi surgelati, i tempi di preparazione possono risultare leggermente più lunghi di
quelli indicati.
**) Per le patatine fritte vedere anche il capitolo "Patatine fritte".
23
(5-6 mm. di spessore). Aspettate che il pane sia marrone da entrambi i lati e che siano scomparse le bolle d'aria. Raccogliete il pane e buttatelo via. A questo punto l'olio/grasso avrà di nuovo un sapore neutro.
PULIZIA
• Togliete sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire l’apparecchio.
- Mod. HD 4283: Togliete sempre il coperchio prima di versare l’olio/il grasso.
- Lasciate raffreddare sufficientemente la friggitrice.
- Svuotate la friggitrice togliendo l’olio o il grasso.
- Pulite le pareti esterne con un panno umido (aggiungendo eventualmente un po' di detersivo) e/o della carta da cucina.
- Togliete eventuali tracce di olio/grasso attaccato alle pareti utilizzando una spatola e della carta da cucina.
- Versate acqua calda saponata nella friggitrice facendo in modo che il livello dell’acqua sia leggermente superiore a quello dell’olio/grasso che avete utilizzato.
- Lasciate agire l’acqua saponata per circa 30-45 minuti.
- Lavate le pareti interne della friggitrice con una spazzola e/o una spugnetta (in nylon).
- Svuotate la friggitrice e risciacquatela con acqua calda. (Non mettetela sotto l’acqua corrente, utilizzate piuttosto una tazza). Fate attenzione affinchè non entri acqua all’interno dell’apparecchio.
• Lavate il cestello in acqua calda saponata e risciacquatelo accuratamente. Non mettete il cestello nella lavastoviglie!
• Al termine, asciugate con cura le pareti interne ed esterne della friggitrice.
Filtro al carbonio:
La friggitrice è provvista di un filtro a doppio strato, provvisto di carbonio nella parte superiore. Vi consigliamo di sostituirlo con una certa regolarità.
Modello HD 4283
- Mettete il coperchio della friggitrice in posizione orizzontale e toglietelo dai cardini (fig. 12).
- Svitate il porta-filtro (fig. 13)
- Lavate il coperchio e il porta-filtro in acqua calda saponata e asciugatelo accuratamente.
- Posizionate il nuovo filtro (fig. 14)
- Riavvitate il porta-filtro (fig. 15).
Modello HD 4282
- Togliete il coperchio e mettetelo da parte.
- Svitate la piastra in alluminio (fig. 16).
- Togliete la piastra in alluminio (fig. 17).
- Lavate il coperchio e il porta-filtro in acqua calda saponata e asciugatelo accuratamente.
- Posizionate il nuovo filtro (fig. 18).
- Riavvitate il porta-filtro (fig. 19).
24
Descripción general (fig. 1)
A Tapa con filtro de carbón. Los filtros nuevos
los pueden obtener de su vendedor.
B Botón de liberación de la tapa (Solo tipo
HD 4283).
C Cestillo para freír con empuñadura
desmontable.
D Lámpara piloto. Esta lámpara lucirá durante
el tiempo en que el aceite / grasa de la Freidora esté calentándose
E Control de la temperatura F Almacenamiento del cable de red
Antes del primer uso
- Abran la Freidora (Tipo HD 4283)(fig. 2).
- Laven el cestillo para freír con agua caliente jabonosa.
Español
Importante
Antes de usar el aparato, lean estas instrucciones junto con las ilustraciones.
Antes de enchufar la Freidora, comprueben que la tensión indicada en la parte inferior del
aparato se corresponde con la existente en su hogar.
No sumerjan nunca la Freidora en agua.
Antes de usar la Freidora, limpien las diferentes partes con un paño húmedo. Asegúrense
de que está completamente seca antes de llenarla con aceite o grasa.
No pongan nunca en marcha la Freidora sin haberla llenado de aceite o grasa.
Cuando fundan grasa : Seleccionen primero la posición de
160 ºC y no una temperatura mayor hasta que la grasa no esté completamente fundida.
Fundan los trozos de grasa en el fondo de la Freidora y no en el cestillo para freír.
Usen aceites y grasas que contengan agente antiespumante y que sean especialmente
recomendados para freidoras. Esa información pueden obtenerla del embalaje de esos aceites / grasas.
Llenen siempre con aceite o grasa hasta un nivel entre las indicaciones de medida MIN y
MAX. Antes de iniciar la fritura, comprueben siempre si todavía hay suficiente aceite / grasa en la Freidora.
No excedan las cantidades máximas indicadas en la tabla. No llenen nunca el cestillo por
encima de las 3/4 partes de su capacidad. Si el cestillo está sobrellenado, el aceite / grasa caliente pueden derramarse por encima del borde de la Freidora
Durante el proceso de fritura, saldrá vapor caliente a través del filtro de la tapa. Mantengan
sus manos y el rostro lejos de ese vapor.
Mantengan siempre la Freidora fuera del alcance de los niños, especialmente durante su
uso.
Después del uso, desenchufen la Freidora de la red, con lo cual el aceite o grasa se
enfriarán. No muevan la Freidora hasta que esté suficientemente fría.
Conserven estas instrucciones para futuras consultas.
Para el tipo HD 4282 : Durante la fritura con la tapa colocada, se formará condensación en
la parte inferior de la tapa. Cuando quiten la tapa, háganlo con mucho cuidado para evitar que la condensación gotee en el aceite / grasa, ya que ello causaría salpicaduras.
- Viertan un poco de agua caliente jabonosa en la Freidora y laven cuidadosamente el interior.
- Aclaren el interior de la freidora con agua limpia (Usando, por ejemplo, una taza) y séquenlo a conciencia.
Cómo usar la freidora
- Estiren la necesaria longitud del cable de red del aparato (Máx. 1 m). Cualquier sobrante de cable de red puede volver a deslizarse dentro del aparato.
• No dejen que el cable de red cuelgue por encima del canto de la mesa o del fregadero.
• Asegúrense de que el cable de red no toca superficies calientes.
- Llenen la (seca) Freidora con aceite o grasa hasta la línea indicadora MAX (2 litros de aceite ó 1'8 kg de grasa sólida) (fig. 4).
25
Nota : No mezclen nunca diferentes tipos de aceite y / o grasa.
- Cierren la tapa ya que, con ello, el aceite / gra­sa se calentará más rápidamente (figs. 5a y 5b).
- Enchufen el aparato a la red, con lo cual la lámpara piloto se encenderá (fig. 6).
• Si están usando grasa sólida, primero ajusten el control de la temperatura a 160 ºC y esperen a que toda la grasa se haya fundido.
• Cuando usen aceite, pueden ajustar inmediatamente el control de la temperatura a la posición indicada.
- Ajusten el control de la temperatura en la posición más adecuada para el tipo de alimentos a ser fritos. Consulten la tabla o las indicaciones del aparato.
- Después de que la lámpara piloto se haya apagado un par de veces (Al cabo de 15 - 20 minutos ), el aceite / grasa estará a la temperatura correcta.
• Durante el calentamiento, la lámpara piloto lucirá Cuando el aceite / grasa haya alcanzado la temperatura fijada, la lámpara piloto se apagará. Durante la fritura, la lámpara piloto se encenderá de vez en cuando para indicar que el aceite / grasa vuelve a ser calentado a la temperatura fijada.
- Fijen la empuñadura suelta al cestillo para freír (fig. 7) y llenen el cestillo fuera del depósito.
• Para obtener los mejores resultados, no superen las cantidades recomendadas.
- Abran la Freidora.
- Introduzcan con cuidado el lleno cestillo para freír en el aceite / grasa (fig. 8).
- Quiten la empuñadura del cestillo para freír (fig. 9).
- Cierren la Freidora.
• Usen la tabla para los correctos tiempos de fritura y temperaturas.
- Después de la fritura : Abran la Freidora y vuelvan a colocar la empuñadura del cestillo para freír.
- Saquen el cestillo para freír del aceite / grasa y colóquenlo en el borde de la Freidora para permitir que se escurran los alimentos (fig. 10).
Ahora, el aceite / grasa pueden recobrar la
temperatura fijada (De 3 a 5 minutos).
- Vacíen los alimentos fritos en un colador o un filtro con papel absorbedor de grasa (Por ejemplo, un papel de cocina) (fig. 11).
• Usando una espumadera, quiten del aceite / grasa las partículas desprendidas.
- Después del uso, desenchufen el aparato de la
red.
- Asegúrense de que el aceite se ha enfriado suficientemente antes de mover el depósito de la Freidora.
- Si es necesario, pueden filtrar el aceite / grasa después de dejarlo enfriar suficientemente. Para ello, pueden usar un colador o filtro con papel de cocina.
Tabla
En la tabla se indican que tipos de alimentos pueden ser preparados con la Freidora y que temperaturas y tiempos de preparación deben ser elegidos. La tabla indica también la máxima cantidad por preparación con la cual se obtendrán óptimos resultados.
Patatas fritas a la francesa
Para obtener unas más bonitas y crujientes patatas fritas a la francesa :
• No usen patatas muy nuevas.
• Corten las patatas primero en rebanadas gruesas y luego en palitos. Pongan los palitos en una escurridora y lávenlos con agua fría del grifo. Con ello evitarán que se peguen entre sí al freírse. Sequen los palitos con, por ejemplo, con una toalla de cocina.
• Las patatas fritas a la francesa deben prepararse en dos etapas :
- Primera : A 160 ºC durante 4 - 6 minutos.
- Segunda : A 190 ºC durante 3 - 5 minutos.
Durante la segunda etapa y a pequeños intervalos, agiten el cestillo para freír, con lo cual lograrán dar un tostado uniforme a todas las patatas fritas a la francesa.
Alimentos ultracongelados
Los alimentos sacados del congelador o del com­partimiento congelador de su nevera (Entre 16 y 18 º C bajo cero), enfriarán de modo notable el aceite / grasa al introducirlos en ellos, por lo cual puede ser absorbido demasiado aceite o grasa.
• Por ello, no deben echar porciones demasiado grandes en la Freidora.
• Dejen que la Freidora recupere la temperatura óptima para freír, antes de volver a echar otra porción de alimento ultracongelado (15 mi­nutos).
Ajusten el mando de la temperatura de acuerdo con las indicaciones de temperatura de fritura dadas en el embalaje del alimento ultracongelado.
Temperatura Tipo Cantidad máxima Tiempo de fritura*)
de alimento por preparación (minutos)
Des- Congelada congelada
160 °C Pollo (filete, 250 g 200 g 15-20
muslo)*
170 °C Camarones fritos 4 piezas 2-4
Mejillones 12 piezas 3-4 Albóndigas de carne (Pequeñas) 10 piezas 4-5
180 °C Croquetas de queso * 5 piezas 3-4 piezas 3-4
Fritos de manzana 4 piezas 4-5 Varitas / dedos de pescado * 5 piezas 3-4 piezas 3-5 Fritos de queso 4 piezas 2-4 Cordon bleu 2 piezas 3-4
190 °C Patatas fritas**
a la francesa 350 g 250 g 5-6 Buñuelos 3 piezas 2-3 Fritos de albóndigas 3 piezas 2-3 Croquetas de carne* 4 piezas 3-4 piezas 5-7 Croquetas de pescado* 5 piezas 3-4 piezas 4-5 Patatas cortadas* 350 g 300 g 4-5 Schnitzel vienés 1-2 piezas 3-5
26
Si esas indicaciones no vienen dadas, pongan el mando en la temperatura más alta (Por ejemplo, 190 ºC). Estas instrucciones son también válidas para ciertos tipos de alimentos que exigen una cuidadosa preparación, tales como las croquetas de carne. Las patatas fritas a la francesa congeladas están prefritas y pueden terminar de freírse en una etapa de unos 5 minutos a 190 ºC.
• A menudo los alimentos ultracongelados contienen demasiado hielo. Eliminen, tanto como sea posible, el hielo en el fregadero. Después introduzcan lentamente los alimentos en el aceite / grasa, ya que los artículos ultracongelados pueden hacer que el aceite / grasa caliente formen burbujas y salpiquen excesivamente.
Consejos
• Los aceites o grasas vegetales puros que contengan ácidos poliinsaturados son, a
menudo, recomendados por los especialistas sanitarios. Tengan en cuenta que, para mantener sus buenas cualidades, esos tipos de aceite o grasa deben ser renovados más a menudo que los otros tipos. Asimismo, una pegajosa y tenaz arruga de depósitos de grasa puede formarse por encima del nivel del aceite / grasa. Les aconsejamos limpiar el interior de la Freidora después de cada uso con agua caliente y un agente limpiador (Consulten la sección "Limpieza")
• Sustituyan regularmente el aceite o grasa. No añadan nunca aceite o grasa frescos a los ya usados.
• En general, el aceite o grasa se oscurecerán con mayor rapidez cuando frían alimentos ricos en proteínas (como carne o pescado). Usándolos principalmente para freír patatas y filtrándolos después de cada uso, el aceite / grasa podrán utilizarse de 10 a 12 veces. De todos modos, no los usen durante más de 6 meses.
* = Para alimentos congelados, los tiempos de preparación pueden ser mayores de los indicados. ** = Para las nuevas patatas fritas a la francesa, consulten la sección "Patatas fritas a la francesa"
27
• El aceite (después de enfriado) puede vaciarse en una botella y la grasa solidificada puede envolverse en un papel viejo.
• Reemplacen siempre el aceite / grasa tan pronto como empiecen a hervir al calentarse, si huelen o saben a rancio, si su color se ha oscurecido y / o cuando se vuelvan como un jarabe.
• Asegúrense de que el alimento que se va a freír esté seco antes de echarlo en el aceite / grasa caliente.
• Limpien la Freidora con un papel de celulosa, sin olvidar las paredes internas.
• Si no usan la freidora muy a menudo, lo mejor es que guarden el aceite en botellas (De vidrio) bien cerradas, preferiblemente en la nevera. Conserven la grasa en un tarro o cuenco (De vidrio o loza) bien cerrado. No es conveniente dejar mucho tiempo el aceite / grasa en la Freidora.
Si el aceite o grasa tienen un sabor .......
Ciertas clases de alimentos (especialmente, el pescado) pueden perder algún jugo mientras se fríen. Ese jugo podría afectar, de modo negativo, el sabor de los alimentos que se frían a continuación en el mismo aceite / grasa. Para suprimir (o, mejor dicho, impedir) ese sabor :
- Calienten el aceite hasta 160 ºC.
- A continuación, frían 2 rebanadas de pan de 5 a 6 mm de grueso
- Esperen hasta que hayan desaparecido todas las burbujas de aire y que el pan esté tostado por igual.
- Saquen entonces el pan de la Freidora y tírenlo.
- El aceite / grasa tendrán, de nuevo, un sabor neutro.
Limpieza
• Antes de limpiar la Freidora, desenchúfenla siempre de la red.
- Tipo HD 4283 : Quiten siempre la tapa antes de vaciar el aceite / grasa.
- Dejen que la Freidora se enfríe suficiente­mente.
- Vacíen el aceite o grasa líquida.
- Limpien el exterior de la Freidora frotándolo con un paño húmedo (añadiendo, si es necesario, un poco de detergente) y / o una bola de papel de celulosa.
- Usando una espátula y papel de cocina, eliminen los residuos de aceite / grasa del interior de la Freidora.
- Viertan agua caliente con un agente limpiador en la Freidora. Asegúrense de que el nivel de esa agua jabonosa esté un poco por encima del nivel de aceite / grasa que hayan usado.
- Dejen que el agua jabonosa actúe entre 30 y 45 minutos. Limpien el interior con un cepillo. También pueden usar una almohadilla limpiadora plástica (Nilón).
- Vacíen la Freidora y enjuáguenla con agua caliente.
(No la aclaren bajo el grifo y usen, por ejemplo, una taza para ello). Asegúrense de que el agua no penetre en el aparato.
• Laven el cestillo para freír con agua caliente con un agente limpiador aclárenlo bien . No lo limpien en un lavavajillas.
• Sequen siempre cuidadosamente el interior y el exterior de la Freidora después de limpiarla.
Filtro de carbón
Su freidora está equipada con un filtro de dos capas, de las cuales la superior contiene carbón. Les aconsejamos cambiar este filtro a intervalos regulares.
Tipo HD 4283 :
- Pongan la tapa en posición vertical y sáquenla de sus bisagras (fig. 12).
- Destornillen el soporte del filtro (fig. 13).
- Limpien la tapa y el soporte del filtro en agua caliente jabonosa y séquenlos cuidadosa­mente.
- Coloquen el filtro nuevo (fig. 14).
- Atornillen fuertemente el soporte del filtro (fig. 15).
Tipo HD 4282 :
- Saquen la tapa y pongan la cara superior hacia abajo.
- Destornillen la placa de aluminio (fig. 16).
- Quiten la placa de aluminio (fig. 17).
- Limpien la tapa y la placa de aluminio en agua caliente jabonosa y séquenlas cuidadosamente.
- Coloquen el filtro nuevo (fig. 18).
- Atornillen fuertemente la placa de aluminio (fig. 19).
28
Descrição geral (fig. 1)
A Tampa com filtro de carbono. Os filtros
encontram-se à venda no seu distribuidor
B Botão de abertura da tampa (apenas no
modelo HD 4283)
C Cesto de fritura com pega removível D Lâmpada piloto. A lâmpada mantém-se
acesa enquanto o óleo/gordura estiverem em aquecimento
E Controlo da temperatura F Compartimento para o cabo
Antes da primeira utilização
- Abra a fritadeira (HD 4283) (fig. 2).
- Lave o cesto de fritar numa sabonária de água
Português
Importante
Antes de se servir da fritadeira pela primeira vez, leia estas instruções com atenção, acompanhando as ilustrações fornecidas.
Antes de ligar a fritadeira, verifique primeiro se a voltagem indicada na placa do tipo corresponde à da corrente de sua casa.
Nunca mergulhe a fritadeira dentro de água.
Antes da primeira utilização, limpe todas as peças com um pano húmido. Não encha a
fritadeira com óleo ou gordura sem antes se certificar que todos os seus elementos estão bem secos.
Não ligue a fritadeira sem antes ter enchido a cuba com óleo ou gordura. Para derreter a gordura: comece por seleccionar a temperatura 160º C e não aumente a temperatura até a gordura estar completamente derretida. Derreta os pedaços de gordura no fundo da cuba e não no cesto de fritar.
Aconselha-se a utilização de óleos e gorduras que contenham um agente anti-espuma e que sejam recomendados para uma fritura a elevada temperatura. Essas informações encontram-se, regra geral, nas embalagens dos produtos.
Encha sempre com óleo ou gordura até um nível situado entre as duas indicações MIN e MAX. Antes de dar início à fritura, verifique sempre se ainda há óleo ou gordura suficientes na fritadeira.
Não exceda as quantidades máximas indicadas na tabela. Nunca encha o cesto acima dos 3⁄4
. Se o cesto estiver demasiado cheio, o óleo/gordura quentes poderão sair para fora da fritadeira.
Durante a fritura, sairá vapor quente pela tampa da fritadeira. Mantenha as mãos e o rosto afastados do vapor produzido.
A fritadeira deverá estar sempre fora do alcance das crianças, principalmente quando estiver em uso.
Quando terminar, desligue a ficha da tomada de corrente e deixe arrefecer o óleo ou a gordura. Não desloque a fritadeira sem antes a deixar arrefecer o suficiente.
Guarde estas instruções para uma eventual consulta futura.
Apenas no modelo HD 4282: Durante a fritura com a tampa colocada, forma-se alguma
condensação na parte de baixo da tampa. Quando retirar a tampa, faça-o com cuidado para evitar que as gotas de água da condensação caiam sobre o óleo/gordura quentes e produzam salpicos.
quente.
- Deite um pouco de água quente com detergente dentro da fritadeira e lave cuidadosamente o seu interior.
- Enxague o interior da fritadeira com água limpa (deitando-a com uma chávena, p.ex.). Seque bem.
Como usar a fritadeira
- Puxe a quantidade de fio necessária (máx. 1 m) para fora do compartimento do cabo (fig. 3).
• O cabo de alimentação não deve ficar pendurado para fora da mesa de trabalho ou do lava-loiça.
• O cabo de alimentação não deve ficar em contacto com superfícies quentes.
- Encha a fritadeira (seca) com o óleo ou a
29
gordura até à marca MAX (2 litros de óleo ou 1800 gramas de gordura sólida) (fig. 4). Nota: Nunca misture dois tipos diferentes de óleo e/ou gordura.
- Feche a fritadeira: o óleo/gordura aquecerão mais depressa (fig. 5a, 5b).
- Introduza a ficha na tomada de corrente. A lâmpada piloto acende-se (fig. 6).
• Se estiver a utilizar gordura sólida, comece pela temperatura 160º C. Aguarde até a gordura derreter por completo.
• Se utilizar óleo, poderá colocar logo na temperatura pretendida.
- Coloque o comutador na temperatura mais apropriada para o tipo de alimento a fritar. Consulte a tabela ou as indicações na fritadeira.
- Depois da lâmpada piloto se apagar várias vezes (passados 15 a 20 minutos), o óleo/gordura terá atingido a temperatura certa.
• Durante o aquecimento, a lâmpada piloto estará acesa. Quando o óleo/gordura atingir a temperatura indicada a luz apaga-se. Durante a fritura, a luz acende-se de tempos a tempos para dar indicação de que o óleo/gordura está novamente em aquecimento para atingir a temperatura adequada.
- Encaixe a pega solta ao cesto de fritar (fig. 7) e encha o cesto fora da fritadeira.
• Para obter melhores resultados: não exceda as quantidades recomendadas.
- Abra a fritadeira.
- Coloque o cesto já cheio com os alimentos dentro do óleo/gordura (fig. 8).
- Retire a pega do cesto de fritar (fig. 9).
- Feche a fritadeira.
• Consulte a tabela para verificar os tempos e temperaturas de fritura correctos.
- Após a fritura: abra a fritadeira e volte a encaixar a pega no cesto.
- Levante o cesto do óleo/gordura e prenda-o no rebordo da fritadeira para deixar escorrer e secar os alimentos (fig. 10). O óleo/gordura conseguirão, assim, atingir a temperatura programada (3 a 5 minutos).
- Deite os alimentos para um passador com papel absorvente (p.ex. papel de cozinha) (fig. 11).
- Retire as partículas soltas com uma escumadeira.
- Retire a ficha da tomada de corrente.
- Só deverá deslocar a fritadeira depois do óleo ou da gordura terem arrefecido o suficiente.
- Se necessário, poderá coar o óleo ou a gordura depois de arrefecerem o suficiente. Para isso,
sirva-se de um passador de rede com papel de cozinha.
Tabela
No quadro abaixo estão indicados os tipos de alimentos que podem ser preparados na fritadeira, bem como as temperaturas e tempos de preparação a seleccionar. A tabela indica, ainda, a quantidade máxima por preparação para a obtenção dos melhores resultados.
Batatas fritas à francesa
Para obter as melhores e mais estaladiças batatas fritas aos palitos:
• Não utilize batatas muito novas.
• Comece por cortar as batatas em rodelas grossas e depois em palitos. Coloque os palitos num coador e passe-os por baixo da torneira de água fria: assim, os palitos não se colarão uns aos outros durante a fritura. Enxugue os palitos com papel de cozinha.
• As batatas fritas devem ser preparadas em
duas fases:
- primeiro a 160 ºC durante 4-6 minutos.
- depois, a 190 ºC por mais 3-5 minutos.
Durante a segunda fase, sacuda de vez em quando o cesto de fritar; deste modo, as batatas ficarão com um dourado mais uniforme.
Alimentos congelados
Os alimentos retirados da arca ou do congelador do frigorífico (-16 a -18 ºC) arrefecem rapidamente o óleo/gordura quando introduzidos na cuba da fritadeira e poderão absorver demasiada gordura ou óleo.
• Por isso, não deite grandes porções na fritadeira.
• Deixe que a fritadeira readquira a temperatura ideal antes de preparar nova dose de alimentos congelados (aprox. 15 minutos).
Coloque o selector de temperatura conforme as indicações da embalagem dos alimentos congelados.
Se a embalagem não fornecer tais indicações, coloque o botão na temperatura mais elevada (190 ºC). Estas indicações são igualmente válidas para certos tipos de alimentos que requeiram uma preparação mais cuidada, como é o caso dos croquetes de carne. As batatas fritas congeladas já passaram por
Temperatura Tipo de alimento Quantidade máx. Tempo de
por preparação fritura *)
(minutos)
des- congelado congelado
160 °C Frango (Peito, 250 g 200 g 15-20
pedaços*
170 °C Fritos de camarão 4 un. 2-4
Mexilhões 12 un. 3-4 Almôndegas (pequenas) 10 un. 4-5
180 °C Croquetes de queijo* 5 un. 3-4 un. 3-4
Fritos de maçã 4 un. 4-5 Filetes/fritos de peixe* 5 un. 3-4 un. 3-5 Fritos de queijo 4 un. 2-4 Cordon bleu 2 un. 3-4
190 °C Batatas fritas em 350 g 250 g 5-6
palitos** Donuts 3 un. 2-3 Bolas fritas 3 un. 2-3 Croquetes de carne * 4 un. 3-4 un. 5-7 Croquetes de peixe * 5 un. 3-4 un. 4-5 Batatas às rodelas* 350 g 300 g 4-5 Salsichas alemãs 1-2 un. 3-5
30
uma fritura prévia e podem ser fritas numa única etapa a 190 ºC durante cerca de 5 minutos.
• Os alimentos congelados normalmente contêm muito gelo. Retire-lhes primeiro o máximo de gelo que puder. Em seguida, introduza o cesto com cuidado no óleo ou na gordura, porque o óleo ou gordura quentes podem borbulhar e espirrar em excesso.
Sugestões
Os especialistas de saúde recomendam a
utilização de gordura ou óleo vegetal puros contendo ácidos polinsaturados. Lembre-se que, para manterem as suas propriedades, estes tipos de gordura e óleo devem ser renovados mais cedo e mais vezes do que os outros.
Uma orla de gordura, pegajosa e renitente, poderá alojar-se na cuba interior acima da linha indicadora do nível. Aconselha-se a limpeza do interior da fritadeira, após cada utilização, com água quente e detergente. (Consultar a secção "Limpeza").
• Mude o óleo ou a gordura regularmente. Nunca misture óleo ou gordura novos ao óleo ou gordura já utilizados.
• Regra geral, o óleo ou gordura queimam-se muito rapidamente quando se fritam alimentos com muitas proteínas (casos da carne e do peixe). Se o óleo ou a gordura forem utilizados sobretudo para fritar batatas e forem filtrados após cada utilização, poderão servir 10 a 12 vezes. Em qualquer dos casos, não deverão ser utilizados por mais de seis meses.
• Substitua sempre todo o óleo / gordura se começar a borbulhar quando aquece, se adquirir cheiro ou ganhar sabor a ranço, se a
*) : Para alimentos congelados, os tempos de preparação poderão ser mais longos do que os
indicados.
**): Para batatas fritas não congeladas, aos palitos, leia também a secção "Batatas fritas à
francesa".
31
cor ficar escura e/ou quando começar a axaropar.
• Antes de introduzir os alimentos no óleo ou na gordura, verifique se estão secos.
• Limpe a fritadeira com papel de cozinha. Não se esqueça das paredes interiores.
• Se não utilizar a fritadeira com frequência, é preferível guardar o óleo numa garrafa (de vidro) bem fechada, no frigorífico. Guarde a gordura numa tigela (de vidro ou de cerâmica), bem fechada. Não é aconselhável deixar ficar o óleo / gordura durante muito tempo na fritadeira.
Se o óleo ou a gordura ganhar algum sabor ...
Certos alimentos (espec. o peixe) poderão perder alguns fluidos enquanto estão a fritar. Esses sucos poderão afectar o sabor dos alimentos que venham a ser fritos mais tarde nesse mesmo óleo ou gordura. Para retirar (ou melhor, para evitar) esse sabor, aqueça o óleo ou a gordura a 160 ºC. Em seguida, frite duas fatias finas de pão (5-6 mm). Aguarde até todas as bolhas de ar desaparecerem e o pão ficar completamente tostado. Retire, então, as fatias de pão e deite-as fora. O óleo / gordura terão readquirido o seu sabor neutro.
Limpeza
• Antes de proceder à limpeza, retire sempre primeiro a ficha da tomada de corrente.
• No modelo HD 4283: Retire sempre a tampa antes de deitar fora o óleo/gordura.
- Deixe arrefecer a fritadeira.
- Retire o óleo ou a gordura líquida.
- Limpe o corpo da fritadeira com um pano húmido (se necessário, misture um pouco de detergente) e/ou com papel de cozinha.
- Retire o óleo ou a gordura líquida do interior da fritadeira com uma espátula e papel de cozinha.
- Deite água quente com um pouco de detergente no interior da fritadeira. O nível atingido pela água deverá ser um pouco acima do nível normal do óleo / gordura utilizados.
- Deixe a solução de água a actuar durante 30 a 45 minutos.
- Lave o interior da fritadeira com uma escova. Também poderá servir-se de um esfregão de nylon ou de plástico.
- Esvazie a fritadeira e volte a encher com água quente para enxaguar. (Não enxague à torneira: sirva-se, por exemplo, de uma chávena).
Não deixe entrar água para dentro do aparelho.
• Lave o cesto de fritar em água quente com detergente e enxague muito bem. Não lave o cesto na máquina da loiça.
• Seque muito bem o interior e o exterior da fritadeira depois de a limpar.
Filtro de carbono
A sua fritadeira está equipada com um filtro de duas camadas. A primeira camada contém carbono. Aconselha-se a substituição regular deste filtro.
Modelo HD 4283:
- Coloque a tampa na vertical e retire-a das articulações (fig. 12).
- Desaparafuse o suporte do filtro (fig. 13).
- Lave a tampa e o suporte do filtro numa sabonária de água quente. Seque muito bem.
- Coloque o filtro novo (fig. 14).
- Aparafuse bem o suporte do filtro (fig. 15).
Modelo HD 4282:
- Retire a tampa e vire-a para baixo.
- Desaparafuse a placa de alumínio (fig. 16).
- Retire a placa de alumínio (fig. 17).
- Lave a tampa e a placa de alumínio numa sabonária de água quente. Seque muito bem.
- Coloque o filtro novo (fig. 18).
- Aparafuse bem a placa de alumínio (fig. 19).
32
- Ξεπλύνετε καλά το εσωτερικ µε καθαρ νερ (χρησιµοποιείστε π.χ. ένα ποτήρι). Στεγνώστε το καλά.
Tηγάνισµα µε τη συσκευή
- Bγάλτε το καλώδιο που χρειάζεται έξω απ
τη συσκευή, (µεγ. µήκοσ 1 µέτρο). Aν περισεύει καλώδιο µπορεί να φυλαχτεί µέσα στη συσκευή.
• Tο καλώδιο δεν πρέπει να κρέµεται απ την άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου που έχετε τοποθετήσει τη συσκευή.
• Tο καλώδιο δεν πρέπει να αγγίζει ζεστέσ επιφάνειεσ.
• Γεµίστε τη συσκευή µε λάδι ή λίποσ µέχρι την ένδειξη MAX (2 λίτρα λάδι ή 180 γρ. στερε λίποσ) (Eικ. 4). Σηµείωση: Mην αναµιγνύετε ποτέ δύο διαφορετικά είδη λαδιού/λίπουσ.
- Kλείστε τη συσκευή για να θερµαίνεται το
Ελληνικά
Σηµαντικ
• ∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσεως βλέποντας και τις αντίστοιχες εικνες πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή.
• Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα του τοίχου, ελέγξτε αν η τάση που αναφέρεται στο κάτω µέρος της συσκευής είναι ίδια µε την τάση του σπιτιού σας.
• Mη βάζετε ποτέ τη συσκευή µέσα σε νερ.
• Kαθαρίστε τα διάφορα µέρη της συσκευής µε ένα υγρ πανί πριν τη χρήση. Bεβαιωθείτε τι είναι τελείως στεγνά πριν γεµίσετε τη συσκευή µε λάδι ή λίπος.
• Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία αφού τη γεµίσετε πρώτα µε λάδι ή λίπος. Για να λυώσετε λίπος: Eπιλέξτε πρώτα 160°C και µην επιλέξετε υψηλτερη θερµοκρασία προτού λυώσει πρώτα το λίπος τελείως. Λυώστε τα κοµµάτια λίπους στο κάτω µέρος της συσκευής και χι στο καλάθι τηγανίσµατος.
• Xρησιµοποιείτε λάδια και λίπη που δεν αφρίζουν και συνιστώνται ειδικά για τηγάνισµα σε φριτέζες. Θα βρείτε τις πληροφορίες αυτές στη συσκευασία των λαδιών/λιπών.
• Γεµίζετε τη συσκευή πάντοτε µε λάδι ή λίπος µεταξύ των ενδείξεων MIN και MAX. Πριν αρχίσετε το τηγάνισµα, ελέγχετε πάντοτε αν υπάρχει αρκετ λάδι/λίπος στη συσκευή.
• Mη ξεπερνάτε τις µέγιστες ποστητες που αναφέρονται στον πίνακα. Mη γεµίζετε το καλάθι περισστερο απ τα 3/4. Aν το καλάθι είναι παραγεµισµένο µπορεί να χυθεί έξω καυτ λίπος/λάδι.
• Kατά τη διάρκεια του τηγανίσµατος ζεστς ατµς βγαίνει απ το φίλτρο στο καπάκι. Mη πλησιάζετε τα χέρια ή το πρσωπ σας στον ατµ.
• Mην αφήνετε τα παιδιά να πλησιάζουν τη συσκευή ταν λειτουργεί ή δεν λειτουργεί.
• Bγάλτε το φις της συσκευής απ την πρίζα του τοίχου µετά τη χρήση, για να κρυώσει το λάδι ή λίπος. Mην µετακινήσετε τη συσκευή προτού κρυώσει αρκετά.
• Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσεως και για µελλοντική χρήση.
• Για τον τύπο HD 4282: Kατά το τηγάνισµα µε το καπάκι επί της συσκευής, δηµιουργείται συµπύκνωση υδρατµών στην κάτω πλευρά του καπακιού. Aν θέλετε να βγάλετε το καπάκι, βγάλτε το πολύ προσεκτικά για να µη πέσουν οι συµπυκνωµένοι υδρατµοί πάνω στο ζεστ λάδι/λίπος και προκαλέσουν πιτσιλίσµατα.
Γενική περιγραφή (Eικ. 1)
A Kαπάκι µε φίλτρο απ άνθρακα. Mπορείτε
να αγοράσετε νέα φίλτρα απ τον προµηθευτή σασ.
B Πλήκτρο απελευθέρωσησ του καπακιού
(για τον τύπο HD 4283 µνον).
C Kαλάθι τηγανίσµατοσ µε αποσπώµενη
χειρολαβή.
D Eνδεικτικ φωτάκι. Tο φωτάκι αυτ είναι
αναµµένο σο ζεσταίνεται το λίποσ/λάδι.
E Pυθµιστήσ θρεµοκρασίασ F Φύλαξη καλωδίου.
Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά
- Aνοίξτε τη συσκευή (HD 4282) (Eικ. 2).
- Πλύνετε το καλάθι µε ζεστή σαπουνάδα.
- Pίξτε λίγη ζεστή σαπουνάδα µέσα στη συσκευή και πλύνετε καλά το εσωτερικ.
33
λάδι/λίποσ πιο γρήγορα (Eικ. 5a, 5b).
- Bάλτε το φισ τησ συσκευήσ στην πρίζα του τοίχου, το ενδεικτικ φωτάκι θ’ ανάψει (Eικ. 6).
• Aν χρησιµοποιείτε στερε λίποσ, βάλτε πρώτα το κουµπί θερµοκρασίασ στουσ 160°C και περιµένετε να λυώσει λο το λίποσ.
• Aν χρησιµοποιείτε λάδι, µπορείτε να βάλλετε το κουµπί θερµοκρασίασ στην δεικνυµενη θέση αµέσωσ.
• Bάλτε το κουµπί θερµοκρασίασ στη θέση που είναι η πιο κατάλληλη για το είδοσ τησ τροφήσ που θέλετε να ετοιµάσετε. Bλέπε τον σχετικ πίνακα ή τισ ενδείξεισ επί τησ συσκευήσ.
- Aφού σβήσει το ενδεικτικ φωτάκι 2-3 φορέσ (µετά απ 15-20 λεπτά) το λάδι/λίποσ θα είναι στη σωστή θερµοκρασία.
• ταν η συσκευή ζεσταίνεται το ενδεικτικ φωτάκι είναι αναµµένο. ταν το λάδι/λίποσ αποκτήσει τη σωστή θερµοκρασία, το φωτάκι θα σβήσει. Kατά τη διάρκεια του τηγανίσµατοσ το ενδεικτικ φωτάκι θ’ ανάβει κατά διαστήµατα που σηµαίνει τι το λάδι/λίποσ ζεσταίνεται πάλι στη ρυθµισµένη θερµοκρασία.
- Στερεώστε τη χειρολαβή στο καλάθι (Eικ.
7) και γεµίστε το καλάθι έξω απ τη χύτρα.
• Για καλύτερα αποτελέσµατα: Mη ξεπερνάτε τισ ποστητεσ που συνιστώνται.
- Aνοίξτε τη φριτέζα.
- Kατεβάστε το γεµάτο καλάθι προσεκτικά µέσα στο λάδι/λίποσ (Eικ. 8).
- Bγάλτε τη χειρολαβή απ το καλάθι (Eικ. 9).
- Kλείστε τη φριτέζα. Xρησιµοποιείτε τον πίνακα για τουσ σωστούσ χρνουσ τηγανίσµατοσ και τησ θερµοκρασίασ.
- Mετά το τηγάνισµα, ανοίξτε τη φριτέζα και στερεώστε τη χειρολαβή στο καλάθι πάλι.
- Aνυψώστε το καλάθι απ το λίποσ/λάδι και κρεµάστε το στο χείλοσ τησ συσκευήσ για να στραγγίξει η τηγανισµένη τροφή (Eικ. 16). Tώρα το λάδι/λίποσ που είναι στη συσκευή θα αποκτήσει πάλι τη ρυθµισµένη θερµοκρασία (σε 3-5 λεπτά).
- Aδειάστε την τηγανισµένη τροφή σε µια πιατέλα ή στραγγιστήρι στο οποίο έχετε βάλει απορροφητικ χαρτί (π.χ. χαρτί κουζίνασ) (Eικ. 11).
- Bγάλτε τα σωµατίδια τροφήσ που αιωρούνται στο λάδι/λίποσ µε ένα ξαφριστήρι.
- Bγάλτε το φισ απ την πρίζα του τοίχου µετά τη χρήση.
- Bεβαιωθείτε τι το λάδι έχει κρυώσει
αρκετά πριν βγάλετε τη χύτρα.
- Aν χρειάζεται, µπορείτε να φιλτράρετε το λάδι/λίποσ αφού κρυώσει πρώτα αρκετά χρησιµοποιώντασ ένα σουρωτήρι ή στραγγιστήρι µε χαρτί κουζίνασ.
Πίνακας
O παρακάτω πίνακασ δείχνει τα είδη τησ τροφήσ που µπορείτε να ετοιµάσετε στη φριτέζα, τουσ χρνουσ και τη θερµοκρασία που πρέπει να επιλέξετε. ∆είχνει επίσησ τη µέγιστη ποστητα που πρέπει να ετοιµάζετε κάθε φορά για να έχετε τα καλύτερα αποτελέσµατα.
Tηγανιτές πατάτες
Για να έχετε τισ πιο νστιµεσ και τραγανιστέσ πατάτεσ:
• Mη χρησιµοποιείτε πάρα πολύ φρέσκεσ πατάτεσ.
• Kφτε τισ πρώτα σε χοντρέσ φέτεσ και µετά σε στενµακρα κοµµάτια. Ξεπλύνετε τισ µετά σε ένα σουρωτήρι στο νερ τησ βρύσησ. Έτσι οι πατάτεσ δεν θα κολλούν µεταξύ τουσ κατά το τηγάνισµα.
• Oι τηγανιτέσ πατάτεσ πρέπει να ετοιµάζονται σε δύο στάδια:
- πρώτα στουσ 160°C για 4-6 λεπτά
- µετά στουσ 190°C για 3-5 λεπτά
Kατά το δεύτερο στάδιο, κουνάτε το καλάθι κατά διαστήµατα για να πάρουν οι πατάτεσ οµοιµορφο καφετί χρώµα.
Πολύ κατεψυγµένη τροφή
Aν η τροφή είναι πολύ κατεψυγµένη π.χ. την πάρετε απ την κατάψυξη του ψυγείου σασ (­16°C µέχρι -18°C) και τη βάλλετε στη φριτέζα το λάδι/λίποσ θα κρυώσει πάρα πολύ γρήγορα και θα απορροφηθεί πάρα πολύ λάδι/λίποσ.
• Γι’ αυτ το λγο µη βάλλετε πάρα πολύ µεγάλα κοµµάτια στη φριτέζα.
• Περιµένετε µέχρι να αποκτήσει η φριτέζα την υψηλτερη θερµοκρασία τηγανίσµατοσ πριν ετοιµάσετε την πολύ κατεψυγµένη τροφή για τηγάνισµα (15 λεπτά). Bάλτε το κουµπί θερµοκρασίασ στην ένδειξη θερµοκρασίασ τηγανίσµατοσ που αναφέρεται στη συσκευασία τησ πολύ κατεψυγµένησ τροφήσ. Aν στη συσκευασία δεν αναφέρεται η θερµοκρασία, βάλτε το κουµπί στην υψηλτερη θερµοκρασία (δηλ. 190°C).
34
Oι οδηγίεσ αυτέσ είναι επίσησ χρήσιµεσ για ορισµένα είδη τροφήσ τα οποία χρειάζονται προσεκτική ετοιµασία πωσ οι κροκέτεσ απ κρέασ. Oι πολύ κατεψυγµένεσ πατάτεσ είναι προτηγανισµένεσ και µπορούν να τηγανιστούν σε ένα στάδιο στουσ 190°C για 5 λεπτά.
• Oι πολύ κατεψυγµένεσ τροφέσ περιέχουν συχνά πάρα πολύ πάγο. Tινάξτε τισ πρώτα για να φύγει σο το δυνατ περισστεροσ πάγοσ και µετά βάλτε τισ προσεκτικά στο λάδι/λίποσ διτι αν το λάδι/λίποσ είναι πάρα πολύ ζεστ και βάλλετε µέσα απτοµα πολύ κατεψυγµένη τροφή θα δηµιουργηθεί αφρσ και πάρα πολλά πιτσιλίσµατα.
Συµβουλές
H χρήση φυτικού λίπουσ ή λαδιού που
πιεριέχουν πολυακρεστα οξέα συνιστάται συχνά απ τουσ υγιεινολγουσ. Παρακαλούµε σηµειώστε τι αυτσ ο τύποσ λίπουσ ή λαδιού πρέπει να ανανεώνεται πιο
συχνά απ άλλουσ τύπουσ για να διατηρεί την καλή του ποιτητα. Eπίσησ ένα κολλώδεσ και επίµονο στρώµα λίπουσ µπορεί να δηµιουργηθεί πάνω απ την επιφάνεια του λίπουσ/λαδιού. Συνιστούµε να καθαρίζετε το εσωτερικ τησ φριτέζασ µετά απ κάθε χρήση µε ζεστ νερ και κατάλληλο απορρυπαντικ (παρακαλούµε βλέπε «Kαθαρισµσ»).
• Aλλάζετε τακτικά το λάδι ή λίποσ. Mη προσθέτετε ποτέ φρέσκο λάδι/λίποσ στο παλι.
• Γενικά, το λίποσ/λάδι ταγγίζει πιο γρήγορα ταν τηγανίζετε τροφή που περιέχει πολλέσ πρωτεΐνεσ (π.χ. κρέασ και ψάρι). ταν το λάδι/λίποσ χρησιµοποιείται κυρίωσ για να τηγανίζετε πατάτεσ και το φιλτράρετε µετά απ κάθε χρήση, µπορείτε να το χρησιµοποιήσετε 10-12 φορέσ. µωσ δεν πρέπει να το χρησιµοποιείτε περισστερο απ 6 µήνεσ.
• Tο λάδι (αφού κρυώσει πρώτα) µπορείτε να το βάλλετε σε ένα µπουκάλι και να τυλίξετε το λίποσ σε ειδικ χαρτί.
• Aλλάζετε πάντοτε το λίποσ/λάδι, µλισ
Θερµοκρασία Eίδος τροφής Mέγιστη ποστητα κάθε φορά Xρνος τηγα-
µη κατεψυγµένη κατεψυγµένη νίσµατος*
(σε λεπτά)
160°C Kοτπουλο (στήθοσ 250 γρ. 200 γρ. 15-20
πδι)*
170°C Tηγανίτεσ απ
γαρίδεσ 4 τεµ. 2-4 Mύδια 12 τεµ. 3-4 Kεφτέδεσ απ κρέασ (µικροί) 10 τεµ. 4-5
180°C Kροκέτεσ απ τυρί* 5τεµ. 3-4 τεµ. 3-4
Tηγανίτεσ απ µήλο 4 τεµ. 4-5 Ψάρι άκρα/φιλέτου 5 τεµ. 3-4 τεµ. 3-5 Tηγανίτεσ απ τυρί 4 τεµ. 2-4 Kορντν µπλέ 2 τεµ. 3-4
190°C Tηγανιτέσ πατάτεσ* 350 γρ. 250 γρ. 5-6
Λουκουµάδεσ 3 τεµ. 2-3 Στρογγυλέσ τηγανίτεσ 3 τεµ. 2-3 Kροκέτεσ απ κρέασ* 4 τεµ. 3-4 τεµ. 5-7 Kροκέτεσ απ ψάρι* 5 τεµ. 3-4 τεµ. 4-5 Πατάτεσ σε φέτεσ* 350 γρ. 300 γρ. 4-5 Bιενεζικ σνίτσελ 1-2 τεµ. 3-5
* Για κατεψυγµένη τροφή ο χρνος παρασκευής µπορεί να είναι µεγαλύτερος απ τον ανωτέρω. ** Για νέες τηγανιτές πατάτες, βλέπε ανωτέρω «τηγανιτές πατάτες».
35
αρχίζει να κοχλάζει ταν το ζεστάνετε, ταν έχει άσχηµη οσµή ή γεύση, ταν το χρώµα του έχει γίνει σκούρο και/ή έχει γίνει σαν σιρπι.
• Bεβαιωθείτε τι η τροφή που θα τηγανίσετε είναι σο το δυνατ πιο στεγνή πριν την βάλετε στο ζεστ λίποσ/λάδι.
• Kαθαρίζετε τη φριτέζα µε χαρτί και µη
ξεχνάτε να καθαρίσετε το εσωτερικ τησ. Aν δεν χρησιµοποιείτε τη φριτέζα τακτικά, είναι καλύτερα να φυλάσσεται το λάδι σε ένα καλά κλειστ µπουκάλι κατά προτίµηση στο ψυγείο. Φυλάσσετε το λίποσ σε καλά κλειστ (γυάλινο ή πήλινο δοχείο.) Συνιστούµε να µη φυλάσσετε το λάδι/λίποσ µέσα στη φριτέζα.
Aν το λάδι/λίπος έχει άσχηµη γεύση...
Mερικά είδη τροφήσ (κυρίωσ το ψάρι) µπορεί να χάσουν λίγο απ τα υγρά τουσ κατά το τηγάνισµα µε αποτέλεσµα να επηρεάζεται η γεύση άλλου είδουσ τροφήσ που θα τηγανίσετε αργτερα στο ίδιο λάδι/λίποσ. Για να φύγει (ή µάλλον να µη δηµιουργηθεί η άσχηµη γεύση) ζεστάνετε το λάδι/λίποσ στουσ 160°C. Mετά τηγανίστε δύο λεπτέσ φέτεσ ψωµιού (5-6 χιλ.). Περιµένετε µέχρι να εξαφανιστούν λεσ οι φυσαλίδεσ του αέρα και το ψωµί γίνει λο καφετί. Mετά βγάλτε έξω το ψωµί και πετάξτε το. Tώρα το λάδι/λίποσ έχει πάλι ουδέτερη γεύση.
Kαθαρισµς
Bγάζετε πάντοτε το φισ τησ συσκευήσ απ
τη πρίζα του τοίχου πριν τον καθαρισµ.
- Για τον τύπο HD 4283: Bγάλτε πρώτα το καπάκι πριν αδειάσετε το λάδι/λίποσ.
- Περιµένετε µέχρι να κρυώσει καλά η φριτέζα.
- Kαθαρίστε το εξωτερικ µε ένα υγρ πανί (χρησιµοποιώντασ λίγο απορρυπαντικ αν χρειάζεται) και/ή χαρτί. Bγάλτε τα υπολείµµατα λίπουσ/λαδιού απ το εσωτερικ µε µια σπάτουλα και χαρτί κουζίνασ.
- Pίχτε ζεστ νερ και λίγο υγρ πλύσησ µέσα στη φριτέζα προσέχοντασ να µην ξεπεράσετε τη στάθµη που έχει το λάδι/λίποσ που χρησιµοποιήσατε.
• Aφήστε τη σαπουνάδα να δράσει για 30-45 λεπτά.
- Πλύνετε το εσωτερικ χρησιµοποιώντασ ένα βουρτσάκι ή ένα ναύλο ή πλαστικ σφουγγαράκι.
- Aδειάστε τη φριτέζα και ξεπλύνετε την µε νερ (µην την ξεπλύνετε στο νερ τησ βρύσησ χρησιµοποιείστε π.χ. ένα ποτήρι). Προσέξτε το καλάθι µη µπεί νερ µέσα στη συσκευή.
• Πλύνετε το καλάθι µε ζεστ νερ και απορρυπαντικ πλύσησ και ξεπλύνετέ το καλά. Mην πλύνετε το καλάθι σε πλυντήριο πιάτων.
• Στεγνώνετε πάντοτε καλά το εσωτερικ και το εξωτερικ τησ φριτέζασ µέτα τον καθαρισµ.
Φίλτρο απ άνθρακα
H φριτέζα αυτή είναι εφοδιασµένη µε φίλτρο δύο στρωµµάτων. Tο άνω στρώµα περιέχει άνθρακα. Συνιστούµε να αλλάζετε το φίλτρο τακτικά.
Tύπος HD 4283:
- Σηκώστε το καπάκι σε ρθια θέση και
βγάλτε το (Eικ. 12).
- Ξεβιδώστε τη θήκη του φίλτρου (Eικ. 13).
- Kαθαρίστε το καπάκι και τη θήκη, του φίλτρου µε ζεστή σαπουνάδα. Στεγνώστε το καλά.
- Tοποθετήστε το νέο φίλτρο (Eικ. 14):
Tύπος HD 4282:
- Bγάλτε το καπάκι και βάλτε το ανάποδα.
- Ξεβιδώστε την αλουµινένια πλάκα (Eικ. 16).
- Bγάλτε την (Eικ. 17)
- Kαθαρίστε το καπάκι και την αλουµινένια πλάκα µε ζεστή σαπουνάδα. Στεγνώστε το καλά.
- Tοποθετήστε το νέο φίλτρο. (Eικ. 18).
- Bιδώστε καλά την αλουµινένια πλάκα (Eικ. 19).
2 3 4 5a
36
4
­5
m
2
in
2
­4
m
i n
4
­5
m
in
2
­4
m
i n
4
­5
m
in
5 m
i n
2
n
i m 4
-
2 n i
m 5
­4
3
­4
m
i n
n i m
4
-
2
5b
6 8
2
3
­4 m
i n
4
­5 m
i n
n
i
m
4
-
2
2 0
­2 5
m
i n
2
­4
m
i n
4
-
5
m i n
n
i
m
4
-
2
1
4
­6
m i n
4
-
5
m
i n
5 m
i
2
3
­4
m i
n
4
­5
m i
n
in
m
4
-
2
2 0
­2 5
m i n
2
­4 m
i n
4
­5 m
i n
n
i
m
4
-
2
1
4
­6 m
i n
n
7
9 10 11 12
13 15
17 19
14
18
16
37
4222 001 90012
;
Loading...