Philips GC4506-20 Operating Instructions

OFFICEJET PRO 8000
Uživatelská příručka
A809
Řada tiskáren HP Officejet Pro 8000 (A809)
Uživatelská příručka
Informace o autorských právech
Poznámky společnosti Hewlett-Packard
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úpravy či překlad tohoto dokumentu bez předchozího písemného povolení společnosti Hewlett-Packard jsou zakázány s výjimkou případů povolených zákony o autorských právech.
Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP jsou výslovně uvedeny v prohlášení o záruce, které je každému z těchto produktů a služeb přiloženo. Žádná ze zde uvedených informací nezakládá nárok na další záruky. Společnost HP není zodpovědná za technické nebo redakční chyby ani za opomenutí vyskytující se v tomto dokumentu.
Ochranné známky
Windows a Windows XP jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované v USA. Windows Vista je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a jiných zemích.
Bezpečnostní informace
8. Uvnitř zařízení se nevyskytují žádné části, které by uživatel mohl sám opravit. S požadavky na servis se obraťte na kvalifikované pracovníky servisu.
9. Používejte jen síťový adaptér nebo baterii, jež byly dodány se zařízením.
Při používání tohoto produktu vždy dodržujte bezpečnostní předpisy, aby se zamezilo nebezpečí zranění v důsledku požáru nebo poranění elektrickým proudem.
1. Pozorně si přečtěte všechny pokyny obsažené v dokumentaci dodané k zařízení.
2. Dodržujte všechna varování a pokyny vyznačené na produktu.
3. Před čistěním odpojte tento produkt ze zásuvky.
4. Neinstalujte ani nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody nebo pokud máte vlhké ruce.
5. Instalujte produkt bezpečně na stabilní povrch.
6. Zařízení instalujte na chráněném místě, kde nemůže dojít k poškození zařízení, k zakopnutí o přívodní kabel nebo k poškození kabelu.
7. Pokud zařízení nefunguje normálně, viz
problémů.
Údržba a odstraňování

Obsah

1Začínáme
Vyhledat další zdroje k produktu ...............................................................................................7
Vyhledání čísla modelu zařízení ...............................................................................................9
Dostupnost ...............................................................................................................................9
Vysvětlení dílů zařízení .............................................................................................................9
Pohled zepředu ................................................................................................................10
Ovládací panel ..................................................................................................................10
Pohled zezadu ..................................................................................................................11
Informace o připojení ..............................................................................................................11
Vypněte zařízení .....................................................................................................................12
Tipy k zajištění ochrany životního prostředí ............................................................................12
2 Instalace příslušenství
Instalace duplexní jednotky ....................................................................................................13
Instalace zásobníku 2 .............................................................................................................13
Zapnutí příslušenství v ovladači tiskárny ................................................................................14
Zapnutí příslušenství na počítačích s Windows ................................................................14
Zapnutí příslušenství na počítačích Macintosh .................................................................14
3 Použití zařízení
Výběr tiskového média ...........................................................................................................15
Doporučené papíry pro tisk ...............................................................................................15
Tipy pro výběr a použití tiskového média ..........................................................................17
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média .....................................................18
Vysvětlení podporovaných velikostí ............................................................................19
Vysvětlení významu podporovaných typů a hmotností médií .....................................20
Nastavení minimálních okrajů ...........................................................................................21
Vkládání média .......................................................................................................................22
Konfigurace zásobníků ...........................................................................................................24
Změna nastavení tisku ............................................................................................................25
Změna nastavení z aplikace pro aktuální úlohu (Windows) ..............................................25
Změna výchozího nastavení pro všechny budoucí úlohy (Windows) ................................ 25
Změna nastavení (Mac OS X) ..........................................................................................26
Tisk na obě strany (duplexní tisk) ...........................................................................................26
Pokyny pro tisk na obě strany papíru ................................................................................26
Provádění duplexního tisku ..............................................................................................26
Tisk na speciální média a média vlastní velikosti ...................................................................27
Tisk bez okrajů .......................................................................................................................28
Tisk dokumentu bez okrajů (Windows) .............................................................................29
Tisk dokumentu bez okrajů (Mac OS X) ...........................................................................29
Tisk webové stránky (pouze systém Windows) ......................................................................29
Zrušení tiskové úlohy ..............................................................................................................30
1
4 Konfigurace a správa
Správa zařízení ......................................................................................................................31
Monitorování zařízení .......................................................................................................32
Správa zařízení ................................................................................................................33
Použijte nástroje pro správu zařízení ...................................................................................... 34
Vestavěný webový server .................................................................................................34
Postup otevření vestavěného webového serveru .......................................................35
Vestavěný webový server ...........................................................................................36
Nástroj Toolbox (Windows) ...............................................................................................36
Postup otevření nástroje HP Toolbox .........................................................................36
Karty nástroje HP Toolbox ..........................................................................................37
Nástroj Toolbox v síti ..................................................................................................38
Použití HP Solution Center (Windows) .............................................................................38
HP Printer Utility (Mac OS X) ............................................................................................38
Otevření nástroje HP Printer Utility. ............................................................................38
Panely HP Printer Utility .............................................................................................39
Použití nástroje HP Device Manager ..........................................................................40
Vysvětlení diagnostické stránky autotestu ..............................................................................40
Vysvětlení zprávy o stavu zařízení pro síťovou konfiguraci nebo bezdrátové připojení
(pouze některé modely) ..........................................................................................................41
Konfigurace zařízení (Windows) .............................................................................................43
Přímé připojení .................................................................................................................43
Instalace softwaru před připojením zařízení (doporučeno) .........................................43
Připojení zařízení před instalací softwaru ...................................................................43
Sdílení zařízení v síti s lokálním sdílením ...................................................................44
ťové připojení ................................................................................................................44
Instalace zařízení v síti ...............................................................................................45
Instalace softwaru zařízení na klientské počítače .......................................................45
Instalace ovladače tiskárny pomocí možnosti Přidat tiskárnu .....................................46
Instalace zařízení v samotném síťovém prostředí IPV6 .............................................. 46
Konfigurace zařízení (Mac OS X) ...........................................................................................47
Instalace software pro síťové nebo přímé připojení ..........................................................47
Sdílení zařízení v síti s lokálním sdílením .........................................................................47
Nastavení zařízení pro bezdrátovou komunikaci (jen některé modely) ...................................48
Vysvětlení nastavení bezdrátové sítě 802.11 ...................................................................49
Nastavení bezdrátové komunikace pomocí instalační služby (Windows) .........................50
Natavení zařízení pro bezdrátovou komunikaci pomocí instalační služby (Mac OS X) ....51
Připojení zařízení pomocí bezdrátového síťového připojení ad hoc .................................51
Vypnutí bezdrátové komunikace .......................................................................................51
Konfigurace brány firewall na práci se zařízeními HP .......................................................52
Změna metody připojení ...................................................................................................53
Směrnice pro zajištění zabezpečení bezdrátové sítě ........................................................53
Jak přidat hardwarové adresy do přístupového bodu pro bezdrátové připojení ..........53
Další směrnice ............................................................................................................54
Odinstalace a opětovná instalace softwaru ............................................................................54
5 Údržba a odstraňování problémů
Podporované inkoustové kazety .............................................................................................57
Výměna inkoustových kazet ...................................................................................................58
2
Obsah
Údržba tiskových hlav .............................................................................................................59
Kontrola stavu tiskové hlavy .............................................................................................59
Tisk diagnostické stránky kvality .......................................................................................59
Postup zarovnání tiskových hlav ....................................................................................... 61
Postup čištění tiskových hlav ............................................................................................61
Postup při manuálním čištění kontaktů tiskové hlavy ........................................................62
Kalibrace řádkování ..........................................................................................................64
Výměna tiskových hlav .....................................................................................................64
Ukládání tiskového spotřebního materiálu ..............................................................................66
Skladování inkoustových kazet .........................................................................................66
Skladování tiskových hlav .................................................................................................66
Rady a zdroje pro řešení problémů ........................................................................................66
Řešení problémů s tiskem ......................................................................................................67
Zařízení se nečekaně vypnulo. .........................................................................................67
Zařízení neodpovídá (nic se netiskne) ..............................................................................68
Kontrolky tiskárny blikají ...................................................................................................68
Zařízení tiskne příliš dlouho ..............................................................................................69
Umístění textu nebo grafiky je chybné ..............................................................................69
Zařízení vytiskne polovinu stránky a potom vysune papír ................................................70
Zařízení tiskne z nesprávného vstupního zásobníku ........................................................70
Nedostatečná kvalita tisku a neočekávané výtisky .................................................................70
Stránky pro řešení obecných problémů s kvalitou tisku ....................................................71
Tisk nesmyslných znaků ...................................................................................................71
Inkoust je rozmazaný ........................................................................................................71
Inkoust zcela nevyplňuje text nebo grafiku .......................................................................72
Výtisk je vybledlý nebo jsou barvy mdlé ...........................................................................72
Barvy jsou vytištěny černobíle ..........................................................................................72
Tisknou se chybné barvy ..................................................................................................72
Výtisk vykazuje rozpité barvy ............................................................................................73
Na bezokrajovém výtisku je u spodního okraje stránky vodorovný deformovaný
pruh. .................................................................................................................................73
Barvy nejsou správně zarovnány ......................................................................................74
Na textu nebo grafice jsou pruhy ......................................................................................74
Na stránce něco chybí nebo je nesprávné ........................................................................74
Řešení problémů s podáváním papíru ....................................................................................74
Nelze vložit volitelný zásobník 2 .......................................................................................74
Média se zaseknou v polovině ..........................................................................................75
Další problém s podáváním papíru ...................................................................................75
Řešení problémů se správou zařízení ....................................................................................76
Vestavěný webový server nelze otevřít ............................................................................76
Řešení problémů se sítí ..........................................................................................................77
3
Řešení problémů s bezdrátovým připojenímí .........................................................................78
Základní řešení problémů s bezdrátovým připojením .......................................................78
Pokročilé řešení problémů s bezdrátovým připojením ......................................................79
Zkontrolujte, že je počítač připojen k síti .....................................................................79
Přesvědčte se, že je zařízení HP připojeno k síti. .......................................................81
Zkontrolujte, zda brána firewall neblokuje komunikaci. ...............................................82
Ujistěte se, že je zařízení HP on-line a připraveno. ....................................................82
Bezdrátový směrovač používá skryté SSID ................................................................83
Zkontrolujte, zda je jako výchozí ovladač tiskárny vybráno zařízení HP
s bezdrátovým připojením (pouze pro systém Windows). ...........................................83
Přesvědčte se, že funguje služba HP Network Devices Support (pouze
v systému Windows) ...................................................................................................83
Přidání hardwarové adresy do přístupového bodu pro bezdrátové připojení
(WAP) .........................................................................................................................84
Řešení problémů s instalací ...................................................................................................84
Doporučení ohledně instalace hardwaru ..........................................................................84
Doporučení ohledně instalace softwaru ............................................................................85
Řešení problémů se sítí ....................................................................................................85
Odstranění uvíznutí ................................................................................................................87
Odstranění uvíznutí v zařízení ..........................................................................................87
Rady pro prevenci uvíznutí ...............................................................................................88
Chybové zprávy ......................................................................................................................89
Tisková hlava (hlavy) chybí - Následující tisková hlava chybí, není detekována nebo
je nesprávně vložena. .......................................................................................................89
Nekompatibilní tisková hlava - Následující tisková hlava není určena pro použití
s touto tiskárnou ...............................................................................................................89
Problém s tiskovou hlavou - U následující tiskové hlavy došlo k problému ......................89
Odpojení zařízení .............................................................................................................90
Je nutné brzy vyměnit kazety - Je třeba brzy vyměnit následující kazetu .........................90
Problém s kazetou - Následující kazeta pravděpodobně chybí nebo je poškozená .........90
Problém s kazetou - Je třeba vyměnit následující kazetu .................................................90
Neshoda papíru - Zjištěný papír neodpovídá vybrané velikosti nebo typu papíru .............90
Vozík kazety je nepohyblivý. Vypněte zařízení. Zkontrolujte, zda nedošlo k uvíznutí
papíru nebo jiné překážce ................................................................................................90
Uvíznutí papíru - Došlo k uvíznutí papíru nebo k poruše posunu papíru. Odstraňte
uvíznutí a stiskněte tlačítko Pokračovat na tiskárně .........................................................90
V tiskárně došel papír. Vložte další papír, potom stiskněte tlačítko Pokračovat na
přední straně tiskárny. ......................................................................................................91
Nekompatibilní kazety - Následující kazeta není určena pro použití s touto tiskárnou ......91
Tiskárna offline - Tiskárna je momentálně offline .............................................................. 91
Tiskárna pozastavena - Tiskárna je momentálně pozastavená ........................................91
Dokument se nepodařilo vytisknout - Úlohu se nepodařilo vytisknout kvůli chybě
v tiskovém systému ..........................................................................................................92
Celková chyba tiskárny......................................................................................................92
6 Odkaz na indikátory na ovládacím panelu
Význam kontrolek na ovládacím panelu .................................................................................93
A Spotřební materiál a příslušenství HP
Objednávání spotřebního tiskového materiálu online .............................................................99
Příslušenství ...........................................................................................................................99
4
Obsah
Spotřební materiál ................................................................................................................100
Inkoustové kazety a tiskové hlavy ................................................................................... 100
Média HP ........................................................................................................................100
B Podpora a záruka
Získání elektronické podpory ................................................................................................101
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packardzáruka .....................................102
Informace o záruce na inkoustové kazety .............................................................................103
Získání telefonické podpory HP ............................................................................................104
Předtím, než zavoláte .....................................................................................................104
Průběh podpory ..............................................................................................................104
Telefonická podpora HP .................................................................................................105
Délka poskytování telefonické podpory ....................................................................105
Telefonní čísla telefonické podpory ..........................................................................106
Zavolání ....................................................................................................................107
Po vypršení lhůty telefonické podpory ......................................................................107
Doplňkové možnosti záruky ............................................................................................107
Služba HP Quick Exchange (Japonsko) .........................................................................108
Odborná pomoc HP v Korei ............................................................................................108
Příprava zařízení k odeslání .................................................................................................109
Vyjmutí inkoustových kazet a tiskových hlav před odesláním .........................................109
Zabalení zařízení ..................................................................................................................111
C Technické údaje zařízení
Rozměry ...............................................................................................................................113
Funkce produktu a kapacity ..................................................................................................113
Technické údaje procesoru a paměti ....................................................................................114
Systémové požadavky ..........................................................................................................114
Specifikace síťového protokolu .............................................................................................115
Specifikace vestavěného webového serveru ........................................................................115
Rozlišení při tisku .................................................................................................................116
Požadavky na okolní prostředí .............................................................................................116
Elektrické specifikace ...........................................................................................................116
Specifikace akustických emisí (tisk v režimu konceptu, hladina hluku podle normy ISO
7779) ....................................................................................................................................116
D Informace o předpisech
Prohlášení FCC ................................................................................................................
Upozornění pro uživatele v Korei ..........................................................................................118
Prohlášení o shodě pro uživatele v Japonsku VCCI (třída B) ...............................................118
Upozornění pro uživatele v Japonsku ohledně napájecího kabelu .......................................118
Tabulka jedovatých a nebezpečných látek ...........................................................................118
Zákonná upozornění pro bezdrátové produkty .....................................................................119
Vystavení záření vysokofrekvenčních kmitočtů ..............................................................119
Poznámka pro uživatele v Brazílii ...................................................................................119
Poznámka pro uživatele v Kanadě .................................................................................119
Poznámka pro uživatele na Tchajwanu ..........................................................................120
Poznámka o zákonných předpisech v Evropské unii ......................................................121
Regulatorní číslo modelu ......................................................................................................121
Prohlášení o shodě ...............................................................................................................122
....117
5
Program šetrnosti produktu k životnímu prostředí ................................................................124
Použití papíru .................................................................................................................124
Plasty ..............................................................................................................................124
Datové listy o bezpečnosti materiálů ..............................................................................124
Program recyklace ..........................................................................................................124
Program recyklace spotřebních materiálů HP inkjet .......................................................124
Likvidace odpadových zařízení uživateli ze soukromých domácností v Evropské unii .. .125
Spotřeba energie ............................................................................................................126
Chemické látky ...............................................................................................................126
Licence třetích stran .............................................................................................................127
Rejstřík.......................................................................................................................................132
6
1

Začínáme

Tato příručka obsahuje podrobnosti týkající se použití zařízení a řešení problémů.
Vyhledat další zdroje k produktu Vyhledání čísla modelu zařízení
• Dostupnost
• Vysvětlení dílů zařízení
• Informace o připojení
• Vypněte zařízení
• Tipy k zajištění ochrany životního prostředí

Vyhledat další zdroje k produktu

Informace o produktu a další zdroje pro řešení problémů, které nejsou obsaženy v této příručce, můžete získat z následujících zdrojů:
Zdroj Popis Umístě
Instalační leták Podává obrazové informace
Soubor readme a poznámky k verzi
Příručka Začínáme k bezdrátovému zařízení (pouze některé modely)
Nástroje pro správu zařízení (síťové připojení)
Nástroj HP Toolbox (Microsoft
Nástroj HP Printer Utility (systém Mac OS X):
®
Windows®)
k instalaci.
Obsahuje nejnovější informace a doporučení k řešení problémů.
Obsahuje pokyny k nastavení bezdrátové funkce zařízení.
Umožňují zobrazení informací o stavu, změně nastavení a správě zařízení.
Další informace viz
Vestavěný webový server.
Obsahuje informace o stavu tiskové hlavy a umožňuje přístup ke službám údržby.
Další informace viz
Toolbox (Windows).
Obsahuje nástroje pro konfiguraci nastavení tisku, kalibraci zařízení, čištění tiskových hlav, tisk stránky konfigurace, objednávání on­line a vyhledávání informací o podpoře na webu.
Nástroj
Tištěná verze dokumentu se dodává spolu se zařízením. K dispozici je také na webu společnosti HP
support.
Obsahuje disk Starter CD.
Tištěná verze dokumentu se dodává spolu se zařízením.
Jsou dostupné z připojeného počítače.
Běžně se instalují se softwarem pro zařízení.
Běžně se instalují se softwarem pro zařízení.
www.hp.com/
Začínáme
7
Kapitola 1
(pokračování)
Zdroj Popis Umístě
Další informace viz HP
Printer Utility (Mac OS X).
Ovládací panel Podává informace o stavu
Deníky a sestavy Podává informace
Stránka Konfigurace
Tisk stránky diagnostiky kvality tisku
Webové stránky HP Web Podávají nejnovější
Telefonická podpora HP Uvádí informace
HP Solution Center (Windows) Umožňuje změnu nastavení
zařízení, závadách a varovných informacích souvisejících s jeho činností.
o událostech, které nastaly.
Informace o zařízení:
Název výrobku
číslo modelu
Sériové číslo
Číslo verze firmwaru
Instalované příslušenství
(například Zásobník 2) Počet stránek
vytištěných ze zásobníků a příslušenství
Stav tiskového
spotřebního materiálu
Provádí diagnostiku problémů ovlivňujících kvalitu tisku a pomůže vám rozhodnout, zda je třeba spustit některou službu pro údržbu, aby se zvýšila kvalita výtisků.
informace o softwaru tiskárny, o produktu a podpoře produktu.
o kontaktech na společnost HP.
zařízení, spotřebního materiálu, spouštění a přístup k elektronické nápovědě. V závislosti na zařízení, které instalujete, poskytuje HP Solution Center doplňující funkce, a to například přístup k softwaru HP pro fotografie a obrázky a k Průvodci nastavením faxu. Další informace viz
Použití HP Solution Center (Windows).
Další informace viz Ovládací
panel.
Další informace viz
Monitorování zařízení.
Další informace viz
Vysvětlení diagnostické stránky autotestu.
Další informace viz Tisk
diagnostické stránky kvality.
www.hp.com/support www.hp.com
Další informace viz Získání
telefonické podpory HP.
Běžně se instalují se softwarem pro zařízení.
8
Začínáme

Vyhledání čísla modelu zařízení

Kromě názvu zařízení, který se nachází na jeho přední části, má zařízení specifické číslo modelu. Toto číslo slouží k určení, kteří dodavatelé nebo příslušenství jsou pro
váš produkt k dispozici, spolu s informacemi o získání podpory. Číslo modelu je vytištěno na popisku uvnitř zařízení, poblíž oblasti pro inkoustové
kazety.

Dostupnost

Zařízení disponuje řadou funkcí, které usnadňují přístupnost pro handicapované osoby.
Vizuální
Software zařízení je přístupný pro uživatele s poruchami zraku nebo s oslabeným zrakem při použití možností a funkcí usnadnění, kterými disponuje váš operační systém. Podporuje rovněž pomocné technologie jako jsou čtečky obrazovky, čtečky Braillova písma a hlasově-textové aplikace. Pro barvoslepé uživatele jsou barevná tlačítka a karty používaná v softwaru a ovládacím panelu opatřena jednoduchým textem nebo popisy ikon, které vyjadřují příslušnou akci.
Pohyblivost
Uživatelé s poruchami pohyblivosti mohou ovládat funkce softwaru zařízení pomocí příkazů zadávaných z klávesnice. Software podporuje rovněž možnosti usnadnění ve Windows, a to Jedním prstem, Filtrování kláves a Myš klávesnicí. Kryty zařízení, tlačítka, zásobníky papíru a vodítka papíru mohou ovládat i uživatelé s omezenou silou a dosahem.
Podpora
Další podrobnosti o usnadnění v souvislosti s tímto produktem a závazky HP k usnadnění zacházení s produktem najdete na webové stránce
accessibility.
Informace o usnadnění pro operační systémy Macintosh najdete na webové stránce Apple
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/

Vysvětlení dílů zařízení

Pohled zepředu Ovládací panel
• Pohled zezadu
Vysvětlení dílů zařízení
9
Kapitola 1

Pohled zepředu

1 Ovládací panel
2 Výstupní zásobník
3 Zásobník 1
4 Šířková vodítka
5 Dvířka inkoustové kazety
6 Inkoustové kazety
7 Záklopka tiskové hlavy
8 Tiskové hlavy
9 Zásobník 2 (Zásobník 2 se prodává jako příslušenství. Informace o možnostech
objednávání naleznete v části Příslušenství.)

Ovládací panel

Další informace o významu kontrolek na ovládacím panelu viz Odkaz na indikátory na
ovládacím panelu
10
Začínáme
1 Kontrolky inkoustových kazet
2 Kontrolky tiskových hlav
3
4
5
6 Tlačítko a kontrolka Napájení

Pohled zezadu

1 Vstup napájení
2 Port sítě Ethernet
3 Zadní port univerzální sériové sběrnice (USB)
4 Příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotka)
5 Západka přístupových dvířek duplexní jednotky
Poznámka Kontrolky na tiskové hlavě jsou viditelné pouze tehdy, když tisková hlava vyžaduje pozornost.
Tlačítko ť (k dispozici u některých modelů)
Tlačítko Bezdrátové připojení
Tlačítko Storno
Tlačítko a kontrolka Pokračovat
(k dispozici u některých modelů)

Informace o připojení

Popis Doporučený počet
Připojení USB
Připojení Ethernet (kabelové)
připojených počítačů pro nejlepší výkon
Jeden počítač připojený kabelem USB k zadnímu vysokorychlostnímu portu USB 2.0 HS na zařízení.
Až pět počítačů připojených k zařízení
Podporované funkce softwaru
Podporovány jsou všechny funkce.
Podporovány jsou všechny funkce.
Pokyny pro nastavení
Postupujte podle podrobného návodu v instalačním letáku.
Postupujte podle pokynů v příručce Začínáme. Další pokyny
Informace o připojení
11
Kapitola 1 (pokračování)
Popis Doporučený počet
Sdílení tiskárny
802.11 bezdrátové připojení (pouze některé modely)
připojených počítačů pro nejlepší výkon
pomocí rozbočovače nebo směrovače.
Až pět počítačů. Hostitelský počítač musí
být neustále v provozu, jinak nebude možné na zařízení tisknout z ostatních počítačů.
Až pět počítačů připojených k zařízení pomocí rozbočovače nebo směrovače.

Vypněte zařízení

Vypněte produkt HP stisknutím tlačítka Napájení na produktu. Před odpojením napájecího kabelu nebo vypnutím zdroje napájení počkejte, až zhasne kontrolka napájení. Pokud produkt HP vypnete nesprávně, nemusí se tisková kazeta vrátit do správné pozice. To může způsobit problémy s tiskovými hlavami a kvalitou tisku.
Podporované funkce softwaru
Jsou podporovány všechny funkce hostitelského počítače. Z ostatních počítačů je podporován pouze tisk.
Podporovány jsou všechny funkce.
Pokyny pro nastavení
najdete v této příručce v části
Sdílení zařízení
v síti s lokálním sdílením.
Postupujte podle pokynů v části
zařízení v síti s lokálním sdílením.
Postupujte podle pokynů v části
Nastavení zařízení pro bezdrátovou komunikaci (jen některé modely).
Sdílení

Tipy k zajištění ochrany životního prostředí

Společnost HP se zavazuje pomáhat zákazníkům snižovat dopad používání svých produktů na životní prostředí. Následující tipy k zajištění ochrany životního prostředí od společnosti HP vám pomohou zaměřit se na způsoby posouzení a snížení vlivu na vaše volby v oblasti tisku. Kromě konkrétních funkcí v tomto produktu navštivte webové stránky s ekologickými řešeními společnosti HP, kde získáte další informace o iniciativách společnosti HP v oblasti ochrany životního prostředí.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Duplexní tisk: Pomocí funkce Tisk v úsporném režimu můžete tisknout
oboustranné dokumenty s více stránkami na stejném listu. Tím ušetříte papír.
12
Další informace naleznete v části
Tisk pomocí rozhraní Smart Web: Rozhraní HP Smart Web Printing zahrnuje okno Kniha klipů a Upravit klipy, kde můžete uložit, uspořádat nebo tisknout klipy, které jste získali z webu. Další informace najdete v části
(pouze systém Windows).
Informace o úsporách energie: Chcete-li určit stav kvalifikace na získání značky ENERGY STAR®, podívejte se do části
Recyklované materiály: Více informací o recyklaci výrobků společnosti HP naleznete na stránce:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Začínáme
Tisk na obě strany (duplexní tisk).
Spotřeba energie.
Tisk webové stránky
2

Instalace příslušenství

Tato část obsahuje následující témata:
Instalace duplexní jednotky Instalace zásobníku 2
• Zapnutí příslušenství v ovladači tiskárny

Instalace duplexní jednotky

Můžete automaticky tisknout na obě strany jednoho listu papíru. Informace o použití duplexní jednotky viz
Instalace tiskové duplexní jednotky
Duplexní jednotku zasuňte do zařízení, až zaklapne. Při instalaci netiskněte
tlačítka na žádné straně duplexní jednotky. Používejte je jen k vyjímání jednotky ze zařízení.
Tisk na obě strany (duplexní tisk).

Instalace zásobníku 2

Poznámka Zásobník 2 se prodává jako příslušenství. Informace o možnostech
objednávání viz
Zásobník 2 kapacitu až 250 listů běžného papíru.
Instalace zásobníku 2
1. Vybalte zásobník, odstraňte pásku a obalový materiál a zásobník přemístěte na
připravené místo. Plocha musí být stabilní a vodorovná.
2. Vypněte zařízení a odpojte napájecí kabel.
3. Postavte zařízení na zásobník.
UpozorněBuďte opatrní, abyste nenechali prsty nebo ruce pod zařízením.
4. Připojte napájecí kabel a zapněte zařízení.
5. Zapněte zásobník 2 v ovladači tiskárny. Další informace najdete v části
příslušenství v ovladači tiskárny.
Příslušenství.
Zapnutí
Instalace příslušenství
13
Kapitola 2

Zapnutí příslušenství v ovladači tiskárny

Zapnutí příslušenství na počítačích s Windows Zapnutí příslušenství na počítačích Macintosh

Zapnutí příslušenství na počítačích s Windows

Po instalaci softwaru zařízení na počítačích s Windows, musí být zásobník 2 zapnut v ovladači tisku, aby mohl spolupracovat se zařízením. (Duplexní jednotka nemusí být zapnutá.)
1. Klepněte na Start, přejděte na Nastavení a potom klepněte na Tiskárny nebo na Tiskárny a faxy.
-nebo­Klepněte na Start, klepněte na Ovládací panely a potom poklepejte na Tiskárny.
2. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu používaného ovladače tiskárny a potom klepněte na Vlastnosti.
3. Vyberte jednu z těchto karet: Konfigurace, Nastavení zařízení nebo Možnosti zařízení. (Název karty závisí na ovladači tiskárny a operačním systému.)
4. Na vybrané kartě klepněte na příslušenství, které chcete zapnout, klepněte na Nainstalováno v rozbalovací nabídce a potom klepněte na OK.

Zapnutí příslušenství na počítačích Macintosh

Když instalujete software zařízení, operační systém Mac OS X automaticky zapne všechna příslušenství v ovladači tiskárny. Jestliže později přidáváte nové příslušenství, postupujte podle těchto kroků:
14
Instalace příslušenství
Mac OS X (v10.4)
1. Poklepejte na položku Macintosh HD, poklepejte na položku Applications, poklepejte na položku Utilities a pak poklepejte na položku Printer Setup Utility.
2. V okně Printer List (Seznam tiskáren) klepněte jednou na zařízení, které chcete
nastavit jako vybrané.
3. V nabídce Printers (Tiskárny) vyberte Show Jobs (Zobrazit úlohy).
4. Klepněte na rozbalovací nabídku Names and Location (Názvy a umístění) a vyberte Installable Options (Možnosti k instalaci).
5. Vyberte příslušenství, které chcete zapnout.
6. Klepněte na Apply Changes (Použít změny).
Mac OS X (v10.4)
1. Otevřete nabídku Předvolby systémua vyberte položku Tiskárny a faxy.
2. Klepněte na položku Možnosti a spotřební materiál.
3. Klepněte na kartu Ovladač.
4. Vyberte možnosti, které chcete nainstalovat, a klepn
ěte na tlačítko OK.
3

Použití zařízení

Tato část obsahuje následující témata:
Výběr tiskového média Vkládání média
• Konfigurace zásobníků
• Změna nastavení tisku
• Tisk na obě strany (duplexní tisk)
• Tisk na speciální média a média vlastní velikosti
• Tisk bez okrajů
• Tisk webové stránky (pouze systém Windows)
• Zrušení tiskové úlohy

Výběr tiskového média

Zařízení je konstruováno tak, aby dobře tisklo na většinu typů kancelářských médií. Před nákupem většího množství tiskového média je vhodné vyzkoušet několik druhů. K dosažení optimální kvality tisku používejte média HP. Navštivte webovou stránku HP
www.hp.com pro další podrobnosti o médiích HP.
Společnost HP doporučuje pro tisk a kopírování každodenních dokumentů prosté papíry s logem ColorLok. Všechny papíry opatřené logem ColorLok jsou nezávisle testovány na splnění nejvyšších standardů spolehlivosti a kvality tisku a vytvářejí dokumenty s jasnými živými barvami a sytějšími odstíny černé. Papíry také schnou rychleji než obyčejné prosté papíry. Hledejte papíry s logem ColorLok v řadě hmotností a velikostí od předních výrobců papíru.
Tato část obsahuje následující témata:
Doporučené papíry pro tisk Tipy pro výběr a použití tiskového média
• Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média
• Nastavení minimálních okrajů

Doporučené papíry pro tisk

Nejlepší kvality tisku dosáhnete při použití doporučených papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ tištěného projektu.
V závislosti na zemi a oblasti nemusejí být některé z těchto papírů k dispozici.
Papír HP Brochure Paper
Tyto papíry jsou lesklé nebo matné po obou stranách pro oboustranný tisk. Tyto papíry jsou velmi vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku
Použití zařízení
15
Kapitola 3
(pokračování)
Papír HP Superior Inkjet Paper
Papír HP Bright White Inkjet Paper
Papír HP Printing Paper Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou.
Papír HP Office Paper Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je
HP MultiPurpose Paper (Víceúčelový papír HP)
Papír HP Premium Presentation Paper
Papír HP Professional Paper
Fólie HP Premium Inkjet Transparency Film
Papír HP Advanced Photo Paper
Papír HP Everyday Photo Paper
používanou na desky výkazů, zvláštní prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití a nedochází u něj k propíjení, takže je ideální pro tisk bulletinů, zpráv a letáků. Je vybaven technologií ColorLok zajišťující méně rozmazání, sytější odstíny černé a živé barvy.
Vytváří dokumenty, které vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. Je vybaven technologií ColorLok zajišťující méně rozmazání, sytější odstíny černé a živé barvy. Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
vhodný pro kopie, koncepty, připomínky a další každodenní dokumenty. Je vybaven technologií ColorLok zajišťující méně rozmazání, sytější odstíny černé a živé barvy. Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
Papír HP Multipurpose Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vybaven technologií ColorLok zajišťující méně rozmazání, sytější odstíny černé a živé barvy. Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
Tyto papíry jsou silné oboustranné matné papíry vhodné pro prezentace, návrhy, zprávy a oběžníky. Jsou silné, aby se zajistil ohromující vzhled a povrch.
Fólie HP Premium Inkjet Transparency Film zajistí, že barevné prezentace budou živé a ještě působivější. Tyto průhledné fólie se snadno používají, lze s nimi lehce manipulovat, rychle schnou a nerozmazává se na nich inkoust.
Tento silný fotografický papír je vybaven okamžitě schnoucím povrchem pro snadnou manipulaci bez rozmazávání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika velikostech, včetně velikostí A4, 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců) a dvěma povrchy - lesklým a pololesklým (saténově matná). Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
Tiskněte barevné každodenní snímky při nízkých nákladech pomocí papírů určených k běžnému fotografickému tisku. Tento fotografický papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním manipuluje. Při použití tohoto papíru s jakoukoli inkoustovou tiskárnou získáte ostré a jasné snímky. K dispozici v matném provedení 8,5 x 11 palců, A4 a 10 x 15 cm (4 x 6 palců). Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
16
Chcete-li si objednat papíry HP a další příslušenství, navštivte webové stránky
www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi či oblast, vyberte
příslušný produkt podle zobrazených pokynů a potom klepněte na jeden z nákupních odkazů na této stránce.
Použití zařízení
Poznámka V současné době je tato část webových stránek společnosti HP dostupná pouze v angličtině.
Balíčky HP Photo Value:
Balíčky HP Photo Value obsahují balení originálních inkoustových kazet značky HP a papírů HP Advanced Photo Paper, které vám pomohou ušetřit čas a problémy s tiskem cenově dostupných profesionálních fotografií na tiskárně značky HP. Originální inkousty HP a papír HP Advanced Photo Paper jsou navrženy tak, aby pracovaly společně, takže fotografie jsou výtisk od výtisku trvanlivé a živé. Vynikající pro tisk celé řady fotografií z dovolené nebo více fotografií ke sdílení.

Tipy pro výběr a použití tiskového média

Pro získání nejlepších výsledků sledujte následující směrnice:
Vždy používejte médium, které vyhovuje specifikacím zařízení. Další informace viz
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média.
Do zásobníku vždy zakládejte jen jeden typ papíru. Pokud na prosté médium umístíte speciální médium, může dojít k zaseknutí papíru nebo nesprávnému tisku.
U zásobníků 1 a 2 zakládejte média tiskovou stranou dolů, zarovnaná k zadnímu okraji zásobníku. Vložte papír do střední části vstupního zásobníku a upravte vodítka šířky papíru. Další informace viz
Poznámka Zásobník 2 se prodává jako příslušenství. Informace o možnostech objednávání viz
Zásobník 2 je určen pouze pro obyčejný papír.
Nepřeplňujte zásobníky. Další informace viz
podporovaná média. Společnost HP doporučuje vkládání speciálních médií do
výšky menší než 2/3.
Abyste zabránili uvíznutí papíru a dalším problémům s tiskem, nepoužívejte následující média:
Vícedílné formuláře Média, která jsou poškozená, zkroucená nebo zvlněná. Média s výřezy nebo s perforací Média s hrubou texturou nebo s reliéfem a média, která špatně přijímají inkoust Média, která jsou příliš tenká nebo se snadno protahují
Vkládání média.
Příslušenství.
Vysvětlení technických údajů pro
Výběr tiskového média
17
Kapitola 3
Pohlednice a obálky
Nepoužívejte obálky, které mají velmi lepivou úpravu, samolepicí prvky, sponky nebo okénka. Nepoužívejte ani pohledy a obálky s tlustými, nepravidelnými nebo zkroucenými okraji, ani ty, které jsou pomačkané, roztržené nebo jinak poškozené.
Používejte obálky, které mají těsné provedení, a přesvědčte se že jsou jejich sklady ostře přeložené.
Vložte obálky do zásobníku chlopní nahoru a vpravo nebo v zadní části zařízení.
Fotografický papír
Pro tisk fotografií použijte režim Nejlepší. V tomto režimu bude tisk trvat déle a budou kladeny větší nároky na paměť počítače.
Vyjímejte jednotlivé vytištěné listy a odkládejte je vedle sebe k oschnutí. Při skládání vlhkých médií na sebe by mohlo dojít k rozmazání.
Průhledné fólie
•Průhledné fólie vkládejte tak, aby drsná strana byla dole a lepicí proužek směřoval k zadní straně zařízení.
Vyjímejte jednotlivé vytištěné listy a odkládejte je vedle sebe k oschnutí. Při skládání vlhkých médií na sebe by mohlo dojít k rozmazání.
Vlastní velikost média
Používejte jen ta média vlastního formátu, která zařízení podporuje.
Pokud vaše aplikace podporuje média s vlastní velikostí, nastavte vlastní velikost média v aplikaci ještě před tiskem dokumentu. Pokud ne, nastavte velikost přímo v ovladači tiskárny. Možná bude nutné existující dokument přeformátovat, aby se na vlastní velikost média správně vytiskl.

Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média

Použijte tabulky Vysvětlení podporovaných velikostí a Vysvětlení významu
podporovaných typů a hmotností médií k určení správného média pro použití ve
vašem zařízení a určení funkcí, které lze pro tato média používat. V tiskové jednotce vždy používejte správné nastavení typu média a nakonfigurujte
zásobníky pro správný typ média. Společnost HP doporučuje před nákupem většího množství papír vyzkoušet.
Vysvětlení podporovaných velikostí Vysvětlení významu podporovaných typů a hmotností médií
18
Použití zařízení
Vysvětlení podporovaných velikostí
Poznámka Zásobník 2 se prodává jako příslušenství. Informace o možnostech
objednávání viz
Příslušenství.
Formát média Zásobník 1 Zásobník 2
Standardní formáty médií
U.S. Letter (216 x 279 mm)
216 x 330 mm
U.S. Legal (216 x 356 mm)
A4 (210 x 297 mm)
U.S. Executive (184 x 267 mm)
U.S. Statement (140 x 216 mm)
B5 (JIS) (182 x 257 mm)
A5 (148 x 210 mm)
A4 bez okrajů (210 x 297 mm)
A5 bez okrajů (148 x 210 mm)
A5 bez okrajů (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 palců)
Obálky
Obálka U.S. #10 (105 x 241 mm)
Duplexní jednotka
Obálka Monarch (98 x 191 mm)
Obálka pohlednice (111 x 152 mm; 4,4 x 6")
Obálka A2 (111 x 146 mm)
Obálka DL (110 x 220 mm)
Obálka C5 (162 x 229 mm)
Obálka C6 (114 x 162 mm)
Japonská obálka Chou #3 (120 x 235 mm)
Japonská obálka Chou #4 (90 x 205 mm)
Karty
Kartotéční lístek (76,2 x 127 mm)
Výběr tiskového média
19
Kapitola 3
(pokračování)
Formát média Zásobník 1 Zásobník 2
Kartotéční lístek (102 x 152 mm)
Kartotéční lístek (127 x 203 mm)
Duplexní jednotka
Kartotéční lístek (216 x 279 mm; 8,5 x 11 palců)
Hagaki* (100 x 148 mm)
Ofuku Hagaki (148 x 200 mm; 5,8 x 7,9 palců) *
Fotografická média
Fotografická média (76,2 × 127 mm)
Fotografická média (102 × 152 mm)
Fotografická média s odtrhávacím okrajem (102 x 152 mm; 4 x 6 palců)
Fotografická média bez okrajů (102 x 152 mm)
Fotografická média bez okrajů (127 x 178 mm)
Fotografická média bez okrajů (216 x 279 mm)
Ostatní média
Tisková média s vlastním formátem o šířce 76,2 až 216 mm a délce 127 až 356 mm
* Zařízení je kompatibilní jen s obyčejným papírem a papírem pro inkoustové tryskové tiskárny hagaki japonských pošt. Je nekompatibilní s fotografickým papírem hagaki japonských pošt.
20
Vysvětlení významu podporovaných typů a hmotností médií
Poznámka Zásobník 2 se prodává jako příslušenství. Informace o možnostech
objednávání viz
Zásobník Typ Hmotnost Kapacita
Zásobník 1 Papír
Použití zařízení
Příslušenství.
60 až 105 g/m
-
Průhledné filmy Až 70 listů
Fotografická média
250 g/m
2
2
Až 250 listů obyčejného papíru
(stoh 25 mm)
(stoh 17 mm)
Až 100 listů
(pokračování)
Zásobník Typ Hmotnost Kapacita
Štítky Až 100 listů
Obálky
Karty
Zásobník 2 Jen obyčejný papír
Duplexní
Papír
jednotka
Výstupní přihrádka
Všechna podporovaná média

Nastavení minimálních okrajů

Okraje dokumentu se musí shodovat s tímto minimálním nastavením okrajů (nebo je přesahovat) při orientaci na výšku.
- (stoh 17 mm)
(stoh 17 mm)
75 až 90 g/m
-
Až do 200 g/m
2
2
Až 30 listů (stoh 17 mm)
Až 80 karet
-
60 až 105 g/m
-
2
Až 250 listů běžného papíru
(25 mm nebo 1,0 palce, skládané)
60 až 105 g/m
2
neuvádí se
-
Až 150 listů běžného
papíru (tisk textu)
Média (1) levý okraj (2) pravý
okraj
Letter
3,3 mm 3,3 mm 3,3 mm 3,3 mm U.S. Legal A4 U.S. Executive U.S. Statement
8.5 x 13 palců B5
(3) horní okraj
(4) spodní okraj
Výběr tiskového média
21
Kapitola 3
(pokračování)
Média (1) levý okraj (2) pravý
A5 Karty Média vlastního formátu Fotografická média
Obálky 3,3 mm 3,3 mm 16,5 mm 16,5 mm
Poznámka Pokud používáte duplexní jednotku pro tisk po obou stranách papíru, musí být minimální horní a dolní okraje rovny nebo větší než 12 mm.
Poznámka V systému Mac OS X je minimální dolní okraj pro všechna média (kromě obálek, Hagaki a Ofuku Hagaki) 12 mm (0,47 palce).

Vkládání média

Tato část obsahuje pokyny pro zakládání médií do zařízení.
Poznámka Zásobník 2 se prodává jako příslušenství. Informace o možnostech objednávání viz
Vkládání do zásobníku 1 (hlavní zásobník)
1. Zvedněte výstupní zásobník.
Příslušenství.
okraj
(3) horní okraj
(4) spodní okraj
22
2. Posuňte vymezovače médií ven a zpět k nejširšímu nastavení.
3. Vložte médium stranou pro tisk do středu zásobníku. Médium nesmí překračovat
čáru vyznačenou na zásobníku. Zasouvejte vodítka média ke středu, dokud se nebudou dotýkat levé a pravé strany média, a pak jemně zatlačte hromádku papíru do zadní části zásobníku.
Poznámka Nevkládejte papír v době kdy zařízení tiskne.
Použití zařízení
4. Spusťte výstupní zásobník.
5. Vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.
Poznámka U médií delších než 11 palců (279 mm) vysuňte nástavec do
maximální vysunuté pozice.
Vkládání do zásobníku 2
1. Vytáhněte zásobník ze zařízení uchopením za jeho přední část.
2. Posuňte vymezovače médií ven a zpět k nejširšímu nastavení.
3. Vložte médium stranou pro tisk do středu zásobníku. Médium nesmí překračovat
čáru vyznačenou na zásobníku. Zasouvejte vodítka média ke středu, dokud se nebudou dotýkat levé a pravé strany média, a pak jemně zatlačte hromádku papíru do zadní části zásobníku.
Poznámka Nevkládejte papír v době kdy zařízení tiskne.
4. Opět opatrně vložte zásobník.
5. Vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.
Poznámka U médií delších než 11 palců (279 mm) vysuňte nástavec do
maximální vysunuté pozice.
Vkládání média
23
Kapitola 3

Konfigurace zásobníků

Poznámka Zásobník 2 se prodává jako příslušenství. Informace o možnostech
objednávání viz Aby bylo možné zásobníky konfigurovat, musí být v jednotce tiskárny vložený
a zapnutý zásobník 2.
Ve výchozím nastavení zařízení odebírá papír ze zásobníku 1. Když je zásobník 1 prázdný, odebírá zařízení média ze zásobníku 2 (pokud je nainstalován a naplněn médiem). Toto výchozí nastavení můžete změnit pomocí následujících funkcí:
Zámek zásobníku: Tuto funkci použijte k ochraně před nežádoucím použitím
speciálních tiskových médií jako jsou např. hlavičkový papír nebo předtištěná média. Jestliže během tisku dokumentu dojde v zařízení médium, nepoužije se k dokončení tiskové úlohy papír ze zamknutého zásobníku.
Výchozí zásobník: Tuto funkci použijte k určení zásobníku, z nějž bude zařízení
odebírat média jako první.
Poznámka K použití zámku zásobníku a nastavení výchozího zásobníku musíte zvolit možnost automatického výběru zásobníku v softwaru zařízení. Jestliže je zařízení připojeno k síti a nastavíte výchozí zásobník, bude toto nastavení platit pro všechny uživatele zařízení.
Zásobník 2 je určen pouze pro obyčejný papír. V následující tabulce je seznam možných způsobů použití zásobníků tak, aby
vyhovovaly vašim požadavkům na tisk.
Příslušenství.
24
Jestliže chcete... Postupujte takto
Po vložení stejného média do obou zásobníků by zařízení mělo odebírat médium z jednoho zásobníku, pokud je druhý prázdný.
Speciální tiskové médium (například průhledné fólie nebo hlavičkový papír) a obyčejný papír jsou založeny v zásobnících.
Po vložení média do obou zásobníků by zařízení mělo odebírat médium nejprve ze specifického zásobníku.
Použití zařízení
Vložte médium do zásobníku 1 nebo
zásobníku 2. Další informace viz
Vkládání média.
Přesvědčte se, že je zámek zásobníku
vypnutý.
Vložte speciální médium do zásobníku 1
a obyčejný papír do zásobníku 2. Přesvědčte se, že je jako výchozí
zásobník nastaven zásobník 2. Přesvědčte se, že je zámek zásobníku
nastaven na zásobník 1.
Vložte média do zásobníku 1 a zásobníku
2. Přesvědčte se, že je jako výchozí
zásobník nastaven požadovaný zásobník.
Postup konfigurace zásobníků
1. Přesvědčte se, že je zařízené zapnuté.
2. Proveďte jednu z následujících akcí:
Vestavěný webový server: Klepněte na kartu Nastavení a klepněte na položku Manipulace s papírem v levém panelu.
Nástroj HP Toolbox (Windows): Klepněte na kartu Služby a klepněte na možnost Manipulace s papírem.
Nástroj HP Printer Utility (systém Mac OS X): Klepněte na Konfigurace
zásobníků na panelu Nastavení tiskárny.
3. Proveďte změny požadovaných nastavení zásobníku a potom klepněte na OK nebo Použít.

Změna nastavení tisku

Máte možnost změnit nastavení tisku (formát nebo typ papíru) z aplikace nebo pomocí ovladače tiskárny. Změny provedené v některé aplikaci mají přednost před změnami provedenými v ovladači tiskárny. Po ukončení aplikace se však nastavení vrací k výchozímu nastavení konfigurovanému v ovladači tisku.
Poznámka Chcete-li nastavení tisku použít pro všechny tiskové úlohy, proveďte změny v ovladači tisku.
Další informace o funkcích ovladače tisku ve Windows viz elektronická nápověda pro ovladač tisku. Další informace o tisku z určité aplikace viz dokumentace dodaná s touto aplikací.
Změna nastavení z aplikace pro aktuální úlohu (Windows)

Změna výchozího nastavení pro všechny budoucí úlohy (Windows)

Změna nastavení (Mac OS X)

Změna nastavení z aplikace pro aktuální úlohu (Windows)

1. Otevřete dokument, který chcete vytisknout.
2. V nabídce File (Soubor) klepněte na položku Print (Tisk) a potom klepněte na Nastavení, Vlastnosti nebo Předvolby. (Specifické možnosti mohou být odlišné
v závislosti na aplikaci, kterou používáte.)
3. Zvolte požadovaného zástupce tisku a potom klepněte na tlačítko OK, Tisk nebo podobný příkaz.
Změna výchozího nastavení pro všechny budoucí úlohy (Windows)
1. Klepněte na Start, přejděte na Nastavení a potom klepněte na Tiskárny nebo na Tiskárny a faxy.
-nebo­Klepněte na Start, klepněte na Ovládací panely a potom poklepejte na Tiskárny.
Poznámka Pokud se zobrazí výzva, zadejte heslo správce počítače.
2. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a poté klepněte na Vlastnosti, Výchozí nastavení dokumentu nebo Předvolby tisku.
3. Proveďte požadované změny nastavení a potom klepněte na OK.
Změna nastavení tisku
25
Kapitola 3

Změna nastavení (Mac OS X)

1. V nabídce File (Soubor) klepněte na položku Page Setup (Vzhled stránky).
Poznámka Některé aplikace v systému Mac OS X (v10.5) nemají nabídku Vzhled stránky, ta je součástí nabídky Tisk.
2. Proveďte požadované změny nastavení (např. formát papíru) a potom klepněte na OK.
3. V menu Soubor klepněte na položku Tisk, aby se otevřel ovladač tiskárny.
4. Proveďte požadované změny nastavení (např. formátu média) a potom klepněte na OK nebo Print (Tisk).

Tisk na obě strany (duplexní tisk)

Můžete tisknout na obě strany listu média, a to buď automaticky s použitím volitelného příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotka), nebo pomocí ručního obrácení média a opětného vložení do zařízení.
Pokyny pro tisk na obě strany papíru Provádění duplexního tisku

Pokyny pro tisk na obě strany papíru

Vždy používejte médium, které vyhovuje specifikacím zařízení. Další informace viz
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média.
Zadejte možnosti oboustranného tisku ve vaší aplikaci nebo v ovladači tiskárny.
Netiskněte oboustranně na průhledné fólie, obálky, fotografický papír, lesklá média nebo papír lehčí než 60 g/m docházet k uvíznutí.
•Některé druhy médií vyžadují při oboustranném tisku specifickou orientaci, například hlavičkový papír, papír s předtiskem a papír s vodoznakem a proděrovanými otvory. Jestliže tisknete z počítače se systémem Windows, bude zařízení tisknout nejprve na první stranu média. Jestliže tisknete z počítače se systémem Mac OS X, bude zařízení tisknout nejprve druhou stranu. Média vkládejte přední stranou dolů.
Když je při automatickém duplexním tisku tisk na jednu stranu médií dokončen, zařízení média zadrží a vyčká, než inkoust oschne. Jakmile inkoust vyschne, je médium vtaženo zpět do zařízení a vytiskne se druhá strana. Když je tisk dokončen, vypadne médium na výstupní zásobník. Nevytahujte je před dokončením tisku.
U podporovaných vlastních formátů máte možnost tisknout na obě strany média s použitím obrácení média a opětným vložením do zařízení. Další informace viz
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média.
2
nebo těžší než 105 g/m2. U těchto typů médií může

Provádění duplexního tisku

Poznámka Tisknout na obě strany listu ručně můžete tak, že nejprve vytisknete
stránky s lichými čísly, obrátíte je a poté vytisknete stránky se sudými čísly.
26
Použití zařízení
Loading...
+ 112 hidden pages