Philips FWM143 User Manual [pt]

MP3-CD Mini Hi-Fi System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Manual de usuario
Manual do usuário
FWM143
México
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Descripción: Minisistema de Audio Modelo : FWM143/55 Alimentación: 110–127 / 220–240V~; 50–60 Hz Consumo: 42W Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Av. La Palma No.6
Localidad y Tel: Edo. de México C.P. 52784
Exportador: Philips Electronics HK, Ltd. País de Origen: China Nº de Serie: ______________________________
ATENCIÓN
Col. San Fernando La Herradura Huixquilucan
Tel.52 69 90 00
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V.no se hace
responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, in eléctricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas
undaciones, incendios,descargas
, etc.).
CUIDADO
Uso de controles, ajustes o procedimientos de uso de funciones, fuera de los aquí
indicados, puede resultar en una exposición
peligrosa a radiación.
#
4
3
8
$
! £
0 * ( ™ ) ¡
%
5
4
1 2
%
$
^
3
9
0
5
@
6
!
§ 8
7
&
Seguridad en la Audición
Escuchar a volumen moderado:
El uso de los auriculares con un volumen
elevado puede dañar sus oídos. Este producto puede emitir sonido con un nivel de decibelios que podría provocar la pérdida de audición en una persona normal, incluso durante una exposición inferior a un minuto. El mayor nivel de decibelios se ofrece para aquellas personas que ya han sufrido una pérdida de audición.
El sonido puede ser engañoso. Con el
transcurso del tiempo su "nivel cómodo" de audición se adapta a un volumen más alto. Después de un uso prolongado, lo que suena "normal" puede ser demasiado alto y peligroso para sus oídos. Como precaución, seleccione un nivel seguro de volumen antes de que su oído se adapte a un nivel muy alto.
Para establecer un nivel de volumen adecuado:
Seleccione un nivel bajo de volumen.
Incremente el volumen lentamente hasta
escuchar el sonido cómoda y claramente, sin distorsiones.
Escuchar durante un periodo de tiempo razonable:
La exposición prolongada al sonido, incluso a un
nivel "adecuado" de volumen, también puede provocar una pérdida de audición.
Utilice el equipo de modo razonable y descanse
periódicamente.
Siga estos consejos durante la utilización de auriculares.
Escuche música a un volumen razonable y
durante intervalos de tiempo razonables.
No incremente el volumen cuando su oído se
adapte el nivel actual.
No escuche a un volumen tan alto que no le
permita escuchar lo que sucede a su alrededor.
Utilice con precaución o interrumpa el uso en
circunstancias potencialmente peligrosas.
No utilice los auriculares mientras conduce un
vehículo motorizado, monta en bicicleta o en monopatín, etc.; sería peligroso y es ilegal en muchas zonas.
Index
Español ----------------------------------------------- 6
Por tuguês ------------------------------------------ 21
Español
Por tuguês
5
Índice
Informações Gerais
Acessórios fornecidos....................................... 22
Informações ambientais .................................... 22
Informações sobre segurança .......................... 22
Preparação
Ligações traseiras ............................................... 23
Ligações opcionais ............................................. 24
Colocando pilhas no controle remoto ......... 24
Controles
Controles do aparelho e do controle remoto .
................................................................................ 25
Funções Básicas
Reproduzir ........................................................... 26
Modo de espera automático para poupar
energia .................................................................. 26
Seleção do volume e do som .......................... 26
Funcionamento do CD/MP3
Reproduzir um CD ............................................ 27
Seleção de uma faixa diferente........................ 27
Busca de uma passagem dentro de uma faixa27
Ler um disco MP3 .............................................. 27
Os diferentes modos de reprodução: SHUFFLE
e REPEAT ............................................................. 27
Programação de números de faixas ............... 28
Apagar o programa ............................................ 28
Recepção de Rádio
Sintonização de emissoras de rádio ............... 29
Funcionamento/Gravação de Cassetes
Reprodução de fitas ........................................... 30
Informação geral sobre a gravação de fitas .. 30
Gravação do leitor de CD ............................... 30
Gravação do rádio ............................................. 31
Fontes Externas..................................... 31
Relógio/Temporizador
Acertar o relógio ............................................... 32
Acertar o temporizador ................................... 32
Ativação e desativação do temporizador ..... 32
Ativar e desativar a função SLEEP .................. 32
Manutenção ............................................... 33
Especificações.......................................... 33
Resolução Problemas................. 34-35
Português
21
Informações Gerais
Português
Parabéns pela sua aquisição e bem-vindo à Philips! Para se beneficiar integralmente do suporte que a Philips oferece, registre seu produto em
Atenção: O seletor de tensão localizado na parte inferior do sistema vem ajustado de fábrica em 220 V-240 V. Nos paises que operam com 110 V-127 V, ajuste em 110 V-127 V antes de ligar o aparelho.
Acessórios fornecidos
–2 caixas de alto-falantes – controle remoto
Informações ambientais
O material de embalagem desnecessário foi eliminado. Foi feito o possível para tornar a embalagem em três peças únicas facilmente separáveis: cartão (caixa) isopor (amortecedor) e polietileno (sacos, placa de espuma protectora).
O seu alto-falantes é composto por materiais recicláveis e reutilizáveis se forem desmontados por uma empresa especializada. Observe os
Fazer cópias não autorizadas de material protegido, incluindo programas de computador, arquivos, transmissões e gravações, pode infringir os direitos de cópia e constituir crime. Este equipamento não deve ser usado para tais finalidades.
22
regulamentos locais para a eliminação dos materiais de embalagens, pilhas gastas e equipamento velho.
Informações sobre segurança
Antes de utilizar a aparelhagem, verifique se a tensão de funcionamento indicada na placa de tipo (ou a tensão indicada ao lado do seletor de tensão) coincide com a tensão da rede elétrica local. Caso contrário, consulte o representante da marca.
Coloque a aparelhagem em uma superfície plana, rígida e estável.
Coloque a aparelhagem num local com ventilação correta para impedir o acumulo de calor no seu interior. Deixe no mínimo um espaço de 10 cm atrás e por cima da aparelhagem e 5 cm nos lados.
A ventilação não deverá ser impedida pela cobertura das aberturas de ventilação com itens, tais como jornais, toalhas, cortinas, etc.
Não exponha a aparelhagem, baterias ou discos a umidade excessiva, chuva, areia ou calor provocado por aquecedores ou a luz solar direta.
Não devem ser colocadas sobre o aparelho fontes de chama descoberta, tais como velas acesas.
Não deverão ser colocados sobre o aparelho objetos contendo líquidos, tais como jarras.
O aparelho não deve ser exposto a goteiras ou pingos.
Instale o aparelho próximo a uma tomada de fácil acesso do plugue.
Se a aparelhagem for transferida diretamente de um local frio para um local quente ou for colocada em um compartimento muito úmido, é possível a formação de condensação na lente da unidade de leitura de discos no interior da aparelhagem. Se isso acontecer, o leitor de CDs não terá um funcionamento normal. Deixe a aparelhagem ligada durante cerca de uma hora sem nenhum disco introduzido para ser possível uma leitura normal.
As peças mecânicas da aparelhagem contêm rolamentos auto-lubrificantes e, por isso, não devem ser oleadas nem lubrificadas.
Se a aparelhagem for comutada para o modo Espera, continua a haver consumo de energia. Para desligar completamente a aparelhagem, retire o cabo elétrico da respectiva tomada.
Preparação
Coluna
speaker
(direita)
(right)
Ligações traseiras
A placa de tipo encontra-se na traseira do aparelho.
A Energia Elétrica
– Antes de conectar o cabo de força na
tomada, assegure-se de que todas as demais conexões foram feitas.
– se o aparelho esta equipado com um seletor
de tensão, ajuste o VOLTAGE SELECTOR para a tensão local.
ADVERTÊNCIA! –Para obter um bom rendimento, utilize somente cabo de força original. – Nunca faça mudanças nas conexões com o aparelho ligado.
Para evitar o superaquecimento, o sistema possui um circuito de segurança integrado. Portanto, o sistema poderá passar automaticamente para o modo de espera em condições extremas. Se isso ocorrer, deixe o sistema esfriar para usá-lo novamente (não disponível em todas as versões).
Coluna
(esquerda)
speaker
(left)
B Conexões de antenas
Colunas Frontais
Ligue os cabos das colunas aos terminais SPEAKERS, a da direita a "R" e a da esquerda a "L", o fio colorido (marcado) a ”+” e o preto (não marcado) a ”-”.
Prenda a parte descascada do fio conforme ilustrado.
Notas: –Para obter o melhor desempenho sonoro, utilize as colunas fornecidas. – Não ligue mais do que uma coluna a qualquer par de terminais de colunas+/-. – Não ligue colunas com uma impedância inferior à das colunas fornecidas. Consulte a seção ESPECIFICAÇÕES do presente manual.
Português
23
Preparação
Português
Ligações opcionais
O equipamento opcional e os cabos de ligação não são fornecidos. Consulte as instruções de funcionamento do equipamento ligado para obter mais informações.
Ligue equipamento exterior
Ligue os terminais OUT esquerdo e direito áudio de um televisor, videogravador, leitor de Discos Laser, leitor de DVDs ou gravador de CDs aos terminais AUX IN.
L R AUX IN
L R AUX IN
Nota: – Se ligar equipamento com uma saída mono (um único terminal de saída áudio), ligue-o ao terminal esquerdo AUX. Em alternativa, é possível utilizar um cabo “simples para duplo” (com som mono).
Colocando pilhas no controle remoto
Coloque duas pilhas tipo R03 ou AAA no controle remoto observando as polaridades, indicadas pelos símbolos + e - no interior do compartimento.
PRECAUÇÕES! – Remova as pilhas se estão gastas ou se não for utilizar o controle remoto por um longo período de tempo. – Não utilize pilhas usadas e novas ou de diferentes tipos juntas. – As pilhas contém substâncias químicas, portanto devem ser descartadas corretamente.
24
Loading...
+ 20 hidden pages