A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség .......................220-230 V /50 Hz
Elemes működéshez ................................ 2 x AA/ R06
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 55 W
névleges .................................................................... < 25 W
készenléti állapotban ........................................ < 0.5 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ......................................................................... 7.75 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 265 mm
magasság ............................................................. 322 mm
mélység ................................................................ 390 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
Technické parametre............................. 92
Riešenie problémov .................................. 93
General Information
Tento produkt spÍňa požiadavky na
rádiovú interferenciu platné v Európskej
únii.
Informácie o identifikácii a požiadavkách
na napájanie nájdete na typovom štítku
na zadnej alebo dolnej časti systému.
Dodávané príslušenstvo (strana 3 – P1)
– diaľkový ovládač a dve batérie veľkosti AA,
– slučková anténa pre pásmo MW,
– drôtová anténa pre pásmo FM,
– Videokábel typu “cinch” (žltý)
– sieťový napájací kábel.
Environmentálne informácie
Všetok nepotrebný baliaci materiál bol
vynechaný. Snažili sme sa urobiť obal tak, aby sa
dal jednoducho rozdeliť do troch kategórií
materiálov: kartón (krabica), polystyrénová pena
(tlmiaca výplň) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré sa dajú
recyklovať a znova využiť v prípade demontáže
špecializovanou firmou. Dodržiavajte, prosím,
miestne predpisy týkajúce sa likvidácie baliacich
materiálov, vybitých batérií a starých zariadení.
Starostlivosť a bezpečnostné
informácie (strana 3 – P2)
Vyhýbajte sa vysokým teplotám, vlhkosti,
vode a prachu
– Systém, batérie alebo disk nevystavujte
vlhkosti, dažďu, piesku ani nadmernému teplu
(spôsobenému ohrievačmi alebo priamym
slnečným svetlom). Zásobník na disk
ponechávajte vždy zatvorený, aby sa zabránilo
usadzovaniu prachu na šošovke.
– Prístroj nesmie byť vystavený pokvapkaniu
alebo ošpliechaniu tekutinou.
– Na prístroj nedávajte žiadne potencionálne
nebezpečné predmety (napr. nádoby s vodou,
zapálené sviečky)
Zabráňte problému s kondenzáciou
–Pri náhlom prenesení systému z chladného do
teplého prostredia sa šošovka môže zahmliť, čo
znemožní prehrávanie disku.
Ponechajte systém v teplom prostredí, až kým sa
vlhkosť nevyparí.
Nezakrývajte ventilačné otvory
–V skrinke treba ponechať aspoň 10 cm
voľného miesta okolo systému na zabezpečenie
dostatočného vetrania.
Starostlivosť o disk
– Disk CD čistite utieraním v priamom smere
od stredu k okraju použitím jemnej, vlákna
nepúšťajúcej tkaniny. Čistiaci prostriedok môže
disk poškodiť!
– Píšte iba na potlačenú stranu disku CDR(W)
a iba použitím značkovacej ceruzky s plstenou
špičkou.
– Disk chytajte za okraj, nedotýkajte sa povrchu.
Starostlivosť o skrinku
–Používajte jemnú tkaninu mierne navlhčenú v
slabom roztoku saponátu. Nepoužívajte roztok
obsahujúci alkohol, liehoviny, amoniak alebo
abrazívne prostriedky.
Vyhľadanie vhodného umiestnenia
– Systém umiestnite na rovný, pevný a stabilný
povrch.
Vstavaný ochranný obvod
–V extrémnych podmienkach sa tento systém
môže automaticky prepnúť do pohotovostného
režimu. V takomto prípade ponechajte systém
pred ďalším používaním vychladnúť.
Šetrenie energie
–Tento systém je skonštruovaný tak, že v
pohotovostnom režime (vypnutý) spotrebuje
menej ako 1W elektrickej energie. Ak systém
nepoužívate, odpojte kábel napájania z elektrickej
zásuvky.
Slovensky
73
Prehľad funkcií
ª
•
¤
0
8
‹
&
§
6
4
£
≥
9
⁄
º
&
&
3
(
7
5
!
&
S
E
A
R
C
H
•
T
U
N
I
N
G
1
∞
2
3
4
9
0
!
#
5
8
7
6
≤
™
£
¡
)
(
*
^
%
$
#
@
&
Slovensky
Hlavné zariadenie a diaľkový ovládač
1 STANDBY ON B / ECO POWER
– Prepnutie do ekonomického pohotovostného
režimu alebo zapínanie systému.
– *Prepnutie do pohotovostného režimu.
2 Obrazovka displeja
3 CD / TUNER / TAPE / AUX•GAME
– Výber príslušného aktívneho režimu.
– CD: Prepínanie medzi zásobníkmi DISC 1~5.
– TUNER: Prepínanie medzi pásmom FM a MW.
– AUX•GAME: Prepínanie medzi režimom AUX
a GAMEPORT.
– TAPE: voľba magnetofónu 1 alebo 2.
4 PRESET (–) (í)
PRESET (+) (ë)
– CD: Výber skladby alebo titulu z disku MP3/
WMA.
– TUNER: Výber predvoľby rozhlasovej stanice.
– CLOCK: Nastavenie minút.
5 SEARCH•TUNING•ALBUM 4 / ¢
(1 / ¡)
– CD:*Vyhľadávanie dozadu alebo dopredu.
– MP3/WMA-CD:Výber albumu.
– TUNER: Ladenie rozhlasovej frekvencie nahor
74
* = Stlačte a podržte tlačidlo na viac ako dve sekundy.
alebo nadol.
– CLOCK: Nastavenie hodín.
– TAPE: Vyhľadávanie dozadu alebo dopredu.
6 PLAY•PAUSE ÉÅ
– CD:Spustenie a pozastavenie prehrávania.
– TAPE: Spustenie prehrávania.
(iba na hlavnom zariadení)
– TUNER: *Zapnutie režimu Plug & Play alebo
spustenie nastavenia predvolieb rozhlasových
staníc.
7 STOP 9
– Ukončenie operácie.
– CD: Zastavenie prehrávania alebo vymazanie