Čestitamo vam na kupnji uređaja Wardrobe Care i želimo vam dobrodošlicu u Philips! Nadamo se da ćete uživati u korištenju ovog sustava.
Kako biste u potpunosti iskoristili prednosti koje Philips nudi, registrirajte svoj proizvod na adresi www.philips.com/welcome.
Odmah registrirajte svoj proizvod i uživajte u nizu prednosti, uključujući punu podršku za proizvod (uključujući preuzimanje datoteka),
privilegirani pristup informacijama o novim proizvodima, ekskluzivne ponude i popuste, a možete i sudjelovati u posebnim istraživanjima o
novim proizvodima.
1
2
3
4
5
6
7
Glačanje
Kuhanje na pari
na pari
Osvježavanje
Automatsko
isključivanje
Spremanje
Auto CalcClean
Čišćenje i
održavanje
Page 2
Prošireni prikaz
Opći opis
B Gumb za osvježavanje
C Ventilacijski otvori
D Klizač za ventilacijski otvor
E NeverBurn pokrov za dasku za glačanje
A
B
C
D
F Ventilator
G Ručka daske
H Gumb za naginjanje daske
I Ručica za podešavanje visine
J Sigurnosna traka
K Pretinac za glačalo
L Glačalo
M Mrežni utikač
N Pladanj za ispiranje
O Spremnik za vodu
P Gumb za otpuštanje spremnika s vodom
Q Indikator napajanja i indikator funkcije
E
F
G
S
R
Q
P
O
H
I
J
K
L
M
Auto CalcClean
R Pretinac aparata za parenje
S Aparat za parenje
S Steamer
N
Page 3
1
T Gumb za aktiviranje pare
U Gumb napajanja glačala s indikatorom
V Gumb za puhanje/usisavanje
D Klizač za ventilacijski otvor
I Ručica za podešavanje visine
H Gumb za naginjanje daske
J Sigurnosna traka
M Utikač
E Savjeti i trikovi za glačanje
• Za glačanje košulja koristite široki dio daske kako biste uštedjeli vrijeme i energiju.
• Za izbjegavanje sjaja i parnih otisaka koristite puhanje. Kako bi tkanina ostala ravna na dasci, koristite usisavanje.
Glačanje
D
U
T
V
I
H
J
M
1
Priključite utikač M u uzemljenu zidnu
utičnicu. Indikator napajanja počinje
svijetliti.
Napunite spremnik za vodu.
Možete koristiti vodu iz slavine.
2
Otpustite sigurnosnu traku J i
rasklopite dasku za glačanje u okomiti
položaj.
Postavite oba klizača za ventilacijske
otvore
D u položaj za glačanje.
3
Gurnite gumb za naginjanje daske H i
nagnite dasku u vodoravni položaj.
Postavite dasku za glačanje na
odgovarajuću visinu uz pomoć ručice
za podešavanje visine
I.
5
Ako želite glačati s parom, postavite
regulator temperature na 2 ili višu
postavku i pritisnite gumb za aktiviranje
pare T.
Mlaz nikada nemojte usmjeravati prema
ljudima.
Napomena: Kada je regulator
temperature podešen na temperaturu
nižu od
2, uređaj ne proizvodi paru jer
6
glačalo nije dovoljno zagrijano.
Ako želite glačati u načinu rada puhanja
na dasci, pritisnite gumb za puhanje na
glačalu.
Ako želite glačati u načinu rada
usisavanja, pritisnite gumb za usisavanje
na glačalu.
Napomena: Kako biste isključili funkciju
puhanja ili usisavanja, ponovo pritisnite
7
isti gumb.
Tijekom glačanja možete bez opasnosti
staviti vruće glačalo na pokrova daske za
glačanje.
Izvadite glačalo iz pretinca za glačalo s
4
lijeve ili s desne strane.
Pritisnite gumb napajanja U kako
biste uključili glačalo. Pali se indikator
napajanja.
Nakon pribl. 2 minute glačalo je
spremno za upotrebu.
8
Vruće glačalo možete spremiti u
odjeljak za spremanje koji je otporan
na toplinu neposredno nakon što ga
isključite.
Page 4
A
2
Kuhanje na pari
A Kukica za vješalicu
D Klizač za ventilacijski otvor
U Gumb napajanja uređaja za parenje s
indikatorom
V Gumb za puhanje/usisavanje
T Gumb za aktiviranje pare
H Gumb za naginjanje daske
I Ručica za podešavanje visine
J Sigurnosna traka
M Utikač
E Savjeti i trikovi za parenje
• Aparat za parenje je savršen za osjetljive tkanine kao što su svila, vuna i kašmir.
• Ako želite pariti jaknu stavite je izravno na dasku. Za parenje bluza ili haljina koristite kukicu za vješalicu
1
Priključite utikač M u uzemljenu zidnu
utičnicu. Indikator napajanja počinje
svijetliti.
Napunite spremnik za vodu.
Možete koristiti vodu iz slavine.
2
Otpustite sigurnosnu traku J i
rasklopite dasku za glačanje u okomiti
položaj.
Postavite oba klizača za ventilacijske
otvore
D u položaj za glačanje.
D
U
V
T
H
I
J
M
5
Ako želite koristiti funkciju
puhanja, pritisnite gumb za puhanje na
aparatu za parenje.
Ako želite koristiti funkciju
usisavanja, pritisnite gumb za usisavanje
na aparatu za parenje.
Napomena: Kako biste isključili funkciju
puhanja ili usisavanja, ponovo pritisnite
isti gumb.
6
Aparat za parenje možete jednostavno
objesiti za ručku daske G kad je to
potrebno.
A.
Izvadite aparat za parenje i
3
njegovog pretinca.
Pritisnite gumb napajanja U kako biste
uključili aparat za parenje. Uključuje se
indikator napajanja.
Nakon pribl. 2 minute aparat za parenje
je spreman za upotrebu.
Pritisnite gumb za aktiviranje pare T.
4
Mlaz nikada nemojte usmjeravati prema
ljudima.
7
Vrući aparat za parenje možete spremiti
u odjeljak za spremanje koji je otporan
na toplinu neposredno nakon što ga
isključite.
Page 5
3
B Gumb za osvježavanje
C Ventilacijski otvor
D Klizač za ventilacijski otvor
H Gumb za naginjanje daske
I Ručica za podešavanje visine
J Sigurnosna traka
M Utikač
E Savjeti i trikovi za osvježavanje
• Savršeno za uklanjanje mirisa hrane ili dima s jakni, kaputa i džempera.
• Kombinirajte osvježavanje s parenjem kako biste istovremeno osvježili
Osvježavanje
odjeću i uklonili nabore.
12
Priključite utikač M u uzemljenu zidnu
utičnicu. Indikator napajanja počinje
svijetliti.
Otpustite sigurnosnu traku J i
rasklopite dasku za glačanje u okomiti
položaj.
Postavite oba klizača za ventilacijske
otvore
D u položaj za osvježavanje.
B
C
D
H
I
J
M
Pritisnite gumb za osvježavanje
stražnjoj strani daske za glačanje.
Aparat počinje osvježavati odjevni
predmet.
Ovaj proces traje 10 minuta u
zaustavlja se automatski.
B na
4
5
Automatsko isključivanje
1
Ovaj uređaj je opremljen funkcijom automatskog isključivanja. Kada se glačalo ili aparat za parenje ne koriste
više od 10 minuta, uređaj se automatski isključuje i prelazi u stanje pripravnosti. Začut ćete nekoliko zvučnih
signala, a zeleni indikator napajanja ostat će uključen.
1 Kako biste deaktivirali funkciju automatskog isključivanja, jednom pritisnite gumb za uključivanje napajanja na
glačalu ili aparatu za parenje.
Indikator napajanja će zatreperiti.
2 Pričekajte dok indikator prestane treperiti. Kada indikator ostane svijetliti, uređaj je spreman za ponovno
korištenje.
Spremanje
1
Sklopite dasku za glačanje u položaj za
spremanje i pričvrstite je sigurnosnom
trakom.
3
Sad možete jednostavno premjestiti
aparat povlačenjem duž drške daske.
2
Za spremanje kabela nakratko ga
povucite prema sebi i otpustite. Kabel se
automatski namotava.
Page 6
6
Napomena: Postupak Auto CalcClean se automatski aktivira nakon punjenja približno 3-5 spremnika s vodom.
Napomena: Kada se postupak Auto CalcClean aktivira, ne može se zaustaviti ili preskočiti.Ako se postupak Auto CalcClean prekine (na
Auto CalcClean
primjer, uređaj se isključi, ukloni se pladanj za ispiranje, isprazni se spremnik s vodom), uređaj vratite u početni status (na
primjer, uključite utikač u uzemljenu zidnu utičnicu, vratite pladanj za ispiranje, napunite spremnik s vodom), a postupak Auto
CalcClean će se nastaviti i završiti.
1
Kada se aktivira postupak Auto
CalcClean, plavo svjetlo Auto
CalcClean će zatreperiti i uređaj će se
oglasiti zvučnim signalom.
Ovaj postupak traje otprilike
3 minute.
Uobičajeno je da za vrijeme ovog
postupka začujete zvuk pumpanja i
zveckanja iz sustava.
2
Nakon otprilike 3 minute isprana voda
će se iscijediti u pladanj koji se nalazi
ispod. Zvuk postaje brži, a na pladnju
treperi crveno svjetlo.
3
Izvucite pladanj.
4
Izlijte vodu u sudoper.
Ako pladanj za ispiranje ne ispraznite
prije sljedećeg postupka, iz njega će
iscuriti voda.
Stavite pladanj za ispiranje natrag u
5
uređaj. Uređaj će prestati proizvoditi
zvuk, a crveno svjetlo će se isključiti.
6
Napomena: Kada se postupak Auto
CalcClean završi, uključit će se indikator
napajanja. Uređaj se počinje zagrijavati
i spreman je za korištenje nakon
otprilike 2 minute. Glačalo će se zagrijati
prije nego što para bude spremna za
korištenje.
7
Čišćenje površine za glačanje
Iz površine za glačanje ponekad ispadaju smeđe ili bijele čestice kamenca zajedno s parom ili kapima vode. To se može dogoditi
prilikom glačanja s parom pri niskoj temperaturi (
CalcClean postupka.
Čišćenje površine za glačanje:
1 Regulator temperature postavite na “MIN”.
2 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje glačala kako biste uključili glačalo i pričekajte da indikator uključivanja/isključivanja
3 Stavite glačalo na pamučnu krpu.
4 Pritisnite gumb za aktivaciju pare i pomičite glačalo.
Kombinacija vode i pare ispire prljavštinu iz površine za glačanje.
5 Ponavljajte korake 1 do 4 dok voda koja izlazi iz površine za glačanje ne postane čista.
Čišćenje i održavanje
2 ili nižoj, npr. glačanje bez pare), kada je u spremniku previše vode ili nakon Auto
prestane treperiti.
Page 7
Često postavljana pitanja
U ovom poglavlju nalaze se odgovori na često postavljana pitanja o aparatu. Ako odgovor na svoje pitanje ne možete pronaći u ovom
poglavlju, obratite se Philips centru za podršku potrošačima u svojoj državi.
PitanjeOdgovor
Zašto sustav daje zvučne signale i
treperi?
Zašto indikator pladnja za ispiranje
treperi, a aparat ispušta zvučne signale?
Zašto indikator spremnika za vodu
treperi?
Zašto indikator na glačalu / aparata za
parenje treperi?
Zašto aparat ne radi?Možda postoji problem s napajanjem. Provjerite kabel za napajanje, utikač i zidnu utičnicu.
Zašto glačalo / aparat za parenje ostaje
hladan?
Zašto se glačalo / aparat za parenje
isključuje?
Zašto iz glačala / aparat za parenje
izlazi dim?
Zašto se osvježavanje isključuje?Osvježavanje radi 10 minuta, a zatim se automatski isključuje. Pritisnite gumb za osvježavanje kako biste ponovo uključili osvježavanje.
Zašto glačalo / aparat za parenje ne
stvara paru?
Zašto aparat proizvodi buku?Kada čujete isprekidani zvuk, voda se u navratima pumpa iz spremnika za vodu u grijač.
Zašto protok zraka nije dovoljan?Klizači za ventilacijske otvore vjerojatno su u pogrešnom položaju. Kod glačanja i parenja ventilacijski otvori moraju biti zatvoreni, što
Zašto na daski za glačanje ima kapi
vode / mokrih mjesta?
Zašto kapi vode izlaze iz glačala /
aparata za parenje?
Koja je svrha puhanja?Kad koristite puhanje, odjevni predmet leži na zračnom jastuku. To sprečava sjaj i otiske šavova.
Koja je svrha usisavanja?Kad koristite usisavanje, odjevni predmet leži ravno i uredno na daski za glačanje. To osigurava glačanje bez stvaranja nabora.
Kako mogu uključiti i isključiti funkciju
puhanja/usisavanja?
Kako mogu ukloniti nabore na pokrovu
daske za glačanje?
Ako treperi plavi indikator funkcije Auto CalcClean, možda je postupak Auto CalcClean u tijeku. Za njega su potrebne 3 minute. Ako
crveno svjetlo na dnu pladnja za ispiranje treperi, ispraznite pladanj i vratite ga. Ako treperi crveno svjetlo na spremniku za vodu, u
spremniku nema dovoljno vode ili on nije ispravno postavljen u odjeljku za spremnik. Napunite spremnik za vodu i na pravilan način
ga vratite u odjeljak za spremnik.
Kad se proces čišćenja kamenca dovrši, indikator pladnja za ispiranje počinje treperiti, a aparat ispušta zvučni signal. Ispraznite pladanj
za ispiranje i vratite ga na mjesto prije nego što uključite glačalo / aparat za parenje.
Spremnik za vodu je prazan ili nije ispravno postavljen. U tom slučaju indikator spremnika za vodu treperi, aparat daje zvučne signale,
a glačalo / aparat za paru ne proizvodi paru kad se pritisne gumb za aktiviranje pare. Napunite spremnik za vodu i ispravno postavite
spremnik za vodu tako što ćete ga snažno pritisnuti na odjeljak za spremnik za vodu.
Glačalo / aparat za parenje nije spreman za upotrebu. Grijač se još uvijek zagrijava. Pričekajte 2 minute dok indikator prestane
treperiti i počne svijetliti postojano. Zatim pritisnite gumb za aktiviranje pare na glačalu / aparatu za parenje kako biste pokrenuli
parenje.
Glačalo / aparat za parenje možda nisu uključeni. Izvadite glačalo / aparat za parenje iz odjeljka za spremanje i jednom pritisnite gumb
za uključivanje/isključivanje na glačalu / aparatu za parenje.
Možda je u tijeku postupak Auto Calc-Clean (indikator za Auto CalcClean treperi) ili je pladanj za ispiranje pun (crveno svjetlo na
pladnju za ispiranje treperi). Ispraznite pladanj za ispiranje i stavite ga natrag u uređaj. Pričekajte otprilike 2 minute. Uređaj se zagrijava.
Glačalo će se zagrijati prije nego što para bude spremna za korištenje.
Možda je aktivirana funkcija automatskog isključivanja. Aparat se automatski isključuje kad se gumb za aktiviranje pare na glačalu
/ aparatu za parenje ne koristi 10 minuta. Jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na glačalu / aparatu za parenje kako
biste deaktivirali funkciju automatskog isključivanja. Pričekajte da indikator na glačalu / aparatu za parenje prestane treperiti i počne
postojano svijetliti.
Određena količina dima može izaći iz glačala / aparata za parenje kad ga koristite prvi put jer su neki dijelovi aparata malo podmazani.
Taj dim je normalan i vrlo uskoro prestaje.
Možda nema dovoljno vode u spremniku za vodu ili spremnik za vodu nije ispravno postavljen u odjeljak. Napunite spremnik za vodu
i ispravno za postavite u odjeljak.
Aparat možda nije dovoljno topao za parenje. Zagrijavanje traje dvije minute. Pričekajte da indikator na glačalu / aparatu za parenje
prestane treperiti i počne postojano svijetliti. Tada pritisnite gumb za aktiviranje pare kako biste započeli parenje.
Možda niste pritisnuli gumb za aktiviranje pare. Pritisnite gumb za aktiviranje pare na ručki glačala / aparata za parenje kako biste
pokrenuli parenje.
Postavka temperature na glačalu je preniska. Postavite regulator temperature glačala na dvije točke ili više.
Možda je u tijeku postupak Auto CalcClean (kada vidite da indikator za Auto CalcClean treperi) ili je pladanj za ispiranje pun nakon
što je postupak Auto CalcClean dovršen (na pladnju za ispiranje treperi crveni indikator). Ispraznite pladanj za ispiranje i vratite ga u
uređaj. Pričekajte 2 minute da se uređaj zagrije. Glačalo će se zagrijati prije nego što para bude spremna za korištenje.
Kada začujete dugi zvuk pumpanja, a ACC LED indikator treperi, u tijeku je postupak Auto CalcClean.
Ako se zvuk nastavi dulje vrijeme ili postane vrlo glasan, provjerite je li spremnik za vodu ispravno umetnut u uređaj. Ako uređaj nije
ispravno umetnut, a zvuk se i dalje nastavlja, isključite uređaj i obratite se centru za potrošače tvrtke Philips ili distributeru Philips
proizvoda.
Aparat je opremljen osvijetljenim ventilatorom koji neprestano radi tijekom upotrebe. Taj ventilator optimizira rad aparata i ne može
se isključiti.
znači da oba klizača za ventilacijske otvore morate staviti u položaj za glačanje. Normalno je da nešto zraka izlazi iz otvora nakon što
se zatvore; to ne utječe na rad aparata. Prilikom osvježavanja ventilacijski otvori morate otvoriti tako da oba klizača za ventilacijske
otvore postaviti u položaj za osvježavanje.
Ako se daska za glačanje koristi duže vrijeme, unutar nje se kondenzira previše pare, što uzrokuje mokra mjesta na pokrovu. Nakon
upotrebe ostavite dasku za glačanje rasklopljenu neko vrijeme kako bi se osušila. Drugi način je da pritisnete gumb za osvježavanje i
pustite da ventilator radi dok se aparat automatski ne isključi nakon 10 minuta. Zatim iskopčajte i spremite aparat.
Voda se nakuplja u crijevu glačala / aparata za parenje. To znači da kapi vode izlaze iz glačala / aparata za parenje u prvih nekoliko
sekundi parenja na početku glačanja/parenja i nakon prekida u glačanju/parenju.
Postavka temperature na glačalu je preniska. Postavite regulator temperature glačala na dvije točke ili više.
Za isključivanje funkcije puhanja/usisavanja na dasci jednom pritisnite gumb za puhanje / usisavanje na glačalu / aparatu za parenje. Za
isključivanje funkcije puhanja/usisavanja još jednom pritisnite isti gumb. Napominjemo da je na dasci aparata stalno uključena funkcija
laganog usisavanja koja se ne može isključiti. Ona služi za optimizaciju glačanja na uređaju.
Pokrov daske za glačanje sastoji se od 3 sloja. Nabore na pokrovu daske stvaraju preklapanja na donjim slojevima. Izravnajte nabore
i izglačajte dasku parom kako biste izravnali nabore. Učinak je bolji ako koristite usisavanje na ploči nakon glačanja parom. Jednom
pritisnite gumb za usisavanje kako biste uključili usisavanje daske.
Page 8
Važno
Opasnost
,Glačalo, aparat za parenje ili uređaj nikad nemojte uranjati u
vodu.
Upozorenje
,Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon
naveden na aparatu naponu lokalne mreže.
,Nemojte koristiti aparat ako su na utikaču, kabelu za napajanje,
crijevima ili samom aparatu vidljiva oštećenja, ako je aparat
pao na pod ili ako iz njega curi voda.
,Ako se kabel za napajanje ili crijeva oštete, mora ih zamijeniti
tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili kvalicirana
osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
,Aparat nikada nemojte ostavljati bez nadzora dok je spojen na
mrežno napajanje.
,Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa
smanjenim zičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama
koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba
odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u
korištenje aparata.
,Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s
aparatom.
,Pazite da kabel za napajanje i crijeva za dovod pare nikad ne
dođu u dodir s vrućom površinom za glačanje.
,Ako tijekom upotrebe iz pladnja za ispiranje izlazi para,
isključite aparat i obratite se ovlaštenom Philips servisnom
centru.
Oprez
,Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu.
,Redovito provjeravajte jesu li kabel i crijeva oštećeni.
,Nikad nemojte skidati pokrov daske za glačanje tijekom ili
neposredno nakon upotrebe. Prije skidanja pokrova uvijek
ostavite da se aparat dovoljno ohladi.
,Površina za glačanje može se jako zagrijati i uzrokovati
opekotine ako se dodiruje.
,Kad završite s glačanjem/parenjem, kad čistite aparat ili čak kad
se udaljavate od aparata na kratko vrijeme, izvadite utikač iz
zidne utičnice.
,Aparat nemojte premještati dok je u upotrebi.
,Aparat nemojte koristiti na jako mokrim tkaninama.
,Aparat uvijek stavljajte i koristite na stabilnoj, ravnoj i
vodoravnoj površini.
,Nemojte stavljati tkaninu ili neki drugi pokrov preko aparata
neposredno nakon upotrebe.
,Uvijek prenosite aparat u položaju za spremanje uz sklopljenu
dasku za glačanje i ispravno pričvršćenu sigurnosnu traku.
,Ovaj aparat namijenjen je samo kućnoj upotrebi. Nemojte ga
izlagati atmosferskim uvjetima (npr. kiši, suncu, hladnoći).
,Ako se aparat nepravilno koristi, ako se koristi za
profesionalne ili poluprofesionalne svrhe ili ako se ne koristi u
skladu s uputama u korisničkom priručniku, jamstvo prestaje
vrijediti, a tvrtka Philips neće biti odgovorna za nastalu štetu.
Vrsta vode koju je potrebno koristiti
,Nemojte stavljati parfem, ocat, izbjeljivač, sredstva protiv
kamenca, sredstva za olakšavanje glačanja ili neka druga
kemijska sredstva u spremnik za vodu.
,Možete koristiti normalnu vodu iz slavine. Ako je voda u
vašem području vrlo tvrda, savjetujemo da je pomiješate s
jednakom količinom destilirane vode.
Zaštita okoliša
Aparat koji se više ne može koristiti nemojte
odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego
ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje.
Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima
koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom
rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim
znanstvenim dokazima on će biti siguran za korištenje.
Jamstvo i servis
U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki
problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips na adresi
www.philips.com ili se obratite centru za potrošače tvrtke
Philips u svojoj državi (broj telefona nalazi se u priloženom
međunarodnom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar
za potrošače, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke
Philips.
u
www.philips.com4239.000.7323.3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.