Philips G250-10 User Manual [en, es]

Trimming Length Settings
The Groomer has 2 Acu•Control comb attachments with 5 settings each providing remaining hair lengths from
1
16 inch up to 11⁄16 inch
(1.5 mm to 17 mm). Short comb (settings 1-5): for remaining hair
lengths of
1
16 in./1.5mm to 3⁄8 in./9mm Setting Lengths #1 Stubble (
1
16 in./1.5mm) #2 Closely cropped #3 Short #4 Medium Short #5 Medium
Long comb (settings 1-5):for remaining hair
lengths of
7
16 inch/10mm to 11⁄16 inch/17mm Setting Lengths #1 Medium #2 Medium Long #3 Long #4 Extra Long #5 Longest (
11
16 in./17mm)
The remaining hair length corresponds with the smallest distance between the cutting blade and the spot where the comb is in contact with the skin.
Cutting without comb attachment or setting
Acu•Control comb to #0 position will result in a stubble beard look.
Trimming Without Guide Comb
Remove Acu•Control comb if you are:
Defining hair linesTrimming nape of neckRemoving single,unwanted hairs
Be certain Personal Groomer is in the OFF position.
Slide the Acu•Control comb adjustment back to correspond with length setting #0 or remove the comb by pulling it off the Groomer so that you cut using the blade only.
Ne
ver pull off the Guide Comb Attachment by grasping the flexible top portion.Always pull off by the bottom part of attachment.
Switch the Personal Groomer on.
Make well-controlled movements.Touch the hair/skin lightly with the Personal Groomer.
Using Nose,Ear & Eyebrow Attachment
To attach or remove nose, ear,eyebrow attachment (change of attachments):
Slide in the Acu•Control comb
to position “0”or remove it.
Remove the main cutting unit.
Attach the nose, ear,eyebrow attachment by inserting its hook into the housing and push it back until you hear a click.
To reattach the main cutting unit repeat the above mentioned procedure attaching the main cutting attachment instead.
Caution:
Do not insert the tip more than
3
16 in./5mm into your nostril or ear
Trimming Nose Hair
Place nose,ear and eyebrow attachment on Groomer.Make sure nasal passages are clean.
Switch the Personal Groomer on. Insert the Personal Groomer
into one nostril and slowly move it in and out while turning it around at the same time in order to remove unwanted hair.For best results,make sure the side of the tip is firm against skin.This will reduce the tickling effect that can occur during trimming of nose hair.
Wipe attachment clean after each use.
CA
UTION:Do Not insert the tip more
than 3⁄16 in./5mm into your nostril.
4
3
2
1
2
1
4
3
2
1
Storage
Store the Groomer and
attachments in the storage stand to prevent damage.
Replacing The Cutting Unit
If your cutters become damaged or worn, do not continue using the Groomer. Replace cutters immediately.
Open the cutting unit. Remove the old cutting unit
by pulling it upwards. Insert the hook into the
housing and push the cutting unit back onto the Groomer until you hear a click.
Assistance
For assistance or the Authorized Norelco Service Location nearest you,call toll free:
1-800-243-3050 or for live help online visit our website: www.norelco.com
Authorized Norelco Service Location information is available 24 hours a day,7 days a week.
Battery Removal
This Norelco Groomer contains a rechargeable
Nickel-Cadmium battery,which must be disposed of properly.
Battery should only be removed when
Groomer is to be discarded.
Refer to Battery Removal instruction sheet for
directions on removing the rechargeable battery.
3
2
1
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance,basic safety precautions should always be followed,including the following:
Read all instructions before using this appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for a Personal Groomer that has fallen into water.Unplug immediately.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store Personal Groomer where it can fall or be pulled into a tub or sink.Do not place in or drop into water or other liquid.
4. Always unplug this Personal Groomer from the electrical outlet immediately after using,except when Personal Groomer is (re)charging.
5. Unplug Personal Groomer before cleaning.
6. When discarding Personal Groomer, unplug Personal Groomer to remove rechargeable battery.See Batter y Removal instruction sheet.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when this appliance is used by,on, or near children or invalids.
2. Use this Personal Groomer for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation.
3. Never operate this Personal Groomer if it has a damaged cord or plug,if it is not working properly,if it has been dropped, damaged,or dropped into water.Return the Personal Groomer to an Authorized Norelco Service Location for examination and repair.
4. Keep the Personal Groomer,cord and any attachments away from heated surfaces.
5. Never drop or insert any object into any opening.
6. Do not operate, charge or plug in Personal Groomer outdoors or where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
7. Do not use this Personal Groomer with a damaged or broken cutter,or cutting unit as injury may occur.
8. Always attach plug to Personal Groomer first,then to outlet.To disconnect,turn ON/OFF switch to “OFF” position (switch is down),then remove plug from outlet.
9. To prevent possible damage to the cord,do not wrap cord around the Personal Groomer.
10. Never put Personal Groomer in direct sun­light or store at a temperature above 140°F.
11. This Personal Groomer is for use on human facial hair only.Do not use this trimmer for any other purpose.
12. Always store your Personal Groomer, attachments and adaptor in a moisture-free area. Make sure the cord is disconnected from the Personal Groomer.
SA VE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT: YOUR PERSONAL GROOMER CONTAINS A NICKEL­CADMIUM RECHARGEABLE BATTERY. See Battery Removal instruction sheet.
Cordless Trimming
Charge according to directions.Unplug Personal Groomer from outlet.
Slide ON/OFF switch ON to begin trimming.
If the battery is empty and you want to trim your beard,charge Personal Groomer for at least 1.5 hours and you will have enough power for one use.
Put It T o The T est
Like many new products,your Norelco Acu•Control Personal Groomer may take a little getting used to.If you are using an electric Personal Groomer for the first time, or if you’ve been using a different brand,take the time to acquaint yourself with your new Personal Groomer.
Your Personal Groomer features the unique Acu•Control System combined with adjustable Length Settings to make trimming facial hairs goof proof.
Throw your scissors away and put your new Personal Groomer to the test.We guarantee precise, professional results or Norelco will refund you the full purchase price, guaranteed.
AcuControl System
The unique Norelco ACU•CONTROL SYSTEM puts you in complete control while trimming your facial hairs with no prior experience needed.The flexing Guide Comb adjusts automatically to hug the contours of your face for a trim that is both even and accurate.And,it’s easy to maneuver over those hard-to-reach areas such as the throat and chin.The Hair Length Selector allows you to choose among 5 short and 5 long preset hair lengths and clicks into position so you can control the exact hair length you desire or vary the length of your facial hair.The Norelco Acu•Control System with Hair Length Selector for professional, goof-proof results every time or your money back.
Trimming
Always comb the beard and/or moustache with
the styling comb before you start trimming.
If y
ou are trimming for the first time, be careful. Do not move the Personal Groomer too fast. Make smooth and gentle movements.
Trimming with AcuControl
Guide Comb Attachment
Put on one of the Acu•Control combs according to the desired trimming length, short comb = short hair,long comb = long hair. To assemble the Acu•Control combs,insert the hook of the comb into the Personal Groomer and push it down until you hear a click.
Slide the Hair Length Selector to the desired trimming length setting.The numbers are located on the left side of the comb adjustment grip area.The chosen setting is indicated by the arrow.
If you are trimming for the first
time, start by using the Acu•Control long comb and the maximum trimming length setting #5 to prevent accidentally trimming hairs too short. As you become familiar with the settings,adjust Hair Length Selector to desired trimming length. Selector will “click”into position at each setting.
Switch the Trimmer ON. To trim in the most effective
way,move the Trimmer against the direction of hair growth.Make sure the surface of the Guide Comb always stays in contact with the skin.
NO
TE: Since all hairs do not grow in the same direction, you may want to try different trimming directions (i.e., upwards, downwards, or across). Practice is best for optimum results.
If a lot of hair has accumulated in the Guide Comb,remove the Comb and blow and/or shake the hair out of the comb.You can also use the cleaning brush provided to remove hair from the comb area.
4
3
2
1
3
2
1
Trimming Ear Hair
Nose,ear and eyebrow attachment should be on Groomer.Clean outer area of ear and make sure it is free of wax.
Switch the Personal Groomer on and move the tip softly around the edge of ear to remove hairs extending beyond the outer ear. Then,carefully insert the tip into outer ear.
CAUTION:Do not insert the tip further than 3⁄16 in./5mm into the ear as this could do damage to the eardrum.
Trimming Eyebrows
Nose,ear and eyebrow attachment should be on Groomer.
Switch the Personal Groomer on and use the tip to cut individual eyebrow hairs.
Note:
The Groomer can be used for clipping
single long hair
s.
Put the Groomer at the root of the hair and move it along the eyebrow in the direction of hair growth.
IMPOR
TANT: It is not
recommended that y
ou use the Groomer to define or trim the entire eyebrow. Do not trim your eyelash, be careful not to get too close to your eyelashes and eyes!
Cleaning
Always switch Groomer OFFbefore cleaning.Do not use abrasive, scourers or liquids such as
alcohol,benzene,bleach or acetone to clean the Groomer.
Never clean,replace or remove Groomer
attachments with motor ON.
Do not apply pressure to cutters.Do not touch cutters with hard objects as this
may damage them.
Do not use while bathing,showering or
immerse the Groomer in water or other liquids as damage to Groomer may occur.
During Use:
If cut hairs have accumulated in the Guide
Comb area,remove hairs by shaking,blowing or using cleaning brush provided.
Once a Week:
Make sure the Groomer is switched OFF and disconnected from the electrical outlet.
Slide back or remove the Guide Comb Attachment.
Open the cutting unit by pushing it backwards (1).Be careful that the cutting element does not drop down.
Clean the cutting unit and the inside of the appliance with the brush supplied (2).
Close the cutting unit by inserting the hook into the housing and pushing it back into place on the Groomer until you hear a click.
Cleaning Nose Hair Trimmer Attachment
Always switch off the Personal Groomer before cleaning.Do not clean the Groomer under water or other liquids!
Remove the grooming attachment by pushing it backwards.Blow and/or shake the hair out of the nose hair trimmer. Reassemble one of the two cutting attachments on the appliance.
2
1
5
4
3
2
1
3
2
1
2
1
A. Neckline & Sideburn Trimmer B. Lifetime Self-Sharpening 3-Dimensional
Rounded Chromium Steel Cutter Blades
Beard & Moustache Trimmer Attachments:
C. Short Acu•Control Comb: 5-Short
Adjustable Settings
D. Long Acu•Control Comb:5-Long
Adjustable Settings E. Hair Length Selector F. ON/OFF Switch G. Cleaning Brush H. Styling Comb I. LED Charge Indicator Light J. Adaptor Plug K. Nose, Ear & Eyebrow Attachment L. Storage Stand
To Charge/Recharge
Fully charge Groomer before using for the first
time.
Battery performance is best if you recharge only
when the battery is (almost) completely empty.
Charging or recharging at temperatures below
40˚F or higher than 95˚F adversely affects lifetime of battery.
Continuously recharging Personal Groomer will
reduce life of battery.
Be certain Personal Groomer is OFF.
Connect cord to Personal Groomer.Plug into any 120V AC outlet.Use only cord provided.
After a few moments,green Charging Indicator Light on the adaptor will go on to indicate Personal Groomer is charging.
It will take approximately 10 hours to fully
charge Personal Groomer for a cordless trimming time of up to 40 minutes.
Disconnect the cord and unplug from electrical outlet.
Optimize the working life of the battery
After Personal Groomer has been charged for
the first time, do not recharge Personal Groomer between trimming sessions.Continue using it until the battery is completely empty.
Discharge the battery completely twice a year
by letting the motor run until it stops.
Do not charge for more than 24 hours.Do not keep cord permanently plugged in.If Personal Groomer hasn’t been used for a long
period of time, Personal Groomer must be recharged for a full 10 hours.
4
3
2
1
Features
Name Address City State Zip Telephone No. ( ) REASON FOR RETURNING:
60-DAY MONEY-
BACK GUARANTEE
If you are not fully satisfied with your Norelco Personal Groomer,send the product back and well refund you the full purchase price.
The Groomer must be shipped prepaid by insured mail, insurance prepaid, and have the sales receipt, indicating purchase price and the date of purchase, enclosed.The Trimmer must be postmarked no later than 60 days after the date of purchase. Norelco reserves the right to verify the purchase price of the Groomer and limit refunds not to exceed suggested retail price.
Send dated sales receipt,your complete name and address as indicated below,and the Trimmer, prepaid to:
Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Road,Dock 16 Roselle,IL 60172-2329
Please allow 4-6 weeks for delivery of check. (Please Print)
AREA CODE
B
J
A C E F
I
H
G
D K
L
2
1
2
1
2
1
3
MAX
⁄16 in./5mm
3 16
MAX
in./5mm
Si se ha acumulado mucho pelo en el peine guía,quite el peine y sóplelo o sacúdalo para quitarle el pelo.Usted tambien puede utilizar el cepillo de limpieza para remover pelos del area del peine guía.
Posiciónes de largo de corte:
El Recortador Personal tiene 2 peines guia de ACUoCONTROL con 5 posiciónes de largo desde
1
16 in. hasta 11⁄16 in. (1.5 mm a 17mm).
Peine Corto (posiciónes 1-5): para recortar
largos desde 1/16 in./1.5 mm a 3/8in./9 mm. Cómo establecer la longitud #1 Largo de un par de días (
1
16 in./1.5mm) #2 Muy Corto #3 Corto #4 Mediano Corto #5 Mediano
eine Largo (posiciónes 1-5): para recortar
largos desde 11/16 in./17 mm.
7
16 inch/10mm
to
11
16 inch/17mm Cómo establecer la longitud #1 Mediano #2 Mediano Largo #3 Largo #4 Extra Largo #5 Extra, extra Largo (
11
16 in./17mm)
El resto de la longitud del pelo corresponde a la distancia más pequeña entre la cuchilla y el punto en el que el peine entra en contacto con la piel.
Si usted corta sin el accesorio de peine,o
establece el peine Acu•Control en la posición número 0,la barba se verá como una barba incipiente.
Recorte sin el peine guía
Quite el peine ACUoCONTROL si usted desea:
Definir la línea de nacimiento del peloRecortar el pelo de la nucaQuitar pelos sueltos,no deseados
Asegúrese de que el recortador esté en la posición apagada OFF.
Deslice el peine ACUoCONTROL ajustable hasta la posición de largo # 0 or sacándolo del recordator.
Nunca tir
e del peine guía agarrándolo de la parte flexible de arriba. Siempre tire agarrándolo de la parte de abajo del accesorio.
Encienda el recortador para barba y bigote.
Use movimientos bien controlados.Toque el pelo o piel suavemente con el recortador.
Usando accessorios de nariz, oreja y ceja
Para colocar o remover el accesorio cortante de nariz, oreja,y ceja (cambie el modulo cortante):
Deslice el peine
ACUoCONTROL ajustable hasta la posición de largo # 0 or sáquelo del recortador.
Remueva la cuchilla cortadora.
Coloque el accesorio cortante de pelos de nariz, oreja y ceja poniendo el gancho en el recortador y presionando hacia atrás hasta que escuche un clic.
Para colocar de nuevo la cuchilla cortadora,repita los pasos anteriores pero solo vuelva a colocar la cuchilla en vez de el accesorio cortante.
PRECAUCIÓN: NO coloque la punta del accesorio cortante por mas de 3⁄16 inch/5 mm adentro de la nariz u oreja.
Recortando pelos de la nariz
Coloque el accesorio de nariz,oreja y ceja en el recortador.Asegúrese que los pasajes nasales esten limpios.
Encienda el Recortador Personal. Introduzca con cuidado el
recortador en la fosa basal. Gire el recortador despacio y en forma circular alrededor de la abertura de la fosa nasal.Para mejores resultados,asegúrese de que el lado de la punta es apoyada firmemente en la piel.Esto reducirá el cosquilleo provocado por el recortador al cortar el pelo en la fosa nasal.
3
2
1
2
1
4
3
2
1
4
Limpiar Accesorio de nariz, oreja y ceja
Siempre apague el recortador personal antes de limpiarlo.No limpie el recortador bajo agua u otros líquidos.
Remueva el accesorio presionándolo hacia atrás. Sóple o sacuda el pelo del accesorio.Coloque uno de los accesorios cortantes en el recortador.
Guardar
Guarde el Recortador Personal y
sus accesorios en el puesto de almacenaje para prevenir daño.
Reemplazo de la cuchilla
Deje de usar el recortador si las cuchillas están dañadas o gastadas. Reemplace las cuchillas inmediatamente.
Abra la cuchilla.
Tire hacia arriba para sacar
la cuchilla vieja. Empuje la cuchilla
nuevamente en la máquina recortadora hasta que escuche un clic.
IMPOR
TANTE: no se recomienda que usted use la recortadora personal para definir o recortar la totalidad de la ceja. No recorte sus pestañas, ¡tenga cuidado de no acercarse demasiado a las pestañas y a los ojos!
Asistencia
Si necesita asistencia o información acerca del centro de servicio autorizado de Norelco más cercano a su domicilio,llame gratis al:
1-800-243-3050 o visite nuestro sitio web:www.norelco.com
La información sobre centros de servicio autorizados de Norelco está disponible 24 horas al día los 7 días de la semana.
Retiro de la batería
Este Recortador Personal Norelco incluye una
batería recargable de níquel-cadmio,que debe desecharse de manera correcta.
La batería debe retirarse del recortador
solamente cuando ésta va a ser desechada.
Consulte la hoja de instrucciones sobre retiro
de la batería recargable.
3
2
1
2
1
4203 000 51501
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siempre que utilice un aparato eléctrico usted debe respetar ciertas precauciones básicas,incluyendo las indicadas a continuación:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
1. No intente recuperar su Recortador Personal que se haya caído al agua.Desenchúfelo inmediatamente.
2. No lo utilice mientras se baña o se ducha.
3. No coloque ni guarde su Recortador Personal en un sitio donde pueda caerse o ser empujado a una bañera o un lavabo.No lo coloque ni deje que se caiga al agua u otro líquido.
4. Siempre desenchúfe su Recortador Personal inmediatamente después de utilizarlo,excepto cuando se está recargando.
5. Desenchúfe su Recortador Personal antes de limpiarlo.
6. Cuando deseche su Recortador Personal, desenchúfelo para quitarle la batería recargable. Consulte la hoja de instrucciónes sobre retiro de la batería.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,incendio o lesiones a las personas:
1. Es necesario un estrecho control cuando su Recortador Personal es utilizado por niños o personas discapacitadas,o cerca ellos.
2. Solo utilice su Recortador Personal para el uso doméstico previsto,tal como se describe en este manual.No utilice accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation.
3. No utilice nunca su Recortador Personal si el cordón o el enchufe están dañados,si no funciona correctamente,si ha sufrido una caída o se ha dañado o si se ha caído al agua.Lleve su Recortador Personal a un centro de servicio autorizado de Norelco para que sea examinado y reparado.
4. Mantenga el Recortador Personal y el cordón alejados de las superficies calientes.
5. Nunca deje caer ni inserte objeto alguno en ninguna de las aberturas.
6.No cargue ni enchufe su Recortador Personal
mientras esté al aire libre,ni donde se estén utilizando productos en aerosol (pulverizadores) o donde se esté administrando oxígeno.
7. No utilice su Recortador Personal con una cuchilla o cuchilla cortadora dañada o rota ya que puede provocar lesiones faciales.
8. Conecte siempre el cordón en el enchufe de el recortador primero y luego en la tomacorriente. Para desconectarlo,deslice el botón de encendido y apagado a la posición de apagado OFF (el botón estará hacia abajo),luego desconecte el enchufe del tomacorriente.
9.Para evitar posibles daños al cordón,no lo enrolle
alrededor del Recortador Personal.
10.Nunca exponga el Recortador Personal a la luz directa del sol ni la guarde en una bolsa a temperaturas superiores a 140ºF (60°C).
11.Este Recortador Personal es para pelo facial humano únicamente.No utilice este recortador para ningún otro propósito.
12.Siempre asegúrese de NO guardar su Recortador Personal en lugares húmedos.Asegúrese de que el cordón esté desenchufado del recortador.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORT ANTE: SU AFEITADORA CONTIENE UNA BATERÍA DE NICKEL CADMIO RECARGABLE. Consulte las instrucciones de retiro de la batería.
Cómo recortar sin cordón
Cárguelo siguiendo las instrucciones. Desenchufe el recortador del tomacorriente.
Deslice el botón de encendido y apagado a la posición de encendido ON para comenzar a recortar.
Si la batería está descargada y usted desea recortar su barba,cargue el recortador por un mínimo de 1,5 horas y tendrá suficiente energía para usarlo una vez.
¡PruébelO!
Como ocurre con muchos productos nuevos, puede ser que le demore un poco acostumbrarse a su Recortador Personal para Barba y Bigote de Norelco. Si ésta es la primera vez que usted usa un recortador eléctrico para bha estado usando uno de otra marca, tómese el tiempo necesario para familiarizarse con su nuevo recortador.
Su recortador posee el exclusivo sistema de precisión A CUoCONTROL combinado con un selector regulable de largos predeterminados para que el recorte del pelo facial sea a prueba de errores.
Tire su tijera a la basura y pruebe su nuevo recortador para barba y bigote.Le garantizamos que el resultado será preciso y profesional o Norelco le reembolsará el precio total de la compra, ¡Se lo garantizamos!
Sistema de precisión AcuControl
Con el exclusivo sistema de precisión ACUoCONTROL de Norelco,usted controla completamente el corte de su pelo facial sin necesidad de experiencia previa. El peine guía flexible se ajusta automáticamente,adaptándose al contorno de su cara para lograr un corte parejo y preciso. Además,es fácil de maniobrar en las zonas más difíciles como el cuello y el mentón.
El selector para el largo del pelo, le permite elegir entre 5 cortas y 5 largas posiciónes para que usted pueda controlar el recorte exacto del largo del pelo deseado o para variar el largo del pelo facial. El sistema de precisión ACUoCONTROL de Norelco con selector para el largo del pelo le brinda resultados a prueba de errores todas las veces,o le devolvemos el dinero.
Recorte de barba y bigote
Siempre peine la barba o el bigote con un peine
antes de empezar a recortar.
Si es la pr
imera vez que usa un recortador, tenga cuidado. No mueva el recortador demasiado rápido. Haga movimientos suaves y delicados.
Recorte con el peine guía de AcuControl
Seleccióne uno de los peines guía de acuerdo al largo de pelo que desea recortar (Peine corto= pelo corto,Peine largo= pelo largo). Coloque el gancho de uno de los peines con el sistema de ACUoCONTROL en el recortador para poder usar el selector de largo o corto pelo. Presione hasta que oiga un clic.
Deslice el selector hasta la posición de recorte que desee.Los números estan localizados en el lado izquierdo del area del peine ajustable.La selección elegida es indicada por la flecha.
Si es la primera vez que usa el
recortador,empiece usando el peine largo de ACUoCONTROL y la posición de largo máximo, número 5,para evitar recortar el pelo demasiado corto accidentalmente.A medida que se familiariza con las posiciones, ajuste el selector al largo de corte deseado. El selector se trabará en su sitio con un clic en cada posición.
Encienda el recortador para barba y bigote. Para recortar de la manera más eficiente,
mueva el recortador contra la dirección en que crece el pelo. Asegúrese de que la superficie del peine guía esté siempre en contacto con la piel.
NO
TA: Como no todo el pelo crece en la misma dirección, le sugerimos que pruebe diferentes posiciónes para recortar (por ej.: hacia arriba, hacia abajo, o en diagonal). La práctica es la mejor manera de alcanzar los mejores resultados.
3
2
1
3
2
1
Siempre limpie el accesorio recortador después de cada uso.
PRECAUCION: NO coloque la punta del accesorio cortante por mas de 3⁄16 inch/5 mm adentro de la nariz.
Recortando pelos en las orejas:
Accesorio de nariz,oreja y ceja debe estar colocado en el recortador.Limpie las afueras de las orejas para asegurarse de que estan limpias de cera.
Encienda el Recortador Personal.Despues introduzca con cuidado la punta del recortador en la abertura del canal del oído externo.
Gire con cuidado el recortador en movimiento circular. Para cortar pelos que salgan de la superficie de la oreja que rodea el canal del oído externo,gire el recortador del borde de la oreja..
RECAUCION: NO coloque la punta de del l accesorio cortante por mas de,
3
16 in./5mm adentro del oído porque
podria dañar el tímpano.
Recortando pelos en las cejas:
Accesorio de nariz,oreja y ceja debe estar
en el recortador. Encienda el Recortador
Personal y utilice la la punta del recortador para cortar pelos individuales del la ceja.
Nota:
El recortador puede ser usado para
recortar largos pelos individuales.
Coloque el recortador en la raíz del pelo seleccionado y muévalo en la dirección del crecidel pelo.
IMPOR
TANT: It is not recommended that you use the Groomer to define or trim the entire eyebrow. Do not trim your eyelash, be careful not to get too close to your eyelashes and eyes!
Limpieza
Siempre apágue el recortador antes de limpiarlo
limpiarlo.
No utilice abrasivos,fregadores o líquidos tales
como alcohol,benceno, blanqueador o acetona para limpiar el recortador para barba y bigote.
Nunca limpie, retire ni vuelva a colocar el peine
guía o accesorios mientras la máquina esté encendida.
No aplique presión sobre las cuchillas.No toque las cuchillas con objetos duros pues
se pueden dañar.
No la utilice mientras se baña o se ducha, ni
sumerja el recortador en agua u otro líquido, pues se podría dañar el recortador.
Durante el uso:
Si se ha acumulado mucho pelo en el peine guía,
quite el peine guía del recortador y sóplelo o sacúdalo para quitarle el pelo.Tambien puede utilizar el cepillo de limpieza provisto.
Una vez por semana:
Asegúrese de que el recortador esté apagado y desconectado del tomacorriente.
Deslice or quite el peine guía.
Abra la cuchilla presionando hacia atrás (1).Asegúrese de que la cuchilla cortante no se caiga (2).
Limpie la cuchilla y el interior del recortador con el cepillo provisto.
Para cerrarlo empuje la cuchilla dentro de la máquina hasta que escuche un clic.
5
4
3
2
1
3
2
1
3
2
1
4
A. Accesorio Recortador de Cuello y Patillas. B. Cuchillas afiladas de por vida con hojas
tridimensionales redondeadas de acero al cromo.
Accesorio la afeitadora para barba y bigote
C. Peine guía de Acu•Control.5 Posiciónes
Cortas Ajustables
D. Peine guía de Acu•Control.5 Posiciónes
Largas Ajustables
E. Exclusivo selector de
posiciónes de largo pelo. F. Botón de encendido y apagado. G. Cepillo de limpieza H. Peine J. Luz verde LED indicadora de carga en el
adaptador K. Accesorio Cortante de pelos de nariz,
oreja y cejas L. Puesto de almacenaje
Carga y recarga de la batería
Cargue completamente su Recortador antes
de usarlo por primera vez.
La carga o la recarga requieren unas diez
horas.
Se obtiene el mejor rendimiento de la batería
si se recarga exclusivamente cuando está (casi) totalmente agotada.
La carga o la recarga a temperaturas inferiores
a 40°F (4°C) o superiores a 95°F (35°C ) afectan adversamente la vida útil de la batería.
Asegúrese de que su Recortador Personal esté apagado.
Conecte el cordón al recortador.Enchúfelo en cualquier toma de corriente de 120V de corriente alterna.Utilice únicamente el cordón suministrado.
La luz verde del indicador de carga del adaptador se encenderá para indicar que su Recortador Personal se está cargando.
La carga completa del recortador demora
apróximadamente 10 horas.
Desconecte el cordón y desenchúfelo del tomacorriente.
Maximice la vida útil de la batería
Después que haya cargado el recortador por
primera vez, no lo recargue entre usos. Continúe usándolo hasta que la batería esté completamente descargada.
Dos veces al año,deje el recortador encendido
hasta que se pare para descargar la batería completamente.
No lo recargue más de 24 horas.No deje el cordón enchufado
permanentemente.
Si el recortador no ha sido utilizado por un
largo período de tiempo,se lo deberá recargar por diez horas.
4
3
2
1
Características
®
Acu•Control
G250 Rechargeable Cordless
Personal Groomer
Full T wo-Y ear Warranty
Philips Electronics North America Corporation warrants each new Norelco product, Model G250, against defects in materials or workmanship for a period of two years (cutters for up to five years) from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge.
IMPORTANT:This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any attachment not provided with the product or loss of parts or subjecting the product to any but the specific voltage.* Use of unauthorized replacement parts will void this warranty.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION WILL NOT PA Y FOR WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE AND WILL NOT REIMBURSE THE CONSUMER FOR DAMAGE RESULTING FROM WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE.
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply take or ship the product postage prepaid to the nearest Authorized Norelco Service Location. It is suggested that for your protection you return shipments of product by insured mail, insurance prepaid. Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you spe­cific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion and limitations may not apply to you.
*Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015
MADE IN HUNGARY.
This symbol on the product’s nameplate means it is listed by Underwriters’ Laboratories, Inc.
Norelco is a Registered Trademark of Philips Electronics North America Corporation.
ACU•CONTROL is a Trademark of Philips Electronics North America Corporation. PHILIPS and Philips Shield are Registered Trademarks of Koninklijke
Philips Electronics N.V. © 2002 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved.
Garantía Completa De Dos Años
Philips Electronics North America Corporation garantiza todo producto Norelco modelo G250 nuevo contra defectos de materiales o mano de obra por un período de dos años (cuchillas hasta cinco años) desde la fecha de compra y se compromete a reparar o reemplazar todo producto defectuoso sin cargo alguno.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños causados por accidente, mal­trato o abuso, falta de cuidado razonable, conexiones a cualquier accesorio que no venga suministrado con el producto, pérdida de piezas ni por some­ter el producto a un voltaje que no sea el especificado.* El uso de piezas de repuesto no autorizadas anulará esta garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO PAGARÁ UN SERVICIO DE GARANTÍA REALIZADO POR UN CENTRO DE SERVICIO DE REPARACIÓN NO AUTORIZADO Y NO REEMBOLSARÁ AL CONSUMI­DOR POR DAÑOS PRODUCIDOS POR UN TRABAJO DE SERVICIO REAL­IZADO POR UN CENTRO DE SERVICIO DE REPARACIÓN NO AUTORIZA­DO.
NO SE ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO ESPE­CIAL, INCIDENTAL, NI CONSECUENTE.
A fin de obtener servicio de garantía, simplemente lleve o envíe el produc­to por correo franqueado al sitio de Servicio Autorizado por Norelco más cercano a su domicilio. Para su protección, se sugiere que devuelva los productos por correo asegurado con el seguro pagado. Los daños oca­sionados por el envío no están cubiertos por esta garantía. NOTA: Philips Electronics North America Corporation no autoriza ninguna otra garantía, escrita ni oral. Esta garantía le confiere a usted derechos legales específi­cos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro en los EE.UU. Algunos estados no permiten la exclusión ni limita­ciones de los daños incidentales o consecuentes, de manera que la exclusión y limitaciones expresadas anteriormente pueden no aplicarse en su caso.
*Lea detenidamente las instrucciones adjuntas.
Fabricado por: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015
HECHO EN HUNGRIA.
Este símbolo en la placa del fabricante del producto significa que está homologado por Underwriters’ Laboratories, Inc.
Norelco es una marca registrada de Philips Electronics North America Corporation. ACU•CONTROL es una marca de Philips Electronics North America Corporation. PHILIPS y Philips Shield son marcas registradas de Koninklijke
Philips Electronics N.V. © 2002 Philips Electronics North America Corporation. Reservados todos los derechos.
GARANTÍA DE
DEV OLUCIÓN DEL
IMPOR TE DE 60 DÍAS
Si usted no está plenamente satisfecho con el Recortador Personal para barba y bigote de Norelco, devuelva el pro­ducto y le reembolsaremos el precio total de compra.
El recortador debe enviarse por correo franqueado y asegurado, con el seguro pagado, el recibo de compra incluido, con indicación del precio y la fecha de com­pra. El matasellos no debe ser posterior a 60 días de la fecha de compra. Norelco se reserva el derecho de verificar el precio de compra del producto y limitar los reembolsos de manera que no excedan el precio de venta sugerido.
Envíe el recibo de compra fechado, su nombre completo y dirección como se indica más abajo, y el producto fran­queado a:
Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Road,Dock 16 Roselle,IL 60172-2329
Por favor, espere de 4 a 6 semanas para recibir el cheque (por favor escriba).
Nombre Dirección Ciudad Estado Código postal Número de teléfono
.( )
MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN:
CÓDIGO DEL ÁREA
B
J
I
A C
E F
H
G
D K
L
2
1
2
1
2
1
3
MAX
⁄16 in./5mm
3
MAX
16 in./5mm
Loading...