Always there to help you
EasySpeed Plus Cordless
GC2078-GC2089 series
User manual
Specifications are subject to change without notice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
© 2014 Koninklijke Philips N.V. |
4239 000 93831 |
|
|
|
All rights reserved. |
|
|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH
2 |
3 |
4 |
5 |
a b c
i |
6 |
7 |
8 |
9 |
h |
|
|
|
|
d |
10 |
11 |
12 |
13 |
e |
|
|
|
|
f |
|
|
|
|
g |
14 |
15 |
16 |
17 |
|
m |
j |
18
k
l
ENGLISH 6 ESPAÑOL 14 FRANÇAIS 23 ITALIANO 33 PORTUGUÊS 42
EasySpeed Plus Cordless GC2078-GC2089 series
6 ENGLISH
Important
Read the separate important information leaflet and the user manual carefully before you use the appliance. Save both documents for future reference.
General description (Fig. 1)
1 Spray nozzle
2 Cap of filling opening
3 Steam control
-- CALC CLEAN = Calc-Clean function -- = dry ironing
-- = optimal steam --
= maximum steam --
= turbo steam
4Steam boost button
5Spray button
6Temperature dial
7Type plate
8Water tank with MAX water level indication
9Soleplate
10Light ring
11Base
12Iron storage lock
13Mains cord
Using the appliance
Filling the water tank
Note: Your appliance has been designed to be used with tap water. In case you live in an area with hard water, fast scale build-up may occur.Therefore, it is recommended to use distilled or de-mineralized water to prolong the lifetime of your appliance.
Note: Do not add perfume, water from tumble dryer, vinegar, magnetically treated water (e.g., Aqua+), starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals as they may cause water spitting, brown staining, or damage to your appliance.
ENGLISH 7
|
Set the steam control to position |
. (Fig. 2) |
1 |
2Fill the water tank up to the MAX indication (Fig. 3).
3Close the cap of the filling opening.
Selecting temperature and steam setting
Table 1
Fabric type |
Temperature |
Steam |
Steam |
Spray |
|
setting |
setting |
boost |
|
Linen |
MAX |
, |
Yes |
Yes |
Cotton |
3 |
, |
Yes |
Yes |
Wool |
2 |
|
No |
Yes |
Silk |
1 |
|
No |
No |
Synthetic fabrics |
|
|
|
|
(e.g. acrylic, nylon, |
1 |
|
No |
No |
polyamide, polyester). |
|
|
|
|
Note: As indicated in the table above, do not use steam or steam boost at a low temperature, otherwise hot water may leak from the iron.
1Consult table 1 to set the temperature dial to the appropriate setting for your garment (Fig 4)
2Consult table 1 to select a steam setting that corresponds to the temperature you have set. (Fig. 5)
3Place the iron on its base and connect the base to a power socket. (Fig 6.)
Note: Make sure that the base sits on a stable and level surface. It is recommended to place the base on the soft part of the ironing board.
8 ENGLISH
4The light ring starts to flash blue light,indicating the iron is heating up. (Fig 7.)
5When the blue light turns steady,you can start ironing.(Fig.8 )
Operation of Smart Charging base
The iron is equipped with Smart Charging base. The light will indicate the status of the iron, and remind you to charge the iron after 20 to
25 seconds to ensure a good wrinkle removal performance. Please refer to table 2 for the operation of the base.
Note: to ensure good wrinkle removal performance, always put the iron on its base during the resting period. Do not place the iron on its heel. (Fig.9)
Table 2
Light status |
Iron status |
Instructions |
Flashing blue |
Heating up |
Wait for iron to be ready. |
|
|
|
Steady blue |
Ready for use |
You can start ironing. |
Flashing orange |
The iron needs to |
Put the iron back to the |
|
be charged now |
base to charge it. |
Slow breathing |
Safety auto-off has |
Refer to Chapter |
blue (specific |
been activated |
“Features”, section “safety |
types only) |
|
auto-off ”. |
Features
Spray function
-- Press the spray button to moisten the garment to be ironed. This helps remove stubborn creases (Fig. 10).
Steam boost function
-- Press and release the steam boost button for a powerful boost of steam to remove stubborn creases (Fig. 11).
ENGLISH 9
-- For optimal steam boost performance, it is recommended to press the steam boost trigger at a 5 seconds interval.
Vertical steam
-- You can use the steam boost function when you hold the iron in vertical position for removing creases from hanging clothes, curtains etc. (Fig. 12)
Dry ironing
-- Set the steam control to to iron without steam. (Fig. 2)
Safety auto-off function (specific types only)
-- The iron switches off automatically if the iron is not in use for
8 minutes. The light ring starts to slowly breath in blue to indicate the safety auto-off mode is activated.
-- To let the iron heat up again, remove the iron (if the iron is on the base) and put it back to the base.
Cleaning and maintenance Cleaning
1Set the steam control to ,unplug the base and let the iron cool down. (Fig. 2)
2Pour any remaining water out of the water tank.
3Wipe flakes and any other deposits off the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive (liquid) cleaning agent.
Caution: To keep the soleplate smooth, avoid hard contact with metal objects. Never use a scouring pad, vinegar or other chemicals to clean the soleplate.
Note: Regularly rinse the water tank with tap water. Empty the water tank after rinsing it.
10 ENGLISH
Calc-Clean function
IMPORTANT: To prolong the lifetime of your appliance and to maintain good steaming performance, use the Calc-Clean function once every two weeks. If the water in your area is very hard (i.e. when flakes come out of the soleplate during ironing), use the Calc-Clean function more frequently.
|
Make sure the steam control is set |
. (Fig. 2) |
1 |
2 Fill the water tank to the MAX indication. (Fig. 3)
Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.
3Set the temperature dial to MAX. (Fig. 13)
4Plug in the base,put the iron on the base and let the iron heat up.
(Fig. 6)
5Remove the iron when the light ring turns steady blue. (Fig. 8)
6Hold the iron over the sink. Push the steam control to the CalcClean position and hold it. (Fig. 14)
7Gently shake the iron while holding the steam control until all water in the water tank has been used up. (Fig. 15)
Caution: While scale is flushed out, steam and boiling water also come out of the soleplate.
|
Set the steam control back |
. (Fig. 2) |
8 |
Note: Repeat the Calc-Clean process if the water that comes out of the iron still contains scale particles.
After the Calc-Clean process
1 Put the iron on the base. Let the iron heat up to dry the soleplate. 2 Take the iron from the base when the light ring turns steady blue.
ENGLISH 11
3Move the iron gently over a piece of cloth to remove any water stains on the soleplate.
Storage
|
Set the steam control back to |
. (Fig. 2) |
1 |
2Pour out any remaining water from the water tank.
3Unplug the mains cord and wind the mains cord around the base. (Fig. 16)
Remove iron from the base when you wind the cord, as the soleplate could still be hot.
4Put the iron on the base. Lock the iron to its base. (Fig. 17)
5Let the iron cool down before you store it.
You can carry the iron and base by the iron handle. (Fig. 18)
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details).
Problem |
Possible cause |
|
The iron does |
Cordless iron cools |
|
not produce |
down after a while. It |
|
steam. |
needs to be recharged. |
|
|
The steam control is |
|
|
set to |
. |
The water tank is empty.
Solution
Put the iron back to the base until the light ring turns steady blue light, indicating that the iron is ready for use again.
Set the steam control to a steam setting (consult Table 1 in Chapter “using the appliance”).
Fill the water tank.
12 ENGLISH
Problem |
Possible cause |
|
You are using a |
|
temperature of below |
|
2 dots. |
The iron leaks. |
Cordless iron cools |
|
down after a while. It |
|
needs to be recharged. |
|
You are using steam or |
|
steam boost at a low |
|
temperature. |
|
You have used the |
|
steam boost function |
|
too often within a very |
|
short period. |
|
The water tank is |
|
overfilled. |
|
The door of filling |
|
opening is not closed |
|
properly. |
Flakes and |
You have not |
impurities come |
performed Calc-Clean |
out of the soleplate |
function for some time. |
during ironing. |
The iron need to be |
|
cleaned. |
Solution
Consult Table 1
in Chapter “using the appliance” for
temperature and steam setting.
Put the iron back to its base to heat up and dry the soleplate.
Put the iron back to its base to heat up and dry the soleplate.
Consult Table 1 for use of steam and steam boost.
Put the iron back to its base to heat up and dry the soleplate. Use the steam boost function less frequently.
Do not fill the water tank beyond the MAX indication.
Make sure that the door of filling opening is closed properly.
Use the Calc-Clean function (see chapter
‘Cleaning and maintenance’, section ‘Calc-Clean function’).
ENGLISH 13
Problem |
Possible cause |
When I push the |
This is normal. |
steam control to |
The turbo steam is |
the turbo steam |
designed as this. |
position, the |
|
steam control |
|
jumps back. |
|
Only part of |
This is normal.This |
the light ring is |
is intended to save |
lighted in safety |
energy in safety auto- |
auto-off mode. |
off mode. |
Solution
Keep holding the steam control in the turbo steam position while using turbo steam. For other steam settings, this is not necessary.
N/A
The base is not |
The iron is not |
Take out the iron and |
lighted up when |
connected to the base |
put it back to the base |
I place the iron |
properly. |
again. |
on it. |
|
|
14 ESPAÑOL
Importante
Lea atentamente el folleto de información importante y el manual de usuario antes de utilizar el aparato. Guarde ambos documentos para consultarlos en el futuro.
Descripción general (Fig. 1)
1Boquilla pulverizadora
2Tapa de la abertura de llenado
3Control del vapor
-- CALC CLEAN = función Calc-Clean -- = planchado en seco
-- = vapor óptimo --
= vapor máximo --
= vapor turbo
4Botón supervapor
5Botón pulverizador
6Control de temperatura
7 Placa de identificación
8 Depósito de agua con indicador de nivel máximo de agua
9Suela
10Anillo luminoso
11Base
12Bloqueo de almacenamiento de la plancha
13Cable de alimentación
Uso del aparato
Llenado del depósito de agua
Nota: El aparato se ha diseñado para utilizarse con agua del grifo. Si vive en una zona con agua dura, la cal se puede acumular rápidamente. Por lo tanto, es recomendable utilizar un agua destilada o desmineralizada para prolongar la vida útil del aparato.
Nota: No añada perfume, agua de una secadora, vinagre, agua tratada magnéticamente (por ejemplo, Aqua+), almidón, productos desincrustantes ni otros productos químicos, ya que pueden provocar fugas de agua, manchas marrones o daños en el aparato.
ESPAÑOL 15
|
Ajuste el control de vapor a la posición |
. (Fig. 2) |
1 |
2Llene el depósito de agua hasta la indicación MAX. (Fig. 3).
3Cierre la tapa de la abertura de llenado.
Selección de las posiciones de temperatura y de vapor
Tabla 1
Tipo de tejido |
Ajuste de |
Posición |
Supervapor |
Spray |
|
temperatura |
de vapor |
|
|
Lino |
MAX |
, |
SÍ |
SÍ |
Algodón |
3 |
, |
SÍ |
SÍ |
Lana |
2 |
|
No |
SÍ |
Seda |
1 |
|
No |
No |
Fibras sintéticas (por |
|
|
|
|
ejemplo, acrílico, |
1 |
|
No |
No |
nylon, poliamida, |
|
|||
|
|
|
|
poliéster).
Nota:Tal como se indica en la tabla anterior, no utilice las funciones de vapor o supervapor a baja temperatura, ya que podrían producirse fugas de agua caliente.
1Consulte la tabla 1 para ajustar el control de temperatura en la posición adecuada para su prenda (Fig 4)
2Consulte la tabla 1 para seleccionar la posición de vapor que corresponda a la temperatura que ha ajustado. (Fig. 5)
3Coloque la plancha en su base y enchufe la base en una toma de corriente. (Fig 6.)
16 ESPAÑOL
Nota:Asegúrese de que la base repose sobre una superficie estable y nivelada. Se recomienda colocarla en la parte blanda de la tabla de planchar.
4El anillo de iluminación empieza a parpadear con una luz azul para indicar que la plancha se está calentando. (Fig 7.)
5Cuando la luz pasa a iluminarse en azul fijo quiere decir que puede comenzar a planchar. (Fig.8)
Funcionamiento de la base de carga inteligente
Esta plancha está equipada con una base de carga inteligente. La luz indicará el estado de la plancha y le recordará cargarla tras 20-25 segundos para garantizar una correcta eliminación de las arrugas. Consulte en la tabla 2 el funcionamiento de la base.
Nota: Para garantizar una correcta eliminación de las arrugas, coloque siempre la plancha en su base durante los descansos de planchado. No coloque la plancha sobre su base de apoyo. (Fig.9)
Tabla 2
Estado de la luz |
Estado de la plancha |
Instrucciones |
Azul intermitente |
Calentamiento |
Espere a que la plancha |
|
|
esté lista. |
Azul fijo |
Lista para utilizarse |
Puede comenzar a |
|
|
planchar. |
Naranja |
Es necesario cargar |
Vuelva a colocar la |
intermitente |
la plancha ahora. |
plancha en su base para |
|
|
cargarla. |
Parpadeo azul |
Se ha activado |
Consulte la sección |
lento (solo |
la desconexión |
"Desconexión automática |
modelos |
automática de |
de seguridad" del capítulo |
específicos) |
seguridad. |
"Características". |
|
|
|
|
ESPAÑOL 17 |
|
|
Características |
|
|
|
|
Función pulverizador |
|
|
-- |
Pulse el botón pulverizador para humedecer el artículo que vaya a |
|||
|
|
planchar. Esto ayuda a eliminar las arrugas más difíciles (Fig. 10). |
||
|
|
Función supervapor |
|
|
-- |
Pulse y suelte el botón de supervapor para emitir un potente chorro |
|||
|
|
de vapor y eliminar las arrugas más difíciles (Fig. 11). |
||
-- |
Para obtener un rendimiento óptimo del supervapor, es |
|||
|
|
recomendable pulsar el botón de supervapor a intervalos de |
||
|
|
5 segundos. |
|
|
|
|
Vapor vertical |
|
|
-- |
Puede utilizar la función supervapor con la plancha en posición |
|||
|
|
vertical para eliminar las arrugas de prendas colgadas, cortinas, |
||
|
|
etc. (Fig. 12) |
|
|
|
|
Planchado en seco |
|
|
-- |
Ajuste el control de vapor |
para planchar sin vapor. (Fig. 2) |
||
|
|
Función de desconexión automática de seguridad (solo |
||
|
|
modelos específicos) |
|
|
-- |
La plancha se apaga automáticamente si no se utiliza durante un |
|||
|
|
periodo de 8 minutos. El anillo de iluminación comienza a parpadear |
||
|
|
lentamente en azul para indicar que se ha activado el modo de |
||
|
|
desconexión automática. |
|
|
-- |
Para que la plancha vuelva a calentarse de nuevo, levántela (en caso |
|||
|
|
de que esté en la base) y vuelva a colocarla en la base. |
||
|
|
Limpieza y mantenimiento |
|
|
|
|
Limpieza |
|
|
|
|
Ajuste el control de vapor a la posición |
y desenchufe la base |
|
1 |
||||
|
|
para dejar que la plancha se enfríe. (Fig. 2) |
|