13
12
11
15
14
mm
mm
mm
mm
mm
ENGLISH
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic safety
precautions should always be followed, including
the following:
Read all instructions before using this
appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for a clipper that has fallen into
water. Unplug immediately.
2. Use clipper only in dry condition. Do not use
while bathing or in a shower.
3. Do not submerge clipper in water.
4. Do not place or store clipper where it can
fall or be pulled into a tub or sink. Do not
place in or drop into water or other liquid.
5. Always unplug this clipper from the electrical
outlet immediately after using, except when
clipper is (re)charging.
6. Unplug clipper before cleaning.
7. When discarding clipper, unplug clipper to
remove rechargeable battery. See Battery
Removal instructions.
8. The batteries used in this device may present
a fire or chemical burn hazard if mistreated.
Do not disassemble, heat above 100°F
(212°F) or incinerate.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric
shock or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when
this appliance is used by, on, or near children
or invalids.
2. Use this clipper for its intended household
use as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by Philips
Electronics North America Corporation.
3. Never operate this clipper if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped, damaged, or
dropped into water. For assistance visit our
website www.philips.com/norelco or call
1-800-243-3050.
4. Do not rinse or immerse the clipper handle
in water or any other liquid.
5. Keep the clipper, cord and any attachments
away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any
opening.
7. Do not use the adapter in or near a power
outlet that contains an electric air freshener
to prevent damage to the adapter.
8. Do not operate, charge or plug in clipper
outdoors or where aerosol (spray) products
are being used or where oxygen is being
administered.
9. Always check cutters, cutting unit and comb
before using the clipper. Do not use the
clipper if cutters, cutting unit or comb are
damaged, as injury may occur.
10. Always attach plug to clipper first, then to
outlet. To disconnect, switch Clipper OFF,
then remove plug from outlet.
11. To prevent possible damage to the cord, do
not wrap cord around the clipper.
12. Use only the cord provided to charge and
(re)charge clipper.
13. Never put clipper in direct sunlight or store
at a temperature above 140°F.
14. This clipper is for use on human hair only.
Do not use this clipper for any other
purpose.
15. Only use the power plug and other
accessories supplied with the clipper.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT: The power plug contains
a transformer. Do not cut off the power
plug to replace it with another plug as this
will cause a hazardous condition.
Registration
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips Norelco!
To fully benefit from the support that Philips
Norelco offers, register your product at
www.norelco.com/register
Features
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
A Hair Clipping Comb
B Cutting Unit
C Adjustable Wheel Hair Length
Setting Selector
D On/Off Button
E Turbo Button
F Charging Light
G Socket for Appliance Plug
H Cleaning Brush
I Adaptor
J Appliance Plug
K Storage Case
Full Two-Year Warranty
45-Day Money-Back Guarantee
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11
13 14
16
19 20
2
1
17 18
2
1
12
2
1
15
1
2
21
Put It To The Test
Like many new products, your Philips Norelco
Hair Clipper may take a little getting used to. If
you are using an electric Clipper for the first time,
or if you’ve been using a different brand, take
the time to acquaint yourself with your new Hair
Clipper.
Your Hair Clipper features a double-sharpened
cutting element with reduced friction as well as
Turbo power to boost cutting speed for a perfect
cut even on the thickest hair.
Throw your scissors away and put your new
Hair Clipper to the test. We guarantee precise
results or Philips Norelco will refund you the full
purchase price as long as the request is received
within 45 days of purchase.
To Charge/Recharge
w Fully charge Clipper before using for the first
time or after non-use for a long period of time.
w Charging, recharging or using Clipper at
temperatures below 40˚F or higher than 95˚F
adversely affects lifespan of the battery.
1 Be certain Clipper is OFF.
2 Insert the appliance plug directly into the
Clipper (fig. 1) and plug the adapter into any
120V AC outlet. Use only the cord provided.
3 The Charging Light on the appliance will
blink green to indicate the Clipper is charging
(fig. 2).
w It will take approximately 1 hour to fully
charge the Clipper for a cordless clipping
time of up to 120 minutes.
4 When the battery is fully charged, the
charging light lights up green continuously
for 30 minutes and then turns off (fig. 3).
5 Disconnect the cord and unplug from
electrical outlet.
Turbo Power
w Simply press the Turbo Button for a turbo
power boost for fast results, even on the
thickest hair. The memory function will
remember the last used setting.
Corded Hair Clipping
wClipper does not recharge during corded
clipping.
1 Connect cord provided to Clipper (fig. 1) and
plug Clipper into electrical outlet.
2 If battery is completely empty, wait a few
minutes before switching clipper ON.
3 Turn Clipper ON to begin clipping (fig. 4).
4 When finished clipping, switch Clipper OFF
and unplug.
Cordless Hair Clipping
1 Charge according to directions. Unplug
Clipper from outlet and remove cord.
2 Turn Clipper ON to begin clipping (fig. 4).
3 If the charge runs low while clipping, the
charging light will blink orange (fig. 2).
4 If the charge runs out while clipping, simply
connect cord provided to Clipper and outlet
to continue clipping.
Hair Clipping
wUse this Clipper for its intended household
use as described in this manual.
wMake sure that the appliance is fully charged
before you start clipping hair.
w Before you start clipping, make sure that the
head of the person whose hair you are cutting
is at the same level as your chest so that all
parts of his/her head are clearly visible and
within easy reach.
w Only use the appliance on clean, dry hair.
w Do not use on freshly washed hair.
w Before you begin, comb the hair in the direction
of growth (fig. 5).
w To achieve optimal clipping results, always move
the appliance slowly through the hair against
the direction of hair growth.
Clipping with hair clipping comb
1 Be certain the Clipper is in the OFF position.
2 Slide the hair clipping comb into the guiding
grooves on both sides of Clipper and push
until you hear it ‘click’ into place (fig. 6).
Make sure the comb locks properly into position.
3 Turn the Adjustable Wheel Hair Length
Setting Selector to the desired setting (fig. 7).
The Clipper can cut hair up to 24 different
lengths. See table below.
4 The remaining hair length is indicated in
millimeters on the adjustable wheel.
When you are clipping for the first time,
start at the maximum clipping length setting
(23mm/7/8 in.) to familiarize yourself with the
appliance and prevent accidentally trimming
hairs too short. As you become familiar with the
settings, adjust the Hair Length Selector to desired
trimming length.
Trimming Length Settings Table
MM
Barber
Setting
Inches
1 #½ 3/64"
2 ● 5/64"
3 #1 1/8"
4 ● 5/32"
5 #1½ 3/16"
6 ● 1/4"
7 #2 9/32"
8 ● 5/16"
9 #3 3/8"
10 ● 13/32"
11 ● 7/16"
12 ● 15/32"
13 #4 1/2"
14 ● 9/16"
15 #5 5/8"
16 ● 21/32"
17 ● 11/16"
18 ● 23/32"
19 #6 3/4"
20 ● 25/32"
21 ● 13/16"
22 ● 55/64"
23 #7 7/8"
5 Make sure that the flat part of the comb is
always in full contact with the scalp to obtain
an even result (fig. 8).
6 Since all hairs do not grow in the same
direction, move the appliance slowly over the
crown from different directions (i.e. upwards,
downwards and across) to achieve an even
result.
7 Always move the appliance against the
direction of hair growth.
8 Make overlapping passes over the head to
ensure that all hair that should be cut has
been cut.
9 For best results with curly, sparse or long
hair, use a styling comb to guide the hair
towards the Clipper.
10 Switch the Clipper off regularly during
clipping and remove the hair clipping comb
to blow and/or shake out hair that has
accumulated.
TIP: Write down the settings you have used to create
a certain hairstyle as a reminder for future clipping
sessions.
Clipping without hair clipping comb
w Use the Clipper without a comb to clip hair
very close to the skin (0.5mm/1/32 inch) or to
contour the neckline and area around the ears.
1 Remove the hair clipping comb by pressing
and sliding the comb off the Clipper (fig. 9).
Be careful when you are clipping without comb
attachment as when the Clipper is turned on it
will remove every hair it touches.
2 To contour the hairline around the ears,
comb the hair ends over the ears.
3 Tilt the Clipper in such a way that only
one edge of the cutter blades touches the
hair ends when you shape the contours
around the ears.
Only cut the hair ends. The hairline should be
close to the ear.
4 To contour the nape of the neck or
sideburns, turn the Clipper and make
downward strokes (fig. 10).
5 Move the Clipper slowly and smoothly
following the natural hairline.
Cleaning
w Clean the attachments after each use.
w Always switch Clipper OFF, unplug and remove
power supply cord from Clipper before
cleaning.
w Do not use compressed air, abrasive cleaning
agents, scourers or aggressive liquids such as
alcohol, benzene, bleach or acetone to clean
the Clipper and attachments.
w Never clean, replace or remove Clipper
attachments with motor ON.
w Never rinse or immerse the Clipper in water
or any other liquid.
w Do not apply pressure to cutters.
w Do not touch cutters with hard objects as this
may damage them.
During Use:
w If cut hairs have accumulated in the comb
area, remove hairs by shaking, blowing or using
cleaning brush provided.
After Each Use:
1 Make sure the Clipper is switched OFF
and disconnected from the electrical outlet.
2 Remove the hair clipping comb by pressing
and sliding the comb off the Clipper (fig. 9).
3 Clean the comb with the brush supplied or
rinse under warm water (fig. 11).
4 Press the release button (1) and remove the
cutting unit (2) (fig. 12).
5 Clean the cutting unit with the brush
supplied or rinse under warm water (fig. 13).
6 Clean the inside of the Clipper with the
brush supplied (fig. 14).
7 Shake off any excess water and allow to
air dry.
8 Reattach cutting unit by inserting the notch
of the cutting unit into the guiding slot.
9 Push the cutting unit back onto the Clipper.
10 Clean the handle and the adapter with a
soft, dry cloth.
NOTE: The Clipper does not need any lubrication.
Replacing the Cutting Unit
If your cutters become damaged or worn, do
not continue using the Clipper. Replace cutters
immediately.
1 Press the release button (1) and remove the
cutting unit (2) (fig. 12).
2 Place the notch of the new cutting unit in
the guiding slot (1) and push the cutting unit
onto the Clipper (2) (fig. 15). You will hear
a ‛click’.
This Clipper has no other user-serviceable par ts.
For assistance call 1-800-243-3050.
Assistance
For assistance, call toll free:
1-800-243-3050
or visit our website:
www.philips.com/support
Online information is available 24 hours a day,
7 days a week.
Storage
w Be sure Clipper is switched OFF. Remove cord
from outlet and Clipper before storing in a
safe, dry location where it will not be crushed,
banged, or subject to damage.
w Do not wrap cord around Clipper when
storing.
w Store cord in a safe location where it will not
be cut or damaged.
w Do not place or store Clipper where
it can fall or be pulled into a tub or sink, water
or other liquid while plugged in.
Disposal
w This Philips Norelco Clipper contains a
rechargeable lithium-ion battery which must be
disposed of properly (fig. 16).
w Contact your local town or city officials
for battery disposal information or call
1-800-8-BATTERY or www.rbrc.com for
battery drop-off locations.
w For assistance, visit our website,
www.philips.com/support or call
toll free: 1-800-243-3050.
SERIES 7000
HAIRCLIPPER 7100
HC7452
Rechargeable
Cordless/Cord
Always here to help you
Register your product and get support at
www.norelco.com/register
Question?
Question?
Contact
Contact
Philips
Philips
Norelco
Norelco
4222 002 8400 4
Full Two-Year Warranty
Philips Electronics North America Corporation warrants each new Philips
Norelco product, Model HC7452 (except cutters and comb) against
defects in materials or workmanship for a period of two years from the
date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product
without charge.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from
accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any
attachment not provided with the product or loss of parts or subjecting
the product to any but the specific voltage.*
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply go to www.philips.com/
norelco or call 1-800-243-3050 for assistance. It is suggested that for
your protection you return shipments of product by insured mail,
insurance prepaid. Damage occurring during shipment is not covered by
this warranty. NOTE: No other warr anty, written or oral, is authorized
by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above exclusion and
limitations may not apply to you.
*Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for:
Philips Consumer Lifestyle
A Division of Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
This symbol on the product’s nameplate means it is
listed by Underwriters’ Laboratories, Inc.
Norelco is a Registered Trademark of Philips Electronics
North America Corporation.
PHILIPS is a Registered Trademark of Koninklijke Philips N.V.
© 2015 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved.
45-DAY MONEY-
BACK GUARANTEE
If you are not fully satisfied with your Philips Norelco
Clipper, send the product back and we’ll refund you the
full purchase price. The Clipper must be shipped
prepaid by insured mail, insurance prepaid, have
the original sales receipt, indicating purchase
price and date of purchase, and the money-back
guarantee return authorization form enclosed.
We cannot be responsible for lost mail.
The Clipper must be postmarked no later than
45 days after the date of purchase. Philips
Norelco reserves the right to verify the purchase
price of the product and limit refunds not to
exceed suggested retail price.
To obtain money-back guarantee return
authorization form, call 1-800-243-3050 for
assistance.
Delivery of refund check will occur 6–8 weeks AFTER
receipt of returned product.
15_HC7452.indd 1 8/27/15 11:10 AM
ESPAÑOL
13
12
11
15
14
mm
mm
mm
mm
mm
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Al utilizar un aparato eléctrico, se deben tomar
siempre medidas de seguridad básicas, incluyendo
las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de
utilizar el aparato.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica:
1. No intente coger un cortapelos que se haya
caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
2. Utilice el cortapelos solamente en
condiciones secas. No lo utilice mientras
se baña o se ducha.
3. No sumerja el cortapelos en agua.
4. No coloque ni guarde el cortapelos en un
lugar desde donde pueda caerse a una bañera
o fregadero. No deje caer el cargador al agua
ni a ningún otro líquido.
5. Desenchufe siempre el cortapelos de la toma
de corriente inmediatamente después de
usarlo, excepto cuando lo esté cargando.
6. Desenchufe el cortapelos antes de limpiarlo.
7. Al desechar el cortapelos, desenchufe el
cortapelos para quitar la bateria recargable.
Consulte “Extracción de las baterias”.
8. Si no se manipulan correctamente, las
baterías que este dispositivo utiliza podrían
generar peligro de incendio o quemaduras
químicas. No las desarme, no las exponga a
temperaturas superiores a 100°C (212°F) ni
las queme.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendio, descarga eléctrica o lesiones:
1. Es necesaria una estricta supervisión cuando
el aparato sea utilizado por, en, o cerca de
niños o personas con discapacidad.
2. Use este cortapelos para uso doméstico tal y
como se describe en este manual. No utilice
accesorios no recomendados por Philips
Electronics North America Corporation.
3. No utilice nunca el cortapelos si tiene
algún cable o clavija dañados, si no funciona
correctamente, si se ha caído o dañado, o si
se ha caído al agua. Para obtener ayuda, visite
nuestro sitio web www.philips.com/norelco
o llame al 1-800-243-3050.
4. No sumerja el mango del cortapelos en agua
ni en otros líquidos.
5. Mantenga el cortapelos, el cable y cualquier
otro accesorio lejos de superficies calientes.
6. No deje caer ni introduzca ningún objeto en
ninguna abertura.
7. No utilice el adaptador en o cerca de una
toma de corriente eléctrica que contiene
un ambientador para evitar daños en el
adaptador.
8. No utilice, cargue o enchufe el cortapelos
al aire libre, ni en lugares donde se usen
aerosoles (spray) o donde se administre
oxígeno.
9. Antes de usar el cortapelos compruebe el
estado de las cuchillas, la unidad de corte y
el peine. No utilice el cortapelos si las
cuchillas, la unidad de corte o el peine
están dañados, ya que podría producir
lesiones.
10. Inserte siempre primero la clavija en el
cortapelos y luego conéctela a la toma
de corriente. Para desconectarlo, coloque el
interruptor de encendido/apagado en la
posición de apagado y, a continuación,
extraiga el enchufe de la toma de corriente.
11. Para evitar dañar el cable de red, no lo
enrolle alrededor del cortapelos.
12. Utilice solamente la cuerda proporcionada
para cargar o para recargar el cortapelos.
13. Nunca coloque el cortapelos en contacto
directo con la luz del sol ni lo guarde en un
lugar con una temperatura superior a 140ºF.
14. Este cortapelos está indicado para su uso
exclusivo en cabello humano. No utilice este
cortapelos con otro fin distinto.
15. Utilice únicamente el conector de alimentación y los accesorios suministrados con el
artefacto.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: La clavija adaptadora
tiene un transformador. No corte la clavija
adaptadora para sustituirla por otra clavija,
ya que ello podría provocar situaciones de
peligro.
Registro
Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a
Philips Norelco!
Para sacar el mayor partido a la asistencia que
Philips Norelco le ofrece, registre el producto en
www.norelco.com/register
Características
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
A Peine del recortes
B Unidad de corte
C Selector de posición de pelo de rueda
ajustable
D Botón de encendido/apagado
E Botón Turbo
F Piloto de carga
G Toma para la clavija del aparato
H Cepillo de limpieza
I Adaptador
J Clavija del aparato
K Caja de almacenamiento
Garantía completa de dos años
45 días de garantía de devolución del dinero
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11
13 14
16
19 20
2
1
17 18
2
1
12
2
1
15
1
2
21
Póngalo a prueba
Al igual que con la mayoría de productos nuevos,
debe acostumbrase a utilizar el cortapelos
Philips Norelco. Si es la primera vez que utiliza
un cortapelos eléctrico o si ha estado utilizando
uno de otra marca, tómese su tiempo para
familiarizarse con su nuevo cortapelos.
El cortapelos dispone de un doble elemento
cortante afilada reduce la fricción, así como de la
función Turbo para aumentar velocidad de corte
para un corte perfecto hasta en el pelo más
grueso.
Olvídese de las tijeras y pruebe su nuevo
cortapelos. Le garantizamos un resultado preciso
o, de lo contrario, Philips Norelco le garantiza
la devolución completa del precio de compra
siempre que la petición se reciba dentro de los 45
días posteriores a la compra.
Cómo Cargar y Recargar
w Cargue completamente el cortapelos antes de
usarlo por primera vez o tras un largo periodo
sin usarlo.
w Cargar o uso el cortapelos a temperaturas
inferiores a los 4,5ºC o superiores a los 35ºC
afecta negativamente a la vida útil de la batería.
1 Asegúrese de que el cortapelos está apagado.
2 Introduzca la clavija del aparato directamente
en el cortapelos (fig. 1) y enchufe el
adaptador a cualquier toma de corriente
de 120 V de CA. Use sólo el cable de red
que se suministra.
3 El piloto de carga del aparato se centelleo
verde para indicar que el cortapelos se está
cargando (fig. 2).
w Necesitará aproximadamente 1 hora para
cargar completamente el cortapelos y obtener
un tiempo de corte sin cable de hasta 120
minutos.
4 Cuando las pilas están completamente
cargadas, el piloto de carga se enciende en
verde de forma continua durante 30 minutos
y luego se apaga (fig. 3).
5 Desconecte el cable y desenchúfelo de la
toma de alimentación.
Potencia turbo
w Simplemente presione el botón Turbo para
obtener una potencia turbo, que le ofrece
resultados más rapidos incluso en el vello más
grueso. La función de memoria recondará la
última configuración utilizada.
Corte de pelo con el aparato
enchufado a la red
wEl cortapelos no se recarga durante el corte de
pelo con el aparato enchufado a la red.
1 Conecte el cable suministrado al cortapelos
(fig. 1) y enchufe el cortapelos a la toma de
corriente eléctrica.
2 Si la batería está completamente descargada,
espere unos minutos antes de encender el
cortapelos.
3 Presione el botón de encendido/apagado
a la posición de encendido para empezar el
corte (fig. 4).
4 Cuando está acabado el acortar, apague
el cortapelos y desenchúfelo.
Corte de pelo sin cable
1 Cargue según las instrucciones. Desenchufe
el cortapelos de la toma de corriente y saque
el cable.
2 Presione el botón de encendido/apagado
a la posición de encendido para empezar a
utilizar el cortapelos (fig. 4).
3 Si la carga funciona bajo mientras que acorte,
la luz de carga parpadea naranja (fig. 2).
4 Si la batería se agota mientras está utilizando
el aparato, simplemente conecte el cable que
se suministra al cortapelos y a la corriente y
siga utilizándolo.
Cómo cortar el pelo
wUse este cortapelos para uso doméstico tal y
como se describe en este manual.
wAsegúrese de que el aparato está totalmente
cargado antes de empezar a cortar el pelo.
w Antes de empezar a cortar, asegúrese de que la
cabeza de la persona a la que va a cortar el
pelo está a la altura de su pecho para que
pueda ver y acceder con facilidad a todas las
zonas de su cabeza.
w Utilice el aparato sólo sobre pelo limpio y seco.
w No lo utilice con el pelo recién lavado.
w Antes de comenzar a cortar el pelo, péinelo en
la dirección de crecimiento (fig. 5).
w Para conseguir resultados de corte óptimos,
mueva siempre el aparato lentamente por
la cabeza en dirección contraria a la del
crecimiento del pelo.
Corte con el peine del recortes
del pelo
1 Asegúrese de que el cortapelos está en la
posición de apagado.
2 Deslice el peine del recortes seleccionado
por las ranuras de guía situadas a ambos
lados del cortapelos y apriete hasta que
oiga un clic cuando éste encaje en su sitio
(fig. 6).
Cerciórese de las cerraduras del piene
correctamente en la posición.
3 Vuelta el selector de longitud de corte del
pelo de rueda adjustable hasta la posición
deseada (fig. 7). El cortapelo pueden cortar el
pelo hasta 24 diversas longitudes. Consulte la
tabla.
4 La longitud restante del pelo es indicada en
milímetros en la rueda adjustable.
Cuando corte por primera vez, seleccione la
posición máxima de longitud de corte del peineguía grande (23mm/7/8 pulg.) para familiarizarse
con el aparato y evitar cortar demasiado el pelo
por accidente. A medida que se vaya familiarizando
con las posiciones, ajuste el selector de longitud de
corte en la longitud de corte deseada.
Tabla De Posiciones De Largo De Corte
MM
Barber
Setting
Pulg
1 #½ 3/64"
2 ● 5/64"
3 #1 1/8"
4 ● 5/32"
5 #1½ 3/16"
6 ● 1/4"
7 #2 9/32"
8 ● 5/16"
9 #3 3/8"
10 ● 13/32"
11 ● 7/16"
12 ● 15/32"
13 #4 1/2"
14 ● 9/16"
15 #5 5/8"
16 ● 21/32"
17 ● 11/16"
18 ● 23/32"
19 #6 3/4"
20 ● 25/32"
21 ● 13/16"
22 ● 55/64"
23 #7 7/8"
5 Asegúrese de que la parte plana del peine
esté siempre completamente en contacto
con el cuero cabelludo para conseguir un
resultado uniforme (fig. 8).
6 Puesto que no todo el pelo crece en la
misma dirección, mueva el aparato despacio
sobre la coronilla en distintas direcciones (es
decir, hacia arriba, hacia abajo y en diagonal)
para conseguir un resultado uniforme.
7 Mueva siempre el cortapelos en dirección
contraria a la de crecimiento del pelo.
8 Haga pasadas que se solapen por toda la
cabeza para asegurarse de que ha cortado
todo el pelo que pretendía.
9 Para obtener resultados óptimos con el
pelo rizado, escaso o largo, utilice un peine
de peluquería para dirigir el pelo hacia el
cortapelos.
10 Apague el cortapelos regularmente durante
el corte y quite el peine del recortes de vez
en cuando y sople o sacuda el pelo que se
haya acumulado.
CONSEJO: Anote las posiciones de longitud de corte
que ha utilizado para crear un determinado estilo de
corte, como recordatorio para futuras ocasiones.
Corte sin peine del recortes del pelo
5
w Uso el cortapelos sin peine-guía para cortar el
pelo al ras (0.5mm/1/32 pulg.) a para perfilar la
línea del cuello y la zona de alrededor de las
orejas.
1 Quite el peine del recortes presionando y
deslizando el peine-guía del cortapelos (fig. 9).
Tenga cuidado cuando esté cortando sin el peine
del recortes, ya que cuando el aparato está
encendido cortará todo el pelo que toque.
2 Antes de comenzar a perfilar la zona de
alrededor de las orejas, peine las puntas del
pelo sobre las orejas.
3 Incline el aparato de forma que sólo un
extremo de las cuchillas toque las puntas
del pelo cuando perfile el contorno de la
zona de las orejas.
Corte sólo las puntas del pelo. La línea del pelo
debe quedar próxima a la oreja.
4 Para definir la nuca o las patillas, dé la vuelta
al aparato y hacer movimientos hacia abajo
(fig. 10).
5 Mueva el cortapelos despacio y suavemente,
siguiendo la línea natural del pelo.
Limpieza
w Limpie los accesorios después de cada uso.
w Apague siempre el cortapelos, desenchúfelo y
quite el cable de red del cortapelos antes de la
limpieza.
w No utilice aire comprimido, agentes de limpieza
abrasivos, ni líquidos tales como alcohol,
gasolina, lejía o acetona agresivo para limpiar el
cortapelos y los accesorios.
wNunca limpie, coloque o retire los accesorios
del cortapelos con el motor en funcionamiento.
w No enjuague ni sumerja el cortapelos en agua
ni en otros líquidos.
w No ejerza presión sobre las cuchillas.
w No toque las cuchillas con objetos duros, ya
que podría dañarlas.
Durante el uso:
w Si se han acumulado pelos en el peine-guía,
elimine los pelos sacudiéndolos, soplando o
utilizando el cepillo de limpieza proporcionado.
Después de cada uso:
1 Asegúrese de que el cortapelos está apagado
y desenchúfelo de la toma de corriente
eléctrica.
2 Quite el peine del recortes presionando y
deslizando el peine-guía del cortapelos (fig. 9).
3 Limpie el peine con el cepillo suministrado o
enjuague con agua caliente (fig. 11).
4 Presione el botón de liberación (1) y quite la
unidad de corte (2) (fig. 12).
5 Limpie la unidad del corte con el cepillo
suministrado o enjuague con agua caliente
(fig. 13).
6 Limpie el interior de los cortapelos con el
cepillo suministrado (fig. 14).
7 Sacuda el exceso de agua y dejar que se
sequen al aire.
8 Vuelva a conectar unidad de corte mediante
la inserción de la muesca de la unidad de
corte en la ranura guía.
9 Presione la unidad de corte en el cortapelos.
10 Limpie el adaptador y el mango con el cepillo
de limpieza suministrado o con un paño
suave y seco.
NOTA: El cortapelo no necesitan ninguna
lubricación.
Reemplazo de la unidad del corte
Si sus cortadores se dañan o se usan, no
continue usando los cortapelos. Substituya los
cortadores inmediatamente.
1 Presione el botón de liberación (1) y quite la
unidad de corte (2) (fig. 12).
2 Coloque la muesca de la unidad de corte
nueva en la ranura guía (1) y presione la
unidad en el cortapelos (2) (fig. 15). Oíra un
‘clic’.
Este cortapelos no tiene más piezas que pueda
reparar el usuario. Si desea obtener ayuda, llame al
teléfono: 1-800-243-3050.
Ayuda
Si desea obtener ayuda, llame gratuitamente al
número:
1-800-243-3050
o visite nuestro sitio Web:
www.philips.com/support
Información disponible por internet 24 horas al
día, los 7 días de la semana.
Almacenamiento
w Asegúrese de que el cortapelos está apagado.
Desenchufe el cable de la toma de corriente
y del cortapelos antes de guardarlo en un
lugar seguro y seco, donde no se pueda ser
aplastado, arañado o dañado.
w Al guardar el cortapelos, no enrolle el cable
alrededor del mismo.
w Guarde el cable en un lugar seguro donde no
se pueda cortar o dañar.
w No coloque ni guarde el cortapelos en un
lugar desde donde pueda caerse a una bañera, a
un lavabo, al agua o a otro líquido mientras está
enchufado.
Eliminación
w Este cortapelos Philips Norelco contiene una
batería de iones de litio recargable que se
deben desechar de manera adecuada (fig. 16).
w Para obtener información sobre cómo
desechar las baterías, póngase en contacto
con la administración local, llame al número
1-800-8-BATTERY o visite www.rbrc.com.
w Para obtener asistencia, visite nuestra página
Web: www.philips.com/support o llame
gratuitamente al número 1-800-243-3050.
Garantía complete de dos años
Philips Electronics North America Corporation garantiza todos los
productos nuevos Philips Norelco, modelo HC7452 (excepto cuchillas y
protectore), frente a defectos de materiales o de fabricación durante un
periodo de dos años desde la fecha de adquisición, y accede a reparar o
sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre los daños resultantes de
accidentes, del uso inapropiado o de abusos, la falta razonable de
mantenimiento, el uso de accesorios no suministrados con el producto,
la pérdida de piezas o el uso del aparato con un voltaje distinto al
especificado*.
NO SE ASUME LA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, ACCIDENTAL O RESULTANTE.
Para disfrutar del servicio de garantía, sólo tiene que visitar www.philips.
com/norelco o llamar al 1-800-243-3050 para obtener ayuda. Por su
seguridad, recomendamos realizar la devolución de productos por correo
certificado, y pagado por adelantado. La garantía no cubre los daños
producidos durante el envío. NOTA: Ninguna otra garantía, ya sea escrita
u oral, está autorizada por Philips Electronics North America Corporation.
Esta garantía le otorga derechos específicos y además puede tener
otros derechos que varían entre estados. Algunos países no permiten la
exclusión o limitación de los daños accidentales o indirectos, por lo que la
exclusión y las limitaciones anteriores no se aplicarían en este caso.
*Lea atentamente las instrucciones adjuntas.
Fabricado parar :
Philips Consumer Lifestyle
A Division of Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
Este símbolo colocado en la placa de características del producto significa
que está registrado por Underwriters’ Laboratories, Inc.
Norelco es una marca registrada de Philips Electronics North America Corporation.
PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips N.V.
© 2015 Philips Electronics North America Corporation. Todos los derechos
reservados.
GARANTÍA DE
DEVOLUCIÓN DE
DINERO DE 45 DÍAS
Si no está totalmente satisfecho con el cortapelos
Philips Norelco, devuelva el producto y le
reembolsaremos el precio total de la compra.
El cortapelos debe enviarse por despacho
prepagado a través de correo certificado, pagado
por adelantado. Se debe adjuntar la boleta de
ventas original y el formulario de autorización
de devolución de dinero garantizada. No nos
hacemos responsables por correos perdidos.
La fecha de envío de el cortapelos no debe
superar los 45 días posteriores a la compra.
Philips Norelco se reserva el derecho de verificar
el precio de compra del producto y limitar
los reembolsos para que no superen el precio
minorista sugerido.
Para obtener el formulario de autorización
de garantía de devolución del importe,
comuníquese al 1-800-243-3050.
La entrega del cheque con el reembolso se realizará
de 6 a 8 semanas DESPUÉS del recibo del producto
devuelto.
15_HC7452.indd 2 8/27/15 11:11 AM