Philips HD2647, HD2627 User Manual

HD2647, HD2627

2

Philips HD2647, HD2627 User Manual

3

 

 

B

B

1

 

 

D

D

 

 

 

C

C

 

E

 

E

 

F

 

F

 

G

 

G

 

 

 

A

H

 

J

 

 

B

 

 

D

 

 

C

 

 

E

 

 

F

 

 

G

 

 

I

 

 

A

H

 

 

 

4

English 6

Dansk 11

Deutsch 16 Ελληνικα 21 Español 26 Suomi 31 Français 36 Nederlands 41 Norsk 46 Svenska 50

HD2647,HD2627

6English

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.

General description (Fig. 1)

A Crumb tray

B Toasting slots

C Toasting lever

D Reheat button  

E Defrost button Ñ

F Stop button

G Browning control

H Cord storage brackets

I Warming setting ó (HD2627 only) 

JWarming rack (HD2627 only)

Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

Danger

-- Never immerse the appliance in water.

-- Do not insert oversized foods and metal foil packages into the toaster, as this may cause fire or electric shock.

Warning

-- Check if the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

-- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

-- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. -- Do not let the appliance operate unattended.

-- Do not operate the appliance under or near curtains or other flammable materials or under wall cabinets, as this may cause fire.

-- Do not place the dust cover (specific types only) or any other object on top of the toaster when the appliance is switched on or when it is still hot, as this can cause damage or fire.

-- To avoid the risk of fire, frequently remove crumbs from the crumb tray. Make sure the crumb tray is correctly placed.

-- Immediately unplug the toaster if fire or smoke is observed. -- Keep the mains cord away from hot surfaces.

-- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

-- This appliance is only intended for toasting bread. Do not put any other ingredients in the appliance, as this may lead to a hazardous situation.

Caution

-- Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands.

-- Avoid touching the metal parts of the toaster, as they become very hot during toasting. Only touch the controls and lift the appliance by its plastic side panels.

-- Do not place the toaster on a hot surface.

-- Only connect the appliance to an earthed wall socket.

English 7

-- Always unplug the appliance after use.

-- The toaster is intended for household use only and may only be used indoors. It is not intended for commercial or industrial use.

-- If a slice of bread gets stuck inside the toaster, unplug the appliance and let it cool down before you try to remove the bread. Do not use a knife or a sharp tool, as these may cause damage to the heating elements.

-- HD2627 only:The warming rack is only intended for warming up rolls or croissants. Do not put any other ingredients on the warming rack, as this may lead to a hazardous situation.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.

Before first use

Remove any stickers and wipe the body of the toaster with a damp cloth.

Before you use the appliance for the first time, we advise you to let the appliance complete a few toasting cycles without slices of bread on the highest browning setting in a properly ventilated room. This burns off any dust that may have accumulated on the heating elements and  prevents unpleasant smells when toasting bread.

Using the appliance

1Put the appliance on a stable and flat surface,away from curtains and other combustible materials.Put the plug in the wall socket.

2To adjust the length of the cord, wind part of it round the brackets in the base of the appliance (Fig. 2).

Toasting bread

Never let the toaster operate unattended.

1Put one or two slices (HD2627) or one to four slices (HD2647) of bread in the toaster (Fig. 3).

Tip:For the best toasting results,always put the slices in the centre of the slots.

2 Select the desired browning setting. (Fig. 4)

-- Select a low setting (1-2) for lightly toasted bread and a high setting (5-7) for darkly toasted bread.

-- HD2647: If you only toast one or two slices of bread, select the desired browning setting for the side where you put the bread. If you toast three or four slices of bread, select the desired browning settings for both sides of the appliance.

3 Push down the toasting lever to switch on the appliance. (Fig. 5)

-- HD2647: If you only toast one or two slices of bread, push down the toasting lever of the side where you put the bread. If you toast three or four slices of bread, push down both toasting levers.

-- The toasting lever only stays down when the appliance is connected to the mains.

,, The stop button lights up (Fig. 6).

Caution:The metal parts of the toaster become hot during toasting.Do not touch them.

Note:You can stop the toasting process and pop up the bread at any time by pressing the stop button on the toaster.

4 To adjust the browning setting during toasting,turn the browning control.

8English

5 When the toast is ready,it pops up and the toaster switches off.

6Remove the toasted bread.To remove smaller items, move the toasting lever upwards a little further.

-- If bread gets stuck inside the toaster, remove the plug from the wall socket, let the appliance cool down completely and carefully remove the bread from the toaster.

Caution:Do not use a knife or another sharp metal tool to remove bread from the toaster and do not touch the metal internal parts of the toaster.

Toasting frozen bread

1Put one or two slices (HD2627) or one to four slices (HD2647) of frozen bread in the toaster.

2Select the desired browning setting and push down the toasting lever (see section‘Toasting bread’).

3 Press the defrost button Ñ. (Fig. 7) ,, The defrost button lights up.

Note:Toasting frozen bread takes longer than toasting defrosted bread.

Reheating toasted bread

The toaster has a preprogrammed reheat function that reheats your toast without making it browner.

1 Put the toasted bread back into the toaster.

2 Push down the toasting lever.

3 Press the reheat button . (Fig. 8) ,, The reheat button lights up.

Warming up rolls and croissants (HD2627 only)

1 Unfold the legs of the warming rack (Fig. 9).

2 Place the warming rack over the toasting slots of the toaster (Fig. 10).

Never put the items to be heated up directly on top of the toaster without having unfolded the warming rack to avoid damaging the toaster.

3 Put the rolls or croissants on top of the warming rack.

Do not heat up more than 2 items at a time.

4 Turn the browning control to setting ó (1) and push the toasting lever down (2). (Fig. 11)

If you want to warm up the rolls or croissants on both sides, turn them after the toaster switches off.Then push the toasting lever down again to switch on the toaster.

Note:Before every new warming cycle,you have to push down the toasting lever again.

5After use,lift the warming rack off the toaster,fold its legs in and store the warming rack in a safe place.

Cleaning

1 Unplug the appliance and let it cool down.

2 Clean the appliance with a damp cloth. Danger:Never immerse the appliance in water.

English 9

Caution:Never use scouring pads,abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.

3To remove crumbs from the appliance,softly press the crumbtray so it slides out of the appliance and empty it (Fig. 12).

Caution:Do not hold the appliance upside down and do not shake it to remove the crumbs.

Environment

-- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 13).

Guarantee & service

If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.

Troubleshooting

If you are unable to solve the problem with this troubleshooting guide, contact the Customer Care Centre in your country (see chapter‘Guarantee & service’).

Problem

Solution

The toaster does not

Make sure the plug is properly inserted into the wall socket.

work.

 

 

If the toaster still does not work, take it to a service centre authorised

 

by Philips for examination.

Bread gets stuck in the appliance.

Unplug the appliance and let it cool down. Carefully remove the slice or slices from the toaster.Take care not to damage the heating elements when you remove the slice or slices of bread. Never use a metal object for this purpose.

The toast is too dark/ too light.

Check the browning setting selected for toasting. Select a lower setting next time if your toast is too dark and a higher setting if your toast is too light.

Smoke comes out of

You have chosen a too high setting for the type of bread inserted. Push

the toaster.

the stop button to stop the toasting process.

The mains cord is

If the mains cord of this appliance is damaged, it must always be

damaged.

replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly

 

qualified persons in order to avoid a hazard.

The bread pops up

Make sure you push down the toasting lever all the way. If the bread still

almost immediately

does not stay down, take the appliance to a service centre authorized

without having been

by Philips for examination.

toasted

 

10 English

Problem

Solution

I cannot change the

This is normal, for the toaster has a fixed temperature setting for

browning level when I

warming up rolls and croissants, which guarantees a perfect end result.

use the warming

 

function.

 

Only one side of my roll or croissant is warm

Turn your roll or croissant and warm it up again. Follow the instructions in‘Warming up rolls and croissants’.

Dansk 11

Introduktion

Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.

Generel beskrivelse (fig. 1)

A Krummebakke

B Brødholdere

C Glidehåndtag

D Genopvarmnings-tast  

E Optøningstast Ñ

F Stopknap

G Risteindstilling

H Tappe til ledningsopbevaring

I Opvarmningsindstilling ó (kun HD2627) 

JBollerist (kun HD2627)

Vigtigt

Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.

Fare

-- Apparatet må aldrig kommes ned i vand.

-- Kom aldrig metalfolie eller for store stykker brød i brødristeren, da der kan opstå risiko for brand og elektrisk stød.

Advarsel

-- Kontrollér, om spændingsangivelsen i bunden af apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet.

-- Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.

-- Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.

-- Efterlad ikke apparatet uden opsyn, mens det er tændt.

-- Apparatet må ikke anvendes tæt ved gardiner eller andre brandfarlige materialer eller under vægskabe, da der kan opstå risiko for brand.

-- Anbring ikke støvdækslet (kun bestemte typer) eller andre genstande oven på brødristeren, når den er tændt eller stadig er varm, da der kan opstå risiko for skader eller brand.

-- Tøm krummebakken regelmæssigt for at mindske brandfare. Sørg for, at krummebakken sættes korrekt i.

-- Tag øjeblikkeligt stikket ud af stikkontakten, hvis der observeres ild eller røg. -- Sørg for, at netledningen ikke kommer i berøring med varme flader.

-- Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philipsserviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko.

-- Dette apparat er kun beregnet til ristning af brød. Kom aldrig andre ingredienser i apparatet, da det kan være meget risikabelt.

Forsigtig

-- Lad aldrig ledningen hænge ud over kanten af det bord eller den plads, som apparatet står på. -- Rør ikke ved brødristerens metaldele, da disse bliver meget varme under brug. Rør kun ved

knapperne, og løft apparatet i sidepanelerne af plastik.

12 Dansk

-- Stil aldrig brødristeren på et varmt underlag.

-- Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt med jordforbindelse. -- Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug.

-- Brødristeren er kun beregnet til husholdningsbrug og må kun anvendes indendørs. Den er ikke beregnet til kommerciel eller industriel brug.

-- Forsøg ikke at tage fastsiddende brød ud, mens der er strøm til apparatet.Tag først stikket ud af stikkontakten, og lad brødristeren køle af. Brug ikke knive eller skarpe genstande, da det kan beskadige varmelegemerne.

-- Kun HD2627: Bolleristen er udelukkende beregnet til opvarmning af boller og croissanter. Læg aldrig andre ingredienser på bolleristen, da det kan være meget risikabelt.

Elektromagnetiske felter (EMF)

Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF).Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.

Før apparatet tages i brug første gang

Fjern eventuelle klistermærker og tør brødristerens yderside af med en fugtig klud.

Inden du bruger brødristeren første gang, anbefales det at gennemføre risteprocessen et par gange ved højeste ristningsgrad - uden brød - et sted med god udluftning. Derved afbrændes eventuelle støvpartikler på varmelegemerne, som ellers kan give en ubehagelig lugt, når der ristes brød.

Sådan bruges apparatet

1Stil brødristeren på et stabilt,fladt underlag i sikker afstand fra gardiner og andre letantændelige materialer.Sæt stikket i stikkontakten.

2Netledningens længde kan tilpasses ved at rulle overskydende ledning op omkring de små tapper i bunden af apparatet (fig. 2).

Brødristning

Lad aldrig brødristeren være uden opsyn,når den er i brug.

1 Læg en eller to skiver brød (HD2627) eller en til fire skiver (HD2647) i brødristeren (fig. 3).

Tip:For at opnå de bedste resultater skal du altid placere brødskiverne midt i brødholderne.

2 Vælg den ønskede ristningsgrad. (fig. 4)

-- Vælg en lav indstilling (1-2) til let ristet brød og en højere indstilling (5-7) for at få mørkere ristet brød.

-- HD2647: Hvis du kun rister en eller to skiver brød, skal du vælge den ønskede risteindstilling til den side du lægger brød i. Hvis du rister tre eller fire skiver, skal du vælge den ønskede risteindstilling til begge sider i apparatet.

3 Tryk glidehåndtaget ned for at tænde brødristeren. (fig. 5)

-- HD2647: Hvis du kun rister en eller to skiver brød, skal du trykke glidehåndtaget ned i den side, du har lagt brød i. Hvis du rister tre eller fire skiver, skal du trykke begge håndtag ned.

-- Håndtaget forbliver kun nede, når brødristeren er sluttet til stikkontakten.

,, Stopknappen lyser (fig. 6).

Forsigtig:Brødristerens metaldele bliver varme,når du rister brød.Undgå at berøre disse dele.

Bemærk:Du kan når som helst afbryde ristningen og få brødet til at springe op ved at trykke på stopknappen på brødristeren.

4 Hvis du vil justere indstillingen,mens du rister brød,skal du dreje på risteindstillingen.

Dansk 13

5 Når brødet er færdigt,springer det automatisk op - og brødristeren slukker.

6Fjern det ristede brød.Mindre stykker brød er nemmere at få fat i, hvis glidehåndtaget løftes en tak længere op.

-- Hvis brødet sætter sig fast i brødristeren, skal stikket tages ud af stikkontakten, og brødristeren køle helt af. Herefter kan brødet forsigtigt tages ud.

Forsigtig:Brug aldrig knive eller andre skarpe metalgenstande til at fjerne brød fra brødristeren, og pas på ikke at komme i berøring med de indre metaldele.

Ristning af frosset brød

1Læg en eller to skiver (HD2627) eller en til fire skiver (HD2647) frossent brød i brødristeren.

2 Vælg den ønskede risteindstilling, og tryk glidehåndtaget ned (se under“Brødristning”).

3 Tryk på optøningstasten Ñ. (fig. 7) ,, Optøningstasten lyser.

Bemærk:Det tager længere tid at riste frosset brød end brød,der er optøet.

Genopvarmning af ristet brød

Brødristeren har en forprogrammeret genopvarmningsfunktion, som genopvarmer brødet uden at riste det yderligere.

1 Læg det ristede brød tilbage i brødristeren.

2 Tryk glidehåndtaget ned.

3 Tryk på genopvarmningstasten . (fig. 8) ,, Optøningstasten lyser.

Opvarmning af boller og croissanter (kun HD2627)

1 Fold benene på bolleristen ud (fig. 9).

2 Stil bolleristen over brødristerens brødholdere (fig. 10).

Læg aldrig det,der skal opvarmes,direkte oven på brødristeren uden at have foldet bolleristen ud,da dette kan beskadige brødristeren.

3 Læg bollerne eller croissanterne på bolleristen.

Læg kun 2 stk. på ad gangen.

4 Drej risteindstillingen til ó (1),og tryk glidehåndtaget ned (2). (fig. 11)

Hvis du vil varme bollerne eller croissanterne på begge sider, skal du vende dem, når brødristeren slukker. Skub derefter glidehåndtaget ned for at tænde for brødristeren igen.

Bemærk:Hver gang processen ønskes gentaget,skal glidehåndtaget trykkes ned igen.

5Efter brug løftes bolleristen af brødristeren og benene foldes sammen,så den kan opbevares på et sikkert sted.

Rengøring

1 Tag apparatets stik ud af stikkontakten,og lad apparatet køle af. 2 Rengør apparatet med en fugtig klud.

Fare:Apparatet må aldrig kommes ned i vand.

14 Dansk

Forsigtig:Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin,acetone eller lignende til rengøring af apparatet.

3Krummer fjernes fra brødristeren ved at skubbe krummebakken ud af brødristeren og tømme den (fig. 12).

Forsigtig:Vend aldrig apparatet på hovedet for at ryste krummer ud.

Miljøhensyn

-- Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres.Aflevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (fig. 13).

Reklamationsret og service

For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte“Worldwide Guarantee”-folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler.

Fejlfinding

Skulle der opstå problemer, som du ikke kan afhjælpe vha. denne fejlsøgningsguide, bedes du kontakte det lokale Philips Kundecenter (se afsnittet“Reklamationsret & service”).

Problem

Løsning

Brødristeren virker ikke

Sørg for, at stikket er sat rigtigt i stikkontakten.

 

Hvis brødristeren stadig ikke virker, bedes du kontakte din lokale

 

Philips-forhandler.

Brødet har sat sig fast.

Tag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køle af. Fjern forsigtigt det fastsiddende brød. Pas på ikke at beskadige varmelegemerne, når brødet fjernes. Brug aldrig metalgenstande til dette.

Brødet er for mørkt/lyst.

Kontrollér den indstillede ristningsgrad.Vælg en lavere indstilling

 

næste gang, hvis brødet er for mørkt - eller en højere indstilling, hvis

 

det er for lyst.

Det ryger fra brødristeren.

Du har valgt en for høj indstilling til det ilagte brød.Afbryd

 

risteprocessen ved at trykke på stopknappen.

Netledningen er beskadiget.

Hvis apparatets netledning beskadiges, må den kun udskiftes af

 

Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en kvalificeret

 

fagmand for at undgå enhver risiko.

Brødet springer op næsten med det samme og er ikke blevet ristet.

Sørg for at trykke glidehåndtaget helt ned. Hvis brødet stadig ikke bliver nede, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.

 

Dansk 15

Problem

Løsning

Jeg kan ikke ændre

Dette er helt korrekt, da brødristeren har en forudindstillet

ristningsgraden, når jeg

temperatur til opvarmning af boller og croissanter, som garanterer

bruger

et perfekt resultat.

opvarmningsfunktionen.

 

Det er kun den ene side af min bolle/croissant, der er varm.

Vend bollen/croissanten om, og gentag processen. Følg anvisningerne i afsnittet“Opvarmning af boller og croissanter”.

16 Deutsch

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.

Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)

A Krümelschublade

B Toastkammern

C Schiebeschalter

D Aufwärmtaste  

E Auftautaste Ñ

F Stopptaste

G Röstgradkontrolle

H Vorsprünge für Kabelaufwicklung

I Aufbackeinstellung ó (nur HD2627) 

JBrötchenaufsatz (nur HD2627)

Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätereVerwendung auf.

Gefahr

-- Tauchen Sie das Gerät niemals inWasser!

-- Stecken Sie keine übergroßen Brotscheiben oderVerpackungen aus Metallfolie in die Toastkammern, da dies zu Bränden und Stromschlägen führen kann.

Warnhinweis

-- Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf der Unterseite des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.

-- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oderVorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.

-- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. -- Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt.

-- Verwenden Sie es nicht unterWandschränken oder in der Nähe von Gardinen oder anderen leicht brennbaren Materialien, da dies zu Bränden führen kann.

-- Legen Sie weder die Staubabdeckung (nur bestimmte Gerätetypen) noch andere Gegenstände auf denToaster, solange das Gerät eingeschaltet oder noch heiß ist, da dies zu Beschädigungen oder Bränden führen kann.

-- Brotkrümel sollten regelmäßig aus der Krümelschublade entfernt werden, um das Risiko eines Brandes zu vermeiden.Achten Sie darauf, die Krümelschublade wieder richtig in das Gerät zu schieben.

-- Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie Rauch oder Feuer bemerken. -- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in der Nähe heißer Flächen verläuft.

-- Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisiertenWerkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

-- Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich zumToasten von Brot. Bei anderemToastgut könnte es zu Brand, Stromschlag und anderen Unfällen kommen.

Deutsch 17

Achtung

-- Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängen, auf der das Gerät steht. -- Vermeiden Sie jede Berührung mit den Metallteilen desToasters, da diese beimToasten sehr

heiß werden. Berühren Sie nur dieTasten und Griffe, und heben Sie das Gerät an den seitlichen Kunststoffblenden an.

-- Stellen Sie denToaster nicht auf heiße Flächen.

-- Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.

-- Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.

-- DerToaster ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch vorgesehen und darf nicht im Freien verwendet werden. Er ist nicht für kommerzielle und gewerbliche Zwecke bestimmt.

-- Wenn eine Scheibe Brot imToaster klemmt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie das eingeklemmte Brot entfernen.Verwenden Sie hierzu kein Messer oder spitze Metallgegenstände, da diese die Heizelemente beschädigen könnten.

-- Nur HD2627: Der Brötchenaufsatz ist nur zum Aufbacken von Brötchen und Croissants vorgesehen. Legen Sie keine anderen Lebensmittel auf den Brötchenaufsatz, da dies zu Brand und Geräteschaden führen kann.

Elektromagnetische Felder (EMF;Electro Magnetic Fields)

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.

Vor dem ersten Gebrauch

Entfernen Sie alle Aufkleber, und reinigen Sie das Gehäuse desToasters mit einem feuchtenTuch. Vor dem ersten Gebrauch des Geräts empfiehlt es sich, denToaster in einem gut belüfteten Raum mehrmals ohne Brot auf der höchsten Röststufe zu betreiben. Dadurch werden Staubpartikel verbrannt, die sich möglicherweise auf den Heizelementen angesammelt haben und einen unangenehmen Geruch beimToasten von Brot verursachen können.

Das Gerät benutzen

1Stellen Sie denToaster auf eine stabile,ebene Fläche.Achten Sie auf ausreichende Entfernung zu Gardinen und anderen leicht brennbaren Materialien.Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

2Überschüssiges Netzkabel lässt sich um dieVorsprünge an der Unterseite des Geräts aufwickeln (Abb. 2).

Toasten

Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.

1Geben Sie eine oder zwei (HD2627),bzw.eine bis vier (HD2647) Scheiben Brot in den Toaster (Abb. 3).

Tipp:Um die besten Ergebnisse zu erzielen,legen Sie die Brotscheiben stets in die Mitte der Toastkammern ein.

2 Stellen Sie den gewünschten Röstgrad ein. (Abb. 4)

-- Wählen Sie eine niedrige Einstellung (1 - 2) für hellenToast und eine hohe Einstellung (5 - 7) für dunklenToast.

-- HD2647:Wenn Sie nur eine oder zwei Scheiben Brot toasten, stellen Sie den gewünschten Röstgrad für die Seite ein, auf der Sie das Brot toasten.Wenn Sie drei oder vier Scheiben Brot toasten, stellen Sie den gewünschten Röstgrad auf beiden Seiten des Geräts ein.

Loading...
+ 39 hidden pages