Philips FW-D5 User Manual [da]

INDHOLD
Generel information ....................................................................... 42
Sikkerhedsinformation .................................................................. 42
Forberedelser ...........................................................................43 - 45
Betjeningsknapper ..................................................................46 - 48
Betjening af anlægget ........................................................... 49 - 51
CD................................................................................................66 - 68
Tuneren ..................................................................................... 69 - 71
AUX/CDR ........................................................................................... 71
Uret .................................................................................................... 72
Timeren ..................................................................................... 72 - 73
Indslumringstimer .......................................................................... 73
Dansk
2pg 041-076/D5/22-Dan new 12/8/00, 11:55 AM41
Specifikationer ............................................................................... 74
Vedligeholdelse .............................................................................. 75
Fejlsøgning ...............................................................................75 - 76
41
3139 115 20472
GENEREL INFORMATION SIKKERHEDSINFORMATION
Generel information
• Typeskiltet (med bl.a. serienummeret) er placeret på
Dansk
anlæggets bagside.
• Båndoptagelser er kun tilladt, hvis det ikke strider imod kopirettigheder eller andre regler for optagelse.
• Dette produkt overholder de gældende EU-direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj.
Miljømæssig information.
Der er ikke anvendt nogle overflødige materialer i emballagen. Vi har endvidere gjort vort bedste, for at De let kan dele emballagen op i tre hovedbestanddele: Almindeligt pap (kassen), fleksibel polystyrene (afstandsstykker) og polyethylene (plastposer og beskyttelsesfolie).
Anlægget består af materialer, der kan genbruges, hvis det adskilles et sted, hvor man har specialiseret sig i adskillelse af kasserede genstande. Følg venligst Deres lokale regler for bortkastning af indpakningsmaterialer, brugte batterier og kasserede apparater.
Energi-stjerne
ENERGY STARR partner: Philips har fundet, at dette produkt overholder ENERGY STARR bestemmelserne for energieffekt.
Tilbehør
FjernbetjeningBatterier (2 x type AA) til
AM rammeantenneFM trådantenneNetledningCS-05 højttalerpakke (med to surround-
SCART-kabel
(medleveret)
fjernbetjeningen
højttalere og én midterhøjttaler)
Sikkerhedsinformation
• Før der sættes strøm på anlægget, kontrolleres det, at spændingsangivelsen på typeskiltet (eller ved spændingsomkobleren) svarer til den lokale netspænding. Hvis dette ikke er tilfældet, skal De henvende Dem til Deres forhandler. Typeskiltet er placeret på bagsiden af anlægget.
• Flyt ikke rundt på anlægget, når der er strøm på det.
• Stil anlægget på en fast overflade (f.eks. i en reol).
• Stil anlægget på et sted, hvor der er tilstrækkelig med ventilation omkring det, så det ikke bliver for varmt. Der skal være mindst 10 cm frit rum bagved og oven over anlægget og mindst 5 cm på siderne.
• Anlægget har et indbygget sikkerhedssystem, der sikrer det mod overopvarmning.
• Stil ikke anlægget på et blødt underlag som dækker ventilationshullerne i bunden af anlægget.
• Udsæt ikke anlægget for høj fugtighed, regn, sand eller varme fra varmekilder.
• Prøv aldrig på selv at reparere apparatet, da garantien i så fald bortfalder!
• Hvis anlægget bringes direkte fra kolde omgivelser ind i et varmt rum, eller hvis det placeres i et meget fugtigt rum, kan der danne sig kondens på laserlinsen indeni CD-afspilleren. Hvis dette sker, virker CD-afspilleren ikke, som den skal. Lad i så fald anlægget stå en times tid med strøm på uden ilagt CD-plade og prøv derefter igen, om CD-afspilleren virker, som den skal.
• Der kan også opstå uventede driftsforstyrrelser som følge af elektrostatisk opladning af anlægget. Prøv om De kan afhjælpe dette ved at tage stikket ud af stikkontakten og sætte det i igen efter nogle få sekunder.
Bemærk: Netafbryderen er
sekundært indkoblet og afbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
Advarsel: Usynlig laserudstråling ved åbning når sikkerhetsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling.
42
2pg 041-076/D5/22-Dan new 12/8/00, 11:55 AM42
3139 115 20472
Tilslutninger på bagsiden
FORBEREDELSER
L
J
W
K
A
L
surr.
E
AUDIO
DIGITAL
OUT
AC
MAINS
~
surr.
I
AUDIO IN
H
Dansk
surr.Lsurr.
AUDIO OUT
R
G
STANDBY ON
E
V
L
E
R
L
E
F
C
O
O
N
O
T
W
R
B
O
U
L
S
MIN MAX
CUT OFF FREQUENCY
HIGH POWER SUBWOOFER
60Hz 150Hz
F
AV OUT
C
E
N
+
REAR SURROUND
+
L
– –
R
+
LINE-OUT
AUX/CDR-IN
SURROUND OUT
FM ANTENNA 75
WOOFER
FRONT
SUB-
OUT
B
+
L
– –
R
+
LR
VIDEO OUT (CVBS)
AM ANTENNA
L
R
S-VIDEO OUT (Y/C)
T
E
R
R
CENTER
C
D
43
2pg 041-076/D5/22-Dan new 12/8/00, 11:55 AM43
3139 115 20472
FORBEREDELSER
A Tilslutning af AM-
antennen
Tilslut den medleverede rammeantenne til
Dansk
klemmen mærket AM ANTENNA. Anbring rammeantennen så langt væk fra anlægget som muligt og flyt og drej på den, til De får den bedste modtagelse.
B Tilslutning af FM-
trådantennen
Tilslut den medleverede FM-trådantenne til klemmen mærket FM ANTENNA 75 . ­Flyt rundt på trådantennen til De får den bedste modtagelse.
Udendørs FM-antenne
De kan få bedre modtagelse på FM ved at tilslutte en udendørs FM-antenne med 75 koaxialkabel til FM ANTENNA 75 bøsningen.
C Højttaler-tilslutninger
Tilslut højre højttaler til Front-
klemmerne R. Den farvede højttalerledning tilsluttes + og den sorte ledning +.
Tilslut venstre højttaler til Front-
klemmerne L. Den farvede højttalerledning tilsluttes + og den sorte ledning -.
"Klips" det afisolerede stykke af
højttalerledningerne fast i klemmerne som vist.
44
12 mm
lås fastfrigør
ÅRSAG:
– For at få optimal lydgengivelse
anbefales det at bruge de medleverede højttalere.
– Tilslut ikke mere end én højttaler til et
sæt +/- højttalerklemmer.
– Tilslut ikke højttalere der har en lavere
impedans end de medleverede højttalere. Læs venligst afsnittet SPECIFIKATIONER i denne brugsanvisning.
D Tilslutning af
midterhøjttaleren
Forbind den sorte (ikke mærkede) ledning til den sorte CENTER klemme og den blå (mærkede) ledning til den blå CENTER klemme.
E Tilslutning af de bagerste
højttalere
Forbind de sorte (ikke mærkede) ledninger til de sorte REAR SURROUND klemmer og de hvide (mærkede) ledninger til de grå REAR SURROUND klemmer.
F Tilslutning af subwoofer-
højttaler
Som ekstra udstyr (ikke medleveret) kan der tilsluttes en aktiv subwoofer-højttaler til SUBWOOFER OUT bøsningen. Subwooferen gengiver kun de dybeste baslyde (f.eks. eksplosioner, rumlen fra rumskibe etc.). Følg nøje de instruktioner der følger med subwoofer-højttaleren.
G Ledningsfri tilslutning til
Surround Out
I stedet for de ledningsforbundne baghøjttalere kan man tilslutte senderenheden til trådløse baghøjttalere (ikke medleveret) til SURROUND OUT klemmen. Følg nøje de anvisninger, der følger med de trådløse baghøjttalere.
Bemærk: – Den trådløse radiosender og de enheder,
der hører til den, skal være godkendt af Telemyndighederne. Rådfør Dem venligst med Deres forhandler.
H Tilslutning til LINE OUT
(forberedt til trådløs overførelse)
De kan tilslutte venstre (L) og højre (R) LINE OUT bøsningerne til ANALOGUE IN bøsningerne på en ekstra, ekstern CD­optager. Dette gør det muligt at optage i analogt lydformat.
Som ekstra udstyr kan De også anbringe yderligere, aktive fronthøjttalere længere væk fra anlægget (f.eks. i et andet værelse) og dermed undgå at skulle trække lange ledninger til forskellige rum. De kan anbringe ligeså mange fjernbetjente højttalere, som De ønsker forudsat, at de alle arbejder på samme radiofrekvens. Tilslut den trådløse radiofrekvens-sender til LINE OUT bøsningerne. De aktive højttalere kan anbringes, hvor De ønsker det. Følg nøje de instruktioner der følger med de aktive højttalere.
I Tilslutning af andet
eksternt udstyr
Man kan forbinde venstre og højre OUT­bøsninger på et TV, en video, en Laser Disc­afspiller, en DVD-afspiller eller en CD­optager til AUX/CDR IN bøsningerne på anlæggets bagside.
2pg 041-076/D5/22-Dan new 12/8/00, 11:55 AM44
3139 115 20472
FORBEREDELSER
J AV OUT-tilslutning
For at kunne se eller optage forbindes AV OUT terminalen på bagsiden af anlægget med TV- eller VCR VIDEO IN terminalen ved hjælp af det medleverede scart-kabel.
Bemærk: – Man kan også vælge at forbinde: S-
VIDEO OUT (YIC) terminalen eller VIDEO­OUT (CVBS) etrminalen på bagsiden af anlægget til S-VIDEO IN på TVet ved henholdsvis enten at bruge et S-VIDEO­kabel eller et CVBS-kabel.
K Tilslutning til DIGITAL OUT
Ved at bruge denne bøsning kan De optage digital lyd fra CD-afspilleren på ethvert udstyr, der har en digital lydindgang (f.eks. en CD/DVD-optager, en digital båndoptager (DAT), en digital/analog-konverter eller en digital lydprocessor).
Tilslut den ene ende af et cinch-kabel (ikke medleveret) til DIGITAL OUT bøsningen på anlægget og den anden ende af kablet til den digitale indgangsbøsning på det eksterne apparat. Sørg for at stikkene på cinch-kablet er sat helt ind i bøsningerne.
L Tilslutning til lysnettet
Når alle andre forbindelser er udført, sættes det lille stik på netledningen til slut i anlægget og netstikket i en stikkontakt, som tændes.
Isætning af batterier i fjernbetjeningen
Sæt batterierne (type R06 eller AA) i fjernbetjeningen som vist i batterirummet.
For at undgå beskadigelse forårsaget af eventuel batterilækage skal opbrugte batterier straks tages ud af fjernbetjeningen. Det samme gælder, hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid. Udskift kun batterierne med nye batterier af type R06 eller AA.
Dansk
2pg 041-076/D5/22-Dan new 12/8/00, 11:55 AM45
45
3139 115 20472
SLEEP
BETJENINGSKNAPPER
Dansk
7
DISC CHANGE
CD 1 CD 2 CD 3
OPEN•CLOSE
8
9
6
5
4
STANDBY
ON
1
2
3
POWER SAVE
IR SENSOR
¤ ⁄ º ª
B
-
A
N
A
C
S
§
PLAYBACK
MODE
DVD
VCD
CD
3
DVD MINI HIFI SYSTEM
R
C
B
P
DVD JOG
DC
CHANGER
FTS TITLE CHAP. SLEEP
P3 P6P1 P2 P5P4
VCD
CD
E
T
U
DVD
R
SEARCH•TUNING
N
PROG
AXIS
DIM TIMERLWFM AM W
• 2 •
3
CD 1
DIM
DVD
OK
CD
STOP•CLEAR
CLOCK/
TIMER
DVD
MENU
BAND
TUNER
PLAY PAUSE
PREV NEXTSIDE
DVD / VCD / CD PLAYBACK
4
0
/
T.A.
R
E
P
O
N
S
A
OPEN / CLOSE
NEWS
SURR
RDS / CD TEXT
L
D
S
C
D
B
B
MIC LEVEL
MIC
LEFT CENTER RIGHT
CHANNEL
SURR
SURROUND CONTROL
VOLUME
5.1CH / STEREO / SURR / 3D
C
E
V
SOUND JOG
CDR
AUX
PRESET
!
@
# $
%
^
&
*
( )
¡
(
$
$
fi fl
¡ º
£
^
TV/AV
TUNER
CD
DVD
1
2
4
5
8
7
à
SHUFFLEREPEAT
0
VOLUME
É
É
É
É
DVD
MENU
Å
OSD
SURR.
STOP PLAY
í
É
Ç
SUBTITLE ANGLE AUDIO ZOOM
PROG. A-B SLEEP TIMER
FTS
DSC VEC DBB MUTE
2
AUX/CDR
3
6
9
OK
ë
<
,
+
(
á
$ ≥
§
! $
·
°
46
2pg 041-076/D5/22-Dan new 12/8/00, 11:55 AM46
3139 115 20472
BETJENINGSKNAPPER
Betjeningsknapper på anlægget og på fjernbetjeningen
1 STANDBY ON
Tænder for anlægget eller sætter det i
standby.
Bruges også ved EASY SET.
2 POWER SAVE
Sætter anlægget i energi-
sparestilling.
3 IR SENSOR
Sensor til den infrarøde fjernbetjening.
4 SOURCE – Valg af følgende mulige
lydkilder:
DVD / (VCDCD)
For at vælge DVD funktion. Når der er
valgt DVD funktion, kan man afspille DVD-, VCD- eller CD-plader.
CD / (CD 1•2•3)
Valg af CD. Når CD-afspilning er
stoppet: Tryk for at vælge CD-skuffe 1, 2 eller 3.
TUNER / (BAND)
Valg af radiolytning. Ved radiolytning:
Tryk for at vælge bølgeområde FM, MW eller LW.
AUX / (CDR)
Valg af ekstern lydkilde (f.eks. lyd fra
TV, VCR, Laser Disc-afspiller, DVD­afspiller eller CD-optager). Når der er valgt AUX: Tryk for at vælge enten AUX eller CDR.
TV/AV
For at tænde og slukke for TV- og
(kun på fjernbetjeningen)
videosystemet.
5 DISPLAY
Viser anlæggets øjeblikkelige
indstillinger.
6 CD KARUSSELSKUFFE 7 DISC CHANGE
Udskiftning af CD-plade(r).
8 OPENCLOSE
–Åbner eller lukker for CD-
karusselskuffen.
9 CD 1 / CD 2 / CD 3 (afspilning af en
bestemt cd-plade)
Valg af en bestemt CD-skuffe hvori
pladen ønskes afspillet.
0 SURROUND LYDDISPLAY
For at se den valgte surround-
lydindstilling.
! SURROUND KONTROL (SURR)
For at vælge multikanal-, stereo-,
surround- eller 3D-lydfunktion
kun for DVD-afspilning)
@ NEWS/TA
For at automatisk høre nyheds- eller
trafikmeldinger.
# RDS/CD TEXT
TUNER .......... Valg af RDS-data i flg.
rækkefølge: Stationsnavn, programtype og radiotekst.
CD ................. For at se den indkodede
information på CDen.
(gælder
.
$ FUNKTIONSVALG
SEARCHTUNING à á (1 2)
for DVD/VCD/CD – For at søge tilbage/fremad
(undtagen ved CD-afspilning i DVD­VIDEO skuffen).
for TUNER – Opsøge lavere eller højere
radiofrekvens. for CLOCK – Indstilling af timetal. TV VOL. – Regulerer lydstyrken fra TV’et hvis
STOPCLEAR 9
for DVD/VCD/CD – For at stoppe DVD-afspilning
for CD – Stoppe CD-afspilning eller slette et
for TUNER – Stoppe indlæsning af stationer. DEMO – Starte eller stoppe demonstrations-
PLAY PAUSE 2Å
for DVD/VCD/CD – Starte eller afbryde afspilning
for DVD/VCD – For at se på et still-billede.
(kun på anlægget)
det kan betjenes med
fjernbetjeningen.
ved DVD-funktion)
CD-program
.
(kun ved CD-funktion)
(Kun på anlægget)
funktionen.
(midlertidigt).
PREV ¡ / NEXT (PRESET)
for DVD/VCD/CD – For at gå tilbage til begyndelsen af
den igangværende, den foregående
eller den næste titel eller program. Kun for VCD: – For at vælge den næste eller den
foregående menu
med tændt PBC)
– For under afspilning at vælge det
næste eller det foregående VCD-
program
(for VCD-plader med
slukket PBC)
for TUNER – Valg af radiostation i anlæggets
hukommelse.
(kun
.
for CLOCK – Indstilling af minuttal.
% CLOCK/TIMER
Viser uret (klokken) samt indstilling af
ur og timer.
^ SOUND CONTROL Valg af den
ønskede lydkontrolfunktion: VEC,
PERSONAL, DSC eller DBB.
& SOUND JOG
Valg af den ønskede lydeffekt i VEC/
PERSONAL/DSC/DBB-stillingen. Man skal først vælge den respektive lydkontrolfunktion.
VEC
Valg af den lydeffekt der giver den
ønskede rumvirkning: HALL, CLUB,
DISCO, CINEMA, CONCERT eller ARCADE.
(kun på anlægget)
Dansk
(for VCD-plader
.
.
47
2pg 041-076/D5/22-Dan new 12/8/00, 11:55 AM47
3139 115 20472
BETJENINGSKNAPPER
PERSONAL
Valg af op til 6 personligt foretrukne
Dansk
48
Spectrum Analyzer-indstillinger: PERSONAL 1-6.
DSC
Valg af den ønskede digitale lydeffekt:
OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO, VOCAL, ROCK eller JAZZ.
DBB
For at vælge Dynamic Bass Boost
niveau: BEAT, PUNCH eller BLAST.
* ;
Bøsning for tilslutning af
hovedtelefon.
( VOLUME
For regulering af lydstyrken (op eller
ned).
) DIM
For valg af forskellige lysstyrker i
displayet : DIM 1, DIM 2, DIM 3 eller DIM OFF (slukket).
¡ PROGram (FTS - Favourite Track
Selection)
for DVD/VCD/CD – Indprogrammering af disc-
melodinumre. for TUNER – Indprogrammering af radiostationer
i forvalget. for CLOCK – Valg af 12 eller 24 timers-visning.
DVD-VIDEO DISC-SKUFFE £ OPEN/CLOSE 0
For at åbne eller lukke DVD-VIDEO
disc-skuffen.
(kun på anlægget)
PLAYBACK MODE
For at se den valgte
afspilningsfunktion: DVD, VCD eller CD.
DVD MENU
For at se DVD plademenuen.
§ OK
For at bekræfte valg.
AXIS ( 1 2 3 4 )
For at vælge cursorretning: op/ned
eller venstre/højre.
(kun på fjernbetjeningen):
For at vælge cursorretning: venstre, højre, op eller ned.
DVD JOG
For at flytte cursoren op/ned eller til
venstre/højre. Der skal først vælges AXIS bevægelsesretning.
ª SCAN
for DVD – For at få afspillet de første 10
sekunder af hvert afsnit i en titel. for VCD/CD – For at få afspillet de første 10
sekunder af hvert program/melodi.
º A B
For at få gentaget afspilning af en
PBC (PLAYBACK CONTROL)
For at tænde eller slukke for PBC-
(kun ved DVD-funktion)
bestemt scene eller passage på en disc.
funktionen
2.0)
(gælder kun VCD version
.
¤ RETURN
For under afspilning at gå tilbage til
det foregående MENU-niveau.
REPEAT
Gentagelse af en CD-melodi, en CD-
plade eller alle CD-plader i CD­karussellen
For at få gentaget afspilning af et
afsnit/titel/spor eller disc
DVD-funktion)
OSD MENU (ON SCREEN
DISPLAY)
For at tænde eller slukke "on screen"
displayet på TV-skærmen.
SUBTITLE
For at vælge sprog på de tekster, der
findes i DVD-pladen.
ANGLE
For at vælge en af de kameravinkler
der findes i DVD-pladen.
MUTE
Midlertidig tavs lyd.
° SLEEP
Sætter anlægget i standby på et
forudbestemt tidspunkt.
· TIMER
For at tænde eller slukke for timeren.
AUDIO
For at vælge et af de sprog på lyden,
der findes i DVD-pladen.
ZOOM
For at forstørre et billede på TV-
skærmen.
(kun ved CD-funktion)
(kun ved
.
.
+ SHUFFLE
Afspilning af pladerne og melodierne
på disse i en tilfældig rækkefølge.
, CIFFERTAL 0 9
(tal, der består af mere end to cifre, skal indtastes indenfor 2 sekunder)
for DVD/VCD/CD – Indtastning af en pladetitel, et
program/en melodi der skal
afspilles eller programmering. kun for VCD med PBC – For at vælge et spor. for TUNER – Valg af en radiostation i forvalget.
< 2
Sætter anlægget i standby.
Bemærkninger angående fjernbetjeningen: – Vælg først den lydkilde, De ønsker
at betjene, ved at trykke på en af lydkildetasterne på fjernbetjeningen (f.eks. DVD, TUNER, etc.).
– Vælg derefter funktion ( 2 , ¡, ™,
etc.).
2pg 041-076/D5/22-Dan new 12/8/00, 11:55 AM48
3139 115 20472
CHAP.
TITLE
BETJENING AF ANLÆGGET
A
C
S
N
B
-
A
DVD MINI HIFI SYSTEM
C
B
P
R
E
T
U
R
N
DVD JOG
FTS TITLE
P3 P6P1 P2 P5P4
VCD
CD
DVD
SEARCHTUNING
PROG
AXIS
CHAP.
• 2 •
CD 1
CD
STOPCLEAR
CLOCK/
DIM
TIMER
DVD
OK
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
Vigtigt: Før De begynder at bruge anlægget, skal alle forberedelser være afsluttet (se afsnittet “Forberedelser”).
Demonstrations-funktion
Anlægget har en indbygget demonstrations-funktion, der viser anlæggets forskellige finesser.
der sættes strøm på anlægget - d.v.s. når netstikket er sat i stikkontakten, og der tændes for stikkontakten ­starter demonstrations-funktionen automatisk.
Bemærkninger:Hvis der under demonstrationen trykkes
på en lydkildetast (eller på standby-on), skifter anlægget over til den valgte lydfunktion (eller går i standby).
Så snart
CDR
AUX
VOLUME
LEFT CENTER RIGHT
CHANNEL
SURR
SURROUND CONTROL
5.1CH / STEREO / SURR / 3D
R
E
P
C
E
V
SOUND JOG
SURR
O
N
S
A
L
MENU
SLEEP DIM TIMERLWFM AMW
3
BAND
TUNER
PRESET
PREV NEXTSIDE
PLAY PAUSE
DVD
– 5 sekunder efter anlægget er sat i
standby- eller i energi-sparestilling, aktiveres demonstrationsfunktionen.
Sådan stoppes demonstrations­funktionen
Når demonstrationen pågår trykkes der i mindst
5 sekunder
på 9 knappen på
anlægget.
Demonstrationen stopper.Displayet viser "DEMO OFF". ™ Anlægget går i standby.
Bemærkninger:Når der sættes strøm på anlægget (når
der tændes for stikkontakten), lukker CD-karussellen op og i igen for aktivere anlægget.
D
S
C
/
NEWS
RDS / CD TEXT
D
B
B
Selvom netstikket tages ud af
T.A.
stikkontakten og sættes i igen, er der fortsat slukket for demonstrations­funktionen, indtil der igen tændes for den.
Sådan tænder man for demonstrations-funktionen
Anlægget skal være i standby. Tryk derefter i mindst
5 sekunder
knappen på anlægget. Demonstrationen begynder.
Easy Set
EASY SET- funktionen gør det muligt automatisk at få indlæst og lagret alle til rådighed værende radio- og RDS-stationer i anlægget.
1 Anlægget skal være i standby eller sat
til at vise demonstration. Tryk så i mindst
5 sekunder
knappen på anlægget. Displayet viser først "EASY SET",
derefter "TUNER" og "AUTO".
EASY SET begynder nu at opsøge alle
RDS-stationer med tilstrækkelig styrke og derefter stationer i henholdsvis FM-, MW- og LW­båndet. Svage RDS-stationer kan indlæses på senere forvalgsnumre.
Alle de fundne RDS-stationer og
andre stationer med tilstrækkelig styrke indlæses i anlægget. Der kan indlæses og lagres op til 40 stationer i anlæggets hukommelse.
på 9
på STANDBY ON
2 Anlægget fortsætter med automatisk
indlæsning af den RDS-tid, som udsendes fra den lagrede RDS-station i forvalget.
Hvis der ikke er en RDS-station på det første forvalgsnummer, forlades programmet automatisk. Når den første RDS-station er fundet,
viser displayet "EASY SET" efterfulgt af "TIME".
Når anlægget søger efter RDS-tid, sker følgende;
Displayet viser "SEARCH RDS
TIME".
Når anlægget registrerer en RDS-tid,
viser displayet "RDS TIME". Den aktuelle tid (klokken) ses så i displayet i 2 sekunder og indlæses derefter automatisk i anlægget.
Bemærkninger: – EASY SET starter med RDS-stationer.
Hvis der stadig er ledig plads i anlæggets hukommelse, vil funktionen fortsætte med at indlæse og lagre FM-, MW (mellembølge)- og LW (langbølge)– stationer i hukommelsen.
– Når EASY SET-søgningen aktiveres,
erstattes alle tidligere indlæste stationer i hukommelsen.
– Når EASY SET-søgningen er færdig,
viser displayet enten den sidst indlæste station i hukommelsen eller den først indlæste RDS-station.
Dansk
49
2pg 041-076/D5/22-Dan new 12/8/00, 11:55 AM49
3139 115 20472
BETJENING AF ANLÆGGET
SLEEP
SLEEP
SLEEP
SLEEP
– Hvis RDS-stationen ikke udsender RDS-
tid indenfor 90 sekunder forlades funktionen automatisk, og displayet
Dansk
viser
NO RDS TIME
”.
Sådan tænder man for anlægget
• Tryk på DVD, CD, TUNER eller AUX. De kan også tænde for anlægget ved at
trykke på en af CD DIRECT PLAY knapperne.
Sådan sætter man anlægget i standby-stilling
Tryk igen på STANDBY ON eller på 2
på fjernbetjeningen. Anlægget går i standby.
Sådan sættes anlægget i energi-sparestilling
demonstrations-funktionen er stoppet):
Tryk på POWER SAVE for at sætte
anlægget i energi-sparestilling (forbrug under 2 Watt).
Displayet viser først "LOW POWER
STANDBY ON". - Kort efter
forsvinder al tekst i displayet.
Lavenergi STANDBY ON led-
kontrollampen lyser.
Bemærk: – Hvis der ikke er slukket for
demonstrations-funktionen, vil den blive aktiveret 5 sekunder senere.
50
(når
Valg af lydkilde
Tryk på den ønskede lydknap: DVD, CD, TUNER eller AUX.
Displayet viser den valgte lydkilde.
Bemærk: – Hvis der vælges en ekstern lydkilde
(AUX), skal venstre og højre OUT bøsningerne på det eksterne udstyr (TV, VCR, Laser Disc-afspiller, DVD-afspiller eller CD-optager) være forbundet til AUX/CDR IN bøsningerne på anlægget.
DIM-funktion
De kan vælge den ønskede lysstyrke i displayet.
Lyset i displayet kan ændres ved gentagne tryk på DIM : DIM 1, DIM 2, DIM 3 eller DIM OFF (slukket).
DIM displayet lyser.Afhængig af den valgte lysstyrke
viser displayet enten "DIM 1", "DIM 2", "DIM 3" eller "DIM OFF" (slukket).
DIM OFF - Normal lysstyrke og tændt Spectrum Analyzer
FTS TITLE CHAP. SLEEP
P3 P6P1 P2 P5P4
DIM TIMERLWFM AM W
DIM 1 - Normal lysstyrke og slukket Spectrum Analyzer
FTS TITLE CHAP. SLEEP
P3 P6P1 P2 P5P4
DIM TIMERLWFM AM W
DIM 2 - Halv lysstyrke og tændt Spectrum Analyzer
FTS TITLE CHAP. SLEEP
P3 P6P1 P2 P5P4
DIM TIMERLWFM AM W
DIM 3 - Halv lysstyrke og slukket Sprectrum Analyzer. Alle LED­kontrollamper på anlægget er også slukket.
FTS TITLE CHAP. SLEEP
P3 P6P1 P2 P5P4
DIM TIMERLWFM AM W
Lydkontroller
Lydstyrken reguleres op og ned ved at bruge VOLUME knapperne.
Personlig lytning
Sæt stikket på et par hovedtelefoner ind i ; jackbøsningen på forsiden af anlægget. Når stikket sættes ind, bliver anlæggets højttalere tavse.
MUTE - TAVS LYD (kun på fjernbetjeningen)
Denne finesse gør det muligt at slukke midlertidigt for lyden fra højttalerne uden at slukke for anlægget, hvis man ønsker ro i et stykke tid (f.eks. hvis telefonen ringer).
1 Lyden gøres tavs ved at trykke på MUTE
på fjernbetjeningen. Displayet viser "MUTE".
2 Lyden kaldes frem igen ved at trykke på
MUTE på fjernbetjeningen eller ved at
dreje op for VOLUME.
Lydkontrol
For at få optimal lydgengivelse kan der kun vælges én af følgende lydindstillinger ad gangen: VEC, PERSONAL eller DSC.
LYDEFFEKT MED RUMVIRKNING (VEC)
VEC-finessen gør det muligt at indstille anlægget til at afgive lyd med en bestemt rumvirkning.
1 Tryk på VEC for at aktivere VEC-
funktionen.
2 Drej på JOG for at vælge den ønskede
rumvirkning: HALL, CLUB, DISCO, CINEMA, CONCERT eller ARCADE.
™ Den valgte rumvirkning er indrammet. ™ Displayet viser "HALL, CLUB,
DISCO, CINEMA, CONCERT eller ARCADE".
2pg 041-076/D5/22-Dan new 12/8/00, 11:55 AM50
3139 115 20472
BETJENING AF ANLÆGGET
PERSONLIG LYD
De kan indlæse og lagre op til 6 personlige lydindstillinger.
1 Tryk på PERSONAL for at aktivere den
personlige lydindstilling.
2 Regulér på JOG knappen for at vælge
den ønskede personlige lydindstilling. I displayet ses det valgte nummer for
den personlige lydindstilling.
Hvis der ikke tidligere er indlæst et
navn, viser displayet "PERSONAL X", hvor "X" er indstillingsnummeret.
Personlig lydindstilling
Med JOG knappen kan De regulere på den personlige lydindstilling til den har det ønskede niveau.
1 Tryk på PERSONAL og hold knappen
nedtrykket i aktivere den personlige lydindstillings­funktion. Displayet viser "SELECT PRESET
2 Drej på JOG knappen for at vælge det
ønskede nummer for den personlige
lydindstilling. Tryk på á for at bekræfte valget. Displayet viser "ADAPT LOW
3 Drej på JOG for at vælge det ønskede
Spectrum Analyzer-båndniveau for de lave frekvenser (bas). Niveauet stiger eller falder mellem
ca. 5 sekunder
NUMBER".
FREQ LEVEL".
+ 3 og - 3.
for at
4 Tryk på á for at bekræfte valget.
Displayet viser "ADAPT MID
FREQ LEVEL" (regulér
mellemtonerne) og næste gang "ADAPT HIGH FREQ LEVEL" (regulér diskanten).
Gentag
5 De kan ændre på navnet for den
6 Drej på JOG for at vælge ønsket
7 Tryk på á for at bekræfte valget.
Gentag
8 Tryk til slut igen på PERSONAL for at få
trinene 3 – 4
ønskede mellemtone- og diskantniveau i de respektive Spectrum Analyzer-bånd.
personlige lydindstilling: Den første karakter i navnet blinker.
bogstav, tal eller symbol: ™ "A til Z", "0 til 9" eller "*, -, +, \, /,
_".
Den næste karakter, der kan ændres,
blinker.
trinene 6 – 7
til 10 karakterer.
lagret de indlæste karakterer.
for at indstille det
for at indlæse op
Før de indlæste karakterer lagres, kan man gå tilbage og igen ændre på en karakter ved at trykke på à.
Man kan forlade indlæsningen uden at lagre den ved at trykke på Ç.
Bemærkninger:Under den personlige lydindstilling vil
anlægget automatisk forlade funktionen, hvis der ikke indenfor 90 sekunder er trykket på en knap.
– Under personlig indstilling er det ikke
muligt at regulere på DBB-niveauet. Meddelelsen
USE JOG
ses.
DIGITAL LYDKONTROL (DSC).
DSC-finessen gør det muligt at indstille anlægget, så det passer til Deres foretrukne musiktype.
1 Tryk på DSC for at aktivere DSC-
funktionen.
2 Vælg den ønskede digitale lydindstilling
ved at dreje på JOG knappen: OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO, VOCAL, ROCK eller JAZZ.
Den valgte digitale lyd er indrammet.Displayet viser "OPTIMAL,
CLASSIC, TECHNO, VOCAL, ROCK eller JAZZ".
Bemærk:Når der vælges CLASSIC er lyden
neutral(d.v.s. ingen bas-, mellemtone- eller diskant- hævning/sænkning).
DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
Der er tre mulige stillinger for forøgelse af basgengivelsens styrke.
1 Tryk på DBB for at aktivere DBB-
funktionen.
2 Vælg det ønskede basniveau ved
gentagne kortvarige tryk på JOG knappen: BEAT, PUNCH eller BLAST.
DBB kontrollampen lyser.Displayet viser enten "BEAT,
PUNCH eller BLAST".
Sådan slukker man for DBB 1 Tryk gentagne gange kortvarigt på DBB. 2 Regulér på JOG knappen til displayet
viser "DBB OFF".
Bemærk: – Visse CDer er indspillet med et ekstra
højt lydniveau, som forårsager forvrængning ved høj lydstyrke. Hvis dette sker, kan man enten slukke for DBB eller reducere lydstyrken.
Automatisk DSC-DBB/VEC-DBB valg
Ved hvert DSC- eller VEC-valg vælges den bedste DBB-indstilling automatisk. Men man kan også manuelt vælge den DBB­indstilling, der passer bedst til lytteforholdene i rummet.
Dansk
51
2pg 041-076/D5/22-Dan new 12/8/00, 11:55 AM51
3139 115 20472
Loading...
+ 25 hidden pages