Philips G3 EnviroDome Instruction Book

AutoDome
®
Instruction Book
EnviroDome
Indoor Pendant In-ceiling Model
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instruc­tions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed.
5. Attachments - Do not use attachments not recom­mended by the product manufacturer as they may cause hazards.
6. Accessories - Do not place this unit on an unstable stand, tripod, bracket, or mount. The unit may fall, causing serious injury to a person and serious damage to the unit. Use only with a stand, tripod, bracket, or mount recommended by the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the unit should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer. An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven sur­faces may cause the appliance and cart combination to overturn.
7. Power Sources - This unit should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply you plan to use, consult your appliance dealer or local power company. For units intended to operate from battery power or other sources, refer to the operating instruc­tions. This equipment is to be isolated from the mains supply by a limited power source as specified in EN60950:1992 Clause 2.11. The LTC 5401 or LTC 9540 are examples of such power sources.
8. Power Lines - An outdoor system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outdoor sys­tem, extreme care should be taken to keep from touch­ing such power lines or circuits as contact with them might be fatal. U.S.A. models only - refer to the National Electrical Code Article 820 regarding installa­tion of CATV systems.
9. Servicing - Do not attempt to service this unit yourself as opening or removing covers may expose you to dan­gerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
10. Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
11. Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this unit, ask the service technician to per­form safety checks to determine that the unit is in proper operating condition.
12. Coax Grounding - If an outside cable system is con­nected to the unit, be sure the cable system is ground­ed. U.S.A. models only--Section 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No.70-1981, provides information with respect to proper grounding of the mount and supporting structure, grounding of the coax to a discharge unit, size of grounding conductors, loca­tion of discharge unit, connection to grounding elec­trodes, and requirements for the grounding electrode.
FCC & ICES INFORMATION (U.S.A.AND
CANADIAN MODELS ONLY)
WARNING - This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and ICES-003 of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable pro­tection against harmful interference when the equipment is operated in a residential installation. This equipment gener­ates, uses, and radiates radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Intensional or unintensional changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance shall not be made. Any such changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
If necessary, the user should consult the dealer or an experi­enced radio/television technician for corrective action. The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful: "How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems." This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock No.004-000-00345-4.
SAFETY PRECAUTIONS
This label may appear on the bottom of the unit due to space limitations.
The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of uninsulated "dangerous volt­age" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral tri-
angle is intended to alert the user to presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Attention: Installation should be performed by
qualified service personnel only in accordance
with the National Electrical Code or applicable local codes.
Power Disconnect. Units with or without ON-
OFF switches have power supplied to the unit
whenever the power cord is inserted into the power source; however, the unit is operational only when the ON-OFF switch is in the ON position. The power cord is the main power disconnect for all units.
Warning This is a class A product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT OPEN COVERS. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE UNITS NOT SPECIFICALLY DESIGNED FOR OUTDOOR USE TO RAIN OR MOISTURE.
1
2
COVER REMOVAL
24 VAC Units
Do Not Exceed 30 VAC Input. Voltage applied to the unit's power input should not exceed 30 VAC. Normal input volt­age is 24 VAC. User supplied wiring from 24 VAC supply to unit must be in compliance with electrical codes (Class 2 power levels). Do not ground 24 VAC supply at power supply terminals or at unit's power supply terminals.
This equipment is to be isolated from the mains supply by a limited power source as specified in EN60950:1992 Clause 2.11. The LTC 5401 or
LTC 9540 are examples of such power sources.
220-240 V, 50 Hz Power Cords
220-240 V, 50 Hz power cords, input and output, must comply with the latest versions of IEC Publication 227 or IEC Publication 245.
SECURITE
En raison de limitation de place, cette étiquette peut être placée sur le dessous de l'appareil.
L'éclair fléché dans un triangle équilatéral, avertit l'utilisateur de la présence d'une "tension dan­gereuse" non isolée à l'intérieur de l'appareil et d'une
valeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral, avertit l'utilisateur de la présence, dans la documentation qui accompagne l'appareil, de
consignes d'utilisation et de maintenance importantes.
Attention: L'installation doit être effectuée uniquement par du personnel de service qualifié conformément à la réglementation du Code
Electrique National ou à la réglementation locale.
Disjonction de l'alimentation. Les appareils avec ou sans commutateurs ON-OFF sont alimentés à
chaque fois que le cordon d'alimentation est branché à la source d'alimentation; toutefois, les appareils disposant de commutateurs ON-OFF ne fonctionnnent que lorsque le commutateur ON-OFF est sur la position ON. Le cordon d'alimentation est la disjonction d'alimentation principale pour tous les appareils.
SOURCES D'ALIMENTATION EXTÉRIEURES
Appareils 24 VCA
Ne pas excéder 30 VCA. La tension appliquée à l'entrée d'al­imentation de l'appareil ne devrait pas excéder 30 VCA. Toute installation électrique fournissant du 24 Volts courant alternatif doit être conforme aux codes électriques. (Niveaux d'alimentation de la Classe 2). Ne pas brancher une prise de terre sur les bornes d'alimentation 24 Volts ou aux bornes d'alimentation de l'appareil.
Les cordons secteur 220-240 V, 50 Hz
Les cordons secteur 220-240 V, 50 Hz, entrée et sortie, doivent êtro conformes aux versions les plus récentes de la publication 227 de la C.I.E. ou à la publication 245 de la C.I.E.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Aus Platzgründen kann diese Warnung auf der Unterseite des Gerätes angebracht sein.
Das Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf nicht isolierte "Hochspannung" im Gehäuse aufmerksam machen, die eventuell
stark genug ist, um einen elektrischen Schlag zu verursachen.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen in der dem Gerät beige-
fügten Literatur aufmerksam machen.
Achtung! Die Installation sollte nur von quali­fiziertem Kundendienstpersonal gemäß jeweilig zutreffender Elektrovorschriften ausgeführt werden. Netzanschluß. Geräte mit oder ohne Netzschalter haben Spannung am Gerät anliegen, sobald der
Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird. Das Gerät ist jedoch nur betriebsbereit, wenn der Netzschalter (EIN/AUS) auf EIN steht. Wenn man das Netzkabel aus der Steckdose zieht, dann ist die Spannungszuführung zum Gerät vollkommen unterbrochen.
ATTENTION POUR ÉVITER LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION OU D'INCENDIE, NE PAS EXPOSER À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ UN APPAREIL NON CONÇU POUR UNE UTILISATION EXTÉRIEURE.
WARNUNG UM FEUER ODER ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SET­ZEN SIE DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.
WARNING: REMOVAL OF THE COVER SHOULD ONLY BE PERFORMED BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL - NOT USER SERVICEABLE.THE UNIT SHOULD ALWAYS BE UNPLUGGED BEFORE REMOV­ING THE COVER AND REMAIN UNPLUGGED WHILE THE COVER IS REMOVED.
DANGER: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. IL N'Y A PAS DE PIÈCES REMPLAÇABLES À L'INTÉRIEUR. POUR TOUTE RÉVISION, S'ADRESSER À UN TECHNICIEN SPÉCIALISÉ.
VORSICHT:UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN.WARTUNGEN ALLER ART QUALIFIZIERTEM PERSONAL ÜBERLASSEN.
UTILISER UNIQUEMENT LES SOURCES D'ALIMENTATION RECOMMANDÉES.LES SOURCES D'ALIMENTATION DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX RÉGLEMENTATIONS DE LA DERNIÈRE VERSION IEC 65/VDE 0860.TOUTE MODIFICATION PEUT ENDOM­MAGER L'APPAREIL OU PROVOQUER UN INCENDIE OU UN CHOC ÉLECTRIQUE.
3
EXTERNE NETZGERÄTE
24 VAC Geräte
Achtung! 30 Volt Eingangswechselspannung darf für 24 VAC Modelle nicht überschritten werden. Normal-betrieb findet bei 24 Volt Wechselspannung statt. Die Kabel- bzw. Drahtverbindung vom Netzgerät zu dem vor-liegenden Gerät muß die Bestimmungen der Schutz-klasse II erfüllen. Nicht die 24-Volt-Leitung erden weder am Netzgerät noch an den Anschlußklemmen des vorlie-genden Gerätes.
220-240 V, 50 Hz Netzkabel, Eingang und Ausgang
220-240 V, 50 Hz Netzkabel, Eingang und Ausgang, muß die neueste Version der IEC Vorschriften, Veröffentlichung 227 oder 245, erfüllen.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Debido a limitaciones de espacio, esta etiqueta puede aparecer en la parte inferior de la unidad.
El símbolo representado por un relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero, se
muestra con el objetivo de alertar al usuario que exis­ten "voltages peligrosos" sin aislamiento, dentro de la cubierta de la unidad. Dichos voltages pueden ser de tal magnitud que con­stituyen un riesgo de choque eléctrico a personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero, se muestra con el objetivo de alertar al
ususario de que instrucciones de operación y manten­imiento importantes acompañan al equipo.
Atención: La instalación de este equipo debe ser real-
izada por personal capacitado, solo en acuerdo, y en
cumplimiento de normas del "National Electric Code" (Código Eléctrico Nacional) ó las normas del Gobierno Nacional Local.
Para Desconectar la Alimentación: Unidades no
equipadas con interruptores ON/OFF, son alimen-
tadas cuando el cable de alimentación es conectado a la corriente eléctrica. Las unidades equipadas con interruptores son alimentadas de igual forma, pero adicionalmente requieren que el interruptor esté posicionado en ON. El cable de ali­mentación es el medio principal de desconexión del equipo.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN EXTERNAS Unidades de 24 VCA: No exceder 30 VCA de entrada.
Voltage suplido a la unidad no debe exceder 30 VCA. Voltage de entrada normal es de 24 VCA. El cableado de 24 VCA provisto por el usuario debe cumplir con las normas eléctricas (Clase 2 de niveles de alimentación). No conectar los 24 VCA a tierra en las terminales de la alimentación ó a las ter­minales de la fuente de alimentación de la unidad. 220-240 V, los cables eléctricos de 50 Hz: 220-240 V, los cables eléctricos de 50 Hz, de entrada y de salida, deben cumplir con las versiones mas recientes de la publicación IEC 227 ó la Publicación IEC 245.
USAR SOLO LAS FUENTES DE ALIMENTACIÓN RECOMENDADAS. LAS FUENTES DE ALIMENTACIÓN DEBEN CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE LA VERSIÓN MÁS RECIENTE DE LA IEC 65/VDE 0860. EL USO DE SUBSTITUTOS PUEDE DAÑAR LA UNIDAD, Ó CREAR PELIGRO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO.
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, FAVOR NO ABRIR LA CUBIERTA. ESTE EQUIPO NO CONSTA DE PIEZAS O PARTES QUE REQUIEREN SERVICIO O MANTENIMIENTO. PARA REPARACIONES FAVOR REFERIRSE A UN TÉCNICO CALIFICADO.
PELIGRO PARA EVITAR EL PELIGRO DE INCENDIO Ó CHOQUE ELÉCTRI­CO, NO EXPONGA A LA LLUVIA Ó HUMEDAD, EQUIPOS QUE NO HAN SIDO DISEÑADOS PARA USO EXTERIOR.
NUR VOM HERSTELLER EMPFOHLENE NETZGERÄTE VERWENDEN! DIE NETZGERÄTE MÜSSEN DER JEWEILS GÜLTIGEN VERSION DER IEC 65/VDE 0860 BESTIMMUNGEN ENTSPRECHEN. ANDERE ERSATZNETZGERÄTE KÖNNEN DAS VORLIEGENDE GERÄT BESCHÄDIGEN UND FEUER ODER ELEKTROSCHLAG BEWIRKEN.
For additional information or to speak to a representative, please contact the Philips Communication, Security & Imaging location nearest you:
The Americas: 1 800 326 3270 Europe & Middle East: 31 40 278 1222 Asia Pacific Region: 65 350 1859
or visit our Web site at www.philipscsi.com.
4
NOTE: BEFORE BEGINNING INSTALLATION, PLEASE REMOVE THE USER MANUAL IN THE CENTER OF THIS BOOKLET.
CONTENTS:
AutoDome Instruction Book
EnviroDome and Indoor Pendant
Installation Instructions ................................................................5
In-ceiling AutoDome
Installation Instructions ..............................................................21
FastAddress....................................................................................31
AutoDome Security ....................................................................33
Troubleshooting Guide................................................................34
AutoDome Locked Commands................................................35
AutoDome User Manual (Insert)
AutoDome
Instruction Book
EnviroDome Indoor Pendant In-ceiling Model
5
STEP
A1
Pendant/EnviroDome
Carefully remove the G3 AutoDome®from the box. The unit is shipped with the lower and upper housings connected only by the safety cable. DO NOT
STRESS THE CABLE WHEN UNPACKING THE AutoDome. Save all packing material, as it can
be used for setting up the camera and for transporting the dome.
STEP
A2
Place the upper half of the G3 AutoDome into the star shaped foam and remove all packing material. Make sure to remove all debris that may interfere with the camera.
If an item appears to have been damaged in shipment, replace it properly in its carton and notify the shipper. If any items are missing, notify your Philips Communication, Security & Imaging Sales Representative or Customer Service Representative.
NOTE: Section A applies to the EnviroDome & Indoor Pendant. Photos show the EnviroDome.
Installation Guide
6
STEP
A4
Press firmly on the edge of the lower half until you feel the lower half mate with the upper half. When properly mated, there should be approximately 1/8 in (32 mm) gap all around the Dome.
If you need to remove the lower half, a plastic Dome key is provided.
STEP
A3
7
Remove the camera’s plastic lens cover.
If installing the EnviroDome model, a desiccant bag and holder are included to reduce expo­sure to moisture. Ensure that the desiccant bag is securely tucked into the ring of the lower housing, as shown in the photo inset at right.
Align the ball studs in the lower half with the clips in the connector end of the upper half. The safety cable should prevent misalignment.
Installation Guide
Pendant/EnviroDome
8
STEP
A5
CAMERA ADDRESSING
To use FastAddress, skip to step A10. Otherwise, to manually set the switch address, flip the dome into the star shaped foam so the bubble side is down.
STEP
A6
Remove the 4 top screws as shown and lift the top plate carefully off the dome. The cable is approximately 5 cm (2 in) long, so remove carefully from the PCB.
Remove the top plate cable (if necessary) from the dome to access the address switch. Set the address switch (as in Step A7) and make a note of it.
9
Installation Guide
Pendant/EnviroDome
10
STEP
A7
If you are using RS-232 Communications:
The unit is shipped with the RS-232 Baud Rate set to 9600.With the connector plate removed, the baud rate can be changed with the dip switch.
Switch 1: RS-232 Baud rate: Off = 9600, On = 19.2K
STEP
A8
Reconnect the top plate cable. Replace the top plate and gasket. Align the yellow dot on the connector top with the dimple on the housing and firmly tighten the four screws. Do not overtighten.
11
Installation Guide
Pendant/EnviroDome
ADDRESS SWITCH
BAUD RATE DIP SWITCH (RS232 ONLY)
SWITCH 1: RS-232 Baud rate:
Off = 9600, On = 19.2K
12
13
STEP
A9
Writing the address on masking tape and stick­ing it to the dome will help avoid confusion when installing the dome.
The dome is now ready to be installed using an appropriate G3 mount!
ATTENTION: Installation should be performed by qualified service per­sonnel only, in accordance with the National Electrical Code or applicable local codes. Refer to applicable instal­lation section.
The G3 AutoDome can be mounted to a wall, mast (pole), roof, pipe, or a corner mount.You must have installed the appropriate mount before installing the AutoDome. Each mount includes its own mounting instructions.
Installation Guide
Pendant/EnviroDome
14
CAUTION: Mounts must be properly and securely mount­ed to a supporting structure capable of sustaining the unit weight.* Use care when selecting mounting hardware (not supplied) for installation. The mounting surface and unit's weight should be carefully considered.
The following instructions reference a 120/230 VAC Pendant wall plate installation mounted to an existing structure. The instructions assume the safety cable, power, video, and control cables have already been properly installed.
*Refer to mounting instructions.
Loading...
+ 33 hidden pages