MAX-mærket.
Advarsel: Kom aldrig parfume, eddike,
stivelse, afkalkningsmiddel, strygemiddel
eller andre kemikalier i vandtanken.
FI Kaada vesisäiliöön vain hanavettä.
Huomautus: Täytä vesisäiliö enintään
MAX-merkkiin asti.
Varoitus: Älä pane vesisäiliöön hajusteita,
etikkaa, kalkinpoistoaineita, silitysaineita tai
muita kemikaaleja.
NO Fyll vannbeholderen kun med vann fra
springen.
Merk: Ikke fyll vannbeholderen over
indikasjonen for maksimumsnivå.
Advarsel: Ikke ha parfyme, eddik, stivelse,
avkalkingsmidler, strykemidler eller andre
kjemikalier i vannbeholderen.
SV Fyll endast vattentanken med normalt
kranvatten.
Obs! Fyll inte vattentanken över
MAX-markeringen.
Varning! Häll inte parfym, ättika, stärkelse,
avkalkningsmedel, strykhjälpmedel eller
andra kemikalier i vattentanken.
5
DA Dette strygejern er udstyret med
AutoSteam-styring. Alt afhængig af den
temperatur, du vælger, afgiver strygejernet
den optimale mængde damp, så du får det
bedst mulige resultat.
Advarsel: Undlad at bruge damp eller
dampskud ved lav temperatur som angivet
i nedenstående tabel. I modsat fald kan der
sive varmtvand ud af strygejernet.
FI Silitysraudassa on automaattinen
höyrynhallinta. Höyryn määrä säädetään
asettamasi lämpötilan mukaan.
Varoitus: Älä käytä höyryä tai
höyrysuihkausta matalassa lämpötilassa
(katso alla oleva taulukko). Muutoin
silitysraudasta voi vuotaa kuumaa vettä.
Fabric
NO Dette strykejernet er utstyrt med
automatisk dampkontroll. Avhengig av
temperaturvalg vil strykejernet automatisk
sørge for optimal mengde damp for det
beste resultatet.
Advarsel: Ikke bruk damp eller dampstøt
ved lave temperaturer, som vist i tabellen
nedenfor. Ellers kan varmt vann lekke fra
strykejernet.
SV Det här strykjärnet har automatisk kontroll
av ånga. För bästa resultat väljer strykjärnet
automatiskt den optimala mängden ånga
utifrån temperaturen som du har valt.
Varning: Använd inte ånga eller ångpuff på
låg temperatur (se tabellen nedan). Om du
gör det så kan det läcka varmt vatten från
strykjärnet.
itsepintaiset laskokset ja rypyt missä
tahansa lämpötilassa.
SV Du kan använda sprayfunktionen för att ta
bort envisa veck vid alla temperaturer.
8
DA Du kan anvende dampskudsfunktionen
ved høje temperaturer (••• og derover)
både vandret og lodret. Tryk og slip
dampskudsudløseren for at få et kraftigt
skud damp til at fjerne vanskelige folder
eller folder på tøj, der hænger på bøjle.
Hold dampskudsudløseren nede for at få
ekstra damp, når du stryger.
FI Suihkautustoimintoa voi käyttää korkeissa
lämpötiloissa (••• ja kuumempi)
pysty- ja vaaka-asennossa. Paina
höyrysuihkauspainiketta sitkeimpien
ryppyjen ja laskosten poistamiseksi. Voit
suoristaa näin myös ripustustangolla
riippuneita vaatteita.
Jos haluat käyttää lisähöyryä, paina
höyrysuihkauspainiketta.
NO Du kan bruke dampstøtfunksjonen på
høye temperaturinnstillinger (••• og
over), både horisontalt og vertikalt.
Trykk og slipp dampstøtutløseren for et
kraftfullt støt med damp, slik at du fjerner
vanskelige skrukker eller skrukker fra klær
som har hengt oppe.
Hvis du ønsker ekstra damp når du
stryker, kan du trykke på og holde nede
dampstøtutløseren.
SV Vid högre temperaturer (••• och över)
kan du använda ångpuffsfunktionen, både
horisontellt och vertikalt. Tryck och släpp
ångpuffsknappen för att få en kraftfull
ångpuff som tar bort envisa veck eller
veck på kläder som har varit upphängda.
Om du vill ha extra ånga vid strykningen
håller du ångpuffsaktivatorn intryckt.
9
2
DA I stedet for AutoSteam kunne du vælge
indstillingen ECO i dampskyderen
for at spare energi og alligevel opnå
tilfredsstillende strygeresultater.
FI Voit käyttää liukusäätimen ECO-asetusta
automaattiasetuksen sijaan. Näin säästät
energiaa, ja silitystulos on silti hyvä.
10
NO I stedet for automatisk damp kan du velge
ECO-innstilling i dampskyvebryteren
slik at du sparer energi, men likevel får
tilfredsstillende strykeresultat.
SV Istället för automatisk ånga kan du med
ångreglaget välja ECO-inställningen för att
spara energi och ändå få goda strykresultat.
DA Auto-sluk (kun bestemte typer).
NO Automatisk avslåing (kun bestemte modeller).
FI Auto off (vain tietyissä malleissa)
SV Automatisk avstängning (endast vissa
modeller).
11
DA Brug Calc Clean-funktionen en gang om
måneden for at forlænge dit strygejerns
levetid. Hvis vandet i dit område er meget
hårdt, eller hvis du ser kalk komme ud
fra strygesålen under strygningen, bør du
anvende denne funktion oftere.
NO Bruk avkalkingsfunksjonen hver måned
for å forlenge strykejernets levetid. Hvis
vannet der du bor er veldig hardt eller
du ser at det kommer belegg ut fra
strykesålen når du stryker, kan du bruke
denne funksjonen oftere.
FI Voit pidentää silitysraudan käyttöikää
käyttämällä Calc-Clean-toimintoa
joka kuukausi. Jos alueesi vesi on kovaa
tai silityksen aikana pohjasta erittyy kalkkia,
tee kalkinpoisto useammin.
5
SV Använd avkalkningsfunktionen
varje månad så förlänger du strykjärnets
livslängd. Om vattnet i ditt område är
mycket hårt, eller om det kommer agor
från stryksulan under strykning, bör du
använda funktionen oftare.
12
13
11
1210
13
DA Brug ikke ståluld, eddike eller andre
skrappe rengøringsmidler.
NO Ikke bruk stålull, eddik eller slipende
rengjøringsmidler.
FI Älä käytä teräsvillaa, etikkaa tai
muita naarmuttavia tai syövyttäviä
puhdistusaineita.
3
SV Använd inte stålull, ättika eller annat
slipande rengöringsmedel.
4
14
Problem
Dampskudsfunktionen virker ikke
DA
ordentligt (der siver vand ud af
strygesålen).
Der drysser små kalkpar tikler
og urenheder ud fra strygesålen.
Der drypper vand fra
vandpåfyldningsdøren.
Mulig årsagLøsning
Du har anvendt
dampskudsfunktionen for ofte
inden for en meget kort periode.
Du har anvendt dampskudsfunktionen
ved en for lav temperatur.
Der dannes kalk inde i strygesålen Brug Calc Clean-funktionen (se kapitlet "Rengøring
Du har overfyldt vandtanken.Fyld aldrig vandtanken til op over MAX-mærket.
Vent et par sekunder, før du anvender
dampskudfunktionen igen.
Indstil en strygetemperatur, ved hvilken
dampskudsfunktionen kan anvendes (●●● på MAX).
og vedligeholdelse"’, afsnittet "Calc Clean-funktion").
Hæld overskydende vand ud af vandtanken.
Ongelma
Höyrysuihkaustoiminto ei toimi
FI
oikein (pohjasta valuu vettä).
Pohjasta tulee silityksen aikana
kalkkihiutaleita ja muita
epäpuhtauksia.
Vesisäiliöstä valuu vettä.Vesisäiliössä on liikaa vettä.Täytä vesisäiliö enintään MAX-merkkiin asti. Kaada
Problem
Dampstøtfunksjonen virker ikke
NO
ordentlig (det lekker vann ut av
strykesålen).
Kalk og urenheter kommer ut av
strykesålen under stryking.
Det lekker vann fra luken der du
fyller på vann.
Problem
Ångpuffsfunktionen fungerar inte
SV
ordentligt (det läcker vatten från
stryksulan).
Det kommer agor och smuts ur
stryksulan vid strykning.
Det läcker vatten från
öppningen för vattenpåfyllning.
Mahdollinen syyRatkaisu
Olet käyttänyt höyrysuihkaustoimintoa
liian usein lyhyen ajan kuluessa.
Olet käyttänyt höyrysuihketoimintoa
liian alhaisessa lämpötilassa.
Silitysraudan pohjaan muodostuu
kalkkia.
Mulig årsakLøsning
Du har brukt dampstøtfunksjonen
for ofte i løpet av kort tid.
Du har brukt dampstøtfunksjonen
på en for lav temperatur.
Det danner seg belegg på innsiden
av strykesålen.
Du har fylt for mye vann i
vannbeholderen.
Möjlig orsakLösning
Du har använt ångpuffsfunktionen
för ofta under en mycket kort
period.
Du har använt ångpuffsfunktionen
på en temperatur som är för låg.
Det bildas agor inuti stryksulan.Använd avkalkningsfunktionen (se kapitlet
Vattentanken är överfylld.Fyll inte vattentanken över MAX-markeringen. Häll
Odota muutama sekunti, ennen kuin käytät
höyrysuihkausta uudelleen.
Valitse silityslämpötila, jossa höyrysuihkausta voi
käyttää (●●●–MAX).
Käytä kalkinpoistotoimintoa (katso Puhdistus ja
hoito, kohta CalcClean-toiminto).
ylimääräinen vesi pois vesisäiliöstä.
Vent noen sekunder før du bruker
dampstøtfunksjonen igjen.
Velg en stryketemperatur der dampstøtfunksjonen
kan brukes (●●● til MAX).
Bruk avkalkningsfunksjonen (se i kapittelet Rengjøring
og vedlikehold, delen Avkalkningsfunksjon).
Ikke fyll vann over maksimumsnivået.
Hell overødig vann ut av vannbeholderen.
Vänta ett par sekunder innan du använder
ångpuffsfunktionen igen.
Ställ in en stryktemperatur som kan användas för
ångpuffsfunktionen (●●● till MAX).
"Rengöring och underhåll", avsnittet
"Avkalkningsfunktion").
ut överödigt vatten från vattentanken.
15
Specications are subject to change without notice.