Philips FW M390 User Manual [fi]

Page 1
MP3-CD Mini Hi-Fi System
FW
M390
FW
M390
1
Page 2
Important notes for users in the U.K.
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio FW M390 Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens under side.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
Page 3
4 3
*
5
£
1 2
3
4 5
6 7
8 9 0
!
5
% ∞
§ # 8
6
º ª
9
• ^ ≥
¡
)
(
*
& ^
%
$ # @
3
3
Page 4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
(for tuner installation)
4
Page 5
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 30
Español --------------------------------------------- 56
Deutsch --------------------------------------------- 81
Nederlands -------------------------------------- 108
Italiano -------------------------------------------- 134
Svenska ------------------------------------------- 160
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi
Dansk --------------------------------------------- 184
Suomi --------------------------------------------- 210
Português ---------------------------------------- 234
EППЛУИО¿----------------------------------------- 259
Português
EППЛУИО¿
5
Page 6
Sisällys
Suomi
Yleistä
Mukana olevat tarvikkeet ............................... 211
Kiitokset .............................................................211
Ympäristöasiaa .................................................. 211
Turvaohjeita ....................................................... 211
Käyttöönotto
Kytkennät .................................................. 212–213
Verkkovirta Antennit Kaiuttimet
Muut liitännät .................................................... 213
Muiden laitteiden yhdistäminen
Paristojen asettaminen kauko-ohjaimeen ... 213
Painikkeet
Laitteen ja kauko-ohjaimen
painikkeet .................................................. 214–215
Perustoiminnot
Plug & Play................................................. 216–217
Esittelytoiminto................................................. 217
Laitteen kytkeminen toimintaan ................... 217
Laitteen kytkeminen valmiustilaan................ 217
Laitteen kytkeminen eko-valmiustilaan........ 217
Himmennys ........................................................ 217
Äänenvoimakkuuden säätö ............................ 218
Äänen säätö ..............................................218–219
MAX SOUND VEC (Virtual Environment Control )
- Virtuaalitilan säätö DSC (Digital Sound Control)
- Digitaalinen äänensäätö DBB (Dynamic Bass Boost)
- Dynaaminen bassoboosteri Incredible Surround
CD/MP3-CD vaihtimen käyttö
Toistettavia levyjä ............................................. 220
Tietoa MP3 ........................................................ 220
Levyjen syöttö ................................................... 221
Levyn toisto ....................................................... 221
Levyjen vaihto toiston aikana ........................ 221
Kappaleen/kohdan valinta ............................... 221
Albumin/ Nimikkeen valinta
(vain MP3-levyt) ................................................ 222
Uusintatoisto ..................................................... 222
Kappaleiden ohjelmointi ................................. 222
Ohjelman poistaminen .................................... 222
Radiovastaanotto
Radiokanaville virittäminen ............................ 223
Esiviritettyjen radioasemien tallennus
muistiin ...................................................... 223–224
Automaattinen ohjelmointi Manuaalinen ohjelmointi
Esiviritetyn radioaseman pikahaku ............... 224
RDS ..................................................................... 224
RDS-kellon asetus
Uutisia (NEWS) ................................................ 225
Kasettidekin käyttö / Tallennus
Kasetin syöttö ................................................... 226
Kasetin toisto .................................................... 226
Pikakelaus ...........................................................227
Yleistä tietoa tallentamisesta ......................... 227
Tallennukseen valmistautuminen ................... 227
One Touch -tallennus ....................................... 227
CD-levyn tahdistettu tallennus ..................... 228
Kasettien kopiointi ........................................... 228
Oheislaitteen valinta
Ulkoisen ohjelmalähteen kuuntelu ............... 228
Kello/Ajastin
Kellon katsominen ........................................... 229
Kellon asetus ..................................................... 229
Ajastimen asetus ............................................... 230
Ajastimen toiminnan katkaisu Ajastimen toiminnan kytkentä
Uniajastimen asetus ......................................... 230
Tekniset tiedot...................................... 231
Hoito .............................................................. 232
Tarkistusluettelo ....................... 232–233
210
Page 7
Yleistä
Tämä tuote täyttää Euroopan yhteisön radiohäiriösuojausta koskevat vaatimukset.
Mukana olevat tarvikkeet
– 2 kaiutinlaatikkoa – Kauko-ohjain – Kauko-ohjaimen paristot (kaksi AA-paristoa) – AM-kehäantenni – ULA-antenni – Verkkojohto
Kiitokset
Energy Star
ENERGY STAR® ­yhteistyökumppanina Philips on todennut, että tämä tuote täyttää ENERGY STAR® ­ohjeet energiahyötysuhteen osalta.
Ympäristöasiaa
Kaikki turha pakkausmateriaali on jätetty pois. Olemme pyrkineet siihen, että pakkauksesta on helppo erotella kolme päämateriaalia: pahvi (laatikko), polystyreeni (pehmike) ja polyeteeni (pussit, suojamuovi).
Laitteessa käytetyt materiaalit voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen, jos purkamisen hoitaa tähän erikoistunut yritys. Pakkausmateriaalien, vanhojen paristojen ja vanhojen laitteiden hävittämisessä suosittelemme noudatettavaksi annettuja paikallisia ohjeita.
Turvaohjeita
Tarkista ennen laitteen käyttöönottoa, että arvokilvessä mainittu käyttöjännite (tai jännitteenvalitsimen asetus) vastaa paikallista verkkojännitettä. Ellei se vastaa, kysy neuvoa myyjältä.
Aseta laite tukevalle alustalle (esim. kirjahyllyyn).
Laite on asetettava sellaiseen paikkaan, että
riittävä ilmankierto estää laitteen ylikuumenemisen. Jätä laitteen taakse ja yläpuolelle tyhjää vähintään 10 cm ja kummallekin sivulle 5 cm.
Ilmanvaihtoa ei pidä sulkea peittämällä ilmanvaihtoaukkoja esineillä kuten sanomalehdet, pöytäliinat, verhot jne.
Suojaa laite, paristot ja levyt kosteudelta, sateelta, hiekalta, liialta kuumuudelta ja suoralta auringonpaisteelta.
Paljaita liekkien lähteitä, kuten sytytetyt kynttilät, ei saa asettaa laitteen päälle.
Nesteillä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita, ei saa sijoittaa laitteen päälle.
Jos laite tuodaan kylmästä lämpimään huoneeseen tai sitä pidetään kosteassa tilassa, kosteus voi kondensoitua lukupään linssiin. Jos näin käy, CD-soitin ei toimi normaalisti. Jätä laitteeseen virta noin tunniksi ilman että syötät levyä, minkä jälkeen laite toistaa taas normaalisti.
Laitteessa on itsevoitelevat laakerit eikä sitä saa öljytä.
Vaikka laite on kytketty valmiustilaan, se on edelleen kytkettynä sähköverkkoon. Laite kytketään kokonaan irti sähköverkosta irrottamalla verkkopistoke pistorasiasta.
Suomi
211
Page 8
Käyttöönotto
A Verkkovirta
Suomi
ULA-antenni
FM wire antenna
AUX/ CDR
Kaiutin
speaker
(oikea)
(right)
IN
LR
+
R
— —
L
+
SPEAKERS 6
AM ANTENNA
Kytkennät
Arvokilpi sijaitsee laitteen takapaneelissa.
Yhdistä laitteen verkkojohto pistorasiaan, vasta kun kaikki muut kytkennät on tehty.
VAROITUS! – Käytä vain alkuperäistä verkkojohtoa. – Älä tee tai muuta kytkentöjä virran ollessa kytketty.
FM AERIAL
75
AM loop
AM-kehäantenni
antenna
Kaiutin
speaker
(vasen)
(left)
AC
MAINS
AC power cord
Verkkojohto
B Antennit
Yhdistä mukana oleva kehäantenni ja ULA­antenni vastaaviin liitäntöihin. Säädä tarvittaessa antennien asentoa.
AM-antenni
Laitteessa on sisäänrakennettu ylikuumenemissuoja (ei kaikissa malleissa). Siksi on mahdollista, että laite palaa automaattisesti valmiustilaan olosuhteista johtuen (kuumuus). Jos näin tapahtuu, anna laitteen jäähtyä ennen kuin jatkat käyttöä.
212
Fix the claw
Kiinnitä kieleke
to the slot
rakoon
Aseta antenni mahdollisimman kauas televisiosta, kuvanauhurista ja muista säteilylähteistä.
Page 9
Käyttöönotto
ULA-antenni
Parempi ULA-vastaanotto saadaan yhdistämällä keskusantenni tai ULA-ulkoantenni liitäntään FM ANTENNA.
C Kaiuttimet
Etukaiuttimet
Yhdistä kaiutinjohdot liitäntöihin SPEAKERS, oikea kaiutin liitäntään "R" ja vasen kaiutin liitäntään "L", värillinen (merkitty) johdin liitäntään ”+” ja musta (merkitsemätön) johdin liitäntään ”-”.
1
Kiinnitä johtimen paljas osa kuvassa näytetyllä tavalla.
2
Muut liitännät
Mukana ei ole muita laitteita eikä liitäntäjohtoja. Katso ohjeet yhdistettävän laitteen omasta käyttöohjeesta.
Muiden laitteiden yhdistäminen
Yhdistä television, kuvanauhurin, DVD-soittimen tai äänittävän CD-soittimen vasen ja oikea audiolähtöliitäntä liitäntöihin AUX/CDR IN.
Huomaa: – Jos yhdistetään monolaite (yksi audiolähtöliitäntä), se on yhdistettävä vasempaan liitäntään AUX/CDR IN. On myös mahdollista käyttää RCA-haaroitusjohtoa (ääni on silti mono).
Paristojen asettaminen kauko­ohjaimeen
Laita kaksi paristoa (koko R06 tai AA) kauko­ohjaimeen paristolokerossa näytetyllä tavalla (+ ja - oikeinpäin).
Huomaa: – Äänentoiston kannalta on edullisinta käyttää mukana olevia kaiuttimia. – Yhdistä vain yksi kaiutin jokaista+/ kaiutinliitinparia kohti. – Älä käytä kaiuttimia, joiden impedanssi on alempi kuin mukana olevilla kaiuttimilla. Katso tämän käyttöohjeen osaa TEKNISET TIEDOT.
-
VAROITUS! – Poista paristot, kun ne ovat kuluneet tai kun niitä ei pitkään aikaan tarvita. – Älä käytä sekaisin uusia ja vanhoja tai erilaatuisia paristoja. – Paristot sisältävät kemiallisia aineita, joten ne on hävitettävä asianmukaisesti.
Suomi
213
Page 10
Painikkeet (laitteen kuva sivulla 3)
Laitteen ja kauko-ohjaimen painikkeet
1 STANDBY ON y
– laitteen kytkentä toimintaan tai valmiustilaan.
2 ECO POWER
– laitteen kytkentä toimintaan tai eko-valmiustilaan.
3 DISC 1/2/3 (CD DIRECT 1/2/3)
– toistettavan levyn valinta.
4 SOURCE – ohjelmalähteen valinta :
CD (CD 1•2•3)
– levypaikan 1, 2 tai 3 valinta.
TUNER (BAND)
– aaltoalueen valinta : FM (ULA), MW (KA) tai LW
(PA). TAPE (TAPE 1• 2)
– kasettidekin 1 tai 2 valinta.
AUX (VIDEO/CDR)
– oheislaitetta vastaava liitäntä : AUX tai CDR.
5 Mode Selection
à á SEARCHTUNING ( 4 ALBUM 3)
Suomi
MP3-CD .............edellisen/seuraavan albumin
CD ......................... haku taaksepäin/eteenpäin.
TUNER ............... pienemmän tai suuremman
TAPE..................... pikakelaus taaksepäin tai
CLOCK ............... (vain laitteesta) tuntien asetus.
Ç STOPCLEAR (DEMO STOP)
CD/ MP3-CD .. toiston pysäytys tai ohjelman
TUNER ............... (vain laitteesta) ohjelmoinnin
TAPE..................... toiston tai tallennuksen pysäytys.
DEMO ................. (vain laitteesta) esittelytoiminnon
CLOCK ............... (vain laitteesta) pois kellon
PLUG & PLAY…(vain laitteesta) pois plug & play
valinta
radiotaajuuden viritys.
eteenpäin.
poisto.
pysäytys.
kytkentä ja katkaisu.
asetuksesta tai ajastuksen peruutus.
-toiminnosta.
ÉÅ PLAYPA US E
CD/ MP3-CD .. toiston aloitus tai keskeytys.
TAPE ..................... toiston aloitus.
PLUG & PLAY…(vain laitteesta) PLUG & PLAY
-toiminnon käynnistys ja aloitus.
í PREV / ë NEXT (- TITLE +)
MP3-CD .............edellisen/seuraavan nimikkeen
valinta.
CD ......................... siirto nykyisen, edellisen tai
seuraavan kappaleen alkuun.
TUNER ............... esiviritetyn radio-aseman valinta.
CLOCK ............... (vain laitteesta) minuuttien asetus.
6 SOUND NAVIGATION
– JOG-säätimen valinta ja aktivointi halutulle
äänitoiminnolle: DBB, DSC tai VEC.
7 JOG-säätimellä
– halutun tehostuksen valinta valitulle
äänitoiminnolle.
DBB ..................DBB 1, DBB 2 tai DBB 3.
DSC ..................OPTIMAL, JAZZ, ROCK tai
TECHNO.
VEC .................. CINEMA, HALL tai
CONCERT.
8 INCREDIBLE SURROUND (INC. SURR.)
– tilaäänen (surround sound) kytkentä tai katkaisu.
9 CLOCKTIMER (CLK/ TIMER)
– nähdäksesi kellon. – asettaaksesi kellon tai ajastimen. (vain laitteessa)
0 Kasettidekin käyttö
RECORD
– dekin 2 tallennuksen aloitus.
DUBBING
– kasetin kopiointi.
! Kasettidekki 1
@ Kasettidekki 2
214
Page 11
Painikkeet
# DIM MODE
– eri himmennystasojen valinta : DIM 1, DIM 2,
DIM 3 tai DIM OFF.
$ # OPEN
– kasettipesän avaus.
% PROG
CD/ MP3-CD .. CD-kappaleiden ohjelmointi.
TUNER ............... esiviritettyjen radio-asemien
CLOCK ............... 12- tai 24-tuntisen kellon valinta.
ohjelmointi.
^ MAX SOUND (MAX ON/ OFF)
– eri äänitoimintojen parhaan yhdistelmän
kytkentä/katkaisu.
& n
– kuulokeliitäntä.
* VOLUME (VOLUME +/-)
– äänenvoimakkuuden suurentaminen tai
pienentäminen.
( NEWS
– uutisten tai liikennetiedotusten automaattinen
kuuntelu.
) RDS
– RDS-tietojen valinta.
¡ CD-levykelkkaOPENCLOSE
– CD-levykelkan avaus ja sulkeminen.
£ DISC CHANGE
– CD-levyn vaihto.
24
Näyttö
– laitteen nykyisen tilan näyttö.
25
REPEAT
– kappale(id)en/levy(je)n/ohjelman uusinta.
§ SLEEP
– uniajastimen kytkentä, katkaisu tai asetus.
MUTE
27
– Vaimentaa tai palauttaa äänen.
TIMER ON/OFF
– aktivoi ja katkaisee tai asettaa jastintoiminnon.
ª DISPLAY (kauko-ohjaimen painiketta)
– Näyttää MP3-levyn albumin ja nimikkeen nimen.
º REPLAY (A. REPLAY)
– jatkuvan toiston valinta: joko AUTO REPLAY tai
ONCE.
B
– laitteen kytkentä valmiustilaan. – laitteen kytkentä eko-valmiustilaan.
Suomi
Kauko-ohjaimen käyttö: – Valitse ensin se ohjelmalähde, jota haluat ohjata, painamalla kauko-ohjaimesta yhtä ohjelmalähteenvalinta painiketta (esim. CD tai TUNER). – Valitse sen jälkeen toiminto (esim.É,
ë
).
í
215
,
Page 12
Perustoiminnot
TÄRKEÄÄ! Voit aloittaa laitteen käytön, kun olet tehnyt kaikki käyttöönottotoimenpiteet.
Plug & Play (viritin asennusta varten)
Plug & Play -toiminto tallentaa muistiin automaattisesti kaikki kuultavissa olevat radioasemat.
Ensiasennus/virran kytkentä
1 Kun kytket laitteeseen virran, näyttöön ilmestyy
AUTO INSTALL - PRESS PLAY“ (automaattiasennus - paina painiketta PLAY).
2 Aloita asennus painamalla laitteesta painiketta
ÉÅ .
Näyttöön syttyy “INSTALL“ ja sen jälkeen
Suomi
TUNER“ ja sitten “AUTO“.
PROG-ilmaisin alkaa vilkkua.Laite tallentaa automaattisesti muistiin
riittävän voimakkaat radioasemat alkaen RDS­asemista ja sen jälkeen järjestyksessä aaltoalueet ULA, KA ja PA. Heikot RDS-asemat tallennetaan ehkä myöhemmille muistipaikoille. Kun kaikki vastaanotetut radioasemat on tallennettu muistiin tai kun kaikki 40 muistipaikkaa ovat täynnä, viimeksi esiviritetty radioasema (tai ensimmäinen RDS-asema) alkaa kuulua.
3 Laite jatkaa RDS-kellon asennuksella, jos
ensimmäisessä muistipaikassa on RDS-asema. Näyttöön syttyy ”INSTALL” ja sen jälkeenTIME” ja sitten ”SEARCH RDS TIME”. Kun RDS-aika on luettu, näyttöön ilmestyy “RDS TIME“ ja kellonaika tallennetaan muistiin. Jos RDS-asema ei lähetä RDS-aikaa 90 sekunnin kuluessa, ohjelma keskeytyy automaattisesti ja näyttöön syttyy “NO RDS TIME”.
Jos ensimmäisestä muistipaikasta ei löydy RDS­asemaa; Asennus päättyy automaattisesti.
Plug & Play -uudelleenasennus
1 Paina laitteesta valmiustilassa tai
esittelytoiminnossa painiketta ÉÅ niin kauan, kunnes näyttöön syttyy “AUTO INSTALL - PRESS PLAY “.
2 Aloita asennus painamalla uudelleen painiketta
ÉÅ .
Kaikki muistiin aikaisemmin viritetyt radio­asemat korvataan uusilla.
Plug & Play -asennuksen keskeytys
Paina laitteesta painiketta Ç.Jos Plug & Play -asennusta ei viedä loppuun,
toiminto alkaa uudelleen alusta, kun virta seuraavan kerran kytketään.
216
Page 13
Perustoiminnot
Huomaa: – Kun virta kytketään, levykelkka saattaa aueta ja sulkeutua laitteen käynnistyessä. – Jos Plug & Play -asennuksessa ei löydy stereotaajuutta, näyttö kehottaa tarkistamaan antennin “CHECK ANTENNA“. – Jos Plug & Play -asennuksessa ei paineta mitään painiketta 15 sekuntiin, laite poistuu automaattisesti Plug & Play -toiminnosta.
Esittelytoiminto
Laitteessa on esittelytoiminto, joka näyttää laitteen erilaisia ominaisuuksia.
Laita esittely päälle
Valmiustilassa paina ja pidä painettunaÇ järjestelmässä 5 sekunnin ajan kytkeäksesi esittelytilaan.
Ota esittely pois päältä
Paina ja pidä painettunaÇjärjestelmässä 5 sekunnin ajan kytkeäksesi valmiustilaan.
Laitteen kytkeminen toimintaan
Valmiustilasta/Esittelytoiminnosta
Kytke viimeksi valittu ohjelmalähde painamalla painiketta STANDBY ON.
Paina painiketta CD, TUNER, TAPE (TAPE 1/2) tai AUX.
Paina painiketta OPENCLOSE.Laite vaihtaa CD-toiminnolle.
Eko-valmiustilasta
Kytke viimeksi valittu ohjelmalähde painamalla painiketta ECO POWER.
Paina kauko-ohjaimesta painiketta CD, TUNER, TAPE 1/2 tai AUX.
Laitteen kytkeminen valmiustilaan
Esittelytoiminnosta
Paina pitkään laitteesta painiketta Ç.
Muista ohjelmalähdetoiminnoista (paitsi eko-valmiustilasta)
Paina painiketta STANDBY ON (tai kauko-
ohjaimesta painiketta B). Kello ilmestyy näyttöön, kun laite siirtyy valmiustilaan.
Laitteen kytkeminen eko­valmiustilaan (< 1 W)
Paina painiketta ECO POWER (tai paina
pitkään kauko-ohjaimesta painiketta B). Näyttöön syttyy “ECO PWR“ ja sen jälkeen näyttö sammuu. Merkkivalo ECO POWER LED syttyy.
Huomaa: – Ellei esittelytoimintoa ole katkaistu, se jatkuu 5 sekunnin kuluttua siitä, kun laite kytkettiin eko­valmiustilaan.
Himmennys
Näytön kirkkaus voidaan valita.
Kaikissa ohjelmalähdetoiminnoissa (paitsi eko valmiustilassa tai valmiustilassa), valitse himmennystaso DIM 1, DIM 2, DIM 3 tai DIM OFF painamalla painiketta DIM MODE toistuvasti. Näyttöön syttyy DIM -ilmaisin ja vastaava taso. DIM OFF ei näy.
Suomi
217
Page 14
Perustoiminnot
Äänenvoimakkuuden säätö
Säätimellä VOLUME lisätään (käännä myötäpäivään tai paina VOLUME +) tai vähennetään (käännä vastapäivään tai paina VOLUME -) äänenvoimakkuutta.
Kuuntelu kuulokkeella
Liitä kuulokkeen pistoke laitteen etupaneelin liitäntään n. Kaiuttimen ääni katkeaa.
Äänen tilapäinen katkaisu
Paina kauko-ohjaimesta painiketta MUTE.Toisto jatkuu ilman ääntä ja näyttöön syttyy
MUTE“.
Ääni palautetaan painamalla uudelleen painiketta MUTE tai lisäämällä äänenvoimakkuutta.
Äänen sää
Kuuntelun kannalta on parempi valita kerralla vain yksi seuraavista äänitoiminnoista: MAX SOUND, DSC tai VEC.
MAX SOUND
MAX SOUND -toiminto tarjoaa parhaan yhdistelmän eri äänitoiminnoista (DSC, VEC, DBB mm.).
Painamalla toistuvasti painiketta MAX SOUND (tai kauko-ohjaimesta painiketta MAX).
Suomi
Kytkentä: näyttöön syttyy MAX SOUND ja MAX SOUND -painikkeeseen syttyy valo. Näyttöön syttyy “MAX OFF“ .
Huomaa: – Kun valitaan MAX sound, kaikki muut äänitoiminnot lakkaavat automaattisesti.
1
=
=
B
B
D
N
2
U
O
R
R
U
S
E
L
B
I
D
E
R
C
N
I
1
=
=
1
=
=
JOG
D
C
S
D
C
E
V
VEC (Virtual Environment Control ) ­Virtuaalitilan säätö
Toiminnon avulla voit säätää laitteen kuuntelutilan mukaan.
1 Paina painiketta VEC.
Valittu VEC-toiminto näytetään.
2 Valitse äänitoiminto CINEMA, HALL tai
CONCERT JOG-säätimellä (tai painamalla kauko-ohjaimesta toistuvasti painiketta VEC).
Huomaa: – Kun valitaan VEC-säätö, Incredible Surround
-toiminto kytkeytyy automaattisesti.
DSC (Digital Sound Control) ­Digitaalinen äänensäätö
Toiminnon avulla voit valita musiikintoiston kannalta parhaan mahdollisen esiasetetun taajuuskorjauksen.
1 Paina painiketta DSC.
Valittu DSC-toiminto näytetään.
2 Valitse äänitoiminto OPTIMAL, JAZZ, ROCK tai
TECHNO JOG-säätimellä (tai painamalla kauko­ohjaimesta toistuvasti painiketta DSC).
218
Page 15
Perustoiminnot
DBB (Dynamic Bass Boost) - Dynaaminen bassoboosteri
DBB-toiminto laajentaa basson toistoa.
1 Paina painiketta DBB.
Näyttöön syttyy DBB -ilmaisin ja vastaava taso. DBB OFF ei näy.
2 Valitse äänitoiminto DBB 1, DBB 2, DBB 3 tai
DBB OFF JOG-säätimellä (tai painamalla kauko- ohjaimesta toistuvasti painiketta DBB 1/2/3).
Huomaa: – Joidenkin CD-levyjen tai nauhojen tallennuksessa on voitu käyttää korkeaa modulaatiota. Tämä voi suurella äänenvoimakkuudella aiheuttaa säröä. Jos näin tapahtuu, katkaise ja DBB-toiminto tai pienennä äänenvoimakkuutta.
Automaattinen DSC-DBB valinta
Paras DBB-asetus saadaan automaattisesti kullekin DSC-yhdistelmälle. Manuaalisesti voi valita kuunteluympäristöön parhaiten sopivan DBB-asetuksen.
Incredible Surround
Incredible Surround -toiminto suurentaa virtuaalisesti etukaiuttimien välimatkaa ja antaa näin laajemman stereovaikutelman.
Painamalla toistuvasti painiketta INCREDIBLE SURROUND (tai kauko-ohjaimesta painiketta INC. SURR.).
Jos toiminto kytketään, näyttöön syttyy
INC. SUR -ilmaisin ja “INCR SUR”.
Jos toiminto katkaistaan, näyttöön syttyy “IS OFF”.
219
Suomi
Page 16
CD/ MP3-CD vaihtimen käyttö
Suomi
TÄRKEÄÄ! – Tämä laite on tarkoitettu tavallisille CD­levyille. Älä käytä mitään markkinoilla olevia lisätarvikkeita, kuten esim. stabilointirenkaita tai levyjen hoitoon tarkoitettuja kalvoja yms., koska ne voivat vahingoittaa CD-vaihtimen koneistoa. – Laita kuhunkin levypaikkaan vain yksi levy.
Toistettavia levyjä
Tässä laitteessa voidaan toistaa audio-CD-levyt, viimeistellyt kerta-äänitteiset CD-R-levyt sekä viimeistellyt pyyhittävät CD-RW-levyt. MP3-CD-levyt (CD-ROM-levyt, joilla on MP3­kappaleita)
Tietoa MP3
Tuetu1t formaatit
– ISO9660, Joliet, Multisession – Kappaleiden ja albumien yhteinen
enimmäismäärä on 300 – Hakemistossa enintään 8 tasoa – Albumien enimmäismäärä on 32 – MP3-ohjelman enimmäiskappalemäärä on 99 – Tuk ee VBR bittinopeutta – MP3-levyn tuetut näytetaajuudet ovat: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz – MP3-levyn tuotetut bittinopeudet ovat: 32, 64,
96, 128, 192, 256 (kbps)
Omien MP3-CD-levyjen tekeminen
1 Ota musiikki Digital Audio CD-levyiltä tai lataa
luvallista MP3-musiikkia Internetistä.
2 Tallenna (“polta”) musiikki CD-R(W)-levylle
kotitietokoneella. Älä käytä suurempaa tallennusnopeutta kuin mikä on ilmoitettu CD-R(W)-levylle ja vältä käyttämästä pc:n muita ohjelmia samanaikaisesti tallennuksen kanssa.
Äänen laatu
Huomaa, että MP3-CD-koosteiden tulisi mieluiten sisältää vain MP3-kappaleita (*.mp3).
Paras MP3-laatu saadaan käyttämällä suositeltua 128 kbps:n nopeutta.
220
Page 17
CD/MP3-CD vaihtimen käyttö
Levyjen syöttö
1 Avaa levykelkka painikkeella OPEN•CLOSE. 2 Aseta kaksi levyä, yksi kumpaankin paikkaan. Jos
haluat asettaa kolmannen levyn, paina painiketta DISC CHANGE. Levykelkka kääntyy niin pitkälle, että tyhjä levypaikka voidaan täyttää.
2
2
1
1
3 Sulje levykelkka painikkeella OPENCLOSE.
Näyttöön syttyy ”READING”. Valittu levypaikka, kappaleiden määrä ja kokonaisaika näytetään. Painikkeen valo osoittaa, että levypaikassa on levy. MP3-l2y: ensimmäisen albumin ja nimikkeen nimi vierii näytössä kerran, minkä jälkeen näytetään “AXX TXXX”.
Huomaa: – Aseta levy etikettipuoli ylöspäin . – Välttääksesi toimintahäiriöit odota kunnes CD­vaihdin on lukenut levyt, ennen kuin jatkat. – MP3-CD-levyjen lukeminen voi kestää yli 10 sekuntia yhdelle levylle koottujen kappaleiden suuren määrän takia.
Levyn toisto
Kaikkien levyjen toisto
Paina painiketta ÉÅ .Kaikki levyt toistetaan kerran. Sen jälkeen
toisto pysähtyy. CD-ilmaisimen vilkkuva valo ilmoittaa valitun levyn. Valitun kappaleen numero ja kuluva aika näkyvät näytössä. MP3-levy: TITLE (nimike) näytetään. Mixed mode -levyille valitaan yksi toistotoiminto tallennusformaatista riippuen.
Vain yhden levyn toisto
Paina CD-toiminnossa laitteesta painiketta
DISC 1/2/3 (tai kauko-ohjaimesta painiketta CD DIRECT 1/2/3).
Valittu levy toistetaan kerran. Sen jälkeen toisto pysähtyy.
Toiston keskeytys
Paina painiketta ÉÅ .Kappaleen kulunut aika alkaa vilkkua.
Toistoa jatketaan painamalla uudelleen painiketta
ÉÅ .
Toiston lopetus
Paina painiketta Ç.
MP3-CD
Albumin ja nimikkeen nimi voidaan näyttää toiston aikana painamalla painiketta DISPLAY.
Levyjen vaihto toiston aikana
1 Paina painiketta DISC CHANGE.
Levykelkka avautuu keskeyttämättä toistoa.
2 Sisin levy voidaan vaihtaa, kun ensin painetaan
uudelleen painiketta DISC CHANGE.
Näyttöön syttyy “DISC CHANGE“ ja toisto pysähtyy. Levykelkka sulkeutuu ja avautuu uudelleen niin että sisin levy on vaihdettavissa.
Kappaleen/kohdan valinta
Tietyn kohdan haku toistossa
Paina painiketta à tai á niin kauan, kunnes haettu kohta löytyy. Äänenvoimakkuus pienenee haun ajaksi.
Kappaleen valinta
Paina toistuvasti painikettaí taië, kunnes haettu kappale näkyy näytössä.
Jos toisto on pysähtynyt, aloita toisto painikkeella ÉÅ .
Suomi
221
Page 18
CD/ MP3-CD vaihtimen käyttö
Albumin/Nimikkeen valinta (vain MP3-levyt)
Albumin valinta
Paina toistuvasti painiketta ALBUM -/+
(à tai á). Albumin nimi vierii näytön läpi kerran.
Nimikkeen valinta
Paina toistuvasti painiketta TITLE -/+
(í / ë). Kappaleen nimi vierii näytön läpi kerran.
Huom. – Albumi ja otsikko toistetaan vain kerran, kun ne on valittu. Katso uudelleen painamalla DISPLAY painiketta toistuvasti toistaaksesi ALBUMIN ja OTSIKON vaihtoehtoisesti.
Uusintatoisto
Eri toistotoiminnot voidaan valita ja vaihtaa ennen toistoa tai toiston aikana.
1 Painamalla kauko-ohjaimesta toistuvasti painiketta
REPEAT voidaan valita :
REPEAT TRACK” – saman kappaleen uusinta.
REPEAT DISC” – saman levyn uusinta.REPEAT PROGRAM” – ohjelmoitujen
kappaleiden uusinta.
2 Normaali toisto palautetaan painamalla painiketta
REPEAT niin kauan, kunnes näyttöön syttyy
REPEAT OFF”. Näyttöön syttyy REP ilmaisin ja vastaava taso. REPEAT OFF ei näy.
Suomi
Huomaa: – Ohjelmoidun toiston aikana ei ole mahdollista toistaa uudelleen samaa levyä (Repeat Disc mode). – Painikkeen STOP painaminen peruuttaa kaikki uusintatoiminnot.
Kappaleiden ohjelmointi
Kappaleita voi ohjelmoida pysäytystoiminnossa. Muistiin voi tallentaa yhteensä 99 kappaletta halutussa järjestyksessä.
1 Aseta levypaikkoihin haluamasi levyt (katso
“Levyjen syöttö”).
2 Valitse levy painikkeella DISC 1/2/3. 3 Aloita ohjelmointi painamalla painiketta PROG.
PROG-ilmaisin alkaa vilkkua.
4 Valitse kappale painamalla toistuvasti painiketta
í taië.
MP3-CD-levyiltä valitaan ohjelmoitava albumi ja nimike painamalla painikkeita ALBUM -/+ ja TITLE -/+.
5 Tallenna kappale muistiin painikkeella PROG.
Voit tallentaa lisää kappaleita muiltakin levyiltä toistamalla vaiheita 4–5.
6 Lopeta ohjelmointi painamalla painiketta Ç
kerran.
Ilmaisin PROG pysyy näytössä ja ohjelmointitoiminto on edelleen kytketty. Näyttöön syttyy ohjelmoitujen kappaleiden määrä ja kokonaisaika. MP3-levy, kokonaisaikaa ei näytetä.
7 Aloita ohjelman toisto painikkeella ÉÅ .
Näyttöön syttyy “PLAY PROGRAM“.
Huomaa: – MP3-kappaleista ei voi koostaa ohjelmaa eri CD-levyiltä eikä yhdessä tavallisten kappaleiden kanssa. – Jos kokonaisaika on yli "99:59", silloin kokonaisajan tilalla näytetään “--:--”. – Jos yrität ohjelmoida yli 40 kappaletta, näyttöön syttyy “FULL”. – Jos ohjelmoinnin aikana ei paineta mitään painiketta 20 sekuntiin, laite vaihtaa automaattisesti pois ohjelmointitoiminnosta.
Ohjelman tarkistus
Pysäytä toisto ja paina toistuvasti painiketta
í tai ë.
Tarkistustoiminto lopetetaan painikkeella Ç.
Ohjelman poistaminen
Paina pysäytystoiminnossa painiketta Ç kerran tai toiston aikana kahdesti. Ilmaisin PROG häviää ja “PROGRAM CLEARED näytetään.
Huomaa: – Ohjelma pyyhkiytyy muistista myös silloin kun laite kytketään irti sähköverkosta tai levykelkka avataan.
Tallennus on neuvottu kohdassa Kasettidekin käyttö/Tallennus.
222
Page 19
Radiovastaanotto
NEWS
Radiokanaville virittäminen
1 Valitse viritintoiminto painikkeella TUNER.
Näyttöön syttyy “TUNER“. Muutaman sekunnin kuluttua näytetään senhetkinen radiotaajuus.
2 Valitse painamalla uudelleen painiketta TUNER
aaltoalue: FM (ULA), MW (KA) tai LW (PA).
3 Paina painiketta à tai á niin kauan, kunnes
taajuusnäyttö alkaa vaihtua. Vapauta painike. Näytössä näkyy “SEARCH“ niin kauan, kunnes riittävän voimakas radioasema löytyy.
4 Toista vaihe 3 tarvittaessa, kunnes löydät halutun
kanavan.
Heikosti kuuluvalle kanavalle virittämiseksi paina hetken ajan ja toistuvasti à eller á, kunnes olet saanut optimin vastaanoton.
Esiviritettyjen radioasemien tallennus muistiin
Muistiin voidaan tallentaa 40 esiviritettyä radioasemaa.
Automaattinen ohjelmointi
Plug & Play -asennus (katso “Perustoiminnot ­Plug & Play”).
TAI
1 Valitse viritintoiminto painikkeella TUNER.
Esivirityksen aloitus tietystä muistipaikasta
Valitse haluamasi muistipaikan numero painikkeella í tai ë. Niitä radioasemia, jotka on jo tallennettu muistiin jollekin numerolle, ei tallenneta uudelleen toiselle numerolle.
2 Paina painiketta PROGRAM niin kauan, kunnes
näyttöön syttyy “AUTO“.
PROG-ilmaisin alkaa vilkkua.Laite tallentaa automaattisesti muistiin
riittävän voimakkaat radioasemat alkaen RDS­asemista ja sen jälkeen järjestyksessä aaltoalueet ULA, KA ja PA. Heikot RDS-asemat tallennetaan ehkä myöhemmille muistipaikoille. Kun kaikki vastaanotetut radioasemat on tallennettu muistiin tai kun kaikki 40 muistipaikkaa ovat täynnä, viimeksi esiviritetty radioasema (tai ensimmäinen RDS-asema) alkaa kuulua.
Automaattisen esivirityksen lopettaminen
Paina laitteesta painiketta PROGRAM tai Ç.
Huomaa: – Jos muistipaikan numeroa ei valita, automaattinen esiviritys alkaa numerosta (1) ja kaikki aikaisemmat asemat häviävät muistista.
Suomi
223
Page 20
Radiovastaanotto
Manuaalinen ohjelmointi
1 Viritä halutulle radiokanavalle (katso
“Radiokanaville virittäminen”).
2 Paina painiketta PROGRAM.
PROG-ilmaisin alkaa vilkkua.Seuraava käytettävissä oleva esiviritysnumero
syttyy valittavaksi näyttöön.
Radioaseman tallennus toiseen muistipaikkaan
Valitse haluamasi muistipaikan numero painikkeellaí tai ë.
3 Tallenna radioasema muistiin painamalla
uudelleen painiketta PROGRAM.
PROG-ilmaisin häviää näytöstä.
Tallenna lisää esiviritettyjä radioasemia toistamalla
vaiheita 1–3.
Pois manuaalisesta esiviritystoiminnosta
Paina laitteesta painiketta Ç.
Huomaa: – Jos yrität tallentaa muistiin yli 40 radioasema, näyttöön syttyy “FULL“. – Jos ohjelmoinnin aikana ei paineta mitään painiketta 20 sekuntiin, laite vaihtaa automaattisesti pois ohjelmointitoiminnosta.
Esiviritetyn radioaseman pikahaku
Kun radioasemat on esiviritetty muistiin, valitse haluamasi aseman numero painikkeella í tai
Suomi
ë.
Muistipaikan numero, radiotaajuus ja aaltoalue syttyvät näyttöön.
RDS
RDS-järjestelmä (Radio Data System) on palvelu, joka antaa ULA-asemille mahdollisuuden lähettää tavallisen ULA-radiosignaalin lisäksi muuta tietoa. Tätä tieto voi olla mm.:
Aseman tunnus: Näytössä näkyy aseman nimi/ tunnus. Ohjelmatyyppi: Seuraavat ohjelmatyypit ovat olemassa ja ne voidaan vastaanottaa tällä virittimellä: Uutiset, Ajankohtaisohjelmat, Tiedotus, Urheilu, Opetus, Kuunnelma, Kulttuuri, Tiede, Sekalainen, Popmusiikki, Rockmusiikki, Viihdemusiikki, Kevyt klassinen, Klassinen, Muu musiikki, Ei tyyppiä. Radioteksti (RT): näytössä näytetään tekstiviestejä.
RDS-asemien vastaanotto
Viritä ULA-alueelta radioasema.Jos radioasema lähettää RDS-signaalia,
näyttöön syttyy RDS-logo (RDS) ja aseman tunnus.
RDS-tietojen tarkistus
Paina painiketta RDS voidaan selata em. tiedot (jos käytettävissä) : ASEMAN TUNNUS OHJELMATYYPPI RADIOTEKSTI TAAJUUS
ASEMAN TUNNUS....
Huomaa: – Jos viritetty radioasema ei lähetä RDS-signaalia tai se ei lainkaan ole RDS-asema, näyttöön syttyy “NO RDS“. – Jos RDS-asema ei lähetä RDS-tekstiä, näyttöön syttyy “NO RDS TEXT“.
Tallennus on neuvottu kohdassa Kasettidekin käyttö/Tallennus.
224
Page 21
Radiovastaanotto
RDS-kellon asetus
Jotkut RDS-radioasemat lähettävät kellonajan minuutin välein. Kellonaika voidaan asettaa RDS­signaalin mukana lähetettävän aikasignaalin avulla.
1 Paina CLOCKTIMER ja RDS.
Näyttöön syttyy “SEARCH RDS TIME“.Kun RDS-aika on luettu, näyttöön ilmestyy
RDS TIME“ ja kellonaika tallentuu muistiin. Jos RDS-asema ei lähetä RDS-aikaa 90 sekunnin kuluessa, näyttöön syttyy “NO RDS TIME“.
Huomaa: – Jotkut RDS-asemat lähettävät kellonajan minuutin välein. Lähetetyn ajan tarkkuus riippuu lähettävästä RDS-asemasta.
Uutisia (NEWS) (vain RSD-asemien
kautta)
Heti kun joltain RDS-asemalta tunnistetaan ohjelmatyyppi News, laitae vaihtaa automaattisesti TUNER-toiminnolle.
TÄRKEÄÄ! NEWS-toiminto voidaan kytkeä valmiustilassa, esittelytoiminnossa tai kaikkien muiden ohjelmalähteiden toiminnoissa paitsi TUNER ja eko­valmiustilassa.
2 Kun laite tunnistaa NEWS-lähetyksen, se vaihtaa
automaattisesti viritintoiminnolle. NEWS-ilmaisin alkaa vilkkua.
Huomaa: – Ennen NEWS-toiminnon valitsemista on poistuttava viritintoiminnosta. – Ennen kuin käytät NEWS-toimintoa, varmista että 5 ensimmäiseen muistipaikkaan on esiviritetty RDS-asema. – NEWS-toiminto on valittava jokaista kertaa varten erikseen. – NEWS-toiminto ei käynnisty, jos tallennus on käynnissä. – Jos yhtään RDS-asemaa ei löydy, “NO RDS NEWS“ näytetään.
NEWS-toiminnon katkaisu
Paina uudelleen painiketta NEWS tai valitse viritintoiminto painikkeella TUNER.
Paina uutislähetyksen aikana jonkin muun ohjelmalähteen painiketta, jolloin kyseinen ohjelmalähde käynnistyy.
NEWS-toiminnon kytkentä
1 Paina painiketta NEWS niin kauan, kunnes
näyttöön syttyy “NEWS“.
Näyttöön syttyy NEWS.Laite hakee 5 ensimmäiseen muistipaikkaan
esiviritetyt asemat ja odottaa kunnes joltain näiltä RDS-asemilta tulee News-ohjelmatyyppi. NEWS-haun ollessa käynnissä aikaisempi ohjelmalähde jatkaa toimimista keskeytyksettä.
Suomi
225
Page 22
Kasettidekin käyttö / Tallennus
TÄRKEÄÄ! – Tarkista ja kiristä löystynyt nauha kynän avulla ennen käyttöä. Löysä nauha voi juuttua tai katketa koneistoon. – C-120-kasetin nauha on hyvin ohut ja vahingoittuu helposti. Emme suosittele sen käyttöä tässä laitteessa. – Säilytä kasetteja huoneenlämmössä
Suomi
äläkä pidä niitä lähellä magneettikenttiä (esim. muuntajaa, tv:tä ja kaiuttimia).
Kasetin syöttö
1 Avaa kasettipesä painikkeella OPEN.
2 Syötä kasetti avoin reuna alaspäin ja täysi kela
vasemmalle.
3 Sulje kasettipesä.
226
Kasetin toisto
Toisto valitulla kasettidekillä
1 Valitse dekistä 1 tai 2 painamalla toistuvasti
painiketta TAPE (tai kauko-ohjaimesta painiketta TAPE 1/2).
2 Paina painiketta ÉÅ .
Toiston lopettaminen
Paina painiketta Ç.
Automaattisen uusinnan tai kertatoiston valinta
● Valitse eri toistotoiminnot painamalla toistuvasti painiketta A. REPLAY (tai kauko-ohjaimen painiketta REPLAY). ➜ Näyttöön syttyy "AUTO REPLAY" ( ) tai ”ONCE” ( ).
AUTO REPLAY .. toiston lopussa nauha kelataan
automaattisesti takaisin alkuun ja toisto alkaa uudelleen. Toisto jatkuu enintään 20 kertaa.
ONCE .................. kasetista valittu puoli
toistetaan kerran ja sen jälkeen toisto loppuu.
Page 23
Kasettidekin käyttö / Tallennus
Pikakelaus
1 Pysäytä toisto ja paina toistuvasti painiketta à
tai á. Nauha pysähtyy automaattisesti pikakelauksen lopussa.
2 Pikakelaus lopetetaan painikkeella Ç.
Huomaa: – Pikakelauksen aikana voi vaihtaa ohjelmalähdettä (esim. CD tai TUNER).
Yleistä tietoa tallentamisesta
Käytä tallennukseen vain kasettityyppiä IEC type I (normal).
Tallennustaso säädetään automaattisesti riippumatta säätimien Volume, DBB, DSC jne. asennoista.
Nauha on kummastakin päästä kiinni kasetissa alkunauhalla. Nauhan alussa ja lopussa ei tallennu mitään kuuden tai seitsemän sekunnin aikana.
Tahaton päälletallennus voidaan estää poistamalla kasetin vasemmassa takakulmassa oleva suojakieleke.
Jos näyttöön syttyy “CHECK TAPE”, suojakieleke on poistettu. Halutessasi voit peittää aukon teipillä.
TÄRKEÄÄ! – Tallennus on sallittua kunhan noudatetaan tekijänoikeuslain määräämiä rajoituksia. – Tallennus on mahdollista vain dekillä 2.
Tallennukseen valmistautuminen
1 Valitse dekki 2 painikkeella TAPE. 2 Syötä äänitettävä kasetti dekkiin 2 täysi kela
vasemmalle.
3 Valmistele ohjelmalähde.
CD – syötä levy(t). TUNER – viritä radioasema. TA PE – syötä äänitetty kasetti dekkiin 1 täysi
kela vasemmalle.
AUX – liitä ulkoinen ohjelmalähde.
Kun tallennus on käynnissä
REC-ilmaisin vilkkuu.
Ei ole mahdollista kuunnella toista
ohjelmalähdettä paitsi kasettikopioinnissa.
Ajastintoimintoa ei voi kytketä tallennuksen tai kasetin kopioinnin aikana.
One Touch -tallennus
1 Valitse ohjelmalähde painikkeella CD, TUNER
tai AUX.
2 Aloita ohjelmalähteen toisto. 3 Aloita tallennus painikkeella RECORD.
Tallennuksen lopettaminen
Paina laitteesta painiketta Ç.
Huomaa: – One Touch -tallennus ei ole mahdollinen kasettitoiminnossa, näyttöön syttyy “SELECT SOURCE“.
Suomi
227
Page 24
Kasettidekin käyttö / Tallennus
CD-levyn tahdistettu tallennus
1 Valitse levy painikkeella CD.
Valitse tallennuksen aloituskappale painikkeella
í tai ë.
Voit ohjelmoida kappaleet siihen järjestykseen, jossa haluat ne tallentaa (katso “CD-vaihtimen käyttö - Kappaleiden ohjelmointi”).
2 Aloita tallennus painikkeella RECORD.
Levyn toisto alkaa automaattisesti.
Tallennuksen lopettaminen
Paina painiketta Ç.Tallennus ja levyn toisto pysähtyvät yhtaikaa.
Oheislaitteen valinta
Kasettien kopiointi
1 Syötä äänitetty kasetti dekkiin 1.
Voit kelata nauhan siihen kohtaan, josta tallennus alkaa.
2 Paina painiketta DUBBING.
Toisto ja tallennus alkavat yhtaikaa.Näyttöön syttyy “DUB“.
Kopiointi tapahtuu vain kasetin yhdelle puolelle.
Jos haluat jatkaa kopiointia toiselle puolelle, käännä A-puolen lopussa kasetit B-puolelle ja aloita kopiointi samalla tavalla.
Kopioinnin lopettaminen
Paina painiketta Ç.
Huomaa: – Kasettien kopiointi on mahdollista vain dekistä 1 dekkiin 2. – Lopputuloksen kannalta on parasta käyttää samanpituisia kasetteja.
Suomi
Ulkoisen ohjelmalähteen kuuntelu
1 Liitä ulkoisen ohjelmalähteen (TV, VCR, Laser
Disc -soitin, DVD-soitin tai äänittävä CD-soitin) audiolähtöliitännät laitteen tuloliitäntöihin AUX/CDR IN.
228
2 Valitse oheislaitetoiminto painikkeella AUX.
Näytössä näkyy “AUX” tai “CDR”.
Huomaa: – Kaikkia äänensäätötoimintoja (esim. DSC, DBB, jne.) voidaan käyttää. – Katso liitetyn laitteen omasta käyttöohjeesta lisää tietoa.
Tallennus on neuvottu kohdassa Kasettidekin käyttö/Tallennus.
Page 25
Kello/Ajastin
TÄRKEÄÄ! – Eko-valmiustilassa ei ole mahdollista käyttää kelloa tai ajastinta. – Käytä CLOCK•TIMER laitteessa asettaaksesi kellon ja ajastimen. – CLK•TIMER kaukosäätimessä mahdollistaa ainoastaan ajan katsomisen.
Kellon katsominen
Kellonaika (jos se on asetettu) näkyy valmiustilassa.
Kellon katsominen jonkin ohjelmalähteen toimiessa (esim. CD: tä tai radiota kuunneltaessa)
Paina painiketta CLOCKTIMER (tai kauko-
ohjaimen painiketta CLK•TIMER).
Kellonaika näkyy muutaman sekunnin.Jos kelloa ei ole asetettu, näytössä näkyy
“--:--“.
Kellon asetus
Kelloon voidaan asettaa joko 12 tai 24 tunnin näyttötoiminto (esim. “AM 12:00“ tai “00:00“).
1 Paina valmiustilassa tai kellon katsominen
painiketta CLOCKTIMER kerran. Muista ohjelmalähdetoiminnoista paina painiketta
CLOCKTIMER kahdesti.
2 Valitse kellotoiminto painamalla painiketta
PROGRAM toistuvasti.
AM 12:00“ tai “00:00“-ilmaisin alkaa vilkkua.
3 Aseta tunnit painamalla laitteesta painiketta à
tai á toistuvasti.
4 Aseta minuutit painamalla laitteesta painiketta í
tai ë toistuvasti.
5 Tallenna asetus muistiin painamalla uudelleen
painiketta CLOCK•TIMER.
Kello alkaa käydä.
Pois tallentamatta asetusta muistiin
Paina laitteesta painiketta Ç.
Huomaa: – Kellon asetus häviää muistista, kun verkkojohto irrotetaan pistorasiasta tai jos sattuu sähköhäiriö. – Jos kellon asetuksen aikana ei paineta mitään painiketta 90 sekuntiin, laite poistuu kellonasetustoiminnosta automaattisesti. – Kellon automaattinen asetus RDS-signaalin aikatiedon mukaan on neuvottu kohdassa Radiovastaanotto - RDS-kellon asetus.
Suomi
229
Page 26
Kello/Ajastin
Ajastimen asetus
Laite voi kytkeä CD-soittimen, virittimen tai dekin 2 automaattisesti toimintaan asetettuna aikana toimien näin samalla herätyskellona.
TÄRKEÄÄ! – Varmista ennen ajastimen asetusta, että kellonaika on oikea. – Ajastin alkaa toimia heti kun sen aika on asetettu. – Ajastin ei käynnisty, jos tallennus on käynnissä. – Ajastintoiminnossa äänenvoimakkuus kasvaa vähitellen minimistä viimeksi valitulle äänenvoimakkuudelle.
1 Valitse ajastintoiminto painamalla painiketta
CLOCKTIMER yli kaksi sekuntia.
➜ Aika “AM 12:00“ tai “00:00“ tai viimeksi asetettu aika alkaa vilkkua.
TIMER-ilmaisin alkaa vilkkua. Valo syttyy valittuun ohjelmalähteeseen ja
muut ohjelmalähteet vilkkuvat.
2 Valitse ohjelmalähde painikkeella CD, TUNER
tai TAPE.
Valmistele ohjelmalähde.
CD – syötä levy(t). Ohjelmoi soitin halutessasi (katso “CD-vaihtimen käyttö - Kappaleiden ohjelmointi”).
TUNER – viritä radioasema. TA PE – syötä äänitetty kasetti dekkiin 2.
3 Aseta ajastimen kytkentäajan tunnit painamalla
laitteesta painiketta à tai á toistuvasti.
Suomi
4 Aseta ajastimen kytkentäajan minuutit painamalla
laitteesta painiketta í taië toistuvasti.
5 Tallenna kytkentäaika muistiin painikkeella
CLOCKTIMER.
TIMER-ilmaisin pysyy näytössä.
Asetettuna aikana valittu ohjelmalähde alkaa
kuulua.
Pois tallentamatta asetusta muistiin
Paina laitteesta painiketta Ç.
Huomaa: – Jos valittu ohjelmalähde (CD) ei ole käytettävissä asetettuna aikana, viritin kytkeytyy automaattisesti. – Jos ajastimen asetuksen aikana ei paineta mitään painiketta 90 sekuntiin, laite poistuu toiminnosta automaattisesti.
Ajastimen toiminnan katkaisu
Paina kauko-ohjaimesta painiketta
TIMER ON/OFF.
Näyttöön syttyy “OFF“ ja TIMER- ilmaisin häviää näytöstä.
Ajastimen toiminnan kytkentä
Paina kauko-ohjaimesta painiketta
TIMER ON/OFF.
Ajastimen viimeisin asetus näytetään muutaman sekunnin ajan ja näyttöön syttyy
TIMER.
Uniajastimen asetus
Uniajastimen avulla laitteen voi asettaa katkaisemaan toimintansa tietyn ajan kuluttua.
1 Valitse katkaisuaika painamalla kauko-ohjaimesta
painiketta SLEEP toistuvasti.
Valittavissa on seuraavat asetukset (aika minuutteina):
15 30 45 60 OFF 15 … Näyttöön syttyy “SLEEP XX“ tai “OFF“. “XX“ tarkoittaa aikaa minuutteina.
2 Kun asetettu aika on haluamasi lakkaa painamasta
painiketta SLEEP.
Ilmaisin SLEEP syttyy näyttöön valitun ajan kanssa. “OFF“-toiminto ei näy. Uniajastin on nyt asetettu. Näytössä näkyy 10 viimeisen sekunnin kuluminen, ennen kuin laite vaihtaa valmiustilaan.
"SLEEP 10" "SLEEP 9"....
"SLEEP 1" "SLEEP"
Uniajastimen jäljellä olevan ajan tarkistus
Paina painiketta SLEEP kerran.
Uniajastimen asetetun ajan muuttaminen
Paina jäljellä olevan ajan näkyessä uudelleen
painiketta SLEEP. Näytössä näkyy seuraava uniajastimen vaihtoehto.
Uniajastimen toiminnan katkaisu
Paina painiketta SLEEP toistuvasti, kunnes
näyttöön syttyy “OFF“ tai paina painiketta STANDBY ON.
230
Page 27
Tekniset tiedot
VAHVISTIN
Lähtöteho ............................................ 2 x 120 W MPO
................................................................ 2 x 60 W RMS
Signaali-kohinasuhde........................ 67 dBA (IEC)
Taajuusvaste ............................................ 50 – 15000 Hz
Tuloherkkyys
AUX In / CDR In ................................. 500 mV / 1V
Lähtöliitännät
Kaiuttimet ................................................................. 6
Kuuloke. ............................................... 32 Ω – 1000 Ω
(1) (6 , 1 kHz, 10% THD)
CD/ MP3-CD SOITIN
Ohjelmoitavien kappaleiden määrä ...................... 99
Taajuusvaste ............................................ 20 – 20000 Hz
Signaali-kohinasuhde...................................... 80 dBA
Kanavaerotus ..................................... ≥ 60 dB (1 kHz)
Harmoninen särö ............................................ < 0,003%
MPEG 1 layer 3 (MP3-CD) ............ MPEG AUDIO
MP3-CD bittinopeus ........................... 32 – 256 kbps
(128 kbps suositus)
Näytetaajuudet ....................... 32, 44.1, 48 kHz
RADIOVASTAANOTTO
ULA-alue ................................................ 87,5 – 108 MHz
KA-alue ................................................... 531 – 1602 kHz
PA-alue .......................................................153 – 279 kHz
Muistipaikkojen määrä .................................................. 40
Antenni
ULA .................................................................. 75 lanka
AM .................................................................. Kehäantenni
KASETTIDEKKI
(1)
Taajuusvaste
Normal-nauha (type I) ..80 – 12500 Hz (8 dB)
Signaali-kohinasuhde
Normal-nauha (type I) ............................. 48 dBA
Huojunta ......................................................... 0,4% DIN
KAIUTTIMET
Järjestelmä .......... 3-tie, kaksoisportti bassorefleksi
Impedanssi........................................................................ 6
Basso ........................................................................ 1 x 5,25"
Diskantti .................................................................... 1 x 2,5"
Mitat (l x k x s) ........................406 x 266 x 384 mm
Paino............................................................. 3,03 kg/kaiutin
YLEISTÄ
Materiaali............................................ Polystyreni/Metalli
Vaihtovirtajännite ..................... 220 – 230 V / 50 Hz
Tehontarve
Toiminnassa ............................................................. 60 W
Valmiustilassa ...................................................... 25 W
Eko-valmiustilassa. .............................................. < 1 W
Mitat (l x k x s) ....................608 x 386 x 462 (mm)
Paino (ilman kaiuttimia) ..................................... 7,23 kg
Oikeus muutoksiin varataan.
231
Suomi
Page 28
Hoito
Kotelon puhdistus
Käytä laimeaan pesuveteen kostutettua pehmeää liinaa. Älä käytä alkoholia, spriitä tai ammoniakkia sisältäviä tai syövyttäviä puhdistusaineita.
Levyjen puhdistus
Puhdista likaantunut levy puhdistusliinalla. Pyyhi levy suorin vedoin keskustasta poispäin. Älä käytä pyörivää liikettä.
Älä käytä liuottimia kuten bensiiniä, äläkä analogisille levyille tarkoitettuja puhdistusaineita tai antistaattisia suihkeita.
Lukupään linssin puhdistus
Lukupään linssiin voi aikaa myöten kerääntyä likaa tai pölyä. Tarvittaessa linssi voidaan puhdistaa Philips CD Lens Cleanerillä tai vastaavalla. Noudata Lens Cleanerin mukana olevia ohjeita.
Tarkistusluettelo
Magneettipäiden ja nauhanohjaimien puhdistus
Hyvän tallennus- ja toistolaadun varmistamiseksi
on suositeltavaa puhdistaa magneettipäät A, vetoakselit(t) B ja painotela(t) C aina 50 käyttötunnin välein.
Käytä nauhurien puhdistusnesteeseen tai alkoholiin kostutettua vanupuikkoa.
Voit myös puhdistaa magneettipäät erityisellä puhdistuskasetilla, joka ‘toistetaan’ kerran läpi.
C CB
Magneettipäiden demagnetointi
Käytä demagnetointikasettia.
B
A
Suomi
VAROITUS Älä missään tapauksessa yritä itse korjata laitetta, sillä takuu lakkaa silloin olemasta voimassa. Älä avaa laitetta ettet saa sähköiskua.
Jos laitteeseen tulee vika, tarkista alla luetellut kohdat ennen kuin toimitat laitteen huoltoon. Ellei vika korjaannu näillä keinoilla, kysy neuvoa myyjältä tai asiakaspalvelusta.
Ongelma Ratkaisu
CD-SOITTIMEN KÄYTTÖ
Näytössä näkyyNO DISC. – Syötä levy.
– Tarkista onko levy väärinpäin. – Odota että kondensoitunut kosteus häviää
linssistä. – Vaihda tai puhdista levy, katso kohtaa Hoito. – Käytä viimeisteltyä CD-RW-levyä tai
oikeaformaattista MP3-CD-levyä.
Näytössä näkyy DISC NOT FINALIZED. – Käytä viimeisteltyä CD-RW- tai CD-R-levyä.
232
Page 29
Tarkistusluettelo
RADIOVASTAANOTTO
Radiovastaanotto on heikko. – Jos signaali on liian heikko, säädä antennia tai
yhdistä ulko-/keskusantenniin.
– Siirrä laitteisto kauemmas televisiosta tai
kuvanauhurista.
KASETTIDEKIN KÄYTTÖ /TALLENNUS
Tallennus tai toisto ei onnistu. – Puhdista dekit, katso kohdasta Hoito.
– Käytä vain NORMAL (IEC I)-kasetteja. – Peitä tallennuksen estävä aukko teipillä.
Kasettidekin luukku ei aukea. – Irrota verkkopistoke pistorasiasta ja kytke takaisin.
YLEISTÄ
Laite ei käynnisty vaikka painikkeita – Irrota verkkopistoke pistorasiasta ja kytke takaisin. painetaan.
Ääni ei kuulu tai kuuluu huonosti. – Säädä äänenvoimakkuus.
– Irrota kuuloke liitännästä. – Tarkista että kaiuttimet on liitetty kunnolla. – Tarkista että liittimet koskettavat kaiutinjohtimien
paljasta kohtaa.
– Varmista, että MP3-levy tallennetaan 32-256
kbps:n bittinopeudella ja 48, 44.1 tai 32 kHz:n
näytetaajuudella.
Vasen ja oikea kanava vaihtuneet. – Tarkista kaiuttimien kytkennät ja paikat. Kauko-ohjain ei toimi. – Valitse ohjelmalähde (esim. CD tai viritin) ennen
kuin painat toimintopainiketta (É,í,ë).
– Vie kauko-ohjain lähemmäs laitetta. – Aseta paristot oikeinpäin (plus- ja miinusmerkit
näytettyyn suuntaan).
– Vaihda paristot. – Suuntaa kauko-ohjain kohti laitteen
infrapunailmaisinta.
Ajastin ei toimi. – Aseta kello oikein.
– Kytke ajastin painikkeella CLOCK•TIMER. – Jos tallennus tai kasetin kopiointi on käynnissä,
pysäytä tallennus.
Kaikki valolliset painikkeet eivät pala. – Valitse DIM OFF-näyttötoiminto painikkeella DIM. Kellon/Ajastimen asetus pyyhitty. – Sähköhäiriö tai verkkojohto on irrotettu. Nollaa
kello/ajastin.
Laite esittelee toimintoja – Katkaise esittelytoiminto painamalla laitteesta automaattisesti ja painikkeet vilkkuvat. painiketta Ç.
Suomi
233
Loading...