Philips GC430/05 user manual

Alati seal, et teid aidata / Vienmçr ðeit, lai jums palîdzçtu / Visuomet esame ðalia, kad padëtume jums
Registreerige oma toode ja otsige abi koduleheküljelt / Reìistrçjiet savu preci un saòemiet atbalstu / Uþregistruokite savo prietaisà ir gaukite pagalbà internete
www.philips.com/welcome
Küsimus?
Küsimus?
Kontakteeruge
Kontakteeruge
Philipsiga
Philipsiga
EE
Kasutusjuhend
Jautâjumi?
Jautâjumi?
Sazinieties
Sazinieties
ar Philips
ar Philips
Klausimai?
Klausimai?
Susisiekite
Susisiekite
CompactTouch
GC410 GC420 GC430
LV
Lietoðanas instrukcija
LT
Naudojimosi instrukcijø knygelë
Sisukord/Satura râdîtâjs/Turinys
Tutvustus/Ievads/Áþanga
Oluline/Svarîgi/Svarbu
Automaatne puhastamine/Automâtiskâ tîrîðana/Automatinis valymas
Ohutu automaatne väljalülitus/Droðîbas automâtiskâ izslçgðanâs/Automatinis iðsijungimas
3
3–5
6
7
8
9–10
11
12
13
Lisatarvikute tellimine/Piederumu pasûtîðana/Priedø uþsakymas
Keskkond/Apkârtçjâs vides aizsardzîba/Aplinka
Garantii ja teenindus/Garantija un serviss/ Garantija ir aptarnavimas
2
14
15
16–18
20
20
21
21
Tutvustus/Ievads/Áþanga
EE LV LT
Õnnitleme teid ostu puhul ja tere tulemast Philips kasutajaks! Et täielikult osa saada Philipsi poolt pakutavatest võimalustest, siis registreerige oma toode aadressil www.philips.com/welcome.
Apsveicam ar jûsu pirkumu un laipni lûdzam Philips! Lai pilnîbâ izmantotu Philips piedâvâtâ atbalsta iespçjas, reìistrçjiet savu preci www.philips.com/welcome.
Oluline
EE
Lugege see informatsioon enne seadme kasutamist hoolikalt läbi ning säilitage see tulevikuks.
Oht
0
Ärge kunagi pange seadet vette või teistesse vedelikesse. Ärge loputage seda kraanivee all.
0
Olge ettevaatlik aurutajast väljuva kuuma auruga. Aur võib põhjustada põletusi.
Hoiatus
0
Enne seadme kasutamist veenduge, et seadmel märgitud pinge ühtib teie kohaliku vooluvõrgu pingega.
0
Ärge kasutage seadet, kui selle pistikul, voolujuhtmel või seadmel ise on nähtavaid vigastusi, kui seade on maha kukkunud või kui see lekib.
0
Seadme ülevaatuseks ja parandamiseks viige see alati Philipsi poolt volitatud teeninduskeskusesse. Ärge üritage seadet ise parandada, kuna see tühistab garantii.
0
Kui voolujuhe on kahjustatud, siis laske see ohu vältimiseks välja vahetada Philipsi poolt volitatud teeninduskeskuses või sarnase kvalifikatsiooniga inimesel.
0
Ärge jätke seadet järelvalveta, kui see on ühendatud vooluvõrku.
0
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikutele (kaasa arvatud lapsed), kellel on
vähenenud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed, kellel puudub selle kasutamise kogemus ja oskus, kui neil puudub järelvalve või kui neid ei ole juhendatud seadet ohutult kasutama isiku poolt, kes on nende ohutuse eest vastutav.
0
Lapsi ei tohi jätta järelvalveta, et kindlustada, et nad ei mängiks seadmega.
0
Hoidke seade ja selle voolujuhe lastele kättesaamatus kohas.
0
Aurutaja ots võib muutuda väga kuumaks ja võib katsumisel põhjustada põletusi.
0
Olge ettevaatlik aurutajast kasutamise ajal väljuva kuuma auru ja veega. Aur ja kuum vesi võivad põhjustada põletusi.
Ettevaatust
0
Ühendage seade ainult maandusega voolupessa.
0
Ärge asetage aurutajat nii, et selle ots puutuks aluspinnaga kokku, kui aurutaja on kuum ja ühendatud vooluvõrguga.
0
Kontrollige voolujuhet regulaarselt, et tuvastada võimalikku kahjustust.
0
Ärge laske voolujuhtmel kokku puutuda kuuma auruga, kui seade on kasutusel.
0
Ärge kasutage seadet, kui veepaak on tühi.
0
Eemaldage voolujuhe vooluvõrgust, kui te olete lõpetanud aurutamise, täidate
Sveikiname su nauju pirkiniu, ir sveiki prisijungæ prie Philips! Norëdami pilnai naudotis Philips siûloma pagalba, uþregistruokite savo prietaisà www.philips.com/ welcome.
veepaaki, puhastate seadet või jätate seadme kasvõi lühikeseks ajaks järelvalveta.
0
See seade on mõeldud kasutamiseks ainult koduses majapidamises.
0
Ärge kunagi tõmmake ega lükake seadet mööda põrandat.
0
Aur võib põhjustada kahjustusi või värvuse muutust teatud seina- ja ukseviimistlusel.
Kasutamiseks sobiv vesi
0
Teie seade on loodud nii, et sellesse saaks panna kraanivett. Kui te elate piirkonnas, kus on väga kare vesi, siis võib katlakivi kiiresti tekkida. Seetõttu on selle seadme eluea pikendamiseks soovitatud kasutada destilleeritud vett.
0
Ärge lisage veepaaki parfüümi, äädikat, tärklist, katlakivieemaldusvahendeid, triikimisvedelikke ega teisi kemikaale, kuna see seade ei ole selleks mõeldud.
Elektromagnetväljad (EMV)
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMV) käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seda tänapäeval käibelolevate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada.
3
Svarîgi
LV
Pirms ierîces lietoðanas, lûdzu, rûpîgi izlasiet ðo svarîgo informâciju un saglabâjiet to izmantoðanai nâkotnç.
Bîstami
0
Nekad neiegremdçjiet ierîci ûdenî vai jebkurâ citâ ðíidrumâ, kâ arî neskalojiet to zem krâna.
0
Sargieties no karstâ tvaika, kas izplûst no tvaika gludekïa. Tvaiks var izraisît apdegumus.
Brîdinâjums
0
Pirms ierîces pievienoðanas elektrotîklam pârliecinieties, vai spriegums, kas ir norâdîts uz ierîces, atbilst vietçjâ elektrotîkla spriegumam.
0
Nelietojiet ierîci, ja tâs kontaktdakða, elektriskâs baroðanas vads vai pati ierîce ir ar redzamiem bojâjumiem vai ja ierîce ir tikusi nomesta zemç vai tek.
0
Ja ierîci ir nepiecieðams pârbaudît vai remontçt, vienmçr nogâdâjiet to Philips autorizçtâ servisa centrâ. Nemçìiniet remontçt ierîci paðu spçkiem, citâdi tâs garantija zaudçs spçku.
0
Ja ir bojâts elektriskâs baroðanas vads, tad, lai izvairîtos no draudoðajâm briesmâm, tâ nomaiòa ir jâveic Philips, Philips autorizçtâ servisa centrâ vai arî atbilstoði kvalificçtam speciâlistam.
0
Nekad neatstâjiet ierîci bez uzraudzîbas, kad tâ ir pievienota elektrotîklam.
0
Ðî ierîce nav paredzçta cilvçku (tajâ skaitâ bçrnu) ar samazinâtâm fiziskajâm, garîgajâm vai maòu spçjâm vai nepietiekamu pieredzi un zinâðanâm lietoðanai, izòemot gadîjumu, ja minçto cilvçku rîcîbu uzrauga par viòu droðîbu atbildîgâ persona vai arî ja ðî persona ir apmâcîjusi minçtos cilvçkus, kâ pareizi un droði rîkoties ar ðo ierîci.
0
Bçrni ir jâuzrauga, lai nodroðinâtu, ka viòi nespçlçjas ar ðo ierîci.
0
Glabâjiet ierîci un tâs elektriskâs baroðanas vadu bçrniem nepieejamâ vietâ.
0
Tvaika gludekïa galviòas sprausla var kïût ïoti karsta un izraisît apdegumus, ja tai pieskaras.
0
Sargieties no karstâ tvaika un karstâ ûdens, kas izplûst no tvaika gludekïa tâ lietoðanas laikâ. Tvaiks un karsts ûdens var izraisît apdegumus.
Uzmanîbu
0
Pievienojiet ierîci tikai iezemçtai elektrotîkla rozetei.
0
Kamçr ierîce ir karsta vai pievienota elektrotîklam, novietojiet to uz virsmas tâ, lai tvaika gludekïa galviòa nepieskartos virsmai.
0
Regulâri pârbaudiet, vai elektriskâs baroðanas vadam nav bojâjumu.
0
Kad ierîce darbojas, neïaujiet elektriskâs baroðanas vadam nonâkt saskarç ar karstu tvaiku.
0
Nelietojiet ierîci, kad ûdens tvertne ir tukða.
0
Kad esat pabeiguði gludinâðanu ar tvaiku, kad uzpildât ûdens tvertni, kad tîrât ierîci un arî kad atstâjat ierîci kaut vai uz îsu brîdi, izraujiet elektriskâs baroðanas vada kontaktdakðu no elektrotîkla rozetes.
0
Ðî ierîce ir paredzçta lietoðanai vienîgi mâjas apstâkïos.
0
Nekad nevelciet ierîci pa grîdu.
0
Tvaiks var sabojât atseviðíus grîdas vai sienu apdares materiâlus vai izraisît to krâsas maiòu.
Lietojamâ ûdens veids
0
Jûsu ierîce ir paredzçta lietoðanai ar krâna ûdeni. Gadîjumâ, ja jûs dzîvojat vietâ, kur ûdens ir ïoti ciets, var notikt âtra katlakmens veidoðanâs. Tâpçc ir ieteicams lietot destilçtu ûdeni, lai paildzinâtu jûsu ierîces darbmûþu.
0
Nepievienojiet ûdens tvertnç smarþas, etiíi, cieti (stçríeli), katlakmens notîrîðanas lîdzekïus, gludinâðanas lîdzekïus vai citas íîmiskas vielas, jo jûsu ierîce nav paredzçta darbîbai ar ðîm íîmiskajâm vielâm.
Elektromagnçtiskie lauki (EML)
Ðî Philips ierîce atbilst visiem standartiem saistîbâ ar elektromagnçtiskiem laukiem (EML). Ja ar to rîkojas pareizi un saskaòâ ar ðajâ lietoðanas instrukcijâ sniegtajiem norâdîjumiem, tad atbilstoði ðobrîd pieejamajai zinâtniskajai informâcijai ierîce ir droða lietoðanai.
4
Svarbu
LT
Atidþiai perskaitykite ðià svarbià informacijà prieð naudodamiesi prietaisu ir iðsaugokite jà ateièiai.
Pavojus
0
Niekuomet nemerkite prietaiso á vandená ar joká kità skystá, taip pat neplaukite jo po tekanèiu vandeniu.
0
Atkreipkite dëmesá, kad ið prietaiso leidþiami karðti garai. Jie gali nudeginti.
Áspëjimas
0
Prieð prijungdami ásitikinkite, kad elektros tinklo átampa atitinka átampà, nurodytà ant prietaiso.
0
Nenaudokite prietaiso, jei maitinimo laidas arba prietaisas atrodo paþeisti, arba jei prietaisas buvo numestas ar ið jo laða vanduo.
0
Jei prietaisà reikia taisyti, kreipkitës á Philips autorizuotà serviso centrà. Nebandykite taisyti prietaiso patys, nes tuomet garantija negalios.
0
Jei maitinimo laidas yra paþeistas, já turëtø pakeisti Philips, Philips serviso centras ar atitinkamai kvalifikuoti asmenys, kad iðvengtumëte þalos.
0
Nepalikite prietaiso be prieþiûros, kai jis yra prijungtas prie elektros tinklo.
0
Ðiuo prietaisu negali naudotis asmenys (áskaitant vaikus) su ribotomis fizinëmis, sensorinëmis ar psichinëmis galimybëmis arba neturintys pakankamai patirties ir þiniø, nebent juos priþiûri arba naudotis prietaisu apmoko uþ jø saugà atsakingas asmuo ir jei jie supranta apie su prietaisu susijusius pavojus.
0
Priþiûrëkite vaikus, kad jie neþaistø su prietaisu.
0
Laikykite prietaisà ir jo laidà vaikams nepasiekiamoje vietoje.
0
Garø prietaiso galvutë gali stipriai ákaisti ir nudeginti, jei prisiliesite.
0
Atkreipkite dëmesá, kad karðti garai ir karðtas vanduo sklinda ið prietaiso naudojimo metu. Karðti garai ir vanduo gali nudeginti.
Atsargiai
0
Prietaisà junkite tik prie áþeminto elektros lizdo.
0
Nedëkite prietaiso ant jokio pavirðiaus taip, kad jo galvutë liestøsi prie pavirðiaus, kol ji yra karðta arba prietaisas yra prijungtas prie elektros tinklo.
0
Reguliariai patikrinkite maitinimo laidà, ar jis nëra paþeistas.
0
Neleiskite maitinimo laidui kontaktuoti su karðtais garais, kai prietaisas veikia.
0
Nenaudokite prietaiso, kai vandens talpa yra tuðèia.
0
Atjunkite prietaiso kiðtukà nuo elektros tinklo, kai baigiate lyginti, kai pildote vandens talpà, kai valote prietaisà ar paliekate já be prieþiûros net ir trumpam laikotarpiui.
0
Prietaisas skirtas naudoti tik buityje.
0
Niekuomet netempkite prietaiso per grindis.
0
Garai gali paþeisti ar iðblukinti kai kurias sienø bei durø dangas.
Koká vandená naudoti
0
Jûsø prietaisas yra sukurtas naudojimui su vandeniu ið èiaupo. Jei gyvenate vietovëje, kur vanduo yra labai kietas, kalkiø nuosëdos gali kauptis gana greitai. Todël mes rekomenduojame naudoti distiliuotà vandená, kad prailgintumëte prietaiso veikimo laikà.
0
Nepilkite kvepalø, acto, krakmolo, kalkiø nuosëdø ðalinimo priemoniø, lyginimo skysèio ar kitø cheminiø priemoniø á vandens talpà, nes jûsø prietaisas nëra skirtas naudoti su ðiomis cheminëmis medþiagomis.
Elektromagnetiniai laukai (EMF)
Ðis Philips prietaisas atitinka visus su elektromagnetiniais laukais (EMF) susijusius standartus. Jei naudojamas tinkamai ir pagal instrukcijas, esanèias ðioje naudojimosi instrukcijø knygelëje, prietaisas yra saugus naudoti, remiantis ðiuo metu mokslui þinomais faktais.
5
GC430, GC420
GC410
GC430
6
20 cm
7
EE LV LT
Teie seade on loodud nii, et sellesse saaks panna kraanivett. Kui te elate piirkonnas, kus on väga kare vesi, siis võib katlakivi kiiresti tekkida. Seetõttu on selle seadme eluea pikendamiseks soovitatud kasutada destilleeritud vett. Ärge lisage veepaaki parfüümi, äädikat, tärklist, katlakivieemaldusvahendeid, triikimisvedelikke ega teisi kemikaale, kuna see seade ei ole selleks mõeldud.
Jûsu ierîce ir paredzçta lietoðanai ar krâna ûdeni. Gadîjumâ, ja jûs dzîvojat vietâ, kur ûdens ir ïoti ciets, var notikt âtra katlakmens veidoðanâs. Tâpçc ir ieteicams lietot destilçtu ûdeni, lai paildzinâtu jûsu ierîces darbmûþu. Nepievienojiet ûdens tvertnç smarþas, etiíi, cieti (stçríeli), katlakmens notîrîðanas lîdzekïus, gludinâðanas lîdzekïus vai citas íîmiskas vielas, jo jûsu ierîce nav paredzçta darbîbai ar ðîm íîmiskajâm vielâm.
Jûsø prietaisas yra sukurtas naudojimui su vandeniu ið èiaupo. Jei gyvenate vietovëje, kur vanduo yra labai kietas, kalkiø nuosëdos gali kauptis gana greitai. Todël mes rekomenduojame naudoti distiliuotà vandená, kad prailgintumëte prietaiso veikimo laikà. Nepilkite kvepalø, acto, krakmolo, kalkiø nuosëdø ðalinimo priemoniø, lyginimo skysèio ar kitø cheminiø priemoniø á vandens talpà, nes jûsø prietaisas nëra skirtas naudoti su ðiomis cheminëmis medþiagomis.
8
Loading...
+ 16 hidden pages