Philips HD2103 User Manual

www.philips.com/welcome
User manual
HD2103
www.philips.com/welcome
Safety leaflet
HD2103
www.philips.com/welcome
Warranty
HD2103
b
a
c d
e
f
rq
h
EN User manual
ID Buku Petunjuk
Pengguna
MS Manual pengguna
VI Hướng dẫn sử dụng
ZH-S 用户手册
Specifications are subject to change without notice © 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
HD2103_SP_VI_UM_v5.0
HD2103
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
English
1 Your electric pressure cooker
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips oers, register your product at www.philips.com/welcome.
2 What’s in the box
Electric pressure cooker main unit Rice & Soup ladle Measuring cup User manual Safety leaet Warranty card Power cord
Overview
a
Pressure regulator valve
j
Control knob
b
Floating valvekHeating element
c
Floater
l
Side handle
d
Locking pin
m
Water level indications
e
Inner pot
n
Sealing ring
f
Power socketoTop lid
g
Safety valve pLid handle
h
Anti-block cap
q
Heating indicator
i
On/O switch
r
Keep Pressure/Keep Warm indicator
3 Before first use
1
Remove all packaging materials from the appliance.
2
Take out all the accessories from the inner pot.
3
Clean the parts of the electric pressure cooker thoroughly before using it for the rst time (see chapter ‘Cleaning’).
Note
• Make sure all parts are completely dry before you start
using the electric pressure cooker.
4 Using the electric pressure
cooker
Before using the electric pressure cooker to cook food, you need to follow below preparations:
1
Hold the lid handle and turn it clockwise until the top lid cannot move any more, then lift up the top lid.
2
Take out the inner pot from the electric pressure cooker and put the pre-washed food in the inner pot.
3
Put the inner pot back into the electric pressure cooker.
What’s in the box Apa di dalam kotak
包装盒内物品
Apa saja isi kemasannya
Trong hộp có gì
Cooking food
Nấu thức ăn
Memasak makanan
烹饪食物
Memasak makanan
To assemble the pressure regulator valve
Để tháo van điều chỉnh áp suất
Untuk memasang katup regulator tekanan
要安装限压阀
Untuk memasang injap pengatur tekanan
To disassemble the pressure regulator valve
Để tháo van điều chỉnh áp suất
Untuk melepaskan katup regulator tekanan
要拆卸限压阀
Untuk menanggalkan injap pengatur tekanan
Using the electric pressure cooker
Sử dụng nồi điện áp suất
Menggunakan penanak bertekanan listrik
使用电压力煲
Menggunakan periuk tekanan elektrik
4
Place the top lid onto the electric pressure cooker and turn it anti-clockwise. You will hear a “click” sound when the top lid is properly locked.
5
Turn the pressure control valve to the sealed position ( ).
Note
• Make sure the sealing ring is properly assembled
around the inside of the top lid.
• Make sure the pressure regulator valve and oating
valve are clean and not blocked.
• Make sure the outside of the inner pot is dry and clean,
and that there is no foreign residue on the heating element or the magnetic switch.
• Make sure the inner pot is in proper contact with the
heating element.
Cooking food
Note
• Do not ll the inner pot with less than 1/3 or more than
2/3 full of food and liquid.
• For food that expands during cooking, do not ll the
inner pot with more than 1/2 full of food and liquid.
• For rice cooking, follow the water level indications on
the inside of the inner pot. You can adjust the water level for dierent types of rice and your own preference. Do not exceed the quantities indicated on the inside of the inner pot.
• Make sure the oater falls down before cooking.
1
Follow the preparation steps in “Using the electric pressure cooker”.
2
Put the plug in the power socket.
3
Turn the On/O switch to the “I” position to switch on the appliance.
»
The heating indicator ( ) lights up.
»
The electric pressure cooker starts heating and pressurizing.
4
Turn the control knob clockwise to choose the pressure keeping time.
5
When the electric pressure cooker reaches the working pressure, the heating indicator ( ) turns o and the keep pressure indicator ( ) lights up.
»
The electric pressure cooker enters pressure keeping mode.
6
When the pressure keeping time has elapsed, the electric pressure cooker automatically switches to keep warm mode.
7
Turn the pressure regulator valve to the vent position ( ).
»
The electric pressure cooker starts releasing pressure.
»
The oater drops when the pressure is released suciently.
8
Hold the top lid handle and turn the lid clockwise until it cannot move any more, then lift it up.
Note
• When cooking soup or viscous liquid, do not release
pressure by turning the pressure regulator valve to the steam vent position, otherwise liquid might spurt from the pressure control valve. Wait until the pressure is naturally released and the oater has dropped to open the top lid.
• Once the pressure cooker is on, turn the control knob
and set the pressure keeping time. This is to avoid the pressure cooker to automatically switch to keep warm mode after heating.
• The pressure keeping timer will start counting when the
working pressure is reached.
• After the cooking is nished and the pressure is
released, unplug the electric pressure cooker to turn o the keep warm function or when not in use.
Tip
Choose the desired pressure keeping time according to the time indications on the control panel. You can also adjust the pressure keeping time for dierent types of food and your preference.
Recommended pressure keeping time
Cooking function Recommended pressure
keeping time (minute)
Fish ( )
6-12
River-food ( )
6-12
Sea-food ( )
6-12
Chicken ( )
6-12
Duck ( )
6-12
Meat ( )
12-18
Chop ( )
12-18
Rice ( )
12-18
Congee ( )
18-24
Soup ( )
18-24
Beef ( )
18-24
Mutton ( )
18-24
Tenderloin ( )
24-30
Tendon ( )
24-30
Beans ( )
24-30
Tip
You can adjust the pressure keeping time for dierent types of food and your own preference.
Assembling and disassembling the pressure regulator valve
Caution
Do not disassemble the pressure regulator valve during cooking. Always unplug the electric pressure cooker and wait until the pressure has been released suciently.
To disassemble the pressure regulator:
1
Turn the lower screw counterclockwise until it becomes loose.
2
Pull it up and take out the pressure regulator.
To assemble the pressure regulator:
1
Assemble the lower screw back to the regulator.
2
Make sure the regulator points at the sealed position ( ) and put it back to the steam valve.
3
Turn the screw clockwise until it is fastened.
5 Specifications
Model Number HD2103
Rated power output 900W
Rated capacity 5.0L
Warm keeping temperature 60-80°C
Pressure keeping time 0-30 minutes
Note
• Always unplug the appliance if not used for a longer
period.
6 Cleaning and Maintenance
Note
• Unplug the electric pressure cooker before starting to
clean it.
• Wait until the electric pressure cooker has cooled down
suciently before cleaning it.
Interior
Inside of the outer lid and the main body:
Wipe with wrung out and damp cloth.
Make sure to remove all the food residues stuck to the
electric pressure cooker.
Heating element:
Wipe with wrung out and damp cloth.
Remove food residues with wrung out and damp cloth
or toothpicks.
Sealing ring:
Soak in warm water and clean with sponge.
Exterior
Surface of the outer lid and outside of the main body:
Wipe with a cloth damped with soap water.
Only use soft and dry cloth to wipe the control panel.
Make sure to remove all the food residues around the
pressure regulator valve and oating valve.
Pressure control valve and oating valve:
Disassemble the pressure control valve, soak it in
warm water, and clean with sponge.
Remove food residues in the pressure control valve
and oating valve with toothpicks.
Accessories
Rice spoon, soup ladle, and inner pot:
Soak in hot water and clean with sponge.
7 Recycling
Do not throw away the product with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ocial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
8 Guarantee and service
If you need service or information, or if you have a problem, visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Center in your country. You can nd its phone number in the worldwide guarantee leaet. If there is no Customer Care Center in your country, go to your local Philips dealer.
9 Troubleshooting
If your electric pressure cooker does not function properly or if the cooking quality is insucient, consult the table below. If you are unable to solve the problem, contact a Philips service center or the Consumer Care Center in your country.
Problem Solution
I have diculties closing the top lid.
The sealing ring is not well assembled. Make sure the sealing ring is well assembled around the inside of the top lid.
The oater blocks the locking pin. Push down the oater so that it does not block the locking pin.
I have diculties opening the top lid after the pressure is released.
The oater has not dropped. Push the oater down.
The food is not cooked.
Make sure that there is no foreign residue on the heating element and the outside of the inner pot before switching the electric pressure cooker on.
The heating element is damaged, or the inner pot is deformed. Take the cooker to your Philips dealer or a service center authorized by Philips.
Air or steam leaks from under the lid.
The sealing ring is not well assembled. Make sure the sealing ring is well assembled around the inside of the top lid.
There is food residue in the sealing ring. Make sure the sealing ring is clean.
The top lid is not properly closed. Make sure the top lid is properly closed.
The pressure level inside of the appliance is abnormal, in this case the safety valve will be releasing steam. Take the appliance to your Philips dealer or a service center authorized by Philips.
Air or steam leaks from the oating valve.
There is food residue in the rubber ring of the oating valve. Clean the rubber ring of the oating valve.
The rubber ring of the oating valve is broken. Replace the rubber ring.
The oater does not rise after the appliance starts pressurizing.
Make sure there is enough food and water in the inner pot.
The top lid or the pressure regulator valve has malfunction. Take the appliance to your Philips dealer or a service center authorized by Philips.
Indonesia
1 Penanak bertekanan listrik
Anda
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www. Philips.com/welcome.
2 Apa saja isi kemasannya
Unit utama penanak bertekanan listrik Sendok Nasi & Sup Gelas takar Petunjuk Pengguna Pamet keselamatan Kartu garansi Kabel listrik
Ikhtisar
a
Katup regulator tekanan
j
Kenop kontrol
b
Katup mengambangkElemen pemanas
c
Floater
l
Gagang samping
d
Pin penguncimIndikator ukuran air
e
Panci bagian dalamnGelang penyegel
f
Soket Daya
o
Tutup atas
g
Katup pengamanpPegangan tutup
h
Tutup anti-sumbat
q
Indikator pemanas
i
Sakelar On/O
r
Indikator Tetap Tekan/ Tetap Hangat
3 Sebelum menggunakan alat
pertama kali
1
Lepaskan semua kemasan dari alat.
2
Lepaskan semua aksesori dari panci bagian dalam.
3
Bersihkan bagian-bagian penanak bertekanan listrik dengan saksama sebelum menggunakannya untuk pertama kali (lihat bab ‘Membersihkan’).
Catatan
• Pastikan semua bagian benar-benar kering sebelum
Anda mulai menggunakan penanak bertekanan listrik.
4 Menggunakan penanak
bertekanan listrik
Sebelum menggunakan penanak bertekanan listrik untuk memasak, Anda perlu melakukan persiapan berikut:
1
Pegang gagang tutup dan putar searah jarum jam hingga tutup atas tidak bisa bergerak lagi, kemudian angkat tutup atasnya.
2
Keluarkan panci bagian dalam dari penanak bertekanan listrik dan masukkan makanan yang telah dicuci ke dalam panci bagian dalam.
3
Masukkan panci bagian dalam kembali ke dalam penanak bertekanan listrik.
4
Pasang tutup atas ke penanak bertekanan listrik dan putar berlawanan arah jarum jam. Anda akan mendengar suara “klik” bila tutup telah terkunci dengan benar.
5
Putar katup kontrol tekanan ke posisi tersegel ( ).
Catatan
• Pastikan gelang penyegel terpasang dengan benar di
sekeliling bagian dalam tutup atas.
• Pastikan katup regulator tekanan dan katup
mengambang bersih dan tidak tersumbat.
• Pastikan bagian luar panci bagian dalam sudah kering
dan bersih, dan tidak ada benda apa pun pada elemen pemanas atau sakelar magnetik.
• Pastikan panci bagian dalam telah bersentuhan
dengan elemen pemanas secara tepat.
Memasak makanan
Catatan
• Jangan isi panci bagian dalam dengan makanan atau
cairan kurang dari 1/3 atau lebih dari 2/3 bagian.
• Untuk makanan yang mengambang saat memasak,
jangan isi panci bagian dalam dengan makanan atau cairan lebih dari 1/2 bagian.
• Untuk memasak nasi, ikuti indikator tingkat air di
dalam panci bagian dalam. Anda dapat menyesuaikan ketinggian air untuk jenis beras yang berbeda dan preferensi Anda. Jangan melebihi jumlah yang ditunjukkan pada panci bagian dalam.
• Pastikan oater jatuh sebelum memasak.
1
Ikuti langkah persiapan dalam “Menggunakan penanak bertekanan listrik”.
2
Pasang steker ke soket daya.
3
Putar sakelar On/O ke posisi “I” untuk menghidupkan perangkat.
»
Indikator pemanas ( ) menyala.
»
Penanak bertekanan listrik mulai memanaskan dan menekan.
4
Putar kenop kontrol searah jarum jam untuk memilih waktu tekanan.
5
Bila penanak bertekanan listrik mencapai tekanan yang tepat, indikator pemanas ( ) mati dan indikator tetap tekan ( ) menyala.
»
Penanak bertekanan listrik memasuki mode tetap tekan.
6
Bila waktu tetap tekan selesai, penanak bertekanan listrik otomatis beralih ke mode tetap hangat.
7
Putar katup regulator tekanan ke posisi lubang ( ).
»
Penanak bertekanan listrik mulai melepaskan tekanan.
»
Floater jatuh saat tekanan sudah cukup keluar.
8
Pegang gagang tutup atas dan putar tutupnya searah jarum jam hingga tidak bisa bergerak lagi, kemudian angkat.
Catatan
• Saat memasak sup atau cairan kental, jangan
mengeluarkan tekanan dengan memutar katup regulator tekanan ke posisi lubang uap karena cairan bisa menyembur dari katup kontrol tekanan. Tunggu hingga tekanan keluar dengan sendirinya dan oater turun sebelum membuka tutupnya.
• Setelah penanak bertekanan menyala, putar kenop
kontrol dan tetapkan waktu tekanan. Ini untuk menghindari penanak bertekanan beralih otomatis ke mode tetap hangat setelah memanas.
• Waktu tetap tekan akan memulai bila tekanan yang
tepat sudah dicapai.
• Setelah memasak selesai dan tekanan dikeluarkan,
cabut steker dari penanak bertekanan listrik untuk mematikan fungsi tetap hangat atau jika tidak digunakan.
Tip
Pilih waktu tekan yang diinginkan sesuai dengan indikator waktu di panel kontrol. Anda juga bisa menyesuaikan waktu tekanan untuk jenis makanan berbeda dan preferensi Anda.
Waktu menjaga tekanan yang disarankan
Fungsi memasak Waktu menjaga
tekanan yang disarankan (menit)
Ikan ( )
6-12
Makanan Sungai ( )
6-12
Makanan Laut ( )
6-12
Ayam ( )
6-12
Bebek ( )
6-12
Daging ( )
12-18
Cacahan ( )
12-18
Beras ( )
12-18
Bubur ( )
18-24
Sup ( )
18-24
Daging Sapi ( )
18-24
Daging Kambing ( )
18-24
Daging Has Dalam ( )
24-30
Urat Daging ( )
24-30
Kacang ( )
24-30
Tip
Anda juga dapat menyesuaikan waktu menjaga tekanan untuk jenis makanan berbeda dan preferensi Anda sendiri.
Memasang dan melepaskan katup regulator tekanan
Perhatian
Jangan melepaskan katup regulator tekanan saat memasak. Selalu cabut steker penanak bertekanan listrik dan tunggu hingga tekanan sudah cukup keluar.
Untuk membongkar regulator tekanan:
1
Putar sekrup bawah berlawanan arah jarum jam hingga lepas.
2
Tarik ke atas dan lepaskan regulator tekanan.
Untuk memasang regulator tekanan:
1
Pasang sekrup bawah kembali ke regulator.
2
Pastikan titik-titik regulator di posisi yang bersegel ( ) dan pasang kembali ke katup uap.
3
Putar sekrup searah jarum jam hingga kencang.
5 Spesifikasi
Nomor Model HD2103
Keluaran daya terukur 900 W
Kapasitas terukur 5,0 L
Suhu tetap hangat 60-80 °C
Waktu tekanan 0-30 menit
Catatan
• Selalu cabut steker alat jika tidak digunakan dalam
waktu lama.
6 Membersihkan dan
Pemeliharaan
Catatan
• Cabut steker penanak bertekanan listrik sebelum
membersihkannya.
• Tunggu sampai penanak bertekanan listrik sudah cukup
dingin sebelum membersihkannya.
Bagian dalam
Bagian dalam tutup luar dan badan utama:
Seka menggunakan kain yang sudah diperas dan
lembap.
Pastikan untuk membersihkan semua sisa makanan
yang menempel pada penanak bertekanan listrik.
Elemen pemanas:
Seka menggunakan kain yang sudah diperas dan
lembap.
Bersihkan sisa makanan dengan kain yang sudah
diperas dan lembab atau tusuk gigi.
Gelang penyegel:
Rendam di dalam air hangat dan bersihkan dengan
spons.
Bagian luar
Permukaan tutup luar dan bagian luar badan utama:
Seka dengan kain yang dibasahi air sabun.
Gunakan hanya kain lembut dan kering untuk
menyeka panel kontrol.
Pastikan untuk membersihkan semua sisa makanan
yang menempel pada katup regulator tekanan dan katup mengambang.
Katup kontrol tekanan dan katup mengambang:
Lepaskan katup kontrol tekanan, rendam dalam air
hangat dan bersihkan dengan spons.
Bersihkan sisa makanan yang menempel pada katup
kontrol tekanan dan katup mengambang dengan tusuk gigi.
Aksesori
Sendok nasi, sendok sup dan panci bagian dalam:
Rendam di dalam air panas dan bersihkan dengan
spons.
7 Mendaur ulang
Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke titik pengumpulan atau daur ulang resmi. Dengan melakukan hal ini, Anda ikut membantu melestarikan lingkungan. Patuhi peraturan mengenai pengumpulan terpisah produk-produk elektrik dan elektronik di negara Anda . Pembuangan produk secara benar akan membantu mencegah dampak negatif terhadap lingkungan dan kesehatan manusia.
8 Garansi dan layanan
Jika Anda memerlukan layanan atau informasi, kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda. Anda bisa menemukan nomor telepon Philips di kartu garansi internasional. Jika di negara Anda tidak terdapat Pusat Layanan Pelanggan, kunjungi dealer Philips setempat.
9 Mengatasi masalah
Jika penanak bertekanan listrik Anda tidak berfungsi dengan benar atau jika kualitas memasak tidak memadai, perhatikan tabel di bawah ini. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah tersebut, hubungi pusat layanan Philips atau Pusat Layanan Konsumen di negara Anda.
Masalah Solusi
Saya kesulitan menutup tutup atas.
Gelang penyegel tidak terpasang dengan benar. Pastikan gelang penyegel terpasang dengan benar di sekeliling bagian dalam tutup atas.
Floater memblokir pin pengunci. Tekan oater sehingga tidak memblokir pin pengunci.
Saya kesulitan membuka tutup atas setelah tekanan dikeluarkan.
Floater belum jatuh. Tekan oater ke bawah.
Makanan tidak matang.
Pastikan tidak ada endapan asing pada elemen pemanas dan di luar panci bagian dalam sebelum menghidupkan penanak bertekanan listrik.
Elemen pemanas rusak, atau panci bagian dalam sudah berubah bentuk. Bawalah penanak ke dealer Philips Anda atau ke pusat layanan resmi Philips.
Udara atau uap bocor dari bawah tutup.
Gelang penyegel tidak terpasang dengan benar. Pastikan gelang penyegel terpasang dengan benar di sekeliling bagian dalam tutup atas.
Ada sisa makanan pada gelang penyegel. Pastikan gelang penyegel bersih.
Tutup atas tidak tertutup dengan benar. Pastikan tutup atas tertutup dengan benar.
Tingkat tekanan di dalam perangkat tidak normal. Dalam hal ini, katup pengaman akan melepaskan uap. Bawalah alat ke dealer Philips Anda atau ke pusat layanan resmi Philips.
Udara atau uap bocor dari katup mengambang.
Ada sisa makanan di gelang karet katup mengambang. Bersihkan gelang karet katup mengambang.
Gelang karet katup mengambang rusak. Ganti gelang karet.
Floater tidak naik setelah alat mulai menekan.
Pastikan ada cukup makanan dan air di panci bagian dalam.
Tutup atas atau katup regulator tekanan rusak. Bawalah alat ke dealer Philips Anda atau ke pusat layanan resmi Philips.
Bahasa Melayu
1 Periuk tekanan elektrik anda
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome.
2 Isi kandungan kotak
Unit utama periuk tekanan elektrik Senduk Nasi & Sup Cawan penyukat Manual pengguna Risalah keselamatan Kad waranti Kord kuasa
Gambaran keseluruhan
a
Injap pengatur tekananjTombol kawalan
b
Injap terapungkElemen pemanasan
c
Pengapung
l
Pemegang sisi
d
Pin kunci
m
Penunjuk paras air
e
Periuk dalamnGegelang kedap
f
Soket kuasaoPenutup atas
g
Injap keselamatanpPemegang penutup
h
Penutup antisekat
q
Penunjuk pemanasan
i
Suis Mati/Hidup
r
Penunjuk Simpan Tekanan/Simpan Panas
3 Sebelum penggunaan
pertama
1
Tanggalkan semua bahan bungkusan dari perkakas.
2
Keluarkan semua aksesori dari periuk dalam.
3
Bersihkan bahagian periuk tekanan elektrik dengan teliti sebelum menggunakannya buat kali pertama (lihat bab 'Pembersihan').
Nota
• Pastikan semua bahagian telah kering sepenuhnya
sebelum anda mula menggunakan periuk tekanan elektrik.
4 Menggunakan periuk
tekanan elektrik
Sebelum menggunakan periuk tekanan elektrik untuk memasak makanan, anda perlu mengikut persediaan di bawah ini:
1
Pegang pemegang penutup dan putarkannya mengikut arah jam sehingga penutup atas tidak boleh bergerak lagi, kemudian angkat penutup atas itu.
2
Keluarkan periuk dalam dari periuk tekanan elektrik dan letakkan makanan yang telah dicuci ke dalam periuk dalam.
3
Letakkan periuk dalam ke dalam periuk tekanan elektrik.
4
Letakkan penutup atas pada periuk tekanan elektrik dan putarkannya melawan arah jam. Anda akan mendengar bunyi “klik” apabila penutup atas dikunci dengan betul.
5
Putarkan injap kawalan tekanan kepada kedudukan kedap ( ).
Nota
• Pastikan gegelang kedap dipasangkan dengan betul
mengelilingi bahagian dalam penutup atas.
• Pastikan injap pengatur tekanan dan injap terapung
bersih dan tidak tersekat.
• Pastikan bahagian luar periuk dalam kering dan bersih
serta tiada sisa asing pada elemen pemanasan atau suis magnet.
• Pastikan periuk dalam bersentuhan dengan betul
dengan elemen pemanasan.
Memasak makanan
Nota
• Jangan isikan periuk dalam kurang dari 1/3 atau lebih
dari 2/3 penuh makanan dan cecair.
• Untuk makanan yang mengembang sewaktu dimasak,
jangan isikan periuk dalam dengan lebih dari 1/2 penuh makanan dan cecair.
• Untuk memasak nasi, ikut penunjuk paras air di
bahagian dalam periuk dalam. Anda boleh melaraskan paras air untuk beras jenis berlainan dan mengikut keutamaan anda. Jangan melebihi kuantiti yang ditunjukkan di bahagian dalam periuk dalam.
• Pastikan pengapung jatuh dahulu sebelum memasak.
1
Ikut langkah penyediaan dalam "Menggunakan periuk tekanan elektrik".
2
Pasangkan plag ke soket kuasa.
3
Putarkan suis Mati/Hidup kepada kedudukan “I” untuk menghidupkan perkakas.
»
Penunjuk pemanasan ( ) akan menyala.
»
Periuk tekanan elektrik akan memulakan pemanasan dan penekanan.
4
Putarkan tombol kawalam mengikut arah jam untuk memilih masa menyimpan tekanan.
5
Apabila periuk tekanan elektrik mencapai tekanan yang diinginkan, penunjuk pemanasan ( ) akan dimatikan dan penunjuk simpan tekanan ( ) akan menyala.
»
Periuk tekanan elektrik memasuki mod menyimpan tekanan.
6
Apabila masa menyimpan tekanan tamat, periuk tekanan elektrik bertukar ke mod simpan panas secara automatik.
7
Putarkan injap pengatur tekanan ke kedudukan bolong ( ).
»
Periuk tekanan elektrik mula melepaskan tekanan.
»
Pengapung jatuh apabila tekanan dilepaskan dengan secukupnya.
8
Pegang pemegang penutup atas dan putarkan penutup mengikut arah jam sehingga penutup tidak boleh bergerak lagi, kemudian angkatkannya.
Nota
• Apabila memasak sup atau cecair likat, jangan
keluarkan tekanan dengan memutar injap pengatur tekanan ke posisi bolong stim, jika tidak, cecair mungkin memancut dari injap kawalan tekanan. Tunggu sehingga tekanan dilepaskan dengan sendirinya dan pengapung telah terjatuh untuk membuka penutup atas.
• Apabila periuk tekanan dihidupkan, putarkan tombol
kawalan dan tetapkan masa menyimpan tekanan. Ini untuk mengelakkan periuk tekanan daripada bertukar kepada mod simpan panas selepas pemanasan.
• Pemasa penyimpan tekanan akan mula membilang
apabila tekanan yang sesuai dicapai.
• Selepas selesai memasak dan tekanan dilepaskan,
tanggalkan plag periuk tekanan elektrik untuk mematikan fungsi simpan panas atau apabila tidak digunakan.
Petua
Pilih masa menyimpan tekanan mengikut penunjuk masa pada panel kawalan. Anda boleh melaras masa menyimpan tekanan bagi jenis makanan yang berbeza dan mengikut keutamaan anda.
Masa menyimpan tekanan yang dicadangkan
Fungsi memasak Masa menyimpan
tekanan yang dicadangkan (minit)
Ikan ( )
6-12
Makanan sungai ( )
6-12
Makanan laut ( )
6-12
Ayam ( )
6-12
Itik ( )
6-12
Daging ( )
12-18
Cop ( )
12-18
Beras ( )
12-18
Bubur ( )
18-24
Sup ( )
18-24
Daging lembu ( )
18-24
Daging kambing ( )
18-24
Daging batang pinang ( )
24-30
Tendon ( )
24-30
Kekacang ( )
24-30
Petua
Anda boleh melaras masa menyimpan tekanan bagi jenis makanan yang berbeza dan mengikut keutamaan anda.
Memasang dan menanggalkan injap pengatur tekanan
Awas
Jangan tanggalkan injap pengatur tekanan semasa memasak. Sentiasa tanggalkan plag periuk tekanan elektrik dan tunggu sehingga tekanan telah dilepaskan dengan secukupnya.
Untuk menanggalkan pengatur tekanan:
1
Putar skru bawah melawan arah jam sehingga menjadi longgar.
2
Tarik ke atas dan keluarkan pengatur tekanan.
Untuk memasang injap pengatur tekanan:
1
Pasang skru bawah pada pengatur tekanan sekali lagi.
2
Pastikan titik pengatur terkedap ( )dan letakkannya semula pada injap stim.
3
Putar skru mengikut arah jam sehingga menjadi ketat.
5 Spesifikasi
Nombor Model HD2103
Output kuasa yang ditarafkan 900W
Kapasiti yang ditarafkan 5.0L
Suhu simpan panas 60-80°C
Masa menyimpan tekanan 0-30 minit
Nota
• Buka plag perkakas jika ia tidak akan digunakan untuk
tempoh masa yang lama.
6 Pembersihan dan
Penyelenggaraan
Nota
• Cabut plag periuk tekanan elektrik setiap kali sebelum
mula membersihkannya.
• Tunggu sehingga periuk tekanan elektrik sejuk
secukupnya sebelum membersihkannya.
Dalaman
Di bahagian dalam tudung luar dan badan utama:
Lap dengan kain lembap yang telah diperah.
Pastikan semua sisa makanan yang melekat pada
periuk tekanan elektrik dibuang.
Elemen pemanas:
Lap dengan kain lembap yang telah diperah.
Buang sisa makanan dengan kain lembap yang telah
diperah atau cungkil gigi.
Gegelang kedap:
Rendam di dalam air suam dan bersihkan dengan
span.
Luaran
Permukaan tudung luar dan bahagian luar jasad utama:
Lap dengan kain yang dilembapkan dengan air sabun.
Hanya gunakan kain lembut dan kering untuk
mengelap panel kawalan.
Pastikan untuk membuang semua sisa makanan di
sekeliling injap pengatur tekanan dan injap terapung.
Injap kawalan tekanan dan injap terapung:
Tanggalkan injap pengawal tekanan, rendam dalam
air suam dan bersihkan dengan span.
Tanggalkan sisa makanan pada injap kawalan tekanan
dan injap terapung dengan cungkil gigi.
Aksesori
Sudu nasi, senduk sup dan periuk dalam
Rendam di dalam air panas dan bersihkan dengan
span.
7 Kitar semula
Jangan buang produk dengan sisa rumah biasa di akhir hayatnya, sebaliknya bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan melakukan ini, anda membantu memelihara alam sekitar. Ikut peraturan negara anda berkenaan pengumpulan berasingan produk elektrik dan elektronik. Cara membuang yang betul akan membantu mencegah akibat negatif terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia.
8 Jaminan dan servis
Jika anda memerlukan servis atau maklumat, atau jika anda mengalami masalah, lawati laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda. Anda boleh mendapatkan nombor telefonnya dalam risalah jaminan seluruh dunia. Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, pergi ke penjual Philips tempatan anda.
9 Menyelesaikan Masalah
Jika periuk tekanan elektrik anda tidak berfungsi dengan betul atau jika kualiti masakan tidak mencukupi, rujuk jadual di bawah. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah tersebut, hubungi pusat perkhidmatan Philips atau Pusat Layanan Pelanggan di negara anda.
Masalah Penyelesaian
Saya mengalami kesukaran menutup penutup atas.
Gegelang kedap tidak dipasangkan dengan betul. Pastikan gegelang kedap dipasangkan dengan betul di sekeliling bahagian dalam penutup atas.
Pengapung menyekat pin pengunci. Tekan pengapung ke bawah supaya ia tidak menyekat pin pengunci.
Saya mengalami kesukaran membuka penutup atas selepas tekanan dilepaskan.
Pengapung masih belum jatuh. Tekan pengapung ke bawah.
Makanan masih belum masak.
Pastikan tidak terdapat sisa asing pada elemen pemanasan dan di bahagian luar periuk dalam sebelum menghidupkan periuk tekanan elektrik.
Elemen pemanasan rosak, atau periuk dalam cacat. Bawa pemasak nasi kepada wakil penjual Philips anda atau pusat servis yang diluluskan oleh Philips.
Udara atau stim keluar dari bawah penutup.
Gegelang kedap tidak dipasangkan dengan betul. Pastikan gegelang kedap dipasangkan dengan betul di sekeliling bahagian dalam penutup atas.
Terdapat sisa makanan pada gegelang kedap. Pastikan gegelang kedap bersih.
Penutup atas tidak ditutup dengan betul. Pastikan penutup atas ditutup dengan betul.
Tahap tekanan di dalam perkakasan tidak normal, dalam kes ini injap keselamatan akan melepaskan stim. Bawa perkakas ke penjual Philips anda atau pusat servis yang disahkan oleh Philips.
Udara atau stim keluar dari injap terapung.
Terdapat sisa makanan di dalam gegelang getah injap terapung. Bersihkan gegelang getah injap terapung.
Gegelang getah injap terapung rosak. Gantikan gegelang getah.
Pengapung tidak naik selepas perkakas mula mengumpul tekanan.
Pastikan terdapat makanan dan air yang cukup di dalam periuk dalam.
Penutup atas atau injap pengatur tekanan gagal berfungsi. Bawa perkakas ke penjual Philips anda atau pusat servis yang disahkan oleh Philips.
Tiếng Việt
1 Nồi điện áp suất
Chúc mừng bạn đã mua hàng và chào mừng bạn đến với Philips! Để được hưởng lợi ích đầy đủ từ hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
2 Trong hộp có gì
Bộ phận chính của nồi điện áp suất Muỗng xới cơm và Muỗng múc súp Cc đnh lượng Hướng dẫn sử dụng Tài liệu mỏng thông tin an toàn Thẻ bảo hành Dây điện
Tổng quan
a
Van điều chỉnh áp suất
j
Núm điều chỉnh
b
Van phao
k
Đế nhiệt
c
Phao
l
Tay cầm nồi cơm
d
Cht khóa
m
Chỉ báo mức nước
e
Nồi trong
n
Vòng đệm
f
Ổ cắm điện
o
Nắp trên
g
Van an toàn
p
Tay cầm nắp
h
Nắp chng tắc nghẽn
q
Chỉ báo làm nóng
i
Công tắc bật/tắt
r
Chỉ báo Giữ áp suất/Giữ ấm
3 Trước khi sử dụng ln đu
1
Loại bỏ toàn bộ vật liệu đóng gói ra khỏi thiết b.
2
Lấy toàn bộ phụ kiện ra khỏi nồi trong.
3
Làm sạch thật kỹ các bộ phận của nồi điện áp suất trước khi sử dụng lần đầu (xem chương ‘Vệ sinh thiết b’).
Ghi chú
Đảm bảo tất cả các bộ phận khô hoàn toàn trước khi bắt đầu sử
dụng nồi điện áp suất.
4 Sử dụng nồi điện áp suất
Trước khi sử dụng nồi điện áp suất để nấu ăn, bạn cần thực hiện các bước chuẩn b sau:
1
Giữ tay cầm của nắp và xoay theo chiều kim đồng hồ cho đến khi nắp không thể di chuyển nữa, sau đó nhấc nắp lên.
2
Lấy nồi trong ra khỏi nồi điện áp suất và cho thức ăn đã rửa sạch vào nồi trong.
3
Đặt nồi trong trở lại nồi điện áp suất.
4
Đặt nắp trên lên nồi điện áp suất và xoay nắp ngược chiều kim đồng hồ. Bạn sẽ nghe thấy tiếng “click” khi nắp trên được khóa đúng cách.
5
Xoay van điều khiển áp suất đến v trí đóng kín ( ).
Ghi chú
Đảm bảo rằng vòng đệm được lắp đúng cách xung quanh phần
bên trong của nắp trên.
Đảm bảo rằng van điều chỉnh áp suất và van phao sạch và không
b tắc.
Đảm bảo rằng mặt ngoài của nồi trong khô ráo và sạch sẽ, và
không có vật lạ bám trên đế nhiệt hoặc trên công tắc từ.
Kiểm tra xem nồi trong có tiếp xúc tt với đế nhiệt không.
Nấu thức ăn
Ghi chú
Không cho thức ăn hoặc chất lỏng vào nồi trong ít hơn 1/3 hoặc
nhiều hơn 2/3 nồi.
Với thức ăn sẽ nở ra trong khi nấu ăn, không cho thức ăn và chất
lỏng vào nồi trong quá 1/2 nồi.
Để nấu cơm, thực hiện theo các chỉ báo mức nước phía bên trong
của nồi trong. Bạn có thể điều chỉnh mức nước cho các loại gạo khác nhau và theo sở thích của riêng bạn. Không nấu nhiều hơn s lượng được ghi ở trong nồi.
Đảm bảo rằng phao hạ xung trước khi nấu.
1
Hãy thực hiện theo các bước chuẩn b trong mục “Sử dụng nồi điện áp suất”.
2
Cắm phích cắm vào  cắm điện.
3
Xoay công tắc bật/tắt sang v trí “I” để bật thiết b.
»
Chỉ báo làm nóng ( ) bật sáng.
»
Nồi điện áp suất bắt đầu làm nóng và tăng áp suất.
4
Xoay núm điều khiển theo chiều kim đồng hồ để chọn thời gian giữ áp suất.
5
Khi nồi điện áp suất đạt đến áp suất hoạt động, chỉ báo làm nóng ( ) tắt và chỉ báo giữ áp suất ( ) bật sáng.
»
Nồi điện áp suất vào chế độ giữ áp suất.
6
Khi thời gian giữ áp suất đã hết, nồi điện áp suất tự động chuyển sang chế độ giữ ấm.
7
Xoay van điều khiển áp suất đến v trí thông hơi ( ).
»
Nồi điện áp suất bắt đầu xả áp suất.
»
Phao hạ xung khi áp suất xả đáng kể.
8
Giữ tay cầm nắp trên và xoay nắp theo chiều kim đồng hồ cho đến khi nắp không thể xoay nữa, sau đó nhấc nắp lên.
Ghi chú
Khi nấu xúp hoặc chất lỏng sánh, không xả áp suất bằng cách xoay
van điều chỉnh áp suất đến v trí thông hơi, nếu làm như vậy chất lỏng có thể bắn ra từ van điều khiển áp suất. Đợi cho đến khi áp suất được xả một cách tự nhiên và phao đã rớt xung để mở nắp trên.
Khi nồi áp suất đang bật, xoay núm điều khiển và đặt thời gian giữ
áp suất. Làm như vậy để tránh cho nồi áp suất tự động chuyển sang chế độ giữ ấm sau khi làm nóng.
Bộ hẹn giờ giữ áp suất sẽ bắt đầu đếm khi đã đạt đến áp suất
hoạt động.
Sau khi kết thúc nấu ăn và áp suất đã xả, rút phích cắm của nồi
điện áp suất để tắt chức năng giữ ấm hoặc khi không sử dụng.
Mẹo
Chọn thời gian giữ áp suất mong mun theo chỉ dẫn thời gian trên bảng điều khiển. Bạn cũng có thể điều chỉnh thời gian giữ áp suất cho các loại thức ăn khác nhau và sở thích của bạn.
Thời gian giữ áp suất được đề xuất
Chức năng nấu Thời gian giữ áp suất
được đề xuất (phút)
Cá ( )
6-12
Thủy sản nước ngọt ( )
6-12
Hải sản ( )
6-12
Gà ( )
6-12
Vt ( )
6-12
Tht ( )
12-18
Sườn ( )
12-18
Gạo ( )
12-18
Cháo congee ( )
18-24
Xúp ( )
18-24
Tht bò ( )
18-24
Tht cừu ( )
18-24
Tht thăn ( )
24-30
Gân ( )
24-30
Đậu ( )
24-30
Mẹo
Bạn có thể điều chỉnh thời gian giữ áp suất cho các loại thức ăn
khác nhau và sở thích của bạn.
Lắp và tháo van điều chỉnh áp suất
Chú ý
Không tháo van điều chỉnh áp suất khi đang nấu ăn. Luôn rút phích cắm của nồi điện áp suất và đợi cho đến khi áp suất đã xả đáng kể.
Để tháo van điều chỉnh áp suất.
1
Nới lỏng c phía dưới bằng cách vặn c ngược chiều kim đồng hồ.
2
Kéo c ra và lấy van điều chỉnh áp suất ra khỏi máy.
Để lắp van điều chỉnh áp suất:
1
Lắp c phía dưới trở lại van điều chỉnh.
2
Đảm bảo van điều chỉnh trỏ đến v trí đóng kín ( ) và đặt nó trở lại van hơi.
3
Vặn chặt c bằng cách vặn theo chiều kim đồng hồ. Vặn chặt c bằng cách vặn theo chiều kim đồng hồ.
5 Đặc tính kỹ thuật
Mã Kiểu
HD2103
Công suất đầu ra đnh mức 900W Công suất đnh mức 5,0L
Nhiệt độ giữ ấm 60-80°C
Thời gian giữ áp suất 0-30 phút
Ghi chú
Luôn rút phích cắm của thiết b nếu không sử dụng trong một
khoảng thời gian dài.
6 Vệ sinh và Bảo dưỡng
Ghi chú
Rút phích cắm của nồi điện áp suất ra khỏi  cắm điện trước khi
làm sạch nồi.
Chờ cho tới khi nồi điện áp suất đủ nguội trước khi làm sạch.
Bên trong
Bên trong nắp ngoài và thân chính:
Lau sạch bằng vải ẩm vắt khô.
Đảm bảo lấy ra hết thức ăn dính trong nồi điện áp suất.
Đế nhiệt:
Lau sạch bằng vải ẩm vắt khô.
Lấy ra hết thức ăn dính trong nồi bằng vải ẩm vắt khô hoặc tăm
xỉa răng.
Vòng đệm:
Ngâm vào nước ấm và lau sạch bằng miếng xp.
Bên ngoài
Bề mặt của nắp ngoài và bên ngoài thân chính:
Lau sạch bằng vải ẩm nhúng nước xà phòng.
Chỉ sử dụng vải khô và mềm để lau sạch bảng điều khiển.
Đảm bảo lấy hết thức ăn bám xung quanh van điều chỉnh áp suất
và van phao.
Van điều chỉnh áp suất và van phao:
Tháo van điều khiển áp suất, ngâm trong nước ấm và làm sạch
bằng miếng xp.
Dùng tăm loại bỏ thức ăn còn lại trong van điều khiển áp suất
và van phao.
Phụ kiện
Thìa cơm, môi xúp và nồi trong:
Ngâm vào nước nóng và lau sạch bằng miếng xp.
7 Tái chế
Không vứt sản phẩm cùng chung với rác thải gia đình thông thường khi ngừng sử dụng nó, mà hãy đem sản phẩm đến điểm thu gom chính thức để tái chế. Làm như vậy sẽ giúp bảo vệ môi trường. Làm theo các quy đnh tại quc gia của bạn đi với việc thu gom riêng các sản phẩm điện và điện tử. Việc vứt bỏ đúng cách sẽ giúp phòng tránh các hậu quả xấu cho môi trường và sức khỏe con người.
8 Bảo hành và dịch vụ
Nếu bạn cần dch vụ hoặc thông tin, hay gặp trục trặc, hãy vào website của Philips tại www.philips.com hoặc liên hệ Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ớ nước bạn. Bạn có thể tìm thấy s điện thoại của trung tâm này trong phiếu bảo hành toàn cầu. Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng nào ở nước bạn, hãy liên hệ với đại lý Philips tại đa phương bạn.
9 Xử lý sự cố
Nếu nồi điện áp suất không hoạt động bình thường hoặc chất lượng nấu không tt, hãy tham khảo bảng sau đây. Nếu bạn không thể giải quyết được vấn đề, hãy liên hệ với trung tâm dch vụ hoặc Trung tâm Chăm sóc Khách hàng của Philips tại nước bạn.
Sự cố Giải pháp
Tôi gặp khó khăn khi đóng nắp trên.
Vòng đệm được lắp không đúng cách. Đảm bảo rằng vòng đệm được lắp đúng cách xung quanh phần bên trong của nắp trên.
Phao chặn cht khóa. Ấn phao xung sao cho phao không chặn cht khóa.
Tôi gặp khó khăn khi mở nắp trên sau khi áp suất đã xả.
Pha vẫn chưa hạ xung. Ấn phao xung.
Thức ăn không chín kỹ.
Đảm bảo rằng không có vật lạ trên đế nhiệt và phía bên ngoài nồi trong trước khi bật nồi điện áp suất.
Đế nhiệt b hỏng, hoặc nồi trong b biến dạng. Mang nồi cơm điện đến đại lý Philips của bạn hoặc trung tâm dch vụ do Philips ủy quyền.
Không khí hoặc hơi nước rò rỉ ra khỏi phía dưới nắp.
Vòng đệm được lắp không đúng cách. Đảm bảo rằng vòng đệm được lắp đúng cách xung quanh phần bên trong của nắp trên.
Có thức ăn đọng lại ở vòng đệm. Đảm bảo rằng vòng đệm sạch.
Nắp trên đóng không đúng cách. Đảm bảo rằng nắp trên đóng đúng cách.
Mức áp suất bên trong thiết b không bình thường. Trong trường hợp này, van an toàn sẽ nhả ra hơi nước. Mang thiết b đến đại lý Philips của bạn hoặc trung tâm dch vụ do Philips ủy quyền.
Không khí hoặc hơi nước rò rỉ ra khỏi van phao.
Có thức ăn đọng lại trên vòng cao su của van phao. Làm sạch vòng cao su của van phao.
Vòng cao su của van phao b hỏng. Thay thế vòng cao su.
Phao không nâng lên sau khi thiết b bắt đầu tăng áp suất.
Đảm bảo rằng có đủ thức ăn và nước trong nồi trong.
Nắp trên hoặc van điều chỉnh áp suất b hỏng. Mang thiết b đến đại lý Philips của bạn hoặc trung tâm dch vụ do Philips ủy quyền.
简体中文
1
您的电压力煲
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦 提供的支持,请在
www.philips.com/welcome
上注册您的
产品。
2
包装盒内物品
电压力煲主装置 汤饭勺 量杯
用户手册 安全说明 保修卡 电源线
概述
a
限压阀
j
控制钮
b
浮子阀
k
加热元件
c
浮子
l
侧面手柄
d
推杆
m
水位指示
e
内胆
n
密封圈
f
电源插孔
o
上盖
g
安全阀
p
锅盖把手
h
防堵帽
q
加热指示灯
i
On/O
开关
r
保压/保温指示灯
3
首次使用之前
1 除去产品的所有包装材料。 2 从内锅中取出所有附件。 3 首次使用前彻底清洁电压力煲的部件(参阅“清洁”
一章)。
开始使用之前,确保所有电压力煲部件均已完全干燥。
4
使用电压力煲
使用电压力煲烹饪食物之前,您需要执行下面的准备工作:
1 按住盖子手柄并顺时针旋转,直至上盖无法再移动,然后
将上盖提起。
2 从电压力煲中取出内锅,将淘洗好的食物放入内锅。 3 将内锅放回电压力煲。 4 将上盖放回电压力煲并将其逆时针旋转。上盖锁定到位
后,您会听到“咔哒”一声。
5 将压力控制阀旋转至到密封位置
(
)
确保密封圈已正确安装在顶盖内侧周围。
确保限压阀和浮子阀保持洁净且未被堵塞。
请确保内锅的外表面是洁净且干燥的,并且没有其他杂物黏
附在加热元件及限温器上。
确保内锅已正确接触加热元件。
烹饪食物
内锅中所装食物和液体不得少于
1/3
或超过
2/3
锅体。
对于烹饪过程中会膨胀的食物,内锅中所装食物和液体不得
超过
1/2
锅体。
对于煮饭,请按照内锅内侧的水位指示放水。您可以根据米
的品种及个人喜好调整水位。不要超过锅内标示的量。
烹饪前确保浮子落下。
1 按照“使用电压力煲”中的准备步骤进行操作。 2 将电源插头接入插座。 3
On/O
开关转至 “I” 位置以启动电压力煲。
» 加热指示灯
(
)
会亮起。
» 电压力煲开始加热并增压。
4 顺时针转动控制旋钮可选择保压时间。 5 电压力煲达到工作压力后,加热指示灯
(
) 会
关闭,保压指示灯
(
)
会亮起。
» 电压力煲进入保压模式。
6 保压时间结束后,电压力煲会自动切换至保温模式。 7 将限压阀转至排气位置
( )
» 电压力煲开始释放压力。 » 压力充分释放后,浮子会降下。
8 按住上盖手柄并顺时针转动盖子,直至其无法再移动,
然后将其提起。
煮汤或粘稠液体时,请勿通过限压阀旋转至蒸汽孔位置来释
放压力,否则液体可能会从压力控制阀中喷射出来。等到压 力自然释放,浮子降下,再打开上盖。
打开电压力煲后,请转动控制旋钮,设置保压时间。这是为
了避免电压力煲在加热后自动切换至保温模式。
达到工作压力后,保压计时器会开始计时。
烹饪完成且压力释放后或不使用时,请拔下电压力煲的插头
以关闭保温功能。
提示
根据控制面板上的时间指示选择所需的保压时间。 您也可以根据食物的品种及个人喜好调整保压时间。
建议的保压时间
烹饪功能 建议的保压时间(分钟)
( )
6-12
水产品
(
)
6-12
海鲜
(
)
6-12
(
)
6-12
( )
6-12
肉类
( )
12-18
排骨
(
)
12-18
米饭
(
)
12-18
( )
18-24
( )
18-24
牛肉 ( )
18-24
羊肉
(
)
18-24
里脊肉
( )
24-30
蹄筋
( )
24-30
豆类
(
)
24-30
提示
您可以根据食物的品种及个人喜好调整保压时间。
安装和拆卸限压阀
注意
请勿在烹饪过程中拆卸限压阀。 务必拔下电压力煲的 插头并等到压力完全释放。
要拆卸限压阀:
1 逆时针旋转下方的螺圈,直至其变松。 2 拉起该螺圈并取出限压阀。
要安装调限压阀:
1 将下方的螺圈安装回限压阀。 2 确保限压阀指向密封位置
(
)
,并将其放回蒸汽阀。
3 顺时针旋转螺圈,直至其固定。
5
规格
型号
HD2103
额定输出功率
900
额定容量
5.0
保温温度
60-80°C
保压时间
0-30
分钟
如果长时间不用,务必拔掉产品插头。
6
清洁和保养
先拔掉电压力煲的插头再开始清洗。
等到电压力煲完全冷却后再开始清洗。
内部
外盖及煲身内侧:
用拧干的湿布进行擦拭。
确保清理掉黏在电压力煲上的所有食物残渣。
加热元件:
用拧干的湿布进行擦拭。
用拧干的湿布或牙签清理食物残渣。
密封圈:
浸泡到温水中并用海绵清洁。
外部
外盖表面和煲身外侧:
用蘸有肥皂水的布进行擦拭。
只能使用柔软的干布擦拭控制面板。
确保清理掉限压阀和浮子阀周围的所有食物残渣。
压力控制阀和浮子阀:
拆下压力控制阀,将其浸泡在温水中并使用海绵清洁。
用牙签清理掉压力控制阀和浮子阀中的食物残渣。
附件
饭勺、汤勺和内锅:
浸泡到热水中并用海绵清洁。
7
回收
弃置产品时,请不要将它与一般生活垃圾一同丢弃,应将其 交给官方指定的回收中心。 这样做有利于环保。 请遵循您所在国家/地区的电器及电子产品分类回收规定。 正 确弃置产品有助于避免对环境和人类健康造成负面影响。
8
保修与服务
如果需要服务或信息,或有任何疑问,请访问飞利浦网 站:
www.philips.com
,或联系您所在国家/地区的飞利浦客 户服务中心。可在全球保修卡中找到其电话号码。如果您所 在的国家/地区没有飞利浦客户服务中心,请向当地的飞利浦 经销商求助。
9
故障种类和处理方法
如果电压力煲工作不正常,或烹饪质量有缺陷,请查询下 表。如果无法解决问题,则请联系您所在国家/地区的飞利浦 服务中心或客户服务中心。
问题 解决方法
无法合上上盖。 密封圈未装好。确保密封圈已正确安装
在上盖内侧周围。 浮子阻塞了推杆。向下压浮子,使其无
法阻塞推杆。
压力释放后无法打 开上盖。
浮子未落下。向下压浮子。
食物未完全熟透。 确保加热元件以及内锅外部没有杂物黏
附,再打开电压力煲。 加热元件损坏或内锅变形。请将电饭煲
送往当地的飞利浦经销商,或经飞利浦
授权的客户服务中心。 盖子下面有空气或 蒸汽漏出。
密封圈未装好。确保密封圈已正确安装
在上盖内侧周围。
密封圈中有食物残留物。确保密封圈
保持洁净。
上盖未盖好。确保盖好上盖。
装置内的压力异常,在这种情况下,安
全阀将释放压力。请将本产品送往当地
的飞利浦经销商,或经飞利浦授权的客
户服务中心。 浮子阀中有空气或 蒸汽漏出。
浮子阀的橡胶圈中有食物残留物。清洁
浮子阀的橡胶圈。
浮子阀的橡胶圈已损坏。更换橡胶圈。 产品开始加压后浮 子未升起。
确保在内锅中放入足量的食物和水。
上盖或限压阀出现故障。请将本产品送
往当地的飞利浦经销商,或经飞利浦授
权的客户服务中心。
Loading...