Philips FWM730/22 User Manual [it]

Mini HiFi System
User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário
 
FWM730
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio FWM730, Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustment or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
4
P1
P2
P3
P4
22
1
3
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Energy Star
As an ENERGY STAR Partner, Philips has determined that this product meets the ENERGY STARR guidelines for energy efficiency.
4
R
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 28
Español --------------------------------------------- 50
Deutsch --------------------------------------------- 72
Nederlands ---------------------------------------- 94
Italiano -------------------------------------------- 116
Svenska ------------------------------------------- 138
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi
Dansk --------------------------------------------- 160
Suomi --------------------------------------------- 182
Português ---------------------------------------- 204
 ----------------------------------------- 226
Por tuguês

5
Indice
Italiano
Informazioni generali
Accessori in dotazione .................................... 117
Informazione ecologica ................................... 117
Informazione sulla cura e la sicurezza ......... 117
Panoramica funzionale
Apparecchio principale e telecomando118~119
Pulsanti di comando disponibili solamente
sul telecomando ............................................ 119
Collegamenti
Passo 1: Collegamento delle antenne
FM/MW ............................................................. 121
Passo 2: Collegamento degli altoparlanti .... 121
Passo 3: Collegamento ad una consolle
di gioco ............................................................... 121
Passo 4: Collegare il cordoncino
dell’alimentazione CA ..................................... 121
Passo 5: Inserimento delle batterie nel
telecomando ...................................................... 122
Utilizzo del telecomando per azionare
l’apparecchio .................................................. 122
Operazioni dello GAMEPORT
Dettagli sul GAMEPORT ................................ 123
Preparazione prima dell’uso .......................... 123
Inizio del funzionamento ................................ 123
Funzionamento di base
Accensione/spegnimento ............................... 124
Regolazione alla modalità attiva ................. 124
Passaggio alla modalità standby
(visualizzazione orologio) ............................ 124
Modalità di dimostrazione .............................. 124
Regolazione dell’orologio ............................... 124
Attenuazione dello schermo del display del
sistema ................................................................ 125
Controllo del volume ...................................... 125
Controllo del suono ........................................ 125
wOOx ............................................................. 125
Controllo Suono Digitale – DSC .............. 125
Controllo Ambiente Virtuale – VAC ......... 125
Incredible Surround ...................................... 125
Operazioni del disco
Dischi riproducibili ........................................... 126
Caricamento dei dischi ................................... 126
Comandi di base di riproduzione ................. 126
Riproduzione di un disco MP3 ...................... 127
Ripetere e Shuffle ............................................. 127
Ripetizione della riproduzione ................... 127
Riproduzione casuale ................................... 127
Programmazione dei brani del disco ........... 128
Controllo del programma ........................... 128
Azzeramento del programma .................... 128
Operazioni del sintonizzatore
Sintonizzazione su stazioni radio .................. 129
Programmazione delle stazioni radio .......... 129
Utilizzo di Plug & Play .................................. 129
Programmazione automatica ...................... 129
Programmazione manuale ........................... 129
Selezione di una stazione radio programmata 130
Cancellazione di una stazione radio
programmata .................................................. 130
RDS ..................................................................... 130
Scorrimento dell’informazione RDS ......... 130
Regolazione dell’orologio RDS .................. 130
Notizie ................................................................ 131
Attivazione della funzione notizie ............. 131
Utilizzo/Registrazione delle cassette
Riproduzione delle cassette ........................... 132
Informazioni generali di registrazione ......... 132
Operazioni preliminari alla
registrazione ...................................................... 133
Registrazione CD Synchro ............................. 133
Duplicazione dei nastri ................................... 133
Funzionamento del timer
Regolazione del timer ..................................... 134
Attivazione/disattivazione del timer ........ 134
Settaggio del timer di sonno .......................... 135
Altri collegamenti
Ascolto dalla sorgente esterna ..................... 135
116
Caratteristiche ..................................... 136
Ricerca dei Guasti ............................. 137
Informazioni generali
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle radio frequenze della Comunità Europea.
Consultare la targhetta del modello posta sul retro o sul fondo dell’apparecchio per l’identificazione ed i valori nominali dell’alimentazione.
Accessori in dotazione (pagina 3 – P1)
–Telecomando e due batterie AA – Antenna MW a cerchio –Antenna a filo FM –Cavo arrotolato ‘cinch’ (giallo) – Cordoncino alimentazione CA
Informazione ecologica
Tutto il materiale d’imballaggio non necessario è stato omesso Abbiamo provato a mantenere l’imballaggio facile da separare in tre tipi di materiale: cartone (scatola), schiuma espanso polistirolo (tamponi) e polietilene (buste, fogli espanso di protezione).
L’apparecchio consiste di materiale che può essere riciclato e usato di nuovo se smontato da un’azienda specializzata. Si prega osservare i regolamenti locali riguardanti lo smaltimento di materiale da imballaggio, batterie scariche e vecchi apparecchi.
Informazione sulla cura e la sicurezza (pagina 3 – P2)
Evitare alte temperature, umidità, acqua e polvere
– Non esporre l’apparecchio, le batterie o i dischi ad umidità, pioggia, sabbia o calore eccessivo (derivanti da attrezzature di riscaldamento o dalla luce solare diretta). Chiudere sempre la piastra del disco per evitare della polvere sulla lente. –L apparecchio non deve venir esposto a sgocciolamento e a schizzi. – Non mettete niente che possa costituire un pericolo sull apparecchio (es. oggetti pieni di liquido, candele accese).
Evitare problemi di condensa
– La lente si potrebbe appannare quando l’apparecchio viene improvvisamente spostato da un ambiente freddo ad uno caldo, rendendo impossibile riprodurre un disco. Lasciare l’apparecchio nell’ambiente caldo fino a quando l’umidità evapora.
Non ostruire le fessure di ventilazione
–Nell’armadietto, lasciare circa 10cm (4 pollici) di spazio libero tutt’intorno all’apparecchio per adeguata ventilazione.
Cura dei dischi
–Per pulire un CD, strofinarlo con un panno morbido e privo di sfilacci partendo in linea retta dal centro verso il bordo del disco. L’uso di un qualsiasi detergente potrebbe danneggiare il disco! – Scrivere solo sul lato stampato di un CDRW, utilizzando una penna con punta morbida in feltro. – Utilizzate un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione di un leggero detergente. Non usare una soluzione che contenga alcol, spirito, ammoniaca o abrasivi.
Cura dell’armadietto
– Utilizzate un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione di un leggero detergente. Non usare una soluzione che contenga alcol, spirito, ammoniaca o abrasivi.
Tr ovare un posto adatto
–Posizionare l’apparecchio su di una superficie piana, solida e stabile.
Circuito di sicurezza incorporato
– In estreme condizioni, quest’apparecchio potrebbe passare automaticamente alla modalità standby. In tal caso, lasciare che l’apparecchio si raffreddi prima di usarlo nuovamente.
Risparmio di energia
– Questo sistema è stato progettato per usare meno di 1W di energia quando in modalità standby. Staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente quando non in uso.
Italiano
117
Panoramica funzionale
ª
• ¤ 0 8 ‹ &
§
6
4
£
≥ 9
º
&
&
3
(
7 5
!
&
1
2
3 4 5 6 7 8 9 0 !
#
Italiano
Apparecchio principale e telecomando
1 STANDBY ON B / ECO POWER
–Passa alla modalità standby Eco Power o accende
l’apparecchio.
– *Regola alla modalità standby
2 Schermo di visualizzazione
3 CD / TUNER / TAPE / AUX•GAME
– Seleziona la rilevante modalità attiva. – CD: passa tra 1 e 3.TUNER: passa dalla banda FM ad MW.AUX•GAME: passa dalla modalità AUX e
GAMEPORT.
TAPE: selezione deck cassetta 1 o 2.
4 PRESET (–) (í)
PRESET (+) (ë)
CD: seleziona un brano o seleziona un titolo dal
disco MP3.
TUNER: seleziona una stazione radio
programmata.
CLOCK: regola i minuti.
5 SEARCH•TUNING•ALBUM 4 / ¢
(1 / ¡)
118
* = Premere e tenere premuto il pulsante per più di due secondi.
≤ £
™ ¡
)
(
* & ^
% $ @
#
CD: *ricerca avanti/indietro. – MP3-CD: Seleziona un album.TUNER: sintonizza la radio frequenza su o giù.CLOCK: regola le ore.TAPE: ricerca avanti/indietro.
6 PLAY•PAUSE ÉÅ
CD: avvia/pausa la riproduzione.TAPE: avvia la riproduzione.
(soltanto sull’apparecchio principale)TUNER: *entra nella modalità Plug & Play e/o
inizia l’installazione della stazione radio preimpostata.
7 STOP 9
– Esce da un’operazione. – CD: arresta la riproduzione o azzera un
programma.
TUNER: *cancella una stazione radio
preimpostata.
(soltanto sull’apparecchio principale)
– *Attiva/disattiva la modalità di dimostrazione.
8 wOOx
– selezione effetto audio wOOx avanzato o
normale.
Panoramica funzionale
9 PROGRAM
CD: inizia o conferma la programmazione dei
brani.
TUNER: inizia *la programmazione
preimpostazione automatica/manuale.
0 CLOCK•TIMER (CLK/TIMER)
– *Imposta la modalità dell’orologio o del timer.
! AUTO REPLAY•RDS
– selezione riproduzione continua solo in modalità
AUTO PLAY o ONCE.
– In modalità di sintonizzazione, seleziona
informazioni RDS.
@ OPEN 3
– apertura dello sportello deck cassetta.
# TAPE1 / TAPE2
– DECK CASSETTA 1, DECK CASSETTA 2.
$ DUBBING•NEWS
– duplicazione di un nastro. – *In altre modalità, attiva/disattiva notizie.
% RECORD
– inizio registrazione sul deck cassetta 2.
^ VIDEO
– Utilizzare un cavo video per collegare l’uscita
video della consolle del gioco
AUDIO L. / AUDIO R.
– Utilizzare un cavo audio per collegare l’uscita
audio sx/ dx della consolle. del gioco.
& INCREDIBLE SURROUND
– attivazione o disattivazione dell’effetto audio
surround.
DSC
– Selezionare diversi tipi di impostazioni di
preselezione di suono di equalizzatore (NEW
AGE, ELECTRIC, DIGITAL, POP, CLASSIC o ROCK).
VAC
– Selezionare tipi diversi di impostazioni di
equalizzatore di ambiente basati sull atmosfera (CINEMA, ARCADE, CONCERT, DISCO, CYBER o HALL).
MIX IT (GAME MIX IT)
– Esegue il missaggio del suono gioco con la
musica preferita da una di queste sorgenti di musica (CD, TUNER o AUX).
GAME SOUND
– Regola il livello del volume di uscita del gioco. – Seleziona i diversi tipi di impostazioni di
equalizzatore per GAMEPORT (SPEED, PUNCH o BLAST).
* n
–Inserire la spina della cuffia. Gli altoparlanti
verranno silenziati.
( MASTER VOLUME (VOL + –)
– Regola il livello del volume.
) iR SENSOR
– Puntare il telecomando verso questo sensore.
¡ Indicatori VU
– Indicano la potenza del segnale del canale sx/dx.
Piastra del disco
£ OPEN•CLOSE 0 (DISC 1~3)
– Apre/chiude la piastra individuale del disco.
DISC 1, 2 and 3
– Seleziona una piastra del disco per la riproduzione.
DISC CHANGE
– cambio disco(i).
Pulsanti di comando disponibili solamente sul telecomando
§ B
– Regola alla modalità modalità standby Eco
Power.
– *Regola alla modalità standby.
REPEAT
– Ripete un brano/disco/tutti i brani programmati.
SHUFFLE
– Attiva/disattiva la modalità di riproduzione
casuale.
ª DISPLAY
– Visualizza il nome ed il titolo dell’album per
i dischi MP3.
º DIM
–Attiva/disattiva la modalità di attenuazione.
SLEEP
– Imposta la funzione del timer di sonno.
¤ TIMER ON/OFF
– Attiva/disattiva la funzione del timer.
MUTE
– Silenzia o ripristina il volume.
Italiano
* = Premere e tenere premuto il pulsante per più di due secondi.
119
Loading...
+ 18 hidden pages