GC360, GC361
GC362, GC363
User manual |
|
Manual do utilizador |
|
|
|
Mode d’emploi |
|
مدختسملا ليلد |
|
|
3 |
|
|
12 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
||||
|
|
5 |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|||
|
|
9 |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
||||
|
|
11 |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
1
2
9
8
3
7
4
GC362, GC363
5 6
3
EN
ASteamer head
BSteam ready light
CWater tank
DPower button
EPower cord
FBrush
GHeat-resistant bag (GC362, GC363)
HGlove
ISteam trigger button
FR
AEmbout vapeur
BVoyant indiquant que la vapeur est prête
CRéservoir d’eau
DBouton marche/arrêt
ECordon d’alimentation
FBrosse
GHousse résistant à la chaleur (GC362, GC363)
HGant
IBouton actionnant la vapeur
PT
ACabeça do vaporizador
BLuz indicadora de vapor pronto a utilizar
CDepósito de água
DBotão de alimentação
ECabo de alimentação
FEscova
GSaco resistente ao calor (GC362, GC363)
HLuva
IBotão do vapor
AR
يراخبلا ردقلا سأر A ازهاجً حبصأ راخبلا نأ ىلإ ريشي يذلا ءوضلا B هايملا نازخ C ليغشتلا رز D ةقاطلا كلس E ةاشرفلا F
)GC363و GC362( ةرارحلل ةمواقم ةبيقح G زافق H راخبلا لغشمّ رز I
4
EN Do not use your bare hand as a supporting surface when you steam. Pull the sides of the garment to stretch it.
Do not place the steamer head on the power cord after use.
FR Ne dirigez pas la vapeur vers votre main à travers le vêtement. Tirez sur les côtés du vêtement pour le tendre.
Ne déposez pas le défroisseur sur son cordon d’alimentation après utilisation.
PT Não utilize as mãos desprotegidas como superfície de suporte quando vaporiza tecidos.
Puxe as partes laterais da peça de roupa para a esticar.
Não coloque a cabeça do vaporizador sobre o cabo de alimentação após a utilização.
.راخبلاب يكلاّ ءانثأ معد حطسك ةدرجملا كدي يمدختست لا |
AR |
||||
|
|
|
|
ُ |
|
|
|
.هديدمتل شامقلا فارطأ دّش |
|
||
.همادختسا دعب ةقاطلا كلس ىلع يراخبلا ردقلا سأر يعضت لا |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5
EN You can dewrinkle garments more easily if you spread the laundry properly after you have washed it. Hang the garments on hangers to dry them with fewer wrinkles.
FR Vous pouvez défroisser les vêtements plus facilement si vous les étendez correctement après le lavage. Accrochez les vêtements à des cintres pour qu’ils sèchent sans froisser.
PT Pode remover mais facilmente os vincos de peças de roupa se estender a roupa adequadamente depois de a lavar. Pendure as peças de roupa em cabides para as secar com menos vincos.
|
ّ |
AR |
|
ىلع سبلاملا يقلع .اهلسغ دعب ةحيحص ةقيرطب سبلاملا ترشن اذإ لهسأ ةقيرطب سبلاملا نع ديعاجتلا ةلازإ كنكمي |
|||
|
|
.ديعاجتلا نم نكمم ىوتسم لقأب اهفيفجتل قيلعتلا عطق |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EN When you are steaming, press the steamer head against the garment and pull the sides of the garment with your other hand to stretch it.
FR Pour bien défroisser, appuyez l’embout du défroisseur contre le vêtement et tirez sur les côtés du vêtement avec votre autre main pour le tendre.
PT Quando estiver a vaporizar, pressione a cabeça do vaporizador contra a peça de roupa e puxe a parte lateral da peça de roupa com a outra mão para esticar o tecido.
.اهديدمتل ىرخلأا كديب اهبناوج يدشوّ ،سبلاملا ىلع يراخبلا ردقلا سأرب يطغضا ،راخبلا مادختسا دنع |
AR |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6