User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Benutzerhandücher
Gebruikershandleidingen
Manuale per l'utente
Användarhandböckerna
Brugermanual
Käyttöoppaita
Manual do usuário
Page 2
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of
to avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio FWM70, Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustment or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
2
Page 3
22
3
1
P1
P2
P3
P4
3
Page 4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Energy Star
As an ENERGY STAR
Partner, Philips has
determined that this product
meets the ENERGY STARR guidelines for
energy efficiency.
4
R
Page 5
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 28
Español --------------------------------------------- 50
Dette produkt overholder de gældende
EU-direktiver vedrørende sikkerhed og
radiostøj.
Typeskiltet - med bl.a. serienummer og
netspændingstilslutning - er placeret på
bagsiden eller i bunden af apparatet.
Medleveret tilbehør (side 3 – P1)
– Fjernbetjening og to AA-batterier
– MW rammeantenne
– FM trådantenne
– Video cinch-kabel (gult)
– Netledning
Miljømæssig information
Der er ikke anvendt nogle overflødige materialer
i emballagen. Vi har endvidere gjort vor t bedste
for at emballagen let kan deles op i tre
hovedbestanddele: Almindeligt pap (kassen),
polystyrenskum (afstandsstykker) og polyethylen
(plastposer og beskyttelsesfolie).
Systemet består af materialer, der kan genbruges,
hvis det adskilles et sted, hvor man har
specialiseret sig i adskillelse af kasserede
genstande. Følg venligst de lokale regler for
bortkastning af indpakningsmaterialer, brugte
batterier og kasserede apparater.
Sikkerhedsinformation og pleje
(side 3 – P2)
Udsæt ikke apparatet for høj temperatur,
fugtighed, vand og støv.
– Udsæt ikke systemet, batterier eller discs for
fugtighed, regn, sand eller høj varme (forårsaget
af varmekilder eller direkte sollys). Efterlad altid
CD-skuffen lukket så der ikke kommer støv på
laserlinsen.
– Apparatet må ikke udsættes for vanddryp
eller -sprøjt.
– Sæt ikke farlige ting ovenpå apparatet (f.eks.
ting fyldt med væske, tændte stearinlys)
– Apparatet må ikke udsættes for vanddryp
eller -sprøjt.
Undgå kondensproblemer.
– Hvis apparatet bringes direkte fra kolde
omgivelser ind i et varmt rum, kan der dannes
kondens på laserlinsen, så det ikke er muligt at
afspille discs. Lad i så fald apparatet stå i de
varme omgivelser indtil kondensen er
forsvundet.
Blokér ikke for ventilationshuller.
– Hvis apparatet anbringes i en reol eller
lignende, skal der på alle sider være ca.10 cm frit
rum omkring apparatet for at få tilstrækkelig
ventilation.
Rengøring af discs.
– Discs rengøres med en blød rengøringsklud
ved at bevæge kluden i lige linier fra midten og
ud mod kanten af pladen. Rengøringsmidler kan
ødelægge pladen!
– Skriv kun på den trykte side af CDR(W) discs
og brug kun en blød filtpen.
– Hold kun på discs i pladekanten, berør ikke
den øvrige overflade.
Rengøring af kabinettet.
– Kaninettet rengøres med en blød klud,
eventuelt dyppet i et mildt rengøringsmiddel.
Brug aldrig rengøringsmidler der indeholder sprit,
benzin, ammoniak eller andre skrappe midler.
Find et godt sted at stille apparatet.
–Stil apparatet på en jævn, hård og stabil
overflade.
Indbygget sikkerhedskredsløb.
– Under ekstreme forhold vil apparatet
automatisk gå i standby-stilling. Hvis dette sker,
skal anlægget køle af, før det bruges igen.
Energibesparelse
–Dette anlæg er designet til at bruge mindre
end 1W elektricitet, når det står på stand-by.
Fjern strømstikket fra kontakten, når anlægget
ikke bruges.
Dansk
161
Page 8
Oversigt over betjeningsknapper
ª
•
¤
0
8
‹
&
§
6
4
£
≥
9
⁄
º
&
&
3
(
7
5
!
&
≤
™
£
¡
)
(
*
^
%
$
#
@
1
∞
2
3
4
9
0
!
#
5
8
7
6
&
Hovedapparat og fjernbetjening
1 STANDBY ON B / ECO POWER
– Sætte apparatet i Eco Power standby-stilling eller
tænde for apparatet.
– *Sætte apparatet i standby-stilling.
Dansk
2 Displayskærm
3 CD / TUNER / TAPE / AUX•GAME
–Valg af relevant aktiv funktion.
– CD: Skifte mellem DISC 1-3.
– TUNER: Skifte mellem FM- og MW-båndet
(mellembølge).
– AUX•GAME: Skifte mellem AUX- og
GAMEPORT-stilling.
– TAPE: for at vælge kassettedeck 1 eller 2.
4 PRESET (–) (í)
PRESET (+) (ë)
– CD: Valg af et spor eller valg af en titel i en MP3
disc.
– TUNER: Valg af en station i forvalget.
– CLOCK: Indstilling af minuttal.
5 SEARCH•TUNING•ALBUM 1 / ¡
– CD:*Søge tilbage/frem.
– MP3-CD: Vælger et album.
162
* = Tryk på tasten og hold den nedtrykket i mindst to sekunder.
– CD: Starte afspilning eller gå i pausestilling.
– TAPE: Starte afspilning.
(Kun på hovedapparatet)
– TUNER: *Gå i Plug & Play stilling og/eller starte
indlæsning af radiostationer i forvalget.
7 STOP 9
– Forlade en funktion.
– CD: Stoppe afspilning eller slette et program.
– TUNER: *Slette en station i forvalget.
(Kun på hovedapparatet)
– *Tænde/slukke for demonstrationsfunktionen.
8 wOOx
– for at vælge ekstra kraftig eller normal wOOx
lydeffekt.
9 PROGRAM
– CD: Starte eller bekræfte sporprogrammering.
– TUNER: Starte *automatisk/ manuel indlæsning
i forvalget.
Page 9
Oversigt over betjeningsknapper
0 CLOCK•TIMER (CLK/TIMER)
– *Åbner funktionen for indstilling af ur eller timer.
! AUTO REPLAY•RDS
–for at få kontinuerlig afspilning når der er valgt
enten AUTO PLAY- eller ONCE (kun én gang)afspilning.
–I tunerstilling: For at se RDS-information.
@ OPEN 3
–for at lukke kassetteholderen op.
# TAPE1 / TAPE2
– Kassettedeck 1, Kassettedeck 2.
$ DUBBING•NEWS
–for at kopiere et kassettebånd.
– *I andre stillinger: Tænde / slukke for
nyhedsmeddelelser.
% RECORD●
– for at starte optagelse i kassettedeck 2.
^ VIDEO
– Tilslut et video-kabel til spillekonsollens video-
udgang.
AUDIO L. / AUDIO R.
– Tilslut et audio-kabel til spillekonsollens venstre/
højre audio-udgang.
& INCREDIBLE SURROUND
–for at aktivere eller deaktivere surround-
lydeffekten.
DSC
– Vælger forskellige slags forudindstillede equalizer-
indstillinger (NEW AGE, ELECTRIC, DIGITAL,POP, CLASSIC eller ROCK).
VAC
– Vælger forskellige slags atmosfære-baserede
equalizer-indstillinger (CINEMA, ARCADE,CONCERT, DISCO, CYBER eller HALL).
MIX IT (GAME MIX IT)
– Blander lyden i spillet med Deres favoritmusik fra
en af lydkilderne (CD, TUNER, AUX eller TAPE).
GAME SOUND
– Reguléring af lydstyrken i spillet.
–Valg af de forskellige slags equalizer-indstillinger i
gameporten (SPEED, PUNCH eller BLAST).
* n
– Sæt hovedtelefonernes jackstik i. Højttalerne
bliver tavse.
( MASTER VOLUME (VOL + –)
– Regulering af lydstyrke.
) iR SENSOR
– Ret fjernbetjeningen mod denne føler.
¡ VU meters
– Viser lydstyrken i venstre/højre kanal.
™ CD-skuffer
£ OPEN•CLOSE 0 (DISC 1~3)
– Åbne/lukke de forskellige CD-skuffer.
≤ DISC 1, 2 and 3
–Valg af den CD-skuffe der skal afspilles.
∞ DISC CHANGE
–for at udskifte CD-plade(r).
Kontrolknapper der kun findes på
fjernbetjeningen
§ B
– Sætte anlægget i ECO Power standby-stilling.
– *Sætte anlægget i standby-stilling.
≥ REPEAT
– Gentage et spor/en disc/ alle
indprogrammerede spor.
• SHUFFLE
– Tænde/slukke for afspilning i tilfældig rækkefølge.
ª DISPLAY
– Viser album og titelnavn på MP3-discs.
º DIM
– Tænde/slukke for lysdæmpnings-funktionen.
⁄ SLEEP
– Aktivere indslumringstimeren.
¤ TIMER ON/OFF
– Tænde/slukke for timerfunktionen.
‹ MUTE
– Gøre lyden tavs eller kalde den frem igen.
Dansk
* = Tryk på tasten og hold den nedtrykket i mindst to sekunder.
163
Page 10
Game console
OUT
OUT
3b
MW
3a
Speaker
Speaker
Rear panel
Front panel
4
Tilslutninger
MW rammeantenne
FM trådantenne
Dansk
Højttaler
(højre)
Højttaler
(venstre)
Bagsiden
Netledning
Spillekonsol
164
Page 11
Tilslutninger
ADVARSEL!
– Brug kun de medleverede højttalere.
Kombinationen af apparatet og
højttalerne giver den bedste
lydgengivelse. Ved at bruge andre
højttalere kan apparatet blive ødelagt
eller kvaliteten på lydgengivelsen
forringes.
– Udfør aldrig tilslutninger og lav aldrig
om på dem når der er strøm på
anlægget.
– Sæt først stikket i stikkontakten efter
alle andre tilslutninger er tilendebragt.
–For at undgå overophedning af
anlægget er det forsynet med et
indbygget sikkerhedskredsløb, som
automatisk sætter anlægget i Standbystilling, hvis det udsættes for ekstreme
forhold. Hvis dette sker, skal anlægget
køle af, inden det bruges igen (kredsløbet
findes ikke i alle versioner).
Trin 1: Tilslutning af FM/MW-
antennerne.
– Anbring MW-rammeantennen på en hylde
eller sæt den fast på en stang eller væg.
–Træk FM-trådantennen ud i fuld længde og
sæt den fast på en væg.
– Regulér på antennerne til der fås bedst
modtagelse.
– Anbring antennerne så langt væk som muligt
fra TV, videobåndoptager eller andre apparater
der kan give støj i lyden.
– Der fås bedre FM-modtagelse ved at tilslutte
en udvendig FM-antenne.
Se side 164.
Trin 2: Tilslutning af højttalerne
Forbind højttalerledningerne til klemmerne
mærket SPEAKERS, højre højttaler til “R” og
venstre højttaler til “L”, de farvede (mærkede)
ledninger til “+” og de sorte (ikke mærkede)
ledninger til “-”. Isæt den blottede del af
højttaler-ledningen i polen som vist på side 164.
Bemærkninger:
– Sørg for korrekt tilslutning af
højttalerledningerne. Forkert tilslutning kan
forårsage kortslutning og ødelægge anlægget..
– Tilslut aldrig mere end én højttaler til et sæt
+/-
højttalerklemmer.
Trin 3: Tilslutning af
spillekonsol
VIGTIGT!
Gameport-indgangen er kun beregnet til
tilslutning af en spillekonsol.
a. Brug spillekonsollens videokabel (ikke
medleveret) til at forbinde dens videoudgang
med GAMEPORT-VIDEO terminalen.
b. Brug spillekonsollens audiokabler (ikke
medleveret) til at forbinde dens audioudgange
med GAMEPORT AUDIO L. /
AUDIO R. terminalerne.
c. Forbind ved hjælp af et videokabel (gult)
VIDEO OUT terminalen med TV’ets
videoindgang for at se spillet.
Bemærkninger:
– På TV’et er video-indgangen (jackbøsningen)
som regel gul og mærket A/V in, CVBS,
Composite eller Baseband.
–For at undgå interferens (støj eller forvrængning
i lyden) må de forreste højttalere ikke anbringes for
tæt på TV’et.
Trin 4: Tilslutning af
netledningen
Når netstikket for første gang sættes i en (tændt)
stikkontakt, viser displayet måske "AUTOINSTALL – PRESS PLAY". Tryk på ÉÅ på
hovedapparatet for at få indlæst og lagret alle
eksisterende radiostationer (side 3 – P3) eller
tryk på Ç for at annullere indlæsningen og
forlade funktionen (se afsnittet “Tuner-betjeninger”).
Dansk
165
Page 12
1
3
2
Tilslutninger
Trin 5: Isætning af batterier
i fjernbetjeningen
1 Luk batteridækslet op.
2 Isæt to batterier type R06 eller AA som vist
(+-) i batterirummet.
3 Luk batteridækslet i.
Sådan betjenes anlægget med
fjernbetjeningen
1 Ret fjernbetjeningen direkte mod føleren (iR) på
apparatet.
2 Vælg den lydkilde der skal betjenes ved at trykke
på den relevante lydkildetast på fjernbetjeningen
(f.eks. CD, TUNER).
3 Vælg derefter den ønskede funktion (f.eks. ÉÅ,
í, ë).
Dansk
ADVARSEL!
–Tag batterierne ud så snart de er
brugt op, eller hvis de ikke skal bruges i
længere tid.
– Brug aldrig gamle og nye batterier
eller batterier af forskellig type sammen.
– Batterier indeholder kemiske stoffer,
så opbrugte batterier skal afleveres på et
officielt sted for indsamling af brugte
batterier.osed of properly.
166
Page 13
Rear panel
Front panel
2
3
Game console
OUT
OUT
8
Gameport-betjeninger
Noget om Gameport
Gameport gør det muligt at tilslutte en
spilkassette til dette mini-anlæg, så man - som
følge af ekstra høj og god lyd - kan opleve den
totale spilleeffekt.
Forberedelser inden
ibrugtagning
Bagsiden
Spillekonsol
1 Forbind spillekonsollens video- og audioudgange
med henholdsvis GAMEPORT video- og
audioindgangene på apparatet (se afsnittet
”Tilslutning – Tilslutning af spillekonsol”).
2 Forbind TV’ets videoindgang med VIDEO OUT
(CVBS) på bagsiden af anlægget.
3 Sæt alle netstik i stikkontakter (som tændes).
5 Tr yk på AUX•GAME indtil displayet viser
“GAMEPORT".
6 Tr yk på GAME for at vælge den lydstilling der
passer bedst til spillet: SPEED, PUNCH, BLAST
eller OFF.
7 Hvis man ønsker at blande lyden i spillet med sin
favoritmusik: Tryk på MIX-IT for at vælge
den ønskede lydkilde: CD, TUNER,AUX, TAPE eller OFF.
CD ™ “MIX-CD"
TUNER ™ “MIX-TU"
AUX ™ “MIX-AUX"
TAPE ™ “ MIX-TA1" / “MIX-TA2"
OFF ™ “ MIX-OFF"
Bemærkninger:
–For at skifte CD-skuffe trykkes på CD, derefter
på CD 1~3 for at vælge den ønskede CD-skuffe.
8 Star t om nødvendigt afspilning af den valgte
blandingslydkilde.
9 Star t afspilning af spillet.
Reguléring af spillekonsollens lydstyrke
● Regulér på GAME VOLUME.
Bemærkninger:
– GAME VOLUME og MIX-IT kan kun aktiveres,
når anlægget er sat i ”game source” -(spil)-stilling.
– Når der er tændt for spillekonsollen, vil TV’et
altid vise et videobillede på skærmen, også selvom
anlægget ikke er sat i gameport-stilling.
Dansk
Opstart
4 Tænd for TV’et og vælg den rigtige video-in-
kanal.
TV’ets video-in-kanal kan hedde AUX IN,
AUDIO/VIDEO (A/V) IN, EXT 1 o.s.v. – Disse
kanaler ligger som regel tæt ved TV’ets kanal 00.
Eller også har fjernbetjeningen en tast eller
omskifter, som vælger de forskellige
videostillinger. Angående yderligere detaljer se i
TV’ets brugsanvisning.
167
Page 14
Basisbetjeninger
Sådan tændes/slukkes der for
anlægget
Tænd for en aktiv funktion
● Tr yk på CD, TUNER, TAPE eller AUX/
GAME.
Sådan sættes anlægget i Eco Power
standby-stilling
● Tr yk på B.
➜ ECO POWER knappen lyser.
➜ Lyset i displayet slukker.
Sådan sættes anlægget i standby-stilling
(for at se klokken)
● Tr yk på B og hold knappen nedtrykket.
➜ Displayet viser uret (klokken).
➜ Når anlægget er i standby-stilling, kan det
sættes i Eco Power standby-stilling ved at trykke
på CLOCK•TIMER knappen.
Bemærk:
– Sørg for at demonstrationsfunktionen ikke er
aktiveret, før anlægget sættes i Eco Power standbystilling.
Demonstrations-stilling
Dansk
Hvis demonstrations-funktionen er aktiv, når du
stiller anlægget på stand-by, vil det vise anlæggets
forskellige funktioner.
Sådan aktiveres demonstrationen
Når anlægget er sat i standby/standby-stilling:
Tr yk på Ç på apparatet og hold knappen
indtrykket indtil displayet viser "DEMO ON".
Sådan deaktiveres demonstration
● Tr yk på Ç på apparatet og hold knappen
indtrykket indtil displayet viser
"DEMO OFF".
Indstilling af uret (klokken)
4
2
3
1
25
1 Tr yk på CLK/TIMER (eller på
CLOCK•TIMER på apparatet) indtil displayet
viser "SELECT CLOCK OR TIMER" (vælg ur
eller timer).
2 Tr yk derefter på ë/+ så displayet i stedet for
viser “CLOCK” Tryk igen på CLK/TIMER(CLOCK•TIMER) for at bekræfte.
3 Indstil timetallet ved gentagne tryk på 1 / ¡.
4 Indstil minuttallet ved gentagne tryk på
– eller + (eller på í/ë på fjernbetjeningen).
5 Tr yk på CLK/TIMER (eller CLOCK•TIMER)
for at lagre indstillingen.
➜ Uret begynder at gå.
Sådan kan man se, hvad klokken er, mens
der lyttes på en lydkilde
● Tr ykkes der én gang på CLK/TIMER
(CLOCK•TIMER).
➜ Uret (klokken) vises i nogle få sekunder i
displayet.
Bemærkninger:
– Hvis strømmen tages fra anlægget, slettes uret.
– Hvis der ikke trykkes på en knap i 90 sekunder,
forlader apparatet funktionen for indstilling af uret.
–Uret kan også indstilles automatisk ved at gøre
brug af den tidsinformation, der findes i RDSsignaler, se afsnittet “Tuner-betjeninger – Indstilling
af RDS-tid”.
168
Page 15
Basisbetjeninger
Dæmpning af lyset i
displayskærmen
Der kan vælges ønsket lysstyrke i displaypanelet.
● Tr yk i en hvilken som helst aktiveret funktion
gentagne gange på DIM på fjernbetjeningen for
at tænde/slukke for lysdæmpnings-funktionen.
➜ Displayet viser DIM, dog ikke hvis der er valgt
DIM OFF.
Regulering af lydstyrken
● Lydstyrken reguleres op og ned ved at dreje på
MASTER VOLUME på apparatet (eller trykke
på VOL+/- på fjernbetjeningen).
➜ Når der er drejet helt ned for lydstyrken, viser
displayet "VOL MIN". Når der er drejet helt op
for lydstyrken, viser displayet “VOL MAX”.
Sådan gøres lyden midlertidigt tavs
● Tr yk på MUTE på fjernbetjeningen.
➜ Afspilningen for tsætter uden lyd, og displayet
viser "MUTE".
➜ Lyden kaldes frem igen ved at trykke på
MUTE eller ved at dreje op for lydstyrken.
Regulering af lydklangen
Lydfunktionerne wOOx lyd, DSC og VAC kan
ikke aktiveres samtidigt.
Når anlægget er sat i game-stilling (spil), er det
ikke muligt at vælge andre lydfinesser end
Game Sound (lydstyrke i spillet).
wOOx
Der er tre wOOx stillinger til fremhævning af
baslyd.
● Tr yk på wOOx ON•OFF for at tænde (ekstra
bas) eller slukke (normal bas) for wOOx
lydeffekten.
➜ Når der er tændt for wOOx; Displayet viser
WOOX og det sidst valgte wOOx-niveau.
➜ Når der er slukket for wOOx; Displayet viser
”WOOX NORM”, og WOOX forsvinder i displayet.
Bemærk:
– Visse CD-plader og kassettebånd er indspillet
med et meget højt lydniveau, som kan forårsage
forvrængning i lyden ved afspilning, hvis der spilles
højt. I sådanne tilfælde slukkes der for wOOxeffekten, eller lydstyrken drejes ned.
Digital lydkontrol (DSC)
DSC giver mulighed for forskellige slags
indstillinger af equaliserlyden.
● Tr yk gentagne gange på DSC for at vælge:
NEW AGE, ELECTRIC, DIGITAL, POP,
CLASSIC eller ROCK.
Virtuel omgivelseskontrol (VAC)
VAC giver mulighed for forskellige slags
omgivelsesafhængige indstillinger af equaliserlyden.
● Tr yk gentagne gange på VAC for at vælge:
CINEMA, ARCADE, CONCERT, DISCO, CYBER
eller HALL.
Incredible Surround (utrolig god
surround-lyd).
Incredible Surround giver indtryk af større
afstand mellem de forreste højttalere, så der fås
en utrolig bred og udvidet stereoeffekt.
● Tr yk gentagne gange på IS på anlægget
fjernbetjeningen for at aktivere/deaktivere den
udvidede surround-lyd.
➜ Når den udvidede surround-lyd er aktiveret,
ses IS ON i displayet, og “INCREDIBLE
SURROUND” knappen lyser.
➜ Når den udvidede surround-lyd er
deaktiveret, viser displayet ”IS OFF”.
Dansk
169
Page 16
CD-betjening
VIGTIGT!
– Anlæggets CD-afspiller er kun
konstrueret til afspilning af almindelige
CD-plader. Brug derfor ikke f.eks.
stabiliseringsringe eller andet ekstra
tilbehør der findes på markedet, da det
kan ødelægge CD-afspillerens mekaniske
dele.
– Læg aldrig mere end én disc i hver
CD-skuffe.
Discs der kan afspilles
Anlægget kan afspille følgende typer CD’er:
– Alle forudindspillede audio-CD’er.
– Alle færdiggjorte audio-CDR og audio-
CDRW discs.
– MP3-CD’er (CD-ROM med MP3 spor).
Ilægning af discs (side 3 – P4)
1 Luk CD-skuffe 1 op ved at trykke på
OPEN•CLOSE 0knappen.
2 Læg en disc i skuffen med den trykte side opad.
Dansk
3 Tr yk igen på OPEN•CLOSE 0 for at lukke
skuffen i.
➜ Displayet viser “READING“ og derefter den
valgte CD-skuffe, det totale antal spor og disc’ens
totale spilletid.
Bemærkninger:
–For at sikre god lydgengivelse skal man vente
med at gå videre, til anlægget har indlæst disc’en
respektiv alle discs.
Grundlæggende
afspilningskontroller
Læg discs i skufferne (side 3 – P4)
Sådan afspilles alle discs i CD-skufferne
● Tr yk på ÉÅ.
ELLER
Tr yk i stop-stilling på CD for at vælge den CDskuffe, der først skal afspilles og tryk derefter på
ÉÅ.
➜ Alle ilagte discs afspilles én gang, derefter
stopper afspilningen.
Sådan afspilles kun den valgte disc:
● Tr yk på en af CD 1~3 på fjernbetjeningen.
➜ Den valgte CD afspilles én gang, derefter
stopper afspilningen.
Sådan vælges et bestemt spor på disc’en:
● Tr yk gentagne gange på – eller + (eller på í/ë
på fjernbetjeningen) indtil det ønskede
spornummer ses i displayet.
➜ Det vil ikke have indflydelse på afspilningen,
hvis der under afspilning i tilfældig rækkefølge
(shuffle) trykkes på – (eller påí på
fjernbetjeningen).
Sådan opsøges en bestemt passage under
afspilningen:
● Tr yk på 1 / ¡ og hold knappen nedtrykket.
Når den ønskede passage er fundet, slippes
knappen.
➜ Under søgningen er lydstyrken reduceret.
Hvis det er en MP3 disc, er lyden tavs.
Sådan udskiftes der discs uden at afbryde
afspilningen:
● Tr yk på DISC CHANGE.
Hvis der f.eks. er igangværende afspilning af
pladen i CD-skuffe 1, kan pladerne i skufferne
2~3 udskiftes.
Sådan afbrydes afspilningen midlertidigt:
● Tr yk påÉÅ.
➜ Afspilningen genoptages ved igen at trykke på
knappen.
Sådan stoppes afspilningen helt:
● Tr yk på Ç.
➜ Hvis anlægget har været i stop-stilling i 30
minutter, skifter det over til
standby-stilling.
170
Page 17
CD-betjening7
Afspilning af en MP3 disc
TITLE
1
A02 T008
3
4
2
ALB
A02 T001
1 Læg en MP3 disc i.
➜ På grund af det store antal spor, der findes på
pladen, kan indlæsningen af disc’en tage mere
end 10 sekunder.
➜ Displayet viser " AXX TYYY". XX er
nummeret på albummet, og YYY er
titelnummeret.
2 Tr yk på 1 / ¡ for at vælge det ønskede
album.
3 Tr yk på – eller + (eller på í/ë på
fjernbetjeningen) for at vælge den ønskede titel.
4 Tr yk på ÉÅ for at star te afspilning.
● Tr yk under afspilning på DISPLAY for at få vist
navnet på album og titel.
Understøttede MP3 disc-formater:
– ISO9660, Joliet, UDF 1,5
– Maksimum antal titelnumre: 999 (afhængig af
længden på filnavn)
– Maksimum antal albumsnumre: 99
– Understøttet samplingfrekvens: 32 kHz,
Gentaget afspilning og afspilning
i tilfældig rækkefølge (Repeat og
Shuffle)
Før afspilning startes, kan man vælge og ændre
på de forskellige afspilningsmetoder.
Gentaget afspilning
1 Tr yk gentagne gange på REPEAT på
fjernbetjeningen for at vælge:
– Gentaget afspilning af det igangværende spor.
– Gentaget afspilning af den igangværende disc.
2 Man kommer igen tilbage til normal afspilning
ved at trykke på REPEAT indtil displayet viser
"OFF".
Afspilning i tilfældig rækkefølge
● Tr yk på SHUFFLE for at tænde/slukke for
funktionen for afspilning i tilfældig rækkefølge.
➜ Når der tændes for funktionen, viser displayet
SHUFFLE, og funktionen for gentaget afspilning
(hvis aktiv) annulleres.
➜ Afspilningen i tilfældig rækkefølge begynder
med den aktiverede skuffe. Først når afspilningen
af hele pladen i den aktive skuffe er færdig, skiftes
der over til den næste skuffe.
➜ Hvis programmerings-funktionen er aktiveret,
vil kun de indprogrammerede spor blive afspillet
i den tilfældige rækkefølge.
Bemærk:
– Hvis der trykkes på OPEN•CLOSE knappen,
annulleres alle funktioner for gentaget afspilning og
afspilning i tilfældig rækkefølge.
Dansk
171
Page 18
CD-betjening
Indprogrammering af disc-spor
Når afspilning er stoppet, er det muligt at
indprogrammere spor. I hukommelsen kan der
indlæses og lagres op til 99 spor i en vilkårlig
rækkefølge.
VIGTIGT!
Det er kun muligt at indprogrammere
spor fra den øjeblikkeligt valgte disc.
1
1 Læg de ønskede discs i CD-skufferne (se afsnittet
“Ilægning af discs”).
2 Vælg disc ved at trykke på CD eller på en af CD
1~3 knapperne.
3 Tr yk på PROGRAM for at starte
indprogrammeringen.
➜ I displayet begynder PROG at blinke.
4 Tr yk gentagne gange på – eller + (eller på í/ë
Dansk
på fjernbetjeningen) for at vælge det ønskede
spor.
● For MP3 discs: Tryk på 1 / ¡ og – eller +
(eller på í/ë på fjernbetjeningen) for at
vælge det album og den titel, der skal
indprogrammeres.
5 Tr yk på PROGRAM for at indlæse og lagre.
● Gentag trins 4~5 for at vælge andre spor.
➜ Hvis man forsøger at indprogrammere mere
end 99 spor, viser displayet "PROGRAM FULL".
6 Afspilning af de indprogrammerede spor startes
ved at trykke på ÉÅ.
7 Tr yk én gang på Ç for at stoppe afspilning eller
for at slutte indprogrammeringen.
➜ I displayet står der stadig PROG, og
programmeringsfunktionen forbliver aktiv.
Bemærkninger:
– Hvis den totale afspilnings-tid når 100 minutter
eller et af de programmerede numre er over 30,
vises “—:—” i displayet i stedet for den totale
afspilningstid.
– Hvis der ikke trykkes på en knap indenfor 20
sekunder, forlader anlægget automatisk
indprogrammerings-funktionen.
Kontrol af programmet
2
4
6
7
1 Stop afspilning og tryk gentagne gange på
– eller + (eller på í/ë på fjernbetjeningen).
2 Tr yk på Ç for at forlade funktionen.
ELLER
Tr yk på ÉÅ for at starte afspilning fra det
i øjeblikket indprogrammerede spor.
53
Sletning af programmet
● Stop afspilning og tryk derefter på Ç for at
slette programmet.
➜ I displayet forsvinder PROG, og displayet viser
"PROGRAM CLEARED".
Bemærk:
– Hvis strømmen tages fra anlægget, eller hvis der
skiftes over til en anden funktion, slettes
programmet.
172
Page 19
Tuner-betjeninger
VIGTIGT!
Sørg for at der er tilsluttet FM- og MW
(mellembølge) antenner.
Opsøgning af radiostationer
1 Tr yk på TUNER for at aktivere tuneren. Tryk
igen på TUNER for at vælge andet
bølgeområde.
2 Tr yk på 1 / ¡ og hold knappen nedtrykket
indtil frekvensindikeringen begynder at løbe. Slip
derefter knappen.
➜ Anlægget opsøger automatisk den næste
station med kraftig signalstyrke.
➜ Hvis der modtages en RDS-station (kun i FM-
området), lyser RDS i displayet.
Opsøgning af en station med svagt
signal
● Tr yk gentagne gange kortvarigt på 1 / ¡
indtil der fås bedst modtagelse.
Indlæsning af radiostationer
i forvalget
Der kan indlæses og lagres op til 40
radiostationer i forvalgshukommelsen, først i FMområdet og derefter i MW-området
(mellembølge).
Bemærkninger:
– Hvis der ikke indenfor 20 sekunder trykkes på
en knap, forlader anlægget forvalgsfunktionen.
– Hvis der under Plug and Play ikke registreres
nogen stereostationer, viser displayet "CHECKANTENNA" (kontrollér antennen).
Sådan bruges Plug & Play (side 3 – P3)
“Plug & Play” gør det muligt automatisk at få
indlæst og lagret alle eksisterende radiostationer.
1 Sæt strøm på anlægget. Displayet viser"AUTO
INSTALL – PRESS PLAY".
ELLER
Ved Stand-by/stand-by funktion trykkes og
holdesÉÅ nede på hovedenheden, indtil
"AUTO INSTALL – PRESS PLAY" vises i
displayet.
2 Tr yk på ÉÅ på apparatet for at starte
indlæsning.
➜ Displayet viser "INSTALL TUNER".
➜ Alle eventuelt tidligere indlæste radiostationer
erstattes af nye.
➜ Når indlæsningen er færdig, vil den sidst
indlæste station (eller den først fundne RDSstation) høres.
3 Hvis den første station i forvalget er en RDS-
station, vil den indlæse RDS-tid i anlægget.
➜ Displayet viser "INSTALL" efterfulgt af
"TIME" og "SEARCH RDS TIME".
➜ Når der indlæses RDS-tid, viser displayet
"RDS TIME" og tiden (klokken) indlæses.
➜ Hvis RDS-stationen ikke udsender RDS-tid
indenfor 90 sekunder, viser displayet “NO RDS
TIME” og indlæsningen forlades automatisk.
Automatisk indlæsning i forvalget
Den automatiske indlæsning af stationer i
forvalget kan startes fra et bestemt
forvalgsnummer.
1 Tuner-stilling: – eller + (eller på í/ë på
fjernbetjeningen)for at vælge et forvalgsnummer.
2 Tr yk på PROGRAM og hold knappen
nedtrykket indtil displayet viser "AUTO".
➜ Når en station én gang er indlæst i et
forvalgsnummer, vil den ikke igen blive indlæst i
et andet forvalgsnummer.
➜ Hvis der ikke vælges et forvalgsnummer før
indlæsningen begyndes, starter den automatisk
med forvalgsnummer (1), og alle tidligere
indlæste stationer erstattes med nye.
Manuel indlæsning i forvalget
Man kan vælge kun at få indlæst sine
favoritstationer i forvalget.
1 Opsøg den ønskede station (se afsnittet
“Opsøgning af radiostationer”).
2 Tr yk på PROGRAM.
➜ Forvalgsnummeret blinker. Hvis stationen
ønskes indlæst på et andet forvalgsnummer,
trykkes der på – eller + (eller på í/ë på
fjernbetjeningen).
3 Tr yk igen på PROGRAM for at indlæse og
lagre.
● Gentag trin 1~3 for at indlæse og lagre andre
radiostationer.
Dansk
173
Page 20
Tuner-betjeninger
Valg af en radiostation i forvalget
● Tuner-stilling: Tryk på – eller + (eller på í/ë
på fjernbetjeningen).
➜ Displayet viser forvalgsnummer, radiofrekvens
og bølgeområde.
Sådan slettes en radiostation i
forvalget
● Tr yk på Ç og hold knappen nedtrykket indtil
displayet viser “PRESET DELETED”.
➜ Stationen slettes i forvalget.
➜ Alle stationer med højere forvalgsnummer får
nummeret reduceret med ét.
Dansk
RDS
RDS (Radio Data System) er en service, der gør
det muligt at udsende flere informationer.
Når der modtages en RDS-station, viser
displayet RDS og stationsnavn.
Sådan gennemrulles RDS-information
● Opsøg en RDS-station i FM-området og tryk
derefter gentagne gange på AUTO
REPLAY•RDS for at fåvist følgende
information (hvis den findes):
– Stationsnavn
– Programtype (f.eks. News (nyheder), Affairs
(erhverv), Sport etc.)
– Radio-tekstmeddelelser
– Frekvens
Indlæsning af RDS-tid
Med et minuts intervaller udsender visse RDSstationer korrekt tid (klokken). Det er da muligt
at indstille uret i anlægget ved hjælp af det
tidssignal, der udsendes samtidig med RDSsignalet.
1 Opsøg en RDS-station i FM-området
(se afsnittet “Opsøgning af radiostationer”).
2 Tr yk på CLK/TIMER (eller på
CLOCK•TIMER på apparatet) indtil displayet
viser "SELECT CLOCK OR TIMER" (vælg ur
eller timer).
3 Tr yk derefter på + (eller på ë på
fjernbetjeningen) så displayet i stedet for viser
“CLOCK” Tr yk igen på CLK/TIMER(CLOCK•TIMER) for at bekræfte.
4 Tr yk på AUTO REPLAY•RDS.
➜ Displayet viser "SEARCH RDS TIME".
➜ Hvis der modtages RDS-tid, bliver den indlæst
og lagret i anlægget.
➜ Hvis RDS-stationen ikke udsender RDS-tid
indenfor 90 sekunder, viser displayet "NO RDS
TIME" (ingen RDS-tid).
174
Bemærk:
–Nogle RDS-radiostationer udsender med et
minuts mellemrum den rigtige tid (klokken).
Præcisionen på tiden bestemmes af RDS-stationen.
Page 21
Tuner-betjeninger
NEWS
(NYHEDSMEDDELELSER)
Tuneren kan indstilles således, at CD-afspilning
eller anden afspilning afbrydes, hvis der kommer
nyhedsmeddelelser (News) fra en RDS-station.
Det sker kun, hvis RDS-stationen udsender et
NEWS-signal samtidig med den normale
udsendelse.
VIGTIGT!
NEWS-funktionen kan aktiveres uanset
hvad der lyttes til med undtagelse af
Tuner.
Sådan tændes der for NEWSfunktionen
1 Under enhver aktiv funktion: Tr yk på
DUBBING•NEWS indtil displayet viser
"NEWS".
➜ Displayet viser NEWS.
➜ Anlægget skanner de første fem (5)
forvalgsstationer igennem og venter på de
News/Programtype-data, der udsendes fra en af
RDS-stationerne.
➜ Så længe NEWS-opsøgningen er i gang, er
der ikke afbrudt for den igangværende lydkilde.
2 Når der registreres en NEWS (nyheds)-
udsendelse, skifter anlægget over til Tuner-stilling.
➜ I displayet blinker NEWS.
● Hvis der ikke findes en RDS-station i de fem
første forvalg, forlader anlægget NEWSfunktionen.
➜ Displayet viser " NO RDS NEWS".
Bemærkninger:
– Før der vælges NEWS-funktion, skal Tunerstillingen forlades.
– Før NEWS-funktionen aktiveres, skal man sikre
sig, at et af de første fem forvalg indeholder
en RDS-station.
–NEWS (nyheder) vises kun én gang, hver gang
funktionen aktiveres.
Sådan slukkes der for NEWS-funktionen
● Tr yk igen på DUBBING•NEWS eller sæt
anlægget i Tuner-stilling.
ELLER
Under udsendelsen af nyhederne, kan man
trykke på den relevante lydkildeknap, så den
oprindelige lydfunktion genoptages (f.eks. CDafspilning).
Dansk
175
Page 22
Betjening af båndoptageren / Båndoptagelse
VIGTIGT!
– Før et bånd afspilles, skal det
kontrolleres at det er strammet op.
Stram eventuelt båndet op med en
blyant ell.lign. – Et slapt bånd kan krølle
og ødelægge båndmekanismen.
– Opbevar altid bånd ved
stuetemperatur og læg dem ikke tæt ved
magnetiske genstande, f.eks.
transformere, TV eller højttalere.
Båndafspilning
1
Luk kassetteholderen op ved at trykke på 3.
2 Læg det indspillede bånd i og luk
kassetteholderen i.
● Læg båndet i med den åbne side nedad og fuld
spole til venstre.
3 Tr yk på TAPE (TAPE 1/2) for at vælge tapedeck
1 eller tapedeck 2.
Dansk
➜ Displayet viser nummeret på det valgte
tapedeck.
4 Star t afspilning ved at trykke på 38.
Sådan stoppes afspilningen
● Tr yk på Ç.
Valg af afspilningsmetode
● Tr yk flere gange på AUTO REPLAY•RDS for
at vælge mellem de to forskellige
afspilningsmuligheder.
AUTO REPLAY…..Når båndet er spillet færdigt,
ONCE .............. Den valgte båndside afspilles, og
spoler det automatisk tilbage til
begyndelsen og spiller forfra igen.
Båndet spiller forfra igen og igen,
op til 20 gange hvis der ikke
forinden er trykket på Ç.
derefter stopper båndet.
Hurtig tilbage- eller fremspoling når
båndet er stoppet
1 Tr yk på 1 / ¡ indtil.
2 Tr yk på Ç når den ønskede passage høres.
Generel information vedr.
båndoptagelse
● Brug til optagelser kun bånd af IEC type I
(normalbånd).
● Båndoptageren indstiller automatisk
optagestyrken uanset hvordan
volumenkontrollen, VAC, DSC o.s.v. er indstillet.
● Kassettebånd er i begge ender forsynet med et
stykke indløbstape. Derfor vil der ikke blive
indspillet noget de første 6-7 sekunder i begge
ender af båndet.
● De kan sikre en side af et bånd mod at blive
slettet eller overspillet ved en fejltagelse ved at
brække den lille tap af i venstre side af kassettens
bagkant, når denne holdes opad.
● Hvis displayet viser ”CHECK TAPE”, betyder det,
at sikkerhedstappen er brækket af.
Optagebeskyttelsen kan fjernes ved at sætte et
lille stykke tape over det hul, hvor tappen er
brækket af.
176
Page 23
Betjening af båndoptageren / Båndoptagelse
VIGTIGT!
– Båndoptagelse er kun tilladt, hvis det
ikke strider imod copyright eller andre
ophavsrettigheder.
– Det er kun muligt at foretage
båndoptagelse i tapedeck.
Sådan gøres klar til
båndoptagelse
Vælg tapedeck 2 (TAPE 2) ved at trykke på
1
TAPE (TAPE 1•2).
2 Læg et tomt kassettebånd i tapedeck 2 med fuld
spole til venstre.
3 Gør den lydkilde, der skal optages, klar.
DISC – Ilæg CD-plade(r).
TUNER – Opsøg den station, der skal optages.
TAPE – Læg det bånd, der skal kopieres, i
tapedeck 1 med fuld spole til venstre.
AUX•GAME – Tilslut det eksterne udstyr.
Optagelse ved tryk på kun én knap
1 Vælg den lydkilde, der skal optages, ved at trykke
på DISC, TUNER eller AUX•GAME.
2 Star t afspilning af den valgte lydkilde.
3 Tr yk på REC for at starte optagelse.
Sådan stoppes båndoptagelse
● Tr yk på Ç på anlægget.
Sådan stoppes båndoptagelse
● Tr yk på Ç.
➜ Optagelse og CD-afspilning stopper samtidigt.
Båndkopiering
1 Læg det bånd, der skal kopieres, i tapedeck 1.
● Båndet kan evt. spoles hen til det sted, hvorfra
der skal optages.
2 Tr yk på DUBBING•NEWS.
➜ Afspilning og optagelse starter samtidigt.
● Det er kun muligt at kopiere én side af båndet
ad gangen. Hvis også den anden side af båndet
skal kopieres, vendes båndene, når den første
side er afspillet og optaget. Fortsæt derefter
optagelsen ved at trykke på DUBBING.
Sådan stoppes båndkopieringen
● Tr yk på Ç.
Synkroniseret start af CDoptagelse
1 Vælg den plade, der skal optages, ved at trykke
på DISC.
● Vælg den melodi på pladen, der skal optages, ved
at trykke på – eller + (eller på í/ë på
fjernbetjeningen).
● De kan også indprogrammere de melodier, der
skal optages, i en ønsket bestemt rækkefølge (se
kapitlet ”Betjening af CD-afspilleren”, afsnittet
”Indprogrammering af CD-melodier”).
2 Star t optagelse ved at trykke på REC.
➜ CD-afspilningen star ter automatisk.
Sådan vælges en anden melodi under
optagelse
1 Tr yk på 2; for at afbryde optagelsen.
2 Vælg den ønskede melodi ved at trykke på –
eller + (eller på í/ë på fjernbetjeningen).
3 Tr yk på 2; for at fortsætte optagelsen.
Dansk
177
Page 24
Timer-betjeninger
Timerindstilling
Anlægget kan indstilles til at tænde for CD,
TUNER eller TAPE på et bestemt forudvalgt
tidspunkt og på den måde f.eks. fungere som
vækkeur.
VIGTIGT!
– Før timeren indstilles, skal uret
(klokken) være indstillet på korrekt tid.
– Når timeren tænder for anlægget, vil
lyden gradvist øges til minimum niveau
(-29dB), eller lydstyrken vil være den
samme, som da der sidst bliv lyttet til
anlægget.
3
(CD / TUNER / TAPE1/2)
4
2
4
52
1
1 Tr yk på CLK/TIMER (eller på
CLOCK•TIMER på apparatet) indtil displayet
Dansk
viser "SELECT CLOCK OR TIMER" (vælg ur
eller timer).
2 Tr yk derefter på + (eller på ë på
fjernbetjeningen) så displayet i stedet for viser
“TIMER” Tr yk igen på CLK/TIMER for at
bekræfte.
gange på 1 / ¡ (for at indstille timetal) og
på – eller + (eller på í/ë på fjernbetjeningen)
(for at indstille minuttal).
5 Indlæs vækketidspunktet ved at trykke på CLK/
TIMER.
➜ Når timeren er indstillet, vil den altid tænde
for anlægget på det indstillede tidspunkt.
➜ I displayet lyser ikonen, hvilket betyder, at
timeren er aktiveret.
● Når timeren tænder for anlægget, spiller
den valgte lydkilde i 30 minutter.
Derefter går anlægget standby-stilling
(hvis der ikke forinden er trykket på en knap).
➜ CD – afspiller det første spor på disken. Hvis
diskbakken er tom, skiftes der til tuner.
➜ TUNER – Gengiver den station, der sidst blev
lyttet på.
➜ TAPE – afspilning af båndet.
Sådan aktiveres/ deaktiveres timeren
● Tr yk på TIMER ON / OFF på fjernbetjeningen
for at slukke for timeren eller for at sætte den til
at tænde igen på det sidst indstillede tidspunkt.
➜ Når timeren aktiveres, vises der
timerinformation i displayet i nogle få sekunder.
Derefter skifter anlægget tilbage til den sidst
aktiverede lydkilde, eller det går i standby-stilling.
➜ Når timeren er deaktiveret, viser displayet
“CANCEL”.
Bemærk:
– Hvis der ikke trykkes på en knap indenfor 90
sekunder, forlader anlægget funktionen for
indstilling af timeren.
178
Page 25
Timer-betjeningerAndre tilslutninger
3
1
2
Indstilling af
indslumringstimeren
Indslumringstimeren sætter anlægget i standbystilling på et forudvalgt tidspunkt.
1 Tr yk gentagne gange på SLEEP indtil displayet
viser det ønskede tidspunkt, hvor anlægget skal
slukke.
➜ Der kan vælges følgende (tid i minutter):
15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 90 ™ 120 ™
OFF ™ 15 …
➜ Displayet viser SLEEP undtagen hvis der er
valgt "OFF".
➜ Gentag ovenstående for at se indstillingen
eller for at ændre på den.
2 Før anlægget går i standby-stilling, viser displayet
nedtælling i de sidste 10 sekunder:
“SLEEP 10” ™ “SLEEP 9”.... ™ “SLEEP
1” ™ “SLEEP”
Sådan slukkes indslumringstimeren
● Tr yk gentagne gange på SLEEP indtil displayet
viser "OFF" eller tryk på STANDBY ONB
knappen.
Sådan lyttes der på en ekstern
lydkilde
I anlæggets højttalere kan der høres lyd fra et
andet tilsluttet eksternt apparat.
1 Forbind ved hjælp af de rød /hvide audiokabler
anlæggets AUX IN (R/L) terminaler til AUDIO
OUT terminalerne på det eksterne audiovisuelle apparat (f.eks. TV, VCR, Laser Discafspiller, DVD-afspiller eller CD-optager).
➜ Hvis det apparat, der tilsluttes, kun har én
audio out-bøsning, tilsluttes den til anlæggets
venstre AUX IN terminal. Alternativt kan der
også bruges et “single to double” cinchkabel, men
lyden vil stadig kun være i mono.
2 Tr yk på AUX/GAME indtil displayet viser
“AUX”.
3 Star t afspilning ved at trykke på PLAY på det
tilsluttede apparat.
Bemærkninger:
– Alle lydfinesser kan vælges (f.eks. DSC og VAC).
– Se altid i det tilsluttede apparats
betjeningsvejledning angående korrekt tilslutning
og brug.
Dansk
179
Page 26
Specifikationer
Dansk
AMPLIFIER
Udgangseffekt .................................... 2 x 220 W MPO
.................................................................. 2 x 110 W RMS*
Spændingstilslutning ................220 – 230 V / 50 Hz
Strømforbrug:
Activ ............................................................................................. 55 W
Standby.................................................................................. < 15 W
Eco Power Standby ............................................................. < 1 W
Dimensioner (b x h x d) 265 x 322 x 390 (mm)
Vægt.............................................................................. 7.75 kg
Med forbehold for ændringer.
180
Page 27
Fejlsøgning
ADVARSEL
Forsøg aldrig under nogen omstændigheder på selv at reparere anlægget, da garantien
dermed bortfalder. Adskil aldrig anlægget da der derved er fare for elektrisk stød.
Hvis der opstår en fejl i anlægget, beder vi Dem kontrollere nedenstående punkter, før De
afleverer anlægget til reparation. Hvis der derefter stadig er problemer, beder vi Dem kontakte
Deres forhandler eller Philips.
Problem
Dårlig radiomodtagelse.
Displayet viser “NO DISC”, eller
disc’en kan
ikke afspilles.
Anlægget reagerer ikke, når der trykkes på
knapperne.
Der er ingen lyd, eller lyden er dårlig.
Fjernbetjeningen virker ikke korrekt.
Timeren virker ikke.
Displayet viser automatisk anlæggets finesser,
og knapperne blinker.
Løsning
✔ Hvis signalet er for svagt prøves det at flytte på
antennen, eller tilslut en udvendig antenne, så der fås
bedre modtagelse.
✔ Gør afstanden til TV eller VCR større.
✔ Læg en disc i.
✔ Læg disc’en i med den trykte side opad.
✔ Udskift eller rengør disc’en, se afsnittet
“Sikkerhedsinformation og pleje”.
✔ Læg en færdiggjort CD-R(W) eller en korrekt
formateret disc i.
✔ Tag stikket ud af stikkontakten, sæt det i igen og tænd
for anlægget.
✔ Regulér på lydstyrken.
✔ Tag hovedtelefonstikket ud.
✔ Kontrollér at højttalerne er korrekt tilsluttet.
✔ Kontrollér at stikket er sat rigtigt ind i stikkontakten og
at der er tændt for den.
✔ Vælg lydkilde (f.eks. CD eller TUNER) før der trykkes på
funktionsknapperne (ÉÅ,
✔ Gør afstanden mellem fjernbetjeningen og apparatet
mindre.
✔ Udskift batterierne i fjernbetjeningen.
✔ Lad fjernbetjeningen pege direkte mod apparatets IR-
føler.
✔ Indstil uret til det rigtige klokkeslæt.
✔ Tr yk på TIMER ON/OFF så der tændes for timeren.
✔ Tr yk på DEMO STOP på apparatet og hold knappen
nede så der slukkes for demonstrations-funktionen.
1 / ¡).
Dansk
181
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.