Always here to help you
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
GC9600 series
1
ENGLISH 6
DEUTSCH 14
SUOMI 23
FRANÇAIS 31
ITALIANO 39
NEDERLANDS 47
SVENSKA 55
GC9600 series
Introduction
This iron has been approved by The Woolmark Company Pty Ltd for the ironing of wool only products provided that the garments are ironed
according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this iron. R1501. In United Kingdom, Eire, HongKong and
India, the Woolmark trademark is a Certification trademark.
Product overview (Fig. 1)
1Steam supply hose
2Iron platform
3First supply hose storage compartment
4Mains cord with plug
5ECO button with light
6 On/off button with safety auto off light and TURBO setting
7’Water tank empty’ light
8EASY DE-CALC light
9EASY DE-CALC knob
10Cord storage compartment
11Second supply hose storage compartment
12Detachable water tank
13Carry lock
14Carry lock release button
15Soleplate
16Steam trigger
17‘Iron ready’ light
18Filling hole
19Protective glove for vertical ironing (specific types only)
Important
Read the separate important information leaflet and the user manual carefully before you use the appliance. Save both documents for future reference.
Using your appliance
Filling the water tank
Fill the water tank before every use and when the ‘water tank empty’ light flashes.
Do not add perfume, water from the tumble dryer, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals, as they may cause water spitting, brown staining or damage to your appliance.
ENGLISH 7
1Remove the water tank from the appliance and fill it with tap water up to the MAX indication.
Tip:Your appliance has been designed for use with tap water. If you live in an area with very hard water, scale builds up quickly. In this case it is recommended to use distilled water to prolong the life of your appliance.
2Put the water tank back into the appliance by sliding in the bottom part first.Then push the top part until it locks into place.
’Water tank empty’ light
When the water tank is almost empty, the ‘water tank empty’ light goes on. Fill the water tank and press the steam trigger to let the appliance heat up again.When the ‘iron ready’ light lights up continuously, you can continue steam ironing.
Temperature setting
The Optimal Temp technology enables you to iron all types of ironable fabrics, in any order, without adjusting the iron temperature setting. Fabrics with these symbols are ironable, for example linen, cotton, polyester, silk, wool, viscose and rayon.
Fabrics with this symbol are not ironable.These fabrics include synthetic fabrics such as Spandex or elastane, Spandex-mixed fabrics and polyolefins (e.g. polypropylene), but also prints on garments.
8 ENGLISH
Ironing
1
2
3
,,
4
Place the steam generator on a stable and even surface.
Make sure that there is enough water in the water tank (see section ‘Filling the water tank’).
Put the mains plug in an earthed wall socket and press the on/off button to switch on the steam generator.The blue power-on light on the appliance and the ‘iron ready’ light start to flash to indicate that the appliance is heating up (this takes approx. 2 minutes).
When the appliance is ready for use, the ‘iron ready light’ and the power-on light stop flashing and light up continuously.
Additionally you hear a short beep.
Press the carry lock release button to unlock the iron from the iron platform.
5 Press and hold the steam trigger to start ironing. Never direct steam at people.
Steam boost function
The steam boost function is designed to help tackle difficult creases.
-- Double press the steam trigger for a continuous shot of steam. It is not necessary to press and hold the steam trigger continuously when the steam boost function is activated.To stop the steam boost function,
press the steam trigger once.
2x
ENGLISH 9
Vertical ironing
Hot steam is emitted from the iron. Never attempt to remove creases from a garment that someone is wearing. Do not apply steam near your or someone else’s hand.
You can use the iron in vertical position to remove wrinkles from hanging fabrics.
1Specific types only: put on the glove.
2Hold the iron in vertical position, press the steam trigger and touch the garment slightly with the soleplate.
Putting down the iron during ironing
-- During ironing, you can place the iron either on the iron platform or horizontally on the ironing board.Thanks to the OptimalTemp technology, the soleplate will not damage the ironing board cover.
ECO setting
During ironing, you can use the ECO setting to save energy but still have sufficient steam to iron all your garments.
Note: For the best results, we advise you to use the ‘Optimal Temp’ setting.
1 Press the ECO button.
,, The ECO button lights up green.
2To switch back to the ‘OptimalTemp’ setting, press the ECO button again.
,, The green light in the ECO button goes out.
10 ENGLISH
TURBO setting
You can use the TURBO setting for faster ironing and a higher amount of steam.You can also use it for vertical ironing.
Note:As the TURBO function produces a high amount of steam, the supply hose may become hotter than at the OptimalTemp and ECO settings. This is normal.
|
|
|
Press and hold the on/off button for 2 seconds until the light turns |
|
2 sec. |
1 |
|||
|
|
|
white. |
|
|
|
|
|
|
|
, |
, |
The ‘iron ready’ light on the iron and the whiteTURBO light in the |
|
|
|
on/off button start to flash to indicate that the iron is heating up to |
||
|
|
|
|
theTURBO setting.This takes up to 2 minutes. |
|
|
|
To switch back to the ‘OptimalTemp’ setting, press and hold the |
|
|
2 |
|||
|
|
|
|
on/off button for 2 seconds until the light turns blue again. |
Safety auto-off mode
-- To save energy, the appliance switches off automatically when it has not been used for 10 minutes.The auto-off light in the on/off button starts to flash.
-- To activate the appliance again, press the on/off button.The appliance then starts to heat up again.
Note:The appliance is not switched off completely when it is in auto-off mode. To switch off the appliance, press the on/off button.
Cleaning and maintenance
To properly maintain your appliance, clean the iron and the appliance regularly.
1Clean the appliance with a moist cloth.To remove stubborn stains, you can use a small amount of washing-up liquid.
2To easily and effectively remove stains from the soleplate, switch on the appliance and let it heat up.When the appliance has heated up, move the iron over a moist cloth while you press the steam trigger.
Tip: Clean the soleplate regularly to ensure smooth gliding.
ENGLISH 11
IMPORTANT - DESCALING
It is very important to perform the descaling procedure as soon as the EASY DE-CALC light starts to flash and the appliance beeps continuously.
The EASY DE-CALC light flashes and the appliance beeps continuously after about a month or 10 ironing sessions to indicate that the appliance needs to be descaled. Perform the following descaling procedure before you continue ironing.
1Remove the plug from the wall socket.
2Place the appliance on the edge of the tabletop.
3Hold a cup (with a capacity of at least 350ml) under the
EASY DE-CALC knob and turn the knob anticlockwise.
4Remove the EASY DE-CALC knob and let the water with scale particles flow into the cup.
5When no more water comes out of the appliance, reinsert the
EASY DE-CALC knob and turn it clockwise to fasten it.
12 ENGLISH
Storage
1Switch off the appliance and unplug it.
2Remove the water tank and empty it.
3Put the iron on the iron platform. Push the carry lock to lock the iron onto the platform.
4 Fold the supply hose and mains cord. Put them in their respective storage compartments.
5 You can carry the appliance with one hand by the handle of the iron. Do not carry the appliance by holding the water tank release lever.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem |
Possible cause |
Solution |
|
|
|
The ironing board |
Steam has condensed on the |
Replace the ironing board cover if the foam |
cover becomes |
ironing board cover after a long |
material has worn out.You can also add an |
wet or there are |
ironing session. |
extra layer of felt material under the ironing |
water droplets on |
|
board cover to prevent condensation on |
the garment during |
|
the ironing board.You can buy felt in a |
ironing. |
|
fabric shop. |
|
You have an ironing board cover |
Put an extra layer of felt material under |
|
that is not designed to cope |
the ironing board cover to prevent |
|
with the high steam rate of the |
condensation on the ironing board. |
|
appliance. |
You can buy felt in a fabric shop. |
Water droplets |
The steam that was still present |
Steam away from the garment for a few |
come out of the |
in the hose has cooled down and |
seconds. |
soleplate. |
condensed into water.This causes |
|
|
water droplets to come out of |
|
|
the soleplate. |
|
Steam and/or water come out from under the EASY DE-CALC knob.
The EASY DE-CALC knob is not tightened properly.
Switch off the appliance and let the appliance cool down for 2 hours. Unscrew the EASY DE-CALC knob and screw it back onto the appliance properly. Note: Some water may escape when you remove the knob.
The rubber sealing ring of the EASY DE-CALC knob is worn.
Contact an authorised Philips service centre for a new EASY DE-CALC knob.
|
|
ENGLISH 13 |
Problem |
Possible cause |
Solution |
|
|
|
Dirty water and |
Impurities or chemicals present |
Clean the soleplate with a damp cloth. |
impurities come out |
in the water have deposited in |
|
of the soleplate or |
the steam vents and/or on the |
|
the soleplate is dirty. |
soleplate. |
|
|
Too much scale and minerals have |
Descale the appliance regularly (see chapter |
|
accumulated inside the appliance. |
‘Important - DESCALING’). |
The iron leaves a |
The surface to be ironed was |
PerfectCare is safe on all garments. |
shine or an imprint |
uneven, for instance because you |
The shine or imprint is not permanent |
on the garment. |
were ironing over a seam or a |
and will come off if you wash the garment. |
|
fold in the garment. |
Avoid ironing over seams or folds or you |
|
|
can place a cotton cloth over the area to be |
|
|
ironed to avoid imprints at seams and folds. |
The appliance does |
There is not enough water in |
not produce any |
the water tank (the ‘water tank |
steam. |
empty’ light flashes). |
Fill the water tank (see chapter ‘Using your appliance’, section ‘Filling the water tank’).
|
The appliance is not hot enough |
|
to produce steam. |
|
You did not press the steam |
|
trigger. |
|
The water tank is not placed in |
|
the appliance properly. |
|
The appliance is not switched on. |
The appliance has |
The auto-off function is activated |
switched off.The |
automatically when the appliance |
light in the on/off |
has not been used for more than |
button flashes. |
10 minutes. |
The appliance |
Water is pumped into the boiler |
produces a pumping |
inside the appliance.This is |
sound. |
normal. |
Wait until the ‘iron ready’ light on the iron lights up continuously.
Press the steam trigger and keep it pressed while you iron.
Slide the water tank back into the appliance firmly (‘click’).
Insert the plug in the wall socket and press the on/off button to switch on the appliance.
Press the power on/off button to switch on the appliance again.
If the pumping sound continues nonstop, switch off the appliance and remove the plug from the wall socket. Contact an authorised Philips service centre.
Technical information
-- Rated voltage: 220-240V -- Rated frequency: 50-60 Hz
Einführung
Dieses Bügeleisen wurde von der Woolmark Company Pty Ltd nur für das Bügeln von Wollprodukten genehmigt, vorausgesetzt dass die Kleidungsstücke gemäß den Anweisungen auf dem Etikett des
Kleidungsstücks und den Anweisungen vom Hersteller dieses Bügeleisens gebügelt werden. R1501. In Großbritannien, Irland, Hongkong und Indien ist das Woolmark-Warenzeichen eine Gütemarke.
Produktübersicht (Abb. 1)
1 Verbindungsschlauch
2Bügeleisen-Abstellfläche
3Erstes Schlauchaufbewahrungsfach
4Netzkabel mit Stecker
5ECO-Taste mit Anzeige
6Ein-/Ausschalter mit Anzeige für automatische Sicherheitsabschaltung und TURBO-Einstellung
7Anzeige “Wassertank leer”
8EASY DE-CALC-Anzeige
9EASY DE-CALC-Verschluss
10Kabelfach
11Zweites Schlauchaufbewahrungsfach
12Abnehmbarer Wassertank
13Transportverriegelung
14Entriegelungstaste für Transportverriegelung
15Bügelsohle
16Dampfauslöser
17Bereitschaftsanzeige
18Einfüllöffnung
19Schutzhandschuh für vertikales Bügeln (nur bestimmte Gerätetypen)
Wichtig
Lesen Sie das beiliegende Merkblatt mit wichtigen Informationen und die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch. Bewahren Sie beide Dokumente zur späteren Verwendung auf.
Ihr Gerät verwenden
Den Wassertank füllen
Füllen Sie den Wassertank vor jeder Verwendung und wenn die Anzeige
“Wassertank leer” aufleuchtet.
Verwenden Sie kein parfümiertes Wasser,Wasser aus dem
Wäschetrockner, Essig, Stärke, Entkalkungsmittel, Bügelzusätze, chemisch entkalktesWasser oder andere Chemikalien, da dies zu Austreten von
Wasser, braunen Flecken oder Schäden am Gerät führen kann.
DEUTSCH 15
1Nehmen Sie denWassertank vom Gerät ab, und füllen Sie ihn bis zur Markierung MAX mit Leitungswasser.
Tipp: Ihr Gerät wurde für die Verwendung mit Leitungswasser entwickelt. Wenn Sie in einer Region mit sehr hartem Wasser leben, kann sich schnell Kalk bilden. In diesem Fall wird empfohlen, destilliertes Wasser zu verwenden, um die Lebensdauer Ihres Geräts zu verlängern.
2Setzen Sie denWassertank wieder in das Gerät ein, indem Sie zunächst den unterenTeil hinein schieben. Drücken Sie dann auf den oberenTeil, bis er einrastet.
Anzeige “Wassertank leer”
Wenn der Wassertank fast leer ist, leuchtet die Anzeige “Wassertank leer” auf. Füllen Sie den Wassertank auf, und drücken Sie den Dampfauslöser, um das Gerät wieder aufheizen zu lassen.Wenn die Bereitschaftsanzeige dauerhaft aufleuchtet, können Sie mit dem Dampfbügeln fortfahren.
Temperatureinstellung
Mit der “Optimal Temp”-Technologie können Sie alle bügelechten Textilien ohne Einstellung der Bügeltemperatur bügeln.
Stoffe mit diesen Symbolen sind bügelecht, z. B. Leinen, Baumwolle, Polyester, Seide,Wolle,Viskose und Reyon.
Stoffe mit diesem Symbol sind nicht bügelecht. Zu diesen Stoffen gehören Synthetikfasern wie zum Beispiel Lycra oder Elastan, Lycra-Mischgewebe und Polyolefine (z. B. Polypropylen), aber auch Kleidungsstücke mit Aufdruck.
16 DEUTSCH
Bügeln
1
2
3
,,
4
Stellen Sie die Dampfeinheit auf eine stabile und ebene Unterlage.
Überprüfen Sie, ob sich genügendWasser imWassertank befindet
(siehe Abschnitt “Den Wassertank füllen”).
Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose, und drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Dampfeinheit einzuschalten. Die blaue Betriebsanzeige am Gerät und die Bereitschaftsanzeige beginnen zu blinken, um anzuzeigen, dass das Gerät aufgeheizt wird
(dies nimmt ca. 2 Minuten in Anspruch).
Wenn das Gerät betriebsbereit ist, hören die Bereitschaftsanzeige und die Betriebsanzeige auf zu blinken und leuchten dauerhaft. Außerdem hören Sie einen kurzen Signalton.
Drücken Sie die Entriegelungstaste für dieTransportverriegelung, um das Bügeleisen von der Abstellfläche zu trennen.
5Halten Sie den Dampfauslöser gedrückt, um mit dem Bügeln zu beginnen.
Richten Sie den Dampfstoß niemals auf Personen!
Dampfstoß-Funktion
|
Die Dampfstoß-Funktion wurde entwickelt, um hartnäckige Falten |
|
zu glätten. |
|
-- Drücken Sie den Dampfauslöser zweimal für einen konstanten |
|
Dampfausstoß. Es ist nicht erforderlich, den Dampfauslöser dauerhaft |
2x |
gedrückt zu halten, wenn die Dampfstoß-Funktion aktiviert ist. |
Um die Dampfstoß-Funktion zu beenden, drücken Sie den |
Dampfauslöser einmal.
DEUTSCH 17
Vertikales Bügeln
Aus dem Bügeleisen tritt heißer Dampf aus.Versuchen Sie nicht, Falten aus einem Kleidungsstück zu entfernen, das sich am Körper befindet.
Verwenden Sie Dampf nicht in der Nähe Ihrer Hände oder der Hände einer anderen Person.
Sie können das Bügeleisen in senkrechter Position verwenden, um Falten aus hängenden Kleidungsstücken zu entfernen.
1Nur bestimmte Gerätetypen: Ziehen Sie den Handschuh an.
2Halten Sie das Bügeleisen in senkrechter Position, drücken Sie den
Dampfauslöser, und berühren Sie das Kleidungsstück leicht mit der
Bügelsohle.
Abstellen des Bügeleisens während des Bügelns
-- Während des Bügelns können Sie das Bügeleisen entweder auf der
Abstellfläche oder horizontal auf dem Bügelbrett positionieren.
Dank der OptimalTemp-Technologie wird der Bügelbrettbezug von der Bügelsohle nicht beschädigt.
ECO-Einstellung
Während des Bügelns können Sie die ECO-Einstellung verwenden, um Energie zu sparen. Sie erhalten dennoch einen ausreichenden Dampfstrom, um Ihre gesamte Kleidung zu bügeln.
Hinweis: Für beste Ergebnisse empfehlen wir, die “Optimal Temp”-Einstellung zu verwenden.
1 Drücken Sie die ECO-Taste.
,, Die ECO-Taste leuchtet grün auf.
2Um zurück zur “OptimalTemp”-Einstellung zu wechseln, drücken Sie die ECO-Taste erneut.
,, Die grüne Anzeige auf der ECO-Taste erlischt.
18 DEUTSCH
TURBO-Einstellung
Verwenden Sie die TURBO-Einstellung für schnelleres Bügeln und mehr Dampf. Sie können sie auch für vertikales Bügeln verwenden.
Hinweis: Da die TURBO-Funktion eine große Menge Dampf erzeugt,
kann der Verbindungsschlauch heißer werden als bei der Optimal TEMPund ECO-Einstellung. Dies ist normal.
|
|
Halten Sie den Ein-/Ausschalter 2 Sekunden lang gedrückt, bis die |
|
2 sec. |
1 |
||
|
|
Anzeige weiß leuchtet. |
|
|
|
|
|
|
, |
, |
Die Bereitschaftsanzeige auf dem Bügeleisen und die weißeTURBO- |
|
|
Anzeige am Ein-/Ausschalter beginnen zu blinken, um anzuzeigen, |
|
|
|
|
dass das Bügeleisen für dieTURBO-Einstellung aufgeheizt wird. |
|
|
|
Dies kann bis zu 2 Minuten dauern. |
|
|
Um zurück zur “OptimalTEMP”-Einstellung zu wechseln, halten Sie |
|
|
2 |
||
|
|
|
den Ein-/Ausschalter 2 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeige wird |
|
|
|
wieder blau leuchtet. |
Modus automatische Sicherheitsabschaltung
-- Um Energie zu sparen, schaltet sich das Gerät automatisch aus, wenn es 10 Minuten lang nicht verwendet wurde, und die Anzeige für die automatische Sicherheitsabschaltung am Ein-/Ausschalter blinkt.
-- Um das Gerät wieder zu aktivieren, drücken Sie den Ein-/Ausschalter. Das Gerät beginnt dann wieder aufzuheizen.
Hinweis: Das Gerät ist nicht vollständig ausgeschaltet, wenn es sich in der
Abschaltautomatik befindet.Um das Gerät auszuschalten,drücken Sie den
Ein-/Ausschalter.
Reinigung und Wartung
Um Ihr Gerät ordnungsgemäß zu warten, sollten Sie das Bügeleisen und das Gerät regelmäßig reinigen.
1Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchtenTuch. Hartnäckige Flecken können Sie mit etwas Spülmittel entfernen.
2 Um Flecken einfach und effektiv von der Bügelsohle zu entfernen, schalten Sie das Gerät ein, und warten Sie, bis es aufgeheizt ist. Fahren Sie dann mit dem Bügeleisen über ein feuchtesTuch, während Sie den Dampfauslöser drücken.
Tipp: Reinigen Sie regelmäßig die Bügelsohle, um eine ausgezeichnete Gleitfähigkeit sicherzustellen.
DEUTSCH 19
WICHTIG - ENTKALKEN
Es ist sehr wichtig, den Entkalkungsvorgang durchzuführen, sobald die EASY DE-CALC-Anzeige beginnt zu blinken und das Gerät einen dauerhaften Signalton ausgibt.
Nach ca. einem Monat oder 10 Bügelvorgängen blinkt die EASY DE-CALC- Anzeige, und das Gerät gibt einen dauerhaften Signalton aus, um anzuzeigen, dass das Gerät entkalkt werden muss. Führen Sie den folgenden
Entkalkungsvorgang aus, bevor Sie das Bügeln fortsetzen.
1Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2Stellen Sie das Gerät auf die Kante desTisches.
3Halten Sie eineTasse mit einem Fassungsvermögen von mindestens 350 ml unter den EASY DE-CALC-Verschluss, und drehen Sie den Verschluss gegen den Uhrzeigersinn.
4Entfernen Sie den EASY DE-CALC-Verschluss, und lassen Sie das Wasser mit Kalkpartikeln in dieTasse fließen.
5Wenn keinWasser mehr aus dem Gerät fließt, setzen Sie den EASY-DE-CALC-Verschluss wieder auf, und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest.
20 DEUTSCH
Aufbewahrung
1
2
3
4
5
Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Nehmen Sie den Wassertank ab, und entleeren Sie ihn.
Stellen Sie das Bügeleisen auf die Abstellfläche. Drücken Sie die Transportverriegelung, um das Bügeleisen auf der Abstellfläche zu verriegeln.
Wickeln Sie denVerbindungsschlauch und das Netzkabel auf, und verstauen Sie sie in ihren jeweiligen Aufbewahrungsfächern.
Sie können das Gerät am Griff mit nur einer Hand tragen.
Tragen Sie das Gerät nicht am Entriegelungshebel für denWassertank.
Fehlerbehebung
In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support für eine Liste mit häufig
gestellten Fragen, oder wenden Sie sich an das Service-Center in Ihrem Land.