Philips GC627 User Manual [ru]

GC625, GC626 GC627

EN User manual

KK Пайдаланушы

 

 

нұсқаулығы

RU Руководство

пользователя

 

ربراک یامنهار FA

 

 

 

3

21

6

22

7

23

11

25

13

25

17

26

20

42

2

1 19

2

 

GC627

 

18

3

17

 

 

4

 

16

 

5

 

15

 

6

7

 

 

 

 

 

 

8

9

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

13

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

EN

A Steamer head

K Wheels

B Steam selection

L Board lock

C Steam trigger

M Board tilting lever

D Steam supply hose

N Board cover

E Pole lock clip

O Board

F Pole

P Hanger hook

G Watertank release lock

Q Steamer head holder

H Water tank

R Side docking (GC627)

I Power button

S Glove

J Base

 

RU

AСопло отпаривателя

BКнопка выбора режима подачи пара

CКнопка подачи пара

DШланг подачи пара

EЗажим для стойки

FСтойка

GФиксатор резервуара для воды

HРезервуар для воды

IКнопка питания

JОснование

KКолеса

LФиксатор гладильной доски

MРычаг наклона гладильной доски

NЧехол для гладильной доски

OПанели гладильной доски

PКрючок для подвешивания

QДержатель сопла отпаривателя

RБоковое крепление (GC627)

SРукавица

4

KK

A Бу үтігінің басы

K Дөңгелектер

B Бу таңдауы

L Тақта құлпы

C Бу шығару түймесі

M Тақтаны еңкейту иінтірегі

D Бу жеткізу шлангісі

N Тақта қақпағы

E Тірек құлыптау қысқышы

O Тақта

F Тірек

P Іліп қоятын ілмек

G Су ыдысын босату құлпы

Q Бу үтігінің басын ұстағыш

H Су ыдысы

R Бүйірлік бекемдеу (GC627)

I Қуат түймесі

S Қолғап

J Тұғыр

 

FA

اه خرچKK

وشراخب رسAA

هتخت لفقLL

راخب باختناBB

هتخت ندرک جک مرهاMM

راخب یراشف همکدCC

هتخت شکورNN

راخب نیمأت گنلشDD

هتختOO

سابل زیوآ هیاپ لفق هریگEE

یسابل‌بوچ بلاقPP

سابل زیوآ هیاپFF

وشراخب رس هدنرادهگنQQ

بآ نزخم ندرک ادج لفقGG

)GC627( وشراخب رس یرانک هاگیاجRR

بآ نزخمHH

شکتسدSS

شوماخ/نشور همکدII

 

یلصا فرظJJ

5

Philips GC627 User Manual

6

1

2

3

4

EN The appliance comes with a board that needs to be attached to the poles.

Assemble the board together (Fig. 5) and wrap the cover around it.

Ensure that the board tilting lever is in locked position (Fig. 6) before attaching it to the poles.

RU Прибор поставляется с гладильной доской, которую необходимо закрепить на стойках.

Выполните сборку гладильной доски (рис. 5) и натяните на нее чехол.

Убедитесь, что рычаг наклона доски переведен в положение фиксации (рис. 6), прежде чем закреплять ее на стойках.

7

KKҚұрылғы тіректерге тіркелу керек тақтамен бірге келеді.Тақтаны бірге жинақтап ( 5-сурет),айналасын қақпақпен ораңыз.

Тақтаны тіректерге тіркеу алдында еңкейту иінтірегі құлыптаулы күйде ( 6-сурет) екендігіне көз жеткізіңіз.

.دوش لصتم سابل زیوآ یاه‌هیاپ هب دیاب هک دوش‌یم هئارا هتخت کی اب هارمه هاگتسد نیا FA

.دیچیپب نآ رود ار شکور و )5 لکش( دینک راوس ار هتخت

هب ار نآ سپس و )6 لکش( دشاب لفق تیعضو رد هتخت ندرک جک مرها دیوش نئمطم

.دینک لصتم سابل زیوآ یاه‌هیاپ

5

6

7

8

9

10

11

12

8

EN The appliance comes with a board that allows usage in two orientations; vertical and 30° inclination for an ergonomic steaming.

Changing board orientation can be done easily by pressing the board tilting lever found at the most bottom of the board. Caution: Do not stand directly behind the board when tilting it, as the steamer head may hit your head. Stand by the side or in front of the board.

RU Прибор поставляется с гладильной доской, которую можно использовать в двух положениях — вертикальном и под углом 30° для удобства отпаривания.

Для простого изменения положения гладильной доски нажмите на рычаг наклона, который находится в самом низу доски.

Внимание! Наклоняя доску, не становитесь непосредственно позади нее, чтобы не касаться сопла отпаривателя. Рекомендуется находиться сбоку от гладильной доски или перед ней.

KKҚұрылғы екі бағытта пайдалануға мүмкіндік беретін тақтамен келеді;тік және ыңғайлы булау үшін 30° еңкейту.

Тақтаның ең астындағы тақтаны еңкейту иінтірегін басу арқылы тақта бағдарын оңай өзгерте аласыз.

Абайлаңыз! Тақтаны еңкейткенде оның артында тұрмаңыз,себебі бу үтігінің басы басыңызға тиіп кетуі мүмкін.Тақтаның бүйір жағында немесе алдында тұрыңыз.

تهج ود رد هاگتسد زا دهد‌یم ناکما امش هب هک دوش‌یم هئارا هتخت کی اب هارمه هاگتسد FA

.هجرد 30 بیش و یدومع تهج رد تحار ییوشراخب ؛دینک هدافتسا

.دادماجناهتختنییاپردهتختندرکجکمرهاندادراشفابویناسآهبناوت‌یمارهتختتهجرییغت

رس تسا نکمم نوچ ،دیتسیان نآ تشپ رد تسرد ،هتخت ندرک جک ماگنه :طایتحا

 

.دیتسیاب هتخت یولج ای رانک رد .دنک دروخرب امش رس اب وشراخب

1

2

3

9

EN To adjust the height of the pole, ensure that board tilting lever is in locked position before attaching the board lock to the poles.

RU Для настройки высоты стойки убедитесь, что рычаг наклона гладильной доски переведен в положение фиксации, и только затем закрепляйте доску на стойках.

KKТірек биіктігін реттеу үшін тақта құлпын тіректерге тіркеу алдында тақтаны еңкейту иінтірегі құлыптаулы орында екендігіне көз жеткізіңіз.

لفق تیعضو رد هتخت ندرک جک مرها دیوش نئمطم ،سابل زیوآ هیاپ عافترا میظنت یارب FA

 

.دینک لصو سابل زیوآ یاه‌هیاپ هب ار هتخت لفق سپس و دشاب

1

2

3

4

5

7

8

6

9

10

EN The appliance is suitable to be used with tap water. However, if you live in an area with hard water, we recommend that you mix an equal amount of tap water with distilled or demineralized water. This will prevent fast scale build up and prolong the lifetime of the appliance.

Note: Do not add perfume, vinegar, mineral water, starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals into the water tank as they may cause water spitting, brown staining, or damage to your appliance.

RU Прибор пригоден для использования с водопроводной водой. Однако если вы живете в регионе с жесткой водой, для прибора рекомендуется использовать смесь водопроводной и деминерализованной воды в равных пропорциях. Таким образом вы предотвратите образование накипи и продлите срок службы прибора.

Примечание. Во избежание появления протечек, коричневых пятен или повреждения не добавляйте в резервуар для воды душистую воду, уксус, минеральную воду, крахмал, средства очистки от накипи, добавки для глажения, химические вещества или воду, подвергшуюся очистке от накипи с использованием химических средств.

KKАспапты құбыр суымен бірге қолдануға болады.Алайда,кермектігі жоғары суы бар ауданда тұрып жатсаңыз,құбыр суы мен тазартылған немесе минералсыздандырылған судың тең мөлшерін араластыруды ұсынамыз.Осылайша,қақтың тез арада түзілуінің алдын алып,аспаптың ұзақ қызмет етуіне мүмкіндік беріледі.

Ескертпе.Су ыдысына иіссуды,сірке суын,минералды суды,крахмалды, қақ кетіргіш заттарды,үтіктеуге көмектесетін сұйықтарды,химиялық жолмен қақ кетіретін суды немесе басқа химиялық заттарды қоспаңыз,себебі олар судың отыруына,қоңыр дақтардың қалуына себеп болуы немесе құрылғыны зақымдауы мүмкін.

11

دینکیم یگدنز یا هقطنم رد رگا .تسا هدش یحارط هلول بآ اب هدافتسا تهج هاگتسد نیا FA

هدش هیفصت ای رطقم بآ اب هلول بآ یواسم رادقم هب مینک یم هیصوت ،دراد نیگنس بآ هک و دوشن لیکشت عیرس بوسر دوش یم ثعاب راک نیا .دینک طولخم یندعم هدام نودب و

.دبای شیازفا هاگتسد رمع

،وتا یکمک داوم ،ادز‌بوسر داوم ،هتساشن ،یندعم بآ ،هکرس ،رطع ندرک هفاضا زا :هجوت نوچ دینک یراددوخ بآ نزخم هب ییایمیش داوم ریاس ای ییایمیش داوم اب هدش ییادز‌بوسر بآ

.دنوش هاگتسد هب بیسآ ای یا‌هوهق یاه‌هکل داجیا ،بآ ندش کشخ ثعاب تسا نکمم

1 2

4

5

3

12

EN The power button flashes indicating that the appliance is heating up. When the appliance is ready for use after 90 seconds, the light turns steady.

RU Кнопка питания мигает, оповещая о том, что прибор нагревается. Индикатор начинает гореть ровным светом примерно через 90 секунд, когда прибор будет готов к использованию.

KKЖыпылықтап тұрған қуат түймесі құрылғының қызғанын білдіреді. Құрылғы пайдалануға дайын болғаннан кейін 90 секундтан кейін шам тұрақты жанады.

.تسا ندش مرگ لاح رد هاگتسد دهد‌یم ناشن و دنز‌یم کمشچ شوماخ/نشور همکد

FA

.دوش‌یم تباث غارچ ،دش هدامآ هدافتسا یارب هیناث 90 زا دعب هاگتسد یتقو

 

1

_ 90 sec.

EN Multi steam settings are provided to save water and energy. You can increase the steam setting for more steam power at any point of time.

RU Для экономии воды и энергии имеются различные режимы подачи пара. Вы можете увеличивать мощность подачи пара в любое время.

KKСу мен қуатты үнемдеу үшін бірнеше бу параметрі бар.Бу параметрін кез келген уақытта қосымша бу қуатына арттыра аласыз.

یارب دیناوت‌یم .دریگ‌یم رارق امش رایتخا رد راخب میظنت دنچ ،یژرنا و بآ هریخذ یارب

FA

.دیهد شیازفا ار راخب میظنت ،راک زا نامز ره رد ،رتشیب راخب یورین

 

13

EN By using the ECO mode (reduced amount of steam), you can save energy without compromising on the ironing result.

Note: The steam supply hose becomes warm during steaming. This is normal.

RU Благодаря режиму ECO (уменьшенная мощность подачи пара) можно экономить электроэнергию и при этом по-прежнему получать отличные результаты.

Примечание. Во время отпаривания шланг подачи пара нагревается. Это нормально.

KKECO (ЭКО) режимін пайдалану арқасында (будың шығуын азайтады) үтіктеу нәтижесіне әсер етпестен энергияны үнемдеуге болады. Ескертпе.Булау кезінде бу беретін шланг жылиды.Бұл әдеттегі нәрсе.

هجیتن رب یفنم رثا هکنآ نودب دیناوت‌یم ،)راخب رادقم شهاک( ECO تلاح زا هدافتسا اب

FA

.دینک ییوج‌هفرص یژرنا فرصم رد ،دشاب هتشاد یشکوتا

 

.تسا یداع یرما .دوش‌یم مرگ راخب هلول ،ندرک وشراخب نیح رد :هجوت

14

Loading...
+ 30 hidden pages