EN IMPORTANT: Perform descaling regularly for great
steam and prolonged life.
ES IMPORTANTE: Elimine los depósitos de cal
regularmente para mejorar la salida de vapor y
prolongar la vida útil.
FR IMPORTANT : eectuez régulièrement un
détartrage pour obtenir une vapeur de qualité et
une durée de vie prolongée.
17
16
1918
DE
CALC
15
14
13
IT IMPORTANTE: eseguire regolarmente la
procedura di decalcicazione per una produzione
di vapore ottimale e una maggiore durata del
ferro.
1
2
12
PT IMPORTANTE: efectue a descalcicação com
regularidade para obter uma óptima produção de
vapor e prolongar a vida útil do aparelho.
3
11
4
5
67
10
8
9
ENGLISH 6
ESPAÑOL 17
FRANÇAIS 28
ITALIANO 39
PORTUGUÊS 50
GC9600 PerfectCare Elite Plus
6ENGLISH
Introduction
This iron has been approved by The Woolmark Company
Pty Ltd for the ironing of wool only products provided that
the garments are ironed according to the instructions on the
garment label and those issued by the manufacturer of this
iron. R1703. The Woolmark symbol is a certication mark in
many countries.
Product overview (Fig. 1)
1 Steam supply hose
2 Iron platform
3 First supply hose storage compartment
4 Mains cord with plug
5 ECO button with light
6 On/o button with light and MAX setting
7 ‘Water tank empty’ light
8 EASY DE-CALC light
9 EASY DE-CALC knob
10 Cord storage compartment
11 Second supply hose storage compartment
12 Detachable water tank
13 Carry lock
14 Carry lock release button
15 Soleplate
16 Steam trigger
17 ‘Iron ready’ light
18 Intelligent automatic steam button with light
19 Filling hole
Important
Read the separate important information leaet and the user
manual carefully before you use the appliance. Save both
documents for future reference.
7
ENGLISH
Using your appliance
Filling the water tank
Fill the water tank before every use and when the ‘water tank
empty’ light ashes.
Do not add perfume, water from the tumble dryer, vinegar,
starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled
water or other chemicals, as they may cause water spitting,
brown staining or damage to your appliance.
1 Remove the water tank from the appliance and ll it with
tap water up to the MAX indication.
Tip: Your appliance has been designed for use with tap water.
If you live in an area with very hard water, scale builds up
quickly. In this case it is recommended to use distilled water
to prolong the life of your appliance.
2 Put the water tank back into the appliance by sliding in the
bottom part rst. Then push the top part until it locks into
place.
‘Water tank empty’ light
When the water tank is almost empty, the ‘water tank
empty’ light goes on. Fill the water tank and press the steam
trigger to let the appliance heat up again. When the ‘iron ready’
light lights up continuously, you can continue steam ironing.
OptimalTEMP technology
The OptimalTEMP technology enables you to iron all types
of ironable fabrics, in any order, without adjusting the iron
temperature setting.
Fabrics with these symbols are ironable, for example linen,
cotton, polyester, silk, wool, viscose and rayon.
Fabrics with this symbol are not ironable. These fabrics include
synthetic fabrics such as Spandex or elastane, Spandex-mixed
fabrics and polyolens (e.g. polypropylene), but also prints on
garments.
8
ENGLISH
During ironing, you can place the iron either on the iron
platform or horizontally on the ironing board. Thanks to the
OptimalTEMP technology, the soleplate will not damage the
ironing board cover.
Ironing
1 Place the steam generator on a stable and even surface.
2 Make sure that there is enough water in the water tank
(see section ‘Filling the water tank’).
3 Put the mains plug in an earthed wall socket and press the
on/o button to switch on the steam generator. The blue
power-on light on the appliance and the ‘iron ready’ light
start to ash to indicate that the appliance is heating up
(this takes approx. 2 minutes).
, When the appliance is ready for use, the ‘iron ready
light’ and the power-on light stop ashing and light up
continuously. Additionally you hear a short beep.
4 Press the carry lock release button to unlock the iron from
the iron platform.
5 Press and hold the steam trigger to start ironing.
Never direct steam at people.
Note: For best result on tough fabrics such as cotton, linen
and jeans, keep the steam trigger pressed continuously when
you move the iron over the fabric. Then move the iron over
the same area a few more times without steam to dry the
fabric.
Note: For the best results on silk and shiny synthetic fabrics,
it is recommended to keep the steam trigger pressed
continuously while ironing.
9
ENGLISH
sensor and intelligent automatic steam mode
The intelligent sensor inside your iron knows
exactly when and how your iron is moving. When you activate
intelligent automatic steam mode, the sensor will
start recognizing the movements of your iron and will enable
your iron to release the right amount of steam automatically
without you having to press the steam trigger. This will help you
to get great results faster and easier.
-To activate the intelligent automatic steam mode, press
the intelligent automatic steam button on top of the iron
handle. The intelligent automatic steam light turns on.
-The ‘iron ready’ light moves back and forth when the iron is
moving.
Note: in intelligent automatic steam mode, steam comes out
automatically when you move the iron and stops when you
stop moving the iron. You can still press the steam trigger in
this mode to activate the steam when the iron is not moving.
-You can use the intelligent automatic steam mode in all
steam settings, including ECO and MAX.
Note: for your safety, in intelligent automatic steam mode,
the steam stops when the soleplate is tilted.
2x
-To exit the intelligent automatic steam mode, press
the intelligent automatic steam button. The intelligent
automatic steam light turns o. You need to press the
steam trigger to continue your ironing.
Steam boost function
The steam boost function is designed to help tackle dicult
creases.
-Press the steam trigger twice quickly to activate the steam
boost function. The appliance releases powerful shots of
steam continuously.
-To stop the steam boost function, press the steam trigger
once.
10
ENGLISH
Vertical ironing
Hot steam is emitted from the iron. Never attempt to remove
creases from a garment that someone is wearing. Do not
apply steam near your or someone else’s hand.
You can use the iron in vertical position to remove wrinkles
from hanging fabrics.
1 Hold the iron in vertical position, press the steam trigger
and touch the garment slightly with the soleplate.
Note: for your safety, the intelligent automatic steam mode is
not available for vertical ironing.
ECO setting
By using the ECO setting (reduced amount of steam), you can
save energy without compromising on the ironing result.
-Press the ECO button. The green ECO light turns on.
-To deactivate ECO setting, press then ECO button again.
The green ECO light goes o.
2 sec.
MAX setting
For faster ironing and a higher amount of steam, you can use
MAX setting.
1 Press and hold the on/o button for 2 seconds until the
light turns white.
2 To deactivate MAX setting, press and hold the on/o
button again for 2 seconds until the white light turns blue
11
ENGLISH
Auto shut-o
-The appliances enters the standby mode if it has not been
used for 10 minutes. The light in the on/ o button starts to
ash.
-To activate the appliance again, press the on/o button.
The appliance starts to heat up again.
-The appliance switches o automatically if it has not been
used for another 10 minutes after it enters the standby
mode. The light in the on/o button goes o.
Ironing tips
Minimising wrinkles while drying
Start wrinkle removal early in the drying process by spreading
out your laundry properly after washing and by putting
garments on hangers to make them dry naturally with fewer
wrinkles.
Best practice shirt ironing
Start with the time-consuming parts like collar, cu links and
sleeves. Next, iron the bigger parts like front and back to
prevent wrinkling the bigger parts when you are busy ironing
the time-consuming parts.
Collar: When you iron a collar, start on its underside and work
from the outside (the pointy end) inwards. Turn over and
repeat. Fold down the collar and press the edge for a more
crisp nish.
Buttons: Iron on the reverse side of the buttons for more
eective and faster ironing.
Cleaning and maintenance
To properly maintain your appliance, clean the iron and the
appliance regularly.
1 Clean the appliance with a moist cloth. To remove
stubborn stains, you can use a small amount of washingup liquid.
2 To easily and eectively remove stains from the soleplate,
switch on the appliance and let it heat up. When the
appliance has heated up, move the iron over a moist cloth
while you press the steam trigger.
Tip: Clean the soleplate regularly to ensure smooth gliding.
12
ENGLISH
IMPORTANT - EASY DE-CALC
It is very important to use the EASY DE-CALC function as
soon as the EASY DE-CALC light starts to ash and the
appliance beeps continuously.
The EASY DE-CALC light ashes and the appliance beeps
continuously after about a month or 10 ironing sessions to
indicate that the appliance needs to be descaled. Perform
the following EASY DE-CALC procedure before you continue
ironing.
To avoid the risk of burns, unplug the appliance and let it cool
down for at least two hours before you perform the EASY DECALC procedure.
1 Remove the plug from the wall socket.
2 Place the appliance on the edge of the tabletop.
3 Hold a cup (with a capacity of at least 350ml) under the
EASY DE-CALC knob and turn the knob anticlockwise.
4 Remove the EASY DE-CALC knob and let the water with
scale particles ow into the cup.
5 When no more water comes out of the appliance, reinsert
the EASY DE-CALC knob and turn it clockwise to fasten it.
6 You can continue using your iron immediately after
completing the EASY DE-CALC procedure.
13
ENGLISH
IMPORTANT – Descaling the soleplate
If you do not use the EASY DE-CALC function regularly, scale
particles may build up in the soleplate and brown stains may
come out of the soleplate during ironing. In this situation,
you need to descale the soleplate by following the procedure
below. We advice you to repeat the procedure twice to better
clean the soleplate.
To avoid the risk of burns, unplug the appliance and let it cool
down for at least two hours before you descale the soleplate.
1 Remove the plug from the wall socket.
2 Place the appliance on the edge of the tabletop.
3 Make sure that the water tank is empty.
4 Hold a cup (with a capacity of at least 350ml) under the
EASY DE-CALC knob and turn the knob anticlockwise.
5 Remove the EASY DE-CALC knob and let the water with
scale particles ow into the cup.
6 Hold the appliance in the position that EASY DE-CALC
opening is facing up and pour 500ml distilled water into
the opening.
Note: Be mindful on the heavy weight of the appliance when
you tilt it.
14
ENGLISH
7 Keep the EASY DE-CALC opening facing up, reinsert the
EASY DE-CALC knob and turn it clockwise to fasten it.
8 Put the appliance back on a stable and even surface. Plug
in the appliance and switch it on.
9 Wait for 5 minutes for the appliance to heat up.
10 Keep the steam trigger pressed continuously while you
move the iron on a piece of thick cloth for 3 minutes.
Warning: hot, dirty water comes out of the soleplate.
11 Stop moving the iron when no more water comes out or
when steam starts coming out.
12 You can continue to use the appliance immediately.
Otherwise unplug the appliance after the descaling is
completed.
Storage
1 Switch o the appliance and unplug it.
2 Remove the water tank and empty it.
3 Put the iron on the iron platform. Push the carry lock to
lock the iron onto the platform.
4 Fold the supply hose and mains cord. Put them in their
respective storage compartments.
5 You can carry the appliance with one hand by the handle
of the iron.
Do not carry the appliance by holding the water tank release
lever.
15
ENGLISH
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems
you could encounter with the appliance. If you are unable
to solve the problem with the information below, visit
www.philips.com/support for a list of frequently asked
questions or contact the Consumer Care Centre in your
country.
ProblemPossible causeSolution
The ironing board
cover becomes
wet or there are
water droplets
on the garment
during ironing.
Water droplets
come out of the
soleplate.
Steam and/or
water come out
from under the
EASY DE-CALC
knob.
Dirty water
and impurities
come out of the
soleplate or the
soleplate is dirty.
Steam has condensed on
the ironing board cover after
a long ironing session.
You have an ironing board
cover that is not designed
to cope with the high steam
rate of the appliance.
The steam that was
still present in the hose
has cooled down and
condensed into water. This
causes water droplets to
come out of the soleplate.
The EASY DE-CALC knob is
not tightened properly.
The rubber sealing ring of
the EASY DE-CALC knob is
worn.
Impurities or chemicals
present in the water have
deposited in the steam
vents and/or on the
soleplate.
Too much scale and
minerals have accumulated
inside the appliance.
Replace the ironing board cover if
the foam material has worn out. You
can also add an extra layer of felt
material under the ironing board
cover to prevent condensation on
the ironing board. You can buy felt in
a fabric shop.
Put an extra layer of felt material
under the ironing board cover to
prevent condensation on the ironing
board. You can buy felt in a fabric
shop.
Steam away from the garment for a
few seconds.
Switch o the appliance and let the
appliance cool down for 2 hours.
Unscrew the EASY DE-CALC knob
and screw it back onto the appliance
properly. Note: Some water may
escape when you remove the knob.
Contact an authorised Philips service
centre for a new EASY DE-CALC
knob.
Clean the soleplate with a damp
cloth.
Descale the appliance regularly (see
chapter ‘Important - DESCALING’).
16
ENGLISH
ProblemPossible causeSolution
The iron leaves
a shine or an
imprint on the
garment.
The appliance
does not produce
any steam.
The appliance
has switched o.
The light in the
on/o button
ashes.
The appliance
produces a
pumping sound.
The surface to be ironed
was uneven, for instance
because you were ironing
over a seam or a fold in the
garment.
There is not enough water
in the water tank (the ‘water
tank empty’ light ashes).
The appliance is not hot
enough to produce steam.
You did not press the steam
trigger.
The water tank is not placed
in the appliance properly.
The appliance is not
switched on.
The auto-o function is
activated automatically
when the appliance has not
been used for more than 10
minutes.
Water is pumped into the
boiler inside the appliance.
This is normal.
PerfectCare is safe on all garments.
The shine or imprint is not
permanent and will come o if you
wash the garment. Avoid ironing
over seams or folds or you can place
a cotton cloth over the area to be
ironed to avoid imprints at seams
and folds.
Fill the water tank (see chapter ‘Using
your appliance’, section ‘Filling the
water tank’).
Wait until the ‘iron ready’ light on the
iron lights up continuously.
Press the steam trigger and keep it
pressed while you iron.
Slide the water tank back into the
appliance rmly (‘click’).
Insert the plug in the wall socket and
press the on/o button to switch on
the appliance.
Press the power on/o button to
switch on the appliance again.
If the pumping sound continues
nonstop, switch o the appliance
and remove the plug from the wall
socket. Contact an authorised Philips
service centre.
Introducción
Esta plancha ha sido aprobada por The Woolmark Company
Pty Ltd para el planchado de productos realizados solo
con lana, siempre que las prendas se planchen según las
instrucciones de la etiqueta de la prenda y las proporcionadas
por el fabricante de esta plancha. R1703. El símbolo de
Woolmark es una es una marca de certicación en muchos
países.
Descripción del producto (Fig. 1)
1 Manguera de vapor
2 Plataforma de la plancha
3 Primer compartimiento para guardar la manguera
4 Cable de alimentación con clavija
5 Botón ECO con piloto
6 Botón de encendido/apagado con piloto y posición MAX
7 Piloto de “depósito de agua vacío”
8 Piloto EASY DE-CALC
9 Rueda EASY DE-CALC
10 Compartimento para el cable
11 Segundo compartimento para guardar la manguera
12 Depósito de agua extraíble
13 Bloqueo de seguridad
14 Botón de liberación del bloqueo para transporte
15 Suela
16 Botón de vapor
17 Piloto de “plancha lista”
18 Botón de vapor automático inteligente con piloto
19 Abertura de llenado
17ESPAÑOL
Importante
Lea atentamente el folleto de información importante y el
manual de usuario antes de utilizar el aparato. Guarde ambos
documentos para consultarlos en el futuro.
18
ESPAÑOL
Uso del aparato
Llenado del depósito de agua
Llene el depósito de agua antes de cada uso y cuando
parpadee el piloto “depósito de agua vacío”.
No añadas perfume, agua de la secadora, vinagre, almidón,
productos desincrustantes ni otros productos químicos, ya
que pueden provocar fugas de agua, manchas marrones o
daños en el aparato.
1 Retire el depósito de agua de la plancha y llénelo con
agua del grifo hasta la indicación MAX.
Consejo: La plancha se ha diseñado para usar con agua
del grifo. Si vive en una zona con agua muy dura, la cal se
acumulará rápidamente. En este caso, se recomienda utilizar
agua destilada para prolongar la vida útil del aparato.
2 Para volver a colocar el depósito de agua en la plancha,
primero deslice la parte inferior. A continuación, presione
la parte superior hasta que encaje en su sitio.
Piloto de “depósito de agua vacío”
Cuando el depósito de agua esté casi vacío, se iluminará el
piloto “depósito de agua vacío”. Llene el depósito de agua
y pulse el botón de vapor para que la plancha vuelva a
calentarse. Cuando el piloto de “plancha lista” se ilumine de
forma continua, podrá seguir planchando con vapor.
Tecnología OptimalTEMP
La tecnología OptimalTEMP le permite planchar toda clase de
tejidos aptos para plancha, en cualquier orden, sin ajustar la
temperatura de la plancha.
Los tejidos con estos símbolos se pueden planchar, por
ejemplo, el lino, el algodón, el poliéster, la seda, la lana, la
viscosa y el rayón.
Los tejidos con este símbolo no se pueden planchar. Estos
tejidos incluyen tejidos sintéticos como el Spandex o el
elastano, tejidos mezclados con Spandex y poliolena (por
ejemplo, polipropileno) e impresiones en la ropa.
19
ESPAÑOL
Mientras plancha, puede colocar la plancha en su plataforma
u horizontalmente en la tabla de planchar. Gracias a la
tecnología OptimalTEMP, la suela no dañará la funda de la
tabla de planchar.
Planchado
1 Coloque el generador de vapor sobre una supercie plana
y estable.
2 Asegúrese de que haya suciente agua en el depósito
de agua (consulte el apartado “Llenado del depósito de
agua”).
3 Conecte la clavija a un enchufe con toma de tierra y
pulse el botón de encendido/apagado para encender
el generador de vapor. El piloto azul de encendido
de la plancha y el piloto de encendido de “plancha
lista” comienzan a parpadear para indicar que se está
calentando (este proceso tarda aproximadamente
dos minutos).
, Cuando el aparato está listo para utilizar, el piloto
de "plancha lista" y el piloto de encendido dejan de
parpadear y se iluminan de forma continua. Además, se
oye un pitido breve.
4 Pulse el botón de liberación del bloqueo para transporte
para desbloquear la plancha de su plataforma.
5 Mantenga pulsado el botón de vapor para comenzar a
planchar.
No dirija nunca el vapor hacia las personas.
Nota: Para obtener los mejores resultados en tejidos
resistentes como algodón, lino y los vaqueros, mantenga
pulsado el botón de vapor cuando mueva la plancha sobre
el tejido. A continuación, mueva la plancha sobre la misma
zona unas cuantas veces más sin vapor para secar el tejido.
20
ESPAÑOL
Nota: Para obtener los mejores resultados en seda y tejidos
sintéticos brillantes, se recomienda mantener pulsado el
botón de vapor al planchar.
Sensor y modo de vapor automático
inteligente
El sensor inteligente de la plancha sabe
exactamente cuándo y cómo se mueve la plancha. Al activar
el modo de vapor automático inteligente, el sensor
comenzará a reconocer los movimientos de la plancha, lo que
le permitirá liberar automáticamente la cantidad de vapor
adecuada sin que tenga que pulsar el botón de vapor. Esto le
ayudará a obtener resultados excelentes de una forma más
rápida y sencilla.
-Para activar el modo de vapor automático inteligente,
pulse el botón de vapor automático inteligente en la parte
superior de la empuñadura de la plancha. El piloto del
vapor automático inteligente se enciende.
-El piloto de “plancha lista” se mueve hacia atrás y hacia
delante al mover la plancha.
Nota: En el modo de vapor automático inteligente, el vapor
sale automáticamente al mover la plancha y se detiene al
dejar de moverla. Asimismo, puede pulsar el botón de vapor
en este modo para activar el vapor si la plancha no está en
movimiento.
-Puede utilizar el modo de vapor automático inteligente en
todos los ajustes de vapor, incluidos ECO y MAX.
Nota: Para su seguridad, en el modo de vapor automático
inteligente el vapor se detiene al inclinar la suela.
-Para salir del modo de vapor automático inteligente, pulse
el botón de vapor automático inteligente. La luz del piloto
del vapor automático inteligente se apaga. Deberá pulsar el
botón de vapor para seguir con el planchado.
Función golpe de vapor
La función supervapor está diseñada para ayudarle a planchar
las arrugas difíciles.
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.