Philips GC9920 User Manual [es]

Guía rápida
GC9920
1 2 3 4 5
Planchado
Vaporizado
Aireado
Limpieza automática Calc-Cleaning
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
Vista detallada
Descripción general
A Gancho para colgar
B Botón de aireado
C Rejillas de ventilación
D Botón de la rejilla de ventilación
E Funda de la tabla de planchar NeverBurn
F Ventilador
G Asa de la tabla
H Botón de inclinación de la tabla
I Palanca de ajuste de altura
J Correa de sujeción
K Compartimento para la plancha
L Plancha
M Clavija
N Bandeja de aclarado
O Depósito de agua
P Botón de liberación del depósito de agua
Q Piloto de encendido
R Compartimento para el vaporizador
S Vaporizadora
J
H
I
D
T
M
U V
1
T Activador del vapor U Botón de encendido de la plancha con piloto V Botón de chorro de aire/succión D Botón de la rejilla de ventilación I Palanca de ajuste de altura H Botón de inclinación de la tabla J Correa de sujeción M Clavija
E Consejos y trucos para el planchado
Planchado
Para planchar camisas, utilice el extremo ancho de la tabla; de
este modo ahorrará tiempo y energía.
Para evitar brillos y marcas de costuras, utilice el modo de
chorro de aire. Para mantener la prenda lisa sobre la tabla, utilice el modo de succión.
1
Conecte la clavija M a un enchufe con toma de tierra. El piloto de encendido se ilumina.
Llene el depósito de agua.
2
Suelte la correa de sujeción J y despliegue la tabla de planchar colocándola en posición vertical.
Deslice los dos botones de la rejilla de ventilación D hasta la posición de planchado.
Pulse el botón de inclinación de la
3
tabla H y ponga ésta en posición horizontal.
Ajuste la tabla de planchar a la altura apropiada mediante la palanca de ajuste de altura I.
5
Si desea planchar con vapor, ajuste el control de temperatura de la plancha a la posición 2 o más y pulse el activador de vapor T.
No dirija nunca el vapor hacia las personas.
6
Si desea planchar en modo de chorro de aire, pulse el lado redondeado del botón de chorro de aire/succión. Si desea planchar en modo de succión, pulse el lado hueco del botón de chorro de aire/succión.
7
Puede dejar la plancha caliente sobre la funda de la tabla durante el planchado sin riesgo de que ésta se queme.
Saque la plancha de su
4
compartimento, ya sea por la derecha o por la izquierda.
Encienda la plancha pulsando el botón de encendido U. El piloto de encendido se ilumina.
Después de unos 2 minutos, la plancha estará lista para usar.
8
Puede guardar la plancha caliente en el compartimento resistente al calor inmediatamente después de apagarla.
M
D
A
T
H
I J
U V
2
A Gancho para colgar D Botón de la rejilla de ventilación U Botón de encendido del vaporizador con piloto V Botón de chorro de aire/succión T Activador del vapor H Botón de inclinación de la tabla I Palanca de ajuste de altura J Correa de sujeción M Clavija
E Consejos y trucos para el vaporizado
Vaporizado
Elvaporizadorresultaperfectoparatodotipodebras
delicadas, como seda, lana y cachemir.
Para aplicar vapor a una chaqueta, colóquela directamente
sobre la tabla. Para una blusa o un vestido, utilice el gancho para colgar A.
1
Conecte la clavija M a un enchufe con toma de tierra. El piloto de encendido se ilumina.
Llene el depósito de agua.
Suelte la correa de sujeción J
2
y despliegue la tabla de planchar colocándola en posición vertical.
Deslice los dos botones de la rejilla de ventilación D hasta la posición de planchado.
3
Saque el vaporizador de su compartimento.
Encienda el vaporizador pulsando el botón de encendido del vaporizador
U. El piloto de encendido se enciende.
Después de unos 2 minutos, el vaporizador estará listo para usar.
5
Si desea vaporizar en modo de chorro de aire, pulse el lado redondeado del botón de chorro de aire/succión. Si desea vaporizar en modo de succión, pulse el lado hueco del botón de chorro de aire/succión.
Puede colgar cómodamente el
6
vaporizador en el asa de la tabla G siempre que lo necesite.
Puede guardar el vaporizador caliente
7
en el compartimento resistente al calor inmediatamente después de apagarlo.
Pulse el activador del vapor T.
4
No dirija nunca el vapo hacia las personas.
B C
D
H
I J
M
N
Q
3
B Botón de aireado C Rejilla de ventilación D Botón de la rejilla de ventilación H Botón de inclinación de la tabla I Palanca de ajuste de altura J Correa de sujeción M Clavija
E Consejos y trucos para el aireado
Aireado
Perfecto para eliminar los olores de comida o tabaco de
chaquetas, abrigos y jerséis.
Combine el modo de aireado con el modo de vaporización
para airear las prendas y eliminar arrugas al mismo tiempo.
1 2
Conecte la clavija M a un enchufe con toma de tierra. El piloto de encendido se ilumina.
Pulse el botón de aireado B situado en la par te posterior de la tabla de planchar.
4
5
Suelte la correa de sujeción J y despliegue la tabla de planchar colocándola en posición vertical.
Deslice los dos botones de la rejilla de ventilación D a la posición de aireado.
El aparato empieza a airear la prenda.
Este proceso dura 10 minutos y se detiene automáticamente.
Limpieza automática Calc-Cleaning
1
Este aparato dispone del sistema de limpieza automática Calc-Cleaning. Cuando el piloto de encendido
Q parpadea, el sistema de limpieza Calc-Cleaning está activado. Espere 3 minutos para que el aparato
complete el proceso de limpieza automática. Durante este proceso no puede utilizar el aparato.
Cuando el piloto de encendido Q deja de parpadear y comienza a hacerlo la luz de la bandeja de aclarado, vacíe la bandeja N y vuelva a colocarla. El proceso de limpieza Calc-Cleaning ha terminado y puede utilizar de nuevo el aparato.
Almacenamiento
1
Pliegue la tabla de planchar a su posición de almacenamiento y fíjela con la correa de sujeción.
Para guardar el cable, tire un poco de
2
él hacia usted y suéltelo. El cable se enrollará automáticamente.
3
Ahora podrá mover fácilmente el aparato tirando de él por el asa de la tabla.
Preguntas más frecentues
En este capítulo se exponen las preguntas más frecuentes sobre el aparato. Si no encuentra la respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país.
Pegunta
¿Por qué no funciona el aparato?
¿Por qué no se calienta la plancha o el vaporizador?
¿Por qué se apaga la plancha o el vaporizador?
¿Por qué se apaga el modo de aireado?
¿Por qué la plancha o el vaporizador no producen vapor?
¿Por qué hace ruido el aparato?
Respuesta
Puede que haya un problema de conexión. Compruebe el cable de alimentación, la clavija y el enchufe.
Es posible que la plancha o el vaporizador no estén encendidos. Saque la plancha o el vaporizador de su compartimento y pulse el botón de encendido/apagado una vez.
Es posible que esté en marcha el proceso Calc-Cleaning o que la bandeja de aclarado esté llena. Espere a que nalice
el proceso. Durante el proceso Calc-Cleaning, la luz del piloto de encendido parpadea durante 3 minutos. Una vez concluida la limpieza automática, parpadeará la luz de la bandeja de aclarado y se emitirán algunos pitidos. Vacíe la bandeja y vuelva a colocarla en su sitio. A continuación, encienda la plancha o el vaporizador.
Es posible que esté activada la función de apagado automático. El aparato se apaga automáticamente cuando el activador del vapor de la plancha o del vaporizador no se ha utilizado durante 5 minutos. Desactive la función de apagado automático pulsando el botón de encendido/apagado de la plancha o del vaporizador una vez. Espere a que la luz de la plancha o del vaporizador deje de parpadear y se ilumine de forma continua.
El modo de aireado funciona durante 10 minutos y después se apaga automáticamente. Puede volver a encenderlo pulsando el botón de aireado.
Es posible que no haya suciente agua en el depósito o que éste no esté colocado correctamente en su compartimento.
Llene el depósito de agua y vuelva a colocarlo en el compartimento de la manera apropiada.
Es posible que el aparato no esté sucientemente caliente para producir vapor. Puede tardar dos minutos en calentarse.
Espere a que la luz de la plancha o del vaporizador deje de parpadear y se ilumine de forma continua. Luego pulse el activador del vapor para comenzar a aplicar vapor.
Es posible que no haya pulsado el activador del vapor que se encuentra en el asa de la plancha o el vaporizador. Púlselo para empezar a aplicar vapor.
Si oye un sonido intermitente, es el agua que se está bombeando del depósito a la caldera. Si el ruido continúa durante mucho tiempo o se hace muy intenso, compruebe que el depósito de agua esté colocado correctamente en el aparato. Si es así pero el ruido persiste, apague el aparato y diríjase al Ser vicio de Atención al Cliente de Philips o con su distribuidor Philips.
¿Por qué es insuficiente el flujo de aire?
¿Por qué hay gotas o manchas de agua en la tabla de planchar?
¿Por qué gotea la plancha o el vaporizador?
¿Por qué parpadea el piloto de la plancha o del vaporizador?
¿Por qué parpadea el piloto del depósito de agua
¿Por qué parpadea el piloto de encendido del aparato?
El aparato cuenta con un ventilador con iluminación que funciona de manera continua durante su uso. El ventilador optimiza el rendimiento del aparato y no debe apagarse.
Es posible que los botones de las rejillas de ventilación no estén en la posición correcta. En el modo de planchado y vaporizado, las rejillas de ventilación deben estar cerradas, con ambos botones en la posición de planchado. Es normal que salga algo de aire por las rejillas una vez cerradas, pero el rendimiento del aparato no se verá afectado. En el modo de aireado, las rejillas deben estar abiertas, con ambos botones en la posición de aireado.
Si se utiliza la tabla de planchar durante un período prolongado, se condensa demasiado vapor dentro de la tabla, lo que provoca la aparición de manchas de agua en la funda. Después de cada uso, deje la tabla de planchar desplegada el
tiempo suciente para que se seque. Si lo preere, pulse el botón de aireado y deje el ventilador en funcionamiento hasta
que el aparato se apague automáticamente pasados 10 minutos. A continuación, desenchufe y guarde el aparato.
El agua se acumula en el interior de la manguera de la plancha o del vaporizador. Por ello, al iniciar una sesión de planchado o vaporizado, o tras una interrupción de la misma, saldrán gotas de agua por la plancha o por el vaporizador durante unos segundos al aplicar vapor.
Es posible que el ajuste de temperatura de la plancha sea demasiado bajo. Ajuste el control de temperatura de la plancha a dos puntos o más.
La plancha o el vaporizador no están listos para usar ; la caldera todavía se está calentando. Espere dos minutos hasta que la luz deje de parpadear y se ilumine de manera continua. A continuación, pulse el activador del vapor de la plancha o del vaporizador para empezar a aplicar vapor.
El depósito de agua está vacío o no está colocado correctamente. En este caso, el piloto del depósito de agua parpadea, el aparato emite un pitido y la plancha o el vaporizador no producen vapor cuando presiona el activador. Llene el
depósito de agua e introdúzcalo bien en su compartimento empujándolo rmemente.
El piloto de encendido del aparato parpadea durante el proceso de limpieza Calc-Cleaning que se realiza de forma automática una vez cada varias sesiones de planchado. Este proceso tiene la función de evitar la formación de depósitos
de cal. Espere hasta que nalice el proceso (cuando la luz de la bandeja de aclarado empiece a parpadear y el aparato
emita un pitido), vacíe la bandeja de aclarado y colóquela de nuevo. A continuación, encienda la plancha o el vaporizador.
¿Por qué parpadea el piloto de la bandeja de aclarado y el aparato emite un pitido?
¿Por qué sale humo de la plancha o del vaporizador?
Cuando termina el proceso de limpieza Calc-Cleaning, la bandeja de aclarado empieza a parpadear y el aparato emite un pitido. Vacíe la bandeja de aclarado y colóquela de nuevo antes de encender la plancha o el vaporizador.
Es posible que salga algo de humo de la plancha o del vaporizador cuando utilice el aparato por primera vez, ya que algunas piezas del aparato se han engrasado ligeramente. Este humo es normal y dejará de salir al cabo de un rato.
Pegunta
Respuesta
¿Para qué sirve el modo de chorro de aire?
¿Para qué sirve el modo de succión?
El piloto de encendido del aparato parpadea durante el proceso de limpieza Calc-Cleaning que se realiza de forma auAl utilizar el modo de chorro de aire se crea un colchón de aire bajo la prenda. De este modo, se evitan los brillos y las marcas de costuras.
Al utilizar el modo de succión la prenda se mantiene lisa y bien colocada sobre la tabla de planchar. Esto garantiza un planchado sin pliegues ni arrugas.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en
­la placa de modelo se corresponde con el voltaje de red local. Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra.
­No utilice el aparato si la clavija, el cable, las mangueras del
­vapor o el propio aparato tienen daños visibles, o si el aparato se ha caído o está goteando. Compruebe el cable y las mangueras del vapor con regularidad
­por si estuvieran dañados. Si el cable de alimentación o las mangueras del vapor están
­dañados, deben ser sustituidos por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones
de peligro. No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado
­a la red. No sumerja nunca la plancha, el vaporizador o el aparato en agua.
-
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños)
­con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
­No quite la funda de la tabla de planchar mientras esté
­planchando o inmediatamente después de usarla. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de quitar la funda. La suela de la plancha puede calentarse mucho y, si se toca,
­puede causar quemaduras. No permita que el cable de alimentación y las mangueras del
­vapor entren en contacto con la suela caliente de la plancha. Cuando haya terminado de planchar o de aplicar vapor, cuando
­limpie el aparato o cuando deje de usarlo aunque sea sólo por un momento, desenchúfelo de la red. No mueva el aparato cuando esté en funcionamiento.
­No utilice el aparato con prendas muy mojadas.
-
Ponga y utilice siempre el aparato sobre una supercie estable,
­plana y horizontal. No cubra el aparato con ningún tipo de tela u otra funda
­inmediatamente después de usarlo.
Si sale vapor por la bandeja de aclarado mientras el aparato
­está en funcionamiento, apáguelo y diríjase a un centro de servicio autorizado por Philips. Transporte siempre el aparato en posición de almacenamiento,
­con la tabla de planchar plegada y sujeta con la correa. Este aparato es sólo para uso doméstico y en interiores. No
-
exponga el aparato a los agentes atmosféricos (por ejemplo, la
lluvia, el sol o el frío).
Tipo de agua recomendada
• No eche en el depósito de agua perfume, vinagre, almidón,
productos desincrustantes, productos que ayuden al planchado ni otros productos químicos.
• Puede usar agua del grifo. No obstante, si el agua del grifo de
su zona es muy dura, le aconsejamos que la mezcle a partes iguales con agua destilada o que utilice únicamente agua destilada.
Medio ambiente
Alnaldesuvidaútil,notireelaparatojuntocon
la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de
recogidaocialparasureciclado.Deestamanera
ayudará a conservar el medio ambiente.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
u
www.philips.com 4239.000.6499.2
Loading...