Philips GC4913 User Manual [dk]

Register your product and get support at www.philips.com/welcome
GC4900 series
Brugervejledning
Käyttöopas
Brukerhåndbok
Användarhandbok
4239_000_8860_2_DFU picture rich_A5_v2.indd 1 1/13/14 3:50 PM
3
8
4
4
5
6
8
9
10
11
13
17
4239_000_8860_2_DFU picture rich_A5_v2.indd 2 1/13/14 3:50 PM
4239_000_8860_2_DFU picture rich_A5_v2.indd 3 1/13/14 3:50 PM
DA Apparatet er udviklet til brug med vand
fra hanen. Hvis du bor i et område med meget hårdt vand, kan der hurtigt komme
kalkaejringer. I så fald anbefales det at
bruge demineraliseret eller destilleret vand for at forlænge apparatets levetid.
Bemærk: Tilsæt ikke parfume, vand fra
en tørretumbler, eddike, magnetisk behandlet vand (f.eks. Aqua+), stivelse, afkalkningsmiddel, strygemiddel, kemisk afkalket vand eller andre kemikalier, da de kan medføre medført vandstænk, brune pletter eller skader på apparatet.
NO Dette apparatet er utviklet for å
brukes med vann fra springen. Hvis du bor i et område med veldig hardt vann, kan kalkavleiringer raskt oppstå. Derfor anbefales det at du kun bruker demineralisert eller destillert vann hvis du vil forlenge levetiden til apparatet.
Merk: Ikke tilsett parfyme, vann fra
en tørketrommel, eddik, magnetisk behandlet vann (f.eks. Aqua+), stivelse, avkalkingsmidler,
strykemidler, kjemisk avkalket vann eller andre kjemikalier, ettersom dette kan føre til vannsprut, brune ekker eller skade på apparatet.
FI Käytä tässä laitteessa vesijohtovettä. Jos
asut alueella, jossa on kova vesi, kalkkia voi
muodostua nopeasti. Siksi on suositeltavaa käyttää tislattua vettä tai demineralisoitua vettä. Tämä pidentää laitteesi elinikää.
Huomautus: Älä käytä hajustettua
vettä, kuivausrummun vettä, sadevettä, mineraalivettä, magnetisoitua vettä
(Aqua+), suodatettua juomavettä,
kemiallisesti puhdistettua vettä tai vettä,
johon on lisätty etikkaa, kalkinpoistoaineita, silitysaineita, suolaa tai muita kemikaaleja,
koska se voi vahingoittaa laitetta, aiheuttaa
veden pirskahtelua tai ruskeita tahroja
SV Apparaten har utformats för användning
med kranvatten. Om du bor i ett område med mycket hårt vatten kan kalkavlagringar bildas snabbt, och du bör då endast använda avmineraliserat eller destillerat vatten för att förlänga apparatens livslängd.
Obs! Använd inte parfym, vatten
från torktumlare, ättika, magnetiskt behandlat vatten (t.ex. Aqua+), stärkelse,
avkalkningsmedel, str ykhjälpmedel, kemiskt
avkalkat vatten eller andra kemikalier eftersom det kan orsaka vattenstänk,
bruna äckar eller skada på apparaten.
silitettävään kankaaseen.
4239_000_8860_2_DFU picture rich_A5_v2.indd 4 1/13/14 3:50 PM
1
2
3
DA Dette dampstrygejern er udstyret med
OptimalTemp-teknologi, så der er ikke
behov for temperaturjustering.
Forsigtig: Stryg ikke materialer, der ikke er
beregnet til strygning.
FI Tämä höyrysilitysrauta käyttää Optimal
Temp -tekniikkaa, joten lämpötilaa ei
tarvitse säätää erikseen.
Vaara: Älä silitä materiaaleja, jotka eivät
kestä silitystä.
4
NO Dette dampstrykejernet er utstyrt
med OptimalTemp-teknologi – ingen
temperaturjustering er nødvendig.Forsiktig: Ikke stryk stoffer som ikke kan strykes.
SV Det här ångstrykjärnet är utrustat med
OptimalTemp-teknik som gör att du inte själv behöver reglera temperaturen.Obs! Stryk inte icke-strykbara tyg.
1 2
4239_000_8860_2_DFU picture rich_A5_v2.indd 5 1/13/14 3:50 PM
DA Materialer med disse symboler er
strygbare, f.eks. linned, bomuld, polyester, silke, uld, viskose og rayon.
FI Kankaat, joista löytyy tämä merkintä kestävät
silitystä. Tällaisia ovat esim. pellava, puuvilla,
polyesteri, silkki, villa, viskoosi ja raion.
1 2
NO Du kan stryke stoffer med disse
symbolene, for eksempel lin, bomull, polyester, silke, ull, viskose og rayon.
SV Tyg med de här symbolerna är strykbara
och omfattar material som linne, bomull, polyester, siden, ull, viskos och rayon.
DA
Materialer med dette symbol kan ikke stryges. Disse materialer omfatter spandex eller
elastan, stoffer med spandex og polyolener (f.eks. polypropylen), men også tryk på tøj.
FI Kankaat, joissa on tämä merkintä eivät
kestä silitystä. Nämä kankaat sisältävät
tekokuituja, kuten Spandex-, elastaani-, Spandex-sekoite- ja polyoleini- (esim. polypropyleeni) -kuituja, tai vaatteissa on
painokuvioita.
DA For at opnå det bedste resultat anbefaler vi
på det kraftigste, at du stryger alle strygbare stoffer ved ønskede dampindstilling.
-
for at opnå den bedste dampmængde
- ECO (kun bestemte typer) for en lavere dampmængde
-
strygejernet ikke er i brug
Bemærk: Strygejernet begynder at
producere damp, når SmartLight­indikatoren lyser blåt konstant.
. Skub dampskyderen til den
for at stoppe dampen, når
NO Du kan ikke stryke stoffer med dette
symbolet. Dette gjelder syntetiske
stoffer som Spandex eller elastan, stoffer
med Spandex og polyolener (f.eks.
polypropylen), men også trykk på plagget.
SV Tyg med den här symbolen är inte
strykbara. Dessa tyg omfattar syntetmaterial, till exempel spandex eller elastan,
blandat spandextyg och polyolen (t.ex.
polypropylen), men också tryck på plagg.
NO Vi anbefaler at du stryker alle stoffer som
kan strykes, på resultatet. Skyv dampskyvebryteren til ønsket dampinnstilling.
-
for å få det beste resultatet.
- ECO (kun bestemte modeller) for mindre damp
-
Merk: Strykejernet begynner å produsere
for å stoppe dampen når
strykejernet ikke er i bruk
damp når SmartLight lyser vedvarende blått.
. or å få det beste
4239_000_8860_2_DFU picture rich_A5_v2.indd 6 1/13/14 3:50 PM
Loading...
+ 14 hidden pages