Philips FWM375/BK instructions for use [pr]

Mini Hi-Fi System
Manual de Instruções
FWM375
CUIDADO:
Radiação laser visível e invisível. Se a tampa estiver aberta, não olhe para o feixe.
FWM375
Guia de Início Rápido
Conteúdo da caixa
Você deve encontrar estes itens ao abrir a caixa:
CD1/2/3
REPEAT
Antena MW Controle remoto
1
Quick Start Guide
Guia de Início Rápido
Manual do Usuário
TUNER
AUX
PROGRAM SHUFFLE
VOL
TITLE
2
User Manual
Passo A Passo B Passo C
MUTE
ConectarConectar
ConfigurarConfigurar
DesfrutarDesfrutar
Passo A
ConectarConectar
1
Conecte os cabos das caixas acústicas.
2
Conecte a antena MW.
3
Conecte o cabo de alimentação do sistema.
Dica
Consulte o Manual do Usuário para saber como conectar outros equipamentos a este sistema.
2
Antena MW
AM ANTENNA
Caixa acústica
(direita)
FM ANTENNA
AUX/CDR IN R L
1
-
+
SPEAKERS 61
3
Passo B
1
No modo de espera ou de exibição do relógio, pressione CLOCK no controle remoto uma vez. Em outro modo de origem, pressione CLOCK duas vezes.
2
Pressione PROGRAM no controle remoto para selecionar o modo relógio. O relógio pode ser ajustado nos modos 12 horas ou 24 horas.
3
Pressione à ou á várias vezes para acertar a hora.
4
Pressioneí ou ë várias vezes para acertar os minutos.
5
Pressione CLOCK novamente para memorizar o ajuste.
ConfigurarConfigurar
Acertar o relógio
Cabo de alimentação AC
Antena FM
Caixa acústica
(esquerda)
CLOCK
CD1/2/3
PROGRAM
REPEAT
CLOCK
DBB
TUNER
AUX
PROGRAM SHUFFLE
VOL
TITLE
ALBUM
SLEEP
TIMER
ON/OFF
MAX
y
MUTE
DSC
Passo C
DesfrutarDesfrutar
Reprodução de um disco
1
Pressione OPEN•CLOSE para abrir a bandeja de disco e insira até dois discos nas bandejas de disco individuais. Para inserir o terceiro disco, pressione DISC CHANGE. Certifique-se de que o lado do rótulo de cada disco inserido esteja voltado para cima.
2
Pressione OPEN•CLOSE novamente para fechar a bandeja de disco.
3
Use CD 1/2/3 para selecionar um disco para reprodução e pressione PLAY•PAUSEÉÅ para iniciar a reprodução.
4
Para interromper a reprodução, pressione STOP 9.
Sintonia de estações de rádio
2
2
1
1
1
Pressione TUNER para selecionar a origem do sintonizador.
2
Pressione TUNER novamente para selecionar a faixa de ondas desejada: FM ou MW.
3
Gire o botão TUNING do sistema até a indicação de freqüência começar a mudar.
Dica
Os detalhes sobre os recursos de reprodução e as funções adicionais são descritos no manual do proprietário que acompanha o produto.
7
CD1 CD2 CD3
PDCC-ZC-0720
PT
*
2
¡ #
5
CD1/2/3
REPEAT
TUNER
AUX
PROGRAM SHUFFLE
y
MUTE
1
£
VOL
TITLE
0 4
!
ALBUM
SLEEP
TIMER
ON/OFF
DSC
MAX
6
CLOCK
DBB
(
7
2
1
6
@ ^
9 %
!
CD1 CD2 CD3
3 8
4
7
(
$
)
&
Sumário
Informações gerais
Acessórios fornecidos......................................... 8
Informações ambientais ...................................... 8
Informações de segurança.................................. 8
Conexões
Conexões na parte de trás ..........................9–10
Ligar Conexão das antenas Conexão das caixas acústicas
Conexão opcional .............................................. 10
Conexão de outros equipamentos com o sistema
Inserção de pilhas no controle remoto ........ 10
Controles
Controles do sistema e do controle remoto ...
......................................................................... 11–12
Funções básicas
Ligar o sistema .................................................... 13
Alternar o sistema para o modo de espera . 13 Standby automático para economia de energia
................................................................................ 13
Controle do volume .......................................... 13
Controle do som................................................ 14
MAX sound DSC DBB
Karaokê ................................................................ 14
Recepção do rádio
Sintonia de estações de rádio ......................... 18
Operação/gravação de fita
Reprodução de fitas........................................... 19
Informações gerais sobre gravação ................ 20
Gravação de CD com início sincronizado.... 20
Gravação a partir do rádio .............................. 20
Manutenção ......................................................... 21
Origens externas
Ouvir origens externas ..................................... 21
Relógio/Timer
Ajuste do relógio................................................ 22
Ajuste do timer ............................................ 22-23
Para desativar o TIMER Para ativar o TIMER
Ajuste do Timer de desligamento programado
................................................................................ 23
Especificações.......................................... 24
Solução de problemas ............... 25-26
Lista de Serviço Autorizado....... 27
Certificado de Garantia.................. 29
Operações de CD/CD de MP3
Discos que podem ser reproduzidos ............ 15
Sobre discos MP3 ............................................... 15
Inserção de discos.............................................. 15
Reprodução de discos....................................... 16
Substituição de discos durante a reprodução16
Seleção de uma faixa/passagem desejada ...... 16
Seleção de um álbum/título desejado (discos
MP3 somente) ..................................................... 16
Modos de reprodução diferentes: SHUFFLE
(ALEATÓRIO) e REPEAT (REPETIDO)........ 17
Programação das faixas do disco .................... 17
Apagar a programação ...................................... 17
7
Informações gerais
Acessórios fornecidos
–2 caixas acústicas – controle remoto – antena de quadro MW
Informações ambientais
Todas as embalagens desnecessárias foram eliminadas. Procuramos facilitar a separação do material da embalagem em três categorias: papelão (caixa), espuma de poliestireno (proteção) e polietileno (sacos, folhas protetoras de espuma).
O seu sistema consiste em materiais que poderão ser reciclados e reutilizados se forem desmontados por uma empresa especializada. Observe a legislação local referente ao descar te de material de embalagem, pilhas descarregadas e equipamentos velhos.
Informações de segurança
Antes de operar o sistema, verifique se a
voltagem operacional indicada na plaqueta (ou ao lado do seletor de voltagem) do sistema é idêntica à voltagem da fonte de alimentação local. Caso seja diferente, consulte o revendedor.
Coloque o sistema em uma superfície plana,
rígida e estável.
Coloque o sistema em um local com ventilação
adequada para evitar aumento da temperatura interna. Mantenha pelo menos 10 cm de distância das partes traseir a e superior da unidade e 5 cm das laterais.
A ventilação não deve ser obstruída; as
aberturas de ventilação não devem ficar cobertas por objetos como jornal, toalha de mesa, cor tina, etc.
Não exponha o sistema, as pilhas ou os discos a
excesso de umidade, chuva, areia ou fontes de calor causadas por equipamentos que emitem calor ou pela luz solar direta.
Nenhuma fonte de fogo exposto, como velas
acesas, deve ser colocada sobre o equipamento.
Nenhum objeto que contenha líquidos, como
vasos, deve ser colocado sobre o equipamento.
Não exponha o sistema a respingos de líquidos.
Instale esta unidade próximo à tomada AC e em
um local no qual o plugue do adaptador AC possa ser facilmente alcançado.
A lente pode ficar embaçada quando o sistema é
transportado rapidamente de um local frio para outro mais quente. Isso pode impedir a reprodução de discos. Deixe o sistema no ambiente quente até a umidade evaporar.
As partes mecânicas do aparelho contêm
superfícies autolubrificantes. Não use óleo nem lubrificantes.
Mesmo no modo de espera, o sistema
consome energia. Para desconectar completamente o sistema da fonte de alimentação, remova o plugue do adaptador AC da tomada da parede.
8
Conexões
Fix the claw to the slot
1
2
3
MW ANTENNA
Antena MW
Caixa acústica
AM ANTENNA
(direita)
FM ANTENNA
AUX/CDR IN R L
LOW CH
SPEAKERS 6
A
Cabo de alimentação AC
Conexões na parte de trás
A plaqueta está na parte de trás do sistema.
A Ligar
Antes de conectar o cabo de alimentação AC à tomada da parede, verifique se todas as outras conexões foram feitas. Se o sistema for equipado com um seletor de voltagem, ajuste a chave VOLTAGE SELECTOR de acordo com a tensão da rede de alimentação local.
Antena FM
B
Caixa acústica
(esquerda)
-
+
L
R
L
R
C
Para evitar o superaquecimento, o sistema possui um circuito de segurança integrado. Portanto, o sistema poderá passar automaticamente para o modo de espera em condições extremas. Se isso ocorrer, deixe o sistema esfriar para usá-lo novamente (não disponível em todas as versões).
B Conexão das antenas
Conecte a antena de quadro MW fornecida ao terminal AM ANTENNA. Ajuste a posição da antena para obter a melhor recepção.
AVISO!
Antena MW
–Para um desempenho ideal, use somente o cabo de alimentação original. – Nunca faça conexões nem as altere com o equipamento ligado. – Alta voltagem! Não abra. Você corre o risco de levar um choque elétrico. –O aparelho não possui nenhuma peça que possa ser consertada pelo usuário.
Fixar a garra no slot
– Modificações no produto podem resultar em radiação perigosa de EMC ou outras operações inseguras.
9
Conexões
Posicione a antena o mais distante possível de
TVs, videocassetes ou outras fontes de radiação.
Antena FM
Não é necessário conectar a antena FM de fio flexível, pois ela está fixada na unidade principal.
Ajuste a antena FM para obter a melhor
recepção de FM estéreo.
C Conexão das caixas acústicas
Caixas acústicas frontais
Conecte os fios das caixas acústicas nos terminais SPEAKERS, a caixa acústica direita ao "R", a caixa acústica esquerda ao "L", Os fios vermelhos ao "+" , os fios pretos ao "-" dos terminais de conexão dos Woofers, os fios azuis ao "+" e os fios cinza ao "-" dos terminais de conexão dos Tweeters.
1
Insira totalmente no terminal a parte listrada do
fio da caixa acústica conforme mostrado.
Notas: –Para um desempenho sonoro ideal, use as caixas acústicas fornecidas. – Não conecte mais de uma caixa acústica a nenhum dos pares de terminais de caixa acústica +/–. – Não conecte caixas acústicas com impedância inferior à das caixas acústicas fornecidas. Consulte a seção ESPECIFICAÇÕES neste manual.
2
Conexão opcional
Os equipamentos e os cabos de conexão opcionais não são fornecidos. Consulte as instruções de operação do equipamento conectado para obter detalhes.
Conexão de outros equipamentos com o sistema
Use um cabo cinch para conectar AUX aos terminais de saída de áudio analógico de um equipamento externo (TV, videocassete , player de Laser Disc, DVD player ou gravador de CD).
Nota: – Se você estiver conectando um equipamento com saída de áudio mono (um terminal de saída de áudio única), conecte-o ao terminal esquerdo AUX. Você também pode usar um cabo cinch com conversor de mono para duplo (a saída de som permanecerá mono).
Inserção de pilhas no controle remoto
Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto com a polaridade correta, conforme indicado pelos sinais "+" e "-" no interior do compartimento das pilhas.
CUIDADO! – Remova as pilhas se estiverem descarregadas ou se não for usá-las por um período longo. – Não use pilhas novas e velhas ou de diferentes tipos ao mesmo tempo. – As pilhas contêm substâncias químicas que exigem cuidados especiais em seu descarte.
10
Loading...
+ 22 hidden pages