Philips FW-D5 User Manual [de]

INHALT
Allgemeine Information............................................................... 122
Informationen zur Sicherheit ...................................................... 122
Vorbereitung ........................................................................ 123 - 125
Bedienelemente ...................................................................126 - 129
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:47 AM121
Bedienung der Anlage ....................................................... 129 - 132
Deutsch
CD........................................................................................... 149 - 152
AUX/CDR ......................................................................................... 152
Tuner...................................................................................... 153 - 155
Uhr ................................................................................................... 156
Timer ..................................................................................... 156 - 157
Sleep Timer .................................................................................... 157
Technische Daten ......................................................................... 158
Wartung und Pflege...................................................................... 159
Fehlersuche ......................................................................... 159 - 160
121
3139 115 20032
ALLGEMEINE INFORMATION INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT
Allgemeine Information
• Das Typenschild (auf dem die Seriennummer eingetragen ist) befindet sich auf der Rückseite der Anlage.
• Aufnahmen sind erlaubt, sofern keine Urheberrechte oder andere Rechte Dritter verletzt werden.
• Dieses Gerät entspricht den
Deutsch
Funkentstörvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.
Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen
Auf überflüssige Verpackungsmaterialien wurde verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu sorgen, daß die Verpackung leicht in drei Monomaterialien trennbar ist: Pappe (Karton), Polystyrol-Schaumstoff (Transportschutz) und Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Die Anlage besteht aus recyclingfähigen und wiederverwendbaren Materialien, die von einem darauf spezialisierten Unternehmen zerlegt werden können. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften in bezug auf die Entsorgung von Verpackungsmaterial, leeren Batterien und Altgeräten.
122
Energy Star
Als ein ENERGY STARR Partner hat Philips beschlossen, dass dieses Produkt die ENERGY STARR Richtlinien für eine effiziente Energienutzung einhält.
Zubehör
FernbedienungBatterien (zwei Stück Größe AA) für
AM-RahmenantenneFM-Antennendraht (UKW)NetzkabelCS-05 Lautsprecherpaket (enthält ein
SCART-Kabel
(mitgeliefert)
Fernbedienung
Paar Surround-Lautsprecher und einen Center-Lautsprecher)
Informationen zur Sicherheit
• Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme der Anlage, ob die auf dem Typenschild der Anlage angegebene Betriebsspannung (oder die neben dem Spannungswahlschalter angegebene Betriebsspannung) der Anlage mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich an Ihren Händler. Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite der Anlage.
• Wenn die Anlage eingeschaltet ist, sollten Sie sie nicht an einem anderen Ort aufstellen.
• Stellen Sie die Anlage auf eine feste Unterlage (z.B. einen Schrank).
• Stellen Sie die Anlage an einem ausreichend belüfteten Ort auf, um eine Überhitzung im Innern des Geräts zu vermeiden. Achten Sie darauf, daß mindestens 10 cm Freiraum an der Rückseite und Oberseite sowie 5 cm an beiden Seiten bleibt.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf einen weichen Teppich, da dieser die Lüftungsöffnung im Boden verdecken könnte.
• Das System verfügt über eine Sicherheitsfunktion, die ein Überhitzen verhindert.
• Schützen Sie die Anlage vor übermäßiger Feuchtigkeit, Regen, Sand oder Wärmeeinstrahlung.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren, da dadurch Ihr Garantieanspruch erlischt!
• Wenn die Anlage unmittelbar von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt wird, kann sich Feuchtigkeit auf die Linse der CD-Einheit im Inneren des Gerätes niederschlagen. In einem solchen Fall wird der CD­Spieler nicht ordnungsgemäß funktionieren. Lassen Sie das Gerät ungefähr eine Stunde eingeschaltet und ohne eingelegte CD stehen, bis eine normale Wiedergabe möglich ist.
• Elektrostatische Entladungen können zu unerwarteten Fehlfunktionen führen. Prüfen Sie nach, ob diese Fehlfunktionen verschwinden, wenn Sie den Netzstecker ziehen und nach einigen Sekunden wieder in die Steckdose stecken.
• Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:47 AM122
3139 115 20032
Anschlüsse auf der Rückseite
VORBEREITUNG
L
J
W
K
A
L
surr.
E
AUDIO
DIGITAL
OUT
AC
MAINS
~
surr.
I
H
surr.Lsurr.
AUDIO IN
G
HIGH POWER SUBWOOFER
R
Deutsch
STANDBY ON
E
V
L
E
R
L
E
F
C
O
O
N
O
T
W
R
B
O
U
L
S
MIN MAX
CUT OFF FREQUENCY
60Hz 150Hz
F
AV OUT
C
E
N
+
REAR SURROUND
+
L
– –
R
+
S-VIDEO OUT (Y/C)
T
E
R
AUDIO OUT
VIDEO OUT (CVBS)
AM ANTENNA
AUX/CDR-IN
L
R
LINE-OUT
FM ANTENNA 75
SURROUND OUT
FRONT
WOOFER
L
R
SUB-
OUT
B
+
– –
+
LR
R
CENTER
D
C
123
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:47 AM123
3139 115 20032
VORBEREITUNG
A AM-Antennenanschluß
Schließen Sie die mitgelieferte Rahmenantenne an die Buchse AM ANTENNA an. Stellen Sie die AM­Rahmenantenne so weit wie möglich von der Anlage entfernt auf und richten Sie sie auf die bestmögliche Empfangsqualität aus.
Deutsch
B FM-Drahtantennenanschluß
Schließen Sie die mitgelieferte FM­Drahtantenne an die Buchse FM ANTENNA 75 an. Richten Sie die Antenne auf die bestmögliche Empfangsqualität aus.
Außenantenne
Für einen besseren FM-Stereoempfang sollten Sie eine FM-Außenantenne über ein 75--Koaxialkabel an die Buchse FM ANTENNA 75 anschließen.
C Lautsprecheranschlüsse
Den rechten Lautsprecher an den Frontanschluß R anschließen. Das farbige Kabel an den mit + gekennzeichneten Anschluß und das schwarze Kabel an den mit ­gekennzeichneten Anschluß.
Den linken Lautsprecher an den Frontanschluß L anschließen. Das farbige Kabel an den mit + gekennzeichneten Anschluß und das schwarze Kabel an den mit ­gekennzeichneten Anschluß.
124
Schneiden Sie den blanken Teil des Lautsprecherkabels wie in der Abbildung angegeben ab.
12 mm
schließenabschließen
ACHTUNG:
– Für eine optimale Klangwiedergabe wird
die Verwendung der mitgelieferten Lautsprecher empfohlen.
– Schließen Sie nicht mehr als einen
Lautsprecher an ein Paar von +/ Lautsprecheranschlüssen an.
– Schließen Sie auch keine Lautsprecher an,
deren Impedanz geringer ist als die der mitgelieferten Lautsprecher. Näheres hierzu finden Sie im Abschnitt TECHNISCHE DATEN in diesem Handbuch.
-
D Anschließen des Center-
Lautsprechers
Verbinden Sie die schwarzen (nicht gekennzeichneten) Kabel mit dem schwarzen CENTER-Anschluß und die blauen Kabel mit dem blauen CENTER­Anschluß.
E Conexión de los altavoces
envolventes posteriores
Conecte los cables negros (o no identificados) a los terminales negros de REAR SURROUND y los cables blancos (o identificados) a los terminales grises REAR SURROUND.
F Subwoofer-Out-Anschluß
Schließen sie den optionalen aktiven Subwoofer an die Buchse SUBWOOFER OUT an. Der Subwoofer gibt nur die Geräuscheffekte im unteren Frequenzbereich wieder (z.B. Explosionen oder das Dröhnen im Inneren eines Raumschiffs, usw.). Befolgen Sie die Anweisungen in der zu dem Subwoofer mitgelieferten Anleitung.
G Anschließen der drahtlosen
Surround-Lautsprecher
Anstelle der hinteren Lautsprecher mit Kabel können Sie auch die Sendeeinheit der drahtlosen hinteren Lautsprecher
mitgeliefert)
Anschluß verbinden. Befolgen Sie dabei die mit den drahtlosen hinteren Lautsprechern mitgelieferten Anweisungen.
mit dem SURROUND-OUT-
(nicht
Hinweis: – Die Verfügbarkeit eines drahtlosen
Funksenders und seiner Zubehörteile unterliegt der Genehmigung der örtlichen Behörden. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihren örtlichen Sicherheits- oder Zulassungsbehörden.
H Belegung der Line-Out-
Buchsen
vorbereitet)
Sie können die linke und die rechte Audio­Ausgangsbuchse mit den ANALOGUE­Eingangsbuchsen eines optionalen CD­Recorders verbinden, um Aufnahmen in analogem Format anzufertigen.
Sie können zusätzliche Aktiv­Frontlautsprecher in einiger Entfernung von der Anlage (z.B. in einem anderen Zimmer) aufstellen und auf diese Weise auf das Verlegen von störenden langen Kabeln in Räumen verzichten. Sie können so viele Fernlautsprecher aufstellen, wie Sie möchten, unter der Voraussetzung, daß sie alle mit der gleichen Funkfrequenz angesteuert werden. Schließen Sie den drahtlosen Funksender an die mit LINE OUT gekennzeichneten Buchsen an. Stellen Sie die Aktivlautsprecher an dem gewünschten Ort auf. Befolgen Sie die Anweisungen in der Anleitung zu den Aktivlautsprechern.
(für drahtlosen Betrieb
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:47 AM124
3139 115 20032
VORBEREITUNG
I Anschluß von zusätzlichen
Geräten an die Anlage
Sie können die linken und rechten Audio­Ausgangsbuchsen eines Fernsehgerätes, Videorecorders, LaserDisc- oder DVD­Spielers oder eines CD-Recorders mit den Buchsen AUX/CDR IN auf der Rückseite des Gerätes verbinden.
J AV-Out-Anschluss
Zum Wiedergeben oder Aufnehmen verbinden Sie den AV-OUT-Anschluss auf der Rückseite des Gerätes über das mitgelieferte SCART-Kabel mit dem TV­oder VCR-VIDEO IN-Anschluss.
Hinweis: – Sie können auch den S-VIDEO-OUT (Y/C)
Anschluss oder den VIDEO-OUT (CVBS) Anschluss auf der Rückseite des Gerätes über ein optionales S-VIDEO­Kabel bzw. über ein FBAS-Cinch-Kabel mit dem S-VIDEO-IN-Anschluss des Fernsehgerätes verbinden.
K Digital-Out-Anschluß
Über diesen Ausgang können Sie das digitale Tonsignal von der CD auf ein beliebiges Gerät mit einem digitalen Eingang überspielen (z.B. CD-Recorder, DAT-Recorder (Digital Audio Tape), Digital­Analog-Wandler und digitaler Signalprozessor (DSP)).
Schließen Sie das eine Ende des Cinch­Kabels (nicht mitgeliefert) an die Buchse DIGITAL OUT an und das andere Ende an das Audiogerät mit dem digitalen Eingang. Beim Herstellen der Kabelverbindung ist darauf zu achten, daß die Stecker richtig eingeführt werden.
L Versorgungsspannung
Nachdem sämtliche übrigen Verbindungen hergestellt wurden, können Sie das Netzkabel an die Anlage anschließen und den Netzstecker in die Steckdose stecken.
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie die Batterien (Typ R06 oder AA) wie im Batteriefach angegeben in die Fernbedienung ein.
Deutsch
Um Schäden durch auslaufende Batterien vorzubeugen, sollten Sie leere Batterien oder Batterien, die über längere Zeit nicht benutzt werden, entfernen. Tauschen Sie leere Batterien nur gegen Batterien vom Typ R06 oder AA aus.
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:47 AM125
125
3139 115 20032
SLEEP
BEDIENELEMENTE
Deutsch
7
DISC CHANGE
CD 1 CD 2 CD 3
OPEN•CLOSE
8
9
6
5
4
STANDBY
ON
1
2
3
POWER SAVE
IR SENSOR
¤ ⁄ º ª
B
-
A
N
A
C
S
§
PLAYBACK
MODE
DVD
VCD
CD
3
DVD MINI HIFI SYSTEM
R
C
B
P
DVD JOG
DC
CHANGER
FTS TITLE CHAP. SLEEP
P3 P6P1 P2 P5P4
CD
VCD
E
T
U
DVD
R
SEARCH•TUNING
N
PROG
AXIS
DIM TIMERLWFM AM W
2 3
CD 1
DIM
DVD
OK
CD
STOP•CLEAR
CLOCK/
TIMER
DVD
MENU
BAND
TUNER
PLAY PAUSE
PREV NEXTSIDE
DVD / VCD / CD PLAYBACK
PRESET
CDR
AUX
VOLUME
LEFT CENTER RIGHT
CHANNEL
SURR
SURROUND CONTROL
5.1CH / STEREO / SURR / 3D
S
R
E
P
C
E
V
SOUND JOG
SURR
O
N
A
L
OPEN / CLOSE
D
S
C
NEWS
/ T.A.
RDS / CD TEXT
D
B
B
MIC LEVEL
4
0 !
@
# $
%
^
&
*
( )
¡
(
$
$
fi fl
¡ º
£
MIC
^
TV/AV
TUNER
CD
DVD
1
2
4
5
8
7
0
VOLUME
É
É
à
É
É
DVD
MENU
Å
OSD
SURR.
STOP PLAY
í
É
Ç
SUBTITLE ANGLE AUDIO ZOOM
PROG. A-B SLEEP TIMER
FTS
DSC VEC DBB MUTE
SHUFFLEREPEAT
2
AUX/CDR
3
6
9
OK
ë
<
,
+
(
á
$ ≥
§
! $
·
°
126
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:47 AM126
3139 115 20032
Bedienelemente am Gerät und auf der Fernbedienung
1 STANDBY ON
Zum Einschalten der Anlage oder zum
Umschalten auf Bereitschaft.
Zur Verwendung für EASY SET.
2 POWER SAVE
Zum Umschalten des Systems auf
Stromsparbetrieb.
3 IR-SENSOR
Sensor für die Infrarot-Fernbedienung.
4 SOURCE – Zum Wählen folgender
Klangquellen:
DVD / (VCDCD)
Zum Wählen der Betriebsart DVD. In
der Betriebsart DVD können DVDs, VCDs oder CDs wiedergegeben werden.
CD / (CD 1•2•3)
Zum Wählen der CD-Betriebsart.
Wenn sich der CD-Spieler im Wartezustand (Stopp) befindet, zum Wählen der CD-Schublade 1, 2 oder 3.
TUNER / (BAND)
Zum Wählen der Tuner-Betriebsart. In
der Tuner-Betriebsart zum Wählen des Wellenbereichs: FM, MW oder LW.
AUX / (CDR)
Zum Wählen einer externen
Tonsignalquelle (z.B. Fernsehgerät, Videorecorder, LaserDisc-Spieler, DVD­Spieler oder CD-Recorder). Im AUX­Betrieb zum Wählen von AUX oder CDR.
TV/AV
Zum Ein- und Ausschalten des
5 DISPLAY
Zur Anzeige der aktuellen Einstellung
6 CD-KARUSSELLFACH 7 DISC CHANGE
Zum Wechseln der CD(s).
8 OPENCLOSE
Zum Öffnen oder Schließen des CD-
9 CD 1 / CD 2 / CD 3 (CD DIRECT
Zum Wählen eines CD-Fachs zur
0 SURROUND SOUND
Zur Anzeige der gewählten Surround-
! SURROUND CONTROL (SURR)
Zum Wählen von Mehrkanalton,
@ NEWS/TA
Zur automatischen Wiedergabe von
# RDS/CD TEXT
(nur auf der Fernbedienung)
Fernseh- und Videosystems.
der Anlage.
Karussellfachs.
PLAY)
Wiedergabe.
DISPLAYANZEIGE
Einstellung.
Stereo, Surround oder 3D-Sound
für DVD-Betrieb
Nachrichten oder Verkehrsdurchsagen.
für TUNER ..... zum Wählen von RDS-
).
Daten in folgender Reihenfolge: Sendername, Programmtyp und Radiotext.
(nur
für CD ............ zum Anzeigen der
$ BETRIEBSARTENWAHL
SEARCH TUNING à á ( 1 2 )
für DVD/VCD/CDsuchlauf rückwärts / vorwärts
codierten CD­informationen.
(außer für CD-Wiedergabe in der DVD-VIDEO-Schublade)
für TUNER – zum Einstellen einer niedrigeren
oder höheren Frequenz. für CLOCK – zum Einstellen der Stunden. für TV VOL. – zum Einstellen der Lautstärke des
STOPCLEAR 9
für DVD/VCD/CDzum Stoppen der DVD-Wiedergabe
für CDzum Stoppen der CD-Wiedergabe
für TUNERzum Beenden der Programmierung.
DEMO – zum Starten oder Beenden des
(nur am Gerät selbst)
Fernsehgerätes, wenn das
Fernsehgerät mit der Fernbedienung
gesteuert werden kann.
(nur im DVD-Modus)
oder zum Löschen eines Programms
(nur im CD-Modus)
.
.
(nur am Gerät selbst)
Demo-Betriebs.
BEDIENELEMENTE
PLAY PAUSE 2 ;
für DVD/VCD/CDzum Starten oder Unterbrechen der
Wiedergabe. für DVD/VCD – zur Wiedergabe eines Standbildes.
PREV ¡ / NEXT
.
(PRESET)
für DVD/VCD/CDzum Umschalten zum Anfang des
derzeitigen, vorigen oder nächsten
Titels oder Stücks. nur für VCD – zum Wählen des nächsten oder
vorigen MENÜs
eingeschaltetem PBC)
– zum Wählen des nächsten oder
vorigen VCD-Titels während der
Wiedergabe
ausgeschaltetem PBC)
für TUNER – zum Wählen eines gespeicherten
Vorwahlsenders. für CLOCK – zum Einstellen der Minuten.
% CLOCK/TIMER
Zur Anzeige der Uhrzeit oder zur
Einstellung der Uhr oder des Timers.
^ SOUND CONTROL
Zum Wählen der gewünschten
Klangeinstellung: VEC, PERSONAL, DSC oder DBB.
(für VCD mit
.
(für VCD mit
.
(nur am Gerät selbst)
Deutsch
127
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:47 AM127
3139 115 20032
BEDIENELEMENTE
& SOUND JOG – Zum Wählen des
gewünschten Klangeffekts der VEC/ PERSONAL/DSC/DBB-Einstellung. Zuerst muß die betreffende Klangfunktion gewählt werden.
VEC
Zum Wählen des gewünschten
Virtual-Environment-Control-Effekts:
Deutsch
128
HALL, CLUB, DISCO, CINEMA, CONCERT oder ARCADE.
PERSONAL
Zum Wählen von bis zu 6 bevorzugten
persönlichen Spectrum-Analyzer­Einstellungen : PERSONAL 1-6.
DSC
Zum Wählen des gewünschten
Digital-Sound-Control-Effekts: OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO, VOCAL, ROCK oder JAZZ.
DBB
Zum Wählen einer Dynamic-Bass-
Boost-Pegeleinstellung: BEAT, PUNCH oder BLAST.
* ;
Zum Anschließen eines Kopfhörers.
( VOLUME
Zum Erhöhen oder Verringern der
Lautstärke.
) DIM
Zum Wählen der verschiedenen
Helligkeitsstufen der Displayanzeige: DIM 1, DIM 2, DIM 3 oder DIM OFF.
¡ PROGram (FTS - Titelspeicher)
für DVD/VCD/CDzur Programmierung von CD-
Musiktiteln. für TUNER – zur Programmierung von
Festsendern. für CLOCK – zum Wählen der 12- oder 24-
DVD-VIDEO-SCHUBLADE £ OPEN/CLOSE 0
Zum Öffnen oder Schließen der DVD-
VIDEO-Schublade.
PLAYBACK MODE
Zur Anzeige des gewählten
Wiedergabemodus: DVD, VCD oder CD.
DVD MENU
Zum Aufrufen des DVD-Disc-Menüs.
§ OK
Zur Bestätigung der Auswahl.
AXIS ( 1 2 3 4 )
Zum Wählen der Richtung der
Cursorsteuerung: aufwärts/abwärts oder links/rechts.
(nur auf der Fernbedienung)
Zum Wählen der Cursorbewegung: links, rechts, aufwärts oder abwärts.
DVD JOG
Zur Steuerung des Cursors nach oben/
unten oder links/rechts. Sie müssen zuerst die AXIS-Richtung wählen.
(nur am Gerät selbst)
stündigen Uhrzeitanzeige in der
Betriebsart Uhrzeiteinstellung .
ª SCAN
für DVDZur Wiedergabe der ersten 10
Sekunden jedes Kapitels innerhalb
eines Titels. für VCD/CD – Zur Wiedergabe der ersten 10
Sekunden jedes Titels.
º A - B
Zur Endloswiedergabe einer
PBC (Playback ControlWiedergabe-
Zum Ein- oder Ausschalten des PBC-
¤ RETURN
Zum Zurückschalten auf die vorige
REPEAT
Zum Wiederholen eines CD-Titels,
Zur Wiederholung der Wiedergabe
OSD MENU (Bildschirmmenü)
Zum Ein- oder Ausschalten des
SUBTITLE
Zum Wählen von verschiedenen auf
(nur im DVD-Modus)
bestimmten Szene oder Passage einer Disk.
Steuerung)
Modus (
nur für VCD Version 2.0).
MENÜ-Ebenen während der Wiedergabe.
einer Platte oder aller verfügbaren Platten
(nur im CD-Modus)
eines Kapitels/Indexes, Titels/Stücks oder Disk
(nur im DVD-Modus)
Bildschirmmenüs.
der DVD vorhandenen Untertitel­Sprachen.
.
.
ANGLE
Zum Wählen eines auf der DVD
vorhandenen Kameraeinstellwinkels.
MUTE
Zum vorübergehenden Stummschalten
des Tons.
° SLEEP
Zum Umschalten der Anlage auf
Bereitschaft nach Ablauf einer voreingestellten Zeitspanne.
· TIMER
Zum Ein- und Ausschalten des Timers.
AUDIO
Zum Wählen einer auf der DVD
vorhandenen Audio-Sprache.
ZOOM
Zur Vergrößerung eines Standbildes
auf dem Bildschirm.
+ SHUFFLE
Zur Wiedergabe aller CDs und Titel in
zufälliger Reihenfolge.
, Zifferntasten 0 - 9
(Nummern mit mehr als zwei Ziffern müssen innerhalb zwei Sekunden eingegeben werden.)
für DVD/VCD/CD – zur Eingabe eines Titels oder
Musikstücks zur Wiedergabe oder
Programmierung. Nur für VCD mit eingeschaltetem PBC-Modus – zum Wählen eines Titels. für TUNER – zum Eingaben der Nummer eines
Vorwahlsenders.
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:47 AM128
3139 115 20032
BEDIENELEMENTE BEDIENUNG DER ANLAGE
CHAP.
SLEEP
< 2
– Zum Umschalten der Anlage auf
Bereitschaft.
Hinweise zur Fernbedienung: – Wählen Sie zuerst die
Tonsignalquelle, die Sie fernsteuern möchten, indem Sie eine der Quellenwahltasten auf der Fernbedienung drücken (z.B. DVD, TUNER, usw.).
– Wählen Sie anschließend die
gewünschte Funktion (2, ¡, ™, usw.).
A
C
S
N
B
-
A
DVD MINI HIFI SYSTEM
R
C
B
P
DVD JOG
CHAP.
FTS TITLE
P3 P6P1 P2 P5P4
VCD
CD
• 2 •
CD 1
DVD
SEARCHTUNING
PROG
AXIS
CD
STOPCLEAR
CLOCK/
DIM
TIMER
DVD
OK
E
T
U
R
N
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
Wichtig: Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen, sollten Sie die Vorbereitung wie oben beschrieben abgeschlossen haben.
Demonstrations-Betriebsart
Die Anlage verfügt über eine Demonstrations-Betriebsart, bei der die verschiedenen Funktionen und Merkmale, mit denen sie ausgestattet ist, vorgeführt werden.
Sobald die Anlage zum ersten Mal eingeschaltet wird, startet die Demonstrations-Betriebsart automatisch.
CDR
AUX
VOLUME
LEFT CENTER RIGHT
CHANNEL
SURR
SURROUND CONTROL
5.1CH / STEREO / SURR / 3D
S
R
E
P
C
E
V
SOUND JOG
SURR
O
N
A
L
MENU
SLEEP
DIM TIMERLWFM AMW
3
BAND
TUNER
PRESET
PREV NEXTSIDE
PLAY PAUSE
DVD
Hinweise: – Wenn Sie in der Demonstrations-
Betriebsart eine beliebige Signalquellenwahltaste (oder die STANDBY-Taste) drücken, schaltet die Anlage auf die betreffende Betriebsart (oder auf Bereitschaft) um.
– Wenn das System auf Bereitschaft oder
Stromsparbetrieb geschaltet wird, wird die Vorführung nach 5 Sekunden fortgesetzt.
D
S
C
NEWS
/ T.A.
RDS / CD TEXT
D
B
B
Deutsch
129
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:47 AM129
3139 115 20032
BEDIENUNG DER ANLAGE
Ausschalten der Demonstrations­Betriebsart
Halten Sie die Taste 9
selbst) 5 Sekunden
die Demonstration abzuschalten. Die Demonstrations-Betriebsart wird
dadurch endgültig abgeschaltet.
Die Angabe "DEMO OFF" wird
Deutsch
angezeigt.
Die Anlage schaltet auf Bereitschaft.
Hinweise: – Wenn das System vollkommen neu
eingeschaltet wird, kann sich die CD­Karussell-Schublade öffnen und wieder schließen, um das Gerät zu initialisieren.
– Selbst wenn das Netzkabel
herausgezogen und wieder mit der Steckdose verbunden wird, bleibt die Demonstrations-Betriebsart ausgeschaltet, bis sie wieder eingeschaltet wird.
Starten der Demonstrations­Betriebsart
Halten Sie die Taste 9
selbst) 5 Sekunden
wenn sich das Gerät in Bereitschaft befindet. Die Demonstration beginnt.
(nur am Gerät
lang gedrückt, um
(nur am Gerät
lang gedrückt,
Easy Set
Die Funktion EASY SET ermöglicht es Ihnen, sämtliche verfügbaren Radiosender und RDS-Sender automatisch zu speichern.
1 Halten Sie die Taste STANDBY ON
am Gerät selbst) 5 Sekunden
gedrückt, während sich das Gerät in Bereitschaft oder in der Demonstrations­Betriebsart befindet. Die Angabe "EASY SET" erscheint
auf dem Display, gefolgt von "TUNER" und dann "AUTO".
EASY SET sucht zunächst nach allen
RDS-Sendern mit ausreichender Signalstärke und anschließend jeweils nach Sendern in den Wellenbereichen UKW, MW und LW. Schwächere RDS-Sender können auf den letzten Speicherplätzen gespeichert werden.
Sämtliche verfügbaren RDS- und
Radiosender mit ausreichender Signalstärke werden gespeichert. Insgesamt können bis zu 40 Speicherplätze belegt werden.
2 Das System fährt damit fort, die RDS-
Zeit automatisch mit dem gespeicherten RDS-Vorwahlsender einzustellen.
Wenn kein RDS-Sender unter dem ersten Speicherplatz zur Verfügung steht, wird die Programmierung automatisch beendet.
(nur
lang
Nachdem ein Radiosender gefunden
ist, erscheint die Angabe "EASY SET", gefolgt von "TIME" auf dem Display.
Während der Suche nach der RDS-Zeit:
wird die Angabe "SEARCH RDS
TIME" angezeigt.
Wenn die RDS-Zeit gelesen wird,
erscheint die Angabe "RDS TIME" auf dem Display. Die aktuelle Uhrzeit wird 2 Sekunden lang angezeigt und automatisch gespeichert.
Hinweise: – EASY SET beginnt mit dem RDS-Sender;
wenn weitere Speicherplätze zur Verfügung stehen, fährt die Funktion mit der Speicherung der Sender im FM-, MW- und LW-Wellenbereich fort.
– Wenn die Funktion EASY SET benutzt
wird, werden alle zuvor gespeicherten Sender gelöscht.
– Wenn EASY SET beendet ist, wird der
zuletzt gespeicherte Radiosender oder der erste verfügbare RDS-Sender angezeigt.
– Wenn der RDS-Sender nicht innerhalb
von 90 Sekunden die RDS-Zeit sendet, verläßt das Programm die Funktion automatisch und auf dem Display erscheint die Angabe
TIME
“.
NO RDS
Einschalten der Anlage
Drücken Sie die Taste DVD, CD, TUNER oder AUX.
Sie können die Anlage auch einschalten, indem Sie eine der Tasten CD DIRECT PLAY drücken.
Umschalten der Anlage auf Bereitschaft
Drücken Sie die Taste STANDBY ON erneut oder die Taste 2 auf der Fernbedienung. Die Anlage schaltet auf Bereitschaft.
Umschalten des Systems auf Stromsparbetrieb
Betrieb gestoppt ist)
Die Taste POWER SAVE drücken, um auf Energiesparbetrieb zu schalten (< 2 Watt).
Die Angabe "LOW POWER
STANDBY ON" wird angezeigt, und
anschließend wird das Display dunkel.
Die STANDBY ON LED für
Stromsparbetrieb leuchtet auf.
Hinweis: – Wenn der Demo-Betrieb nicht
deaktiviert wurde, wird er nach 5 Sekunden fortgesetzt.
(wenn der Demo-
130
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:47 AM130
3139 115 20032
BEDIENUNG DER ANLAGE
SLEEP
SLEEP
SLEEP
SLEEP
Wählen der Signalquelle
Drücken Sie die betreffende
Signalquellenwahltaste: DVD, CD, TUNER oder AUX. Auf dem Display wird die gewählte
Signalquelle angezeigt.
Hinweis: – Prüfen Sie bei einer externen
Signalquelle, ob Sie die linke und rechte Ausgangsbuchse OUT des externen Gerätes (Fernsehgerät, Videorecorder, LaserDisc-Spieler, DVD-Spieler oder CD­Recorder) mit den Buchsen AUX/CDR IN verbunden haben.
DIM-Betriebsart
Sie können mit Hilfe dieser Funktion die gewünschte Helligkeit der Displays wählen.
Zum Wählen der verschiedenen Helligkeitsstufen der Displayanzeige: DIM 1, DIM 2, DIM 3 oder DIM OFF Taste DIM drücken.
™ Die DIM-Anzeige leuchtet auf. ™ "DIM 1", "DIM 2", "DIM 3" oder
"DIM OFF" erscheinen abhängig von dem gewählten Modus im Display.
DIM OFF - normale Helligkeit mit eingeschaltetem Spectrum Analyzer
FTS TITLE CHAP. SLEEP
P3 P6P1 P2 P5P4
DIM TIMERLWFM AM W
DIM 1 - normale Helligkeit mit ausgeschaltetem Spectrum Analyzer
FTS TITLE CHAP. SLEEP
P3 P6P1 P2 P5P4
DIM TIMERLWFM AM W
DIM 2 - halbe Helligkeit mit eingeschaltetem Spectrum Analyzer
FTS TITLE CHAP. SLEEP
P3 P6P1 P2 P5P4
DIM TIMERLWFM AM W
DIM 3 - halbe Helligkeit mit ausgeschaltetem Spectrum Analyzer und alle LEDs der Anlage ausgeschaltet
FTS TITLE CHAP. SLEEP
P3 P6P1 P2 P5P4
DIM TIMERLWFM AM W
Klangregelung
Stellen Sie mit dem Regler VOLUME die Lautstärke ein.
Wiedergabe über Kopfhörer
Stecken Sie den Stecker des Kopfhörerkabels in die Buchse ; an der Vorderseite des Gerätes. Die Lautsprecher werden stummgeschaltet.
MUTE (STUMMSCHALTUNG) (nur auf der Fernbedienung)
Diese Funktion ermöglicht es, den Ton vorübergehend abzuschalten, ohne daß die Anlage ausgeschaltet werden muß, wenn Sie einen Augenblick Ruhe benötigen.
1 Drücken Sie die Taste MUTE auf der
Fernbedienung, um den Ton stummzuschalten. Die Angabe "MUTE" erscheint im
Display.
2 Drücken Sie die Taste MUTE auf der
Fernbedienung erneut, oder regeln Sie die Lautstärke mit dem Regler VOLUME hoch, um den Ton wieder einzuschalten.
Sound Control
Für eine Wiedergabe mit optimalem Klang kann immer nur eine der folgenden Klangeinstellungen gewählt werden: VEC, PERSONAL oder DSC.
VIRTUAL ENVIRONMENT CONTROL (VEC)
Mit der VEC-Funktion kann das System so justiert werden, daß ein Umgebungstyp gewählt werden kann.
1 Die Taste VEC drücken, um die VEC-
Funktion zu wählen.
2 Den JOG-Einsteller einstellen, um die
gewünschte Einstellung für Virtual Environment Control zu wählen: HALL, CLUB, DISCO, CINEMA, CONCERT oder ARCADE. Die gewählte Umgebung wird
eingekreist.
"HALL, CLUB, DISCO,
CINEMA, CONCERT oder ARCADE" wird angezeigt.
Deutsch
131
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:47 AM131
3139 115 20032
BEDIENUNG DER ANLAGE
PERSONAL SOUND
Sie können bis zu 6 persönliche Einstellungen speichern.
1 Die Taste PERSONAL drücken, um die
PERSONAL-Funktion zu wählen.
2 Den JOG-Einsteller, um die gewünschte
PERSONAL-Einstellung zu wählen. Die Nummer der gewählten
Deutsch
132
persönlichen Einstellung wird mit einem Kreis versehen.
Wenn zuvor kein Name gespeichert
wurde, wird "PERSONAL X" angezeigt. "X" ist die Nummer der Einstellung.
Personal Setting
Mit dem JOG-Einsteller können Sie die persönliche Einstellung auf den gewünschten Pegel einstellen.
1 Die Taste PERSONAL etwa
lang gedrückt halten, um auf den Personal­Setting-Betrieb einzuschalten.
Die Meldung "SELECT PRESET
NUMBER" wird angezeigt.
2 Den JOG-Einsteller einstellen, um die
gewünschte Vorwahlnummer für die persönliche Einstellung zu wählen, und anschließend die Taste á drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
Die Meldung "ADAPT LOW FREQ
LEVEL" wird angezeigt.
3 Den JOG-Einsteller einstellen, um den
gewünschten Spectrum-Analyzer­Bandpegel für niedrige Frequenz zu wählen.
5 Sekunden
Der Pegel wird im Bereich von +3
bis -3 erhöht oder verringert.
4 Die Taste á drücken, um die Auswahl
zu bestätigen.
Die Meldung "ADAPT MID FREQ
LEVEL" wird angezeigt, und
anschließend folgt die Meldung "ADAPT HIGH FREQ LEVEL".
Die
Schritte 3 und 4
die Spectrum-Analyzer-Bandpegel für mittlere und hohe Frequenz zu wählen.
5 Der Name der persönlichen Einstellung
kann editiert werden. Das erste Zeichen des Namens
blinkt.
6 Den JOG-Einsteller einstellen, um den
gewünschten Buchstaben, die gewünschte Ziffer oder das gewünschte Symbol zu wählen. ™ "A - Z", "0 - 9" oder "*, -, +, \, /, _".
7 Die Taste á drücken, um die Auswahl
zu bestätigen. Das nächste zu editierende Zeichen
blinkt.
Die
Schritte 6 und 7
bis zu 10 Zeichen zu speichern.
8 Zum Speichern der Einstellung die Taste
PERSONAL erneut drücken.
wiederholen, um
wiederholen, um
Vor dem Speichern der Einstellung können Sie die Taste àdrücken, um die Schritte in umgekehrter Reihenfolge zurückzuverfolgen.
Zum Verlassen der Funktion ohne die Einstellung zu speichern, die Taste Ç drücken.
Hinweise: – Wenn während der persönlichen
Einstellung 90 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, verläßt das System den Modus für die persönliche Einstellung automatisch.
– Der DBB-Pegel kann während der
persönlichen Einstellung nicht angepasst werden. Die Meldung "
JOG
" wird angezeigt.
USE
DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)
Mit der DSC-Funktion können Sie das System an Ihre Art von Musik anpassen.
1 Die Taste DSC drücken, um die DSC-
Funktion zu wählen.
2 Den JOG-Einsteller einstellen, um die
gewünschte Einstellung für die digitale Klangregelung zu wählen: OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO, VOCAL, ROCK oder JAZZ. Die gewählte digitale Klangregelung
wird eingekreist.
"OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO,
VOCAL, ROCK oder JAZZ" wird
angezeigt.
Hinweis:
Für eine neutrale Einstellung wählen Sie die Einstellung CLASSIC.
DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
In der Betriebsart DBB stehen 3 Einstellungen zum Anheben der tiefen Töne zur Verfügung.
1 Die Taste DBB drücken, um die DBB-
Funktion zu wählen.
2 Den JOG-Einsteller einstellen, um die
verschiedenen Einstellungen der Tiefenanhebung zu wählen: BEAT, PUNCH oder BLAST.
Die DBB-LED leuchtet auf.Die Angabe "BEAT, PUNCH oder
BLAST" wird angezeigt.
Ausschalten der DBB-Funktion 1 Drücken Sie kurz die Taste DBB. 2 Den JOG-Einsteller einstellen, bis die
Angabe "DBB OFF" angezeigt wird.
Hinweis: – Bestimmte CDs können mit hoher
Modulation aufgenommen worden sein, wodurch bei hohen Lautstärken Verzerrungen auftreten. In einem solchen Fall DBB ausschalten oder die Lautstärke herunterregeln.
Automatische DSC-DBB/VEC-DBB­Wahl
Die beste DBB-einstellung wird automatisch für jede DSC- oder VEC­Auswahl aufgerufen. Sie können von Hand die DBB-einstellung wählen, die am Besten zu Ihrer Hörumgebung passt.
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:47 AM132
3139 115 20032
2 3 5 6 7 8 9 101112...41
TRACKS
AUDIO CD
DVD-VIDEO
Einleitung
DVD-Video-Disks bieten Ihnen eine Garantie für perfekte Digitalbilder in Studioqualität, mit digitalem 3­dimensionalem Mehrkanalton, Bildsequenzen aus der von Ihnen gewählten Kameraperspektive, Tonwiedergabe in acht Sprachen und (je nach DVD) Untertiteln in bis zu 32 Sprachen.
• DVD-Video nutzt die moderne Datenkompressionstechnologie MPEG2, mit der sich ein ganzer Film auf einer einzigen 5-Zoll-Disk unterbringen lässt. Die variable Bitratenkompression der DVD – mit Geschwindigkeiten von bis zu 9,8 Mbit/Sekunde – erfasst selbst die komplexesten Bilder in ihrer ursprünglichen Qualität.
Die gestochen scharfen Digitalbilder haben eine horizontale Auflösung von über 500 Zeilen mit 720 Pixeln (Bildelementen) pro Zeile. Diese Auflösung übertrifft die von VHS um mehr als das Doppelte und ist auch der Laser Disc überlegen. Die Qualität kann sich ohne weiteres mit digitalen Mastern, wie sie in Aufnahmestudios hergestellt werden, messen.
Neben DVD-Video-Disks können Sie auch alle herkömmlichen Video-CDs und Audio-CDs auf Ihrem Gerät abspielen (einschließlich selbst gebrannter CD­Recordables und CD-Rewritables).
DVD-Video
Sie erkennen DVD­Video-Disks am rechts abgebildeten Logo. Je nach DVD (Spielfilm, Videoclips, Fernsehserien usw.) befinden sich ein oder mehrere Titel auf der DVD, und die Titel können in einen oder mehrere Abschnitte („Kapitel“) unterteilt sein (siehe Angaben auf der DVD-Hülle). Der Spieler ermöglicht problemloses und komfortables Anwählen der einzelnen Titel und Kapitel.
DVD-VIDEO DISC
TITLE 1 TITLE 2
CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 3
Video-CD
Sie erkennen Video-CDs am rechts abgebildeten Logo. Je nach Art der CD (Spielfilm, Videoclips, Fernsehserien usw.) befinden sich ein oder mehrere Stücke auf der CD, und die Titel können in einen oder mehrere Abschnitte (Indexe) unterteilt sein (siehe Angaben auf der CD-Hülle). Der Spieler ermöglicht problemloses und komfortables Anwählen der einzelnen Stücke und Indexe.
TRACK 1 TRACK 2
INDEX 1 INDEX 2 INDEX 1 INDEX 2 INDEX 3
VIDEO CD
Audio-CD
Audio-CDs enthalten nur Musikstücke. Sie erkennen Audio-CDs am rechts abgebildeten Logo. Sie können Audio-CDs mit Hilfe der Fernbedienung bzw. der Fronttasten am Spieler auf herkömmliche Weise über eine Stereoanlage oder – mit Hilfe der Bildschirmmenüs (On-Screen-Display, OSD) – über Ihr Fernsehgerät abspielen.
Deutsch
133
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:47 AM133
3139 115 20032
DVD-VIDEO
Deutsch
134
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
PLAYBACK
MODE
DVD
VCD
CD
A
C
S
N
B
-
A
DVD MINI HIFI SYSTEM
R
C
B
P
DVD JOG
FTS TITLE CHAP. SLEEP DIM TIMERLWFM AM W
VCD
E
DVD
T
U
R
SEARCHTUNING
N
P3 P6P1 P2 P5P4
CD
• 2 •
3
CD 1
CD
STOPCLEAR
CLOCK/
DIM
PROG
TIMER
DVD
AXIS
DVD
OK
MENU
DVD / VCD / CD PLAYBACK
BAND
TUNER
PLAY PAUSE
PREV NEXTSIDE
PRESET
CDR
AUX
VOLUME
LEFT CENTER RIGHT
CHANNEL
SURR
SURROUND CONTROL
5.1CH / STEREO / SURR / 3D
S
R
E
P
C
E
V
SOUND JOG
SURR
O
N
A
L
OPEN / CLOSE
D
S
C
/
NEWS
RDS / CD TEXT
D
B
B
MIC LEVEL
T.A.
SURROUND­INSTALLATION
Mehrkanal-Sound
Der MEHRKANAL-SOUND (Multichannel) verschafft Ihnen ein völlig neues Hörerlebnis. Da der Sound Sie von allen Seiten umgibt, werden Sie sich fühlen, als ob Sie wirklich dabei sind – wie mitten im Geschehen. Achten Sie auf Fernsehsendungen, Audio-Aufnahmen und Videobänder oder Disks, die mit dem
– diese verfügen alle über Mehrkanal
-Sound. Beachten Sie, dass nicht alle DVDs mit
vollem Mehrkanal-Surround-Sound ausgestattet sind. Wenn Sie sicher gehen wollen, ob eine DVD tatsächlich über
MIC
Mehrkanal-Sound verfügt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Die meisten normalen Stereo-Bänder und – Disks können problemlos mit Surround-Sound abgespielt werden. Sollte die Qualität der Wiedergabe im Surround­Modus jedoch zu wünschen übrig lassen, können Sie jederzeit auf den normalen Stereo-Modus umschalten.
Inwieweit sich das volle Spektrum an Surround-Sound-Möglichkeiten nutzen lässt, hängt von der Anzahl der vorhandenen Lautsprecher und der Sound-Information auf dem jeweiligen Tonträger (Band oder Disk) ab.
(
nur für DVDs)
. Logo versehen sind
Installation des Mehrkanal­Systems
Damit der MEHRKANAL-Sound voll zur Geltung kommt, muss das System korrekt installiert werden. Schließen Sie zunächst die Lautsprecher an:
Anschluss von 5 Lautsprechern
Front-Lautsprecher:
Lautsprecher mit den FRONT­Anschlüssen verbinden.
Mitten-Lautsprecher (Center):
Mitten-Lautsprecher mit den CENTER­Anschlüssen verbinden.
Effekt-Lautsprecher (Surround):
Effekt-Lautsprecher - mit Kabel oder drahtlos (nicht mitgeliefert) - mit den SURROUND-OUT-Anschlüssen verbinden.
CENTER
12 OHM
CENTER
REAR SURROUND FRONT
HINTEN
LINKS
HINTEN RECHTS
Die Front-
Den
VORNE LINKS
VORNE RECHTS
Die
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:47 AM134
3139 115 20032
DVD-VIDEO
Aufstellen der Lautsprecher
Für einen optimalen Surround-Sound empfiehlt sich die folgende Lautsprecher­Aufstellung:
CENTER-
LAUTSPRECHER
SUB-
VORNE
WOOFER
LINKS
SURROUND
LINKS
Front-Lautsprecher links und rechts
Für eine optimale Klangqualität sollten Sie den linken und rechten Front-Lautsprecher jeweils in einem Winkel von 45 Grad zur Position des Zuhörers aufstellen. Wenn das Fernsehbild durch das Magnetfeld der Lautsprecher beeinträchtigt wird, vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Fernsehgerät und den Lautsprechern.
Mitten-Lautsprecher (Center)
Für eine optimale Klangqualität sollten Sie den Mitten-Lautsprecher in gleicher Höhe wie die beiden Front-Lautsprecher aufstellen. Platzieren Sie den Mitten­Lautsprecher direkt auf oder unter dem Fernsehgerät.
MINI-HIFI-
ANLAGE
VORNE RECHTS
TV
SURROUND
RECHTS
Effekt-Lautsprecher (Surround) hinten
Die Surround-Lautsprecher sollten in Ohrhöhe hinter der Position des Zuhörers aufgestellt oder an der Wand befestigt werden. Sie sollten selbst ein wenig experimentieren, um die beste Position für eine optimale Klangqualität herauszufinden.
Surround-Sound-Optionen
Sie können zwischen verschiedenen Surround-Sound-Optionen wählen. Beachten Sie, dass die Wahlmöglichkeiten von der Anzahl und Aufstellung der Lautsprecher abhängen.
SURROUND CONTROL
auf der Fernbedienung)
eine der folgenden Menüoptionen wählen: MULTICHANNEL (Mehrkanal), STEREO, SURROUND oder 3D­SURROUND. Im Display erscheint die Anzeige
"DOLBY DIGITAL AC3 5.1 CHANNEL, STEREO, SURROUND oder 3D SURROUND".
(oder SURR
drücken und
Mehrkanal (5.1)
Neben der normalen Surround-Sound­Wiedergabe über die
LEFT CENTER RIGHT
CHANNEL
SURR
beiden Front-Lautsprecher sind auch der Mitten-Lautsprecher und die beiden Effekt-Lautsprecher aktiviert. Nur bei Disks, die mit dem Audio-Codec AC3 versehen sind, möglich.
Stereo
Die Wiedergabe erfolgt nur über den linken und rechten Front-Lautsprecher. Damit
LEFT CENTER RIGHT
CHANNEL
SURR
ist eine normale Stereo­Wiedergabe möglich.
Surround
Der Surround-Modus ermöglicht eine normale Surround-Sound-
LEFT CENTER RIGHT
CHANNEL
SURR
Wiedergabe mit zwei Lautsprechern. Die Wiedergabe erfolgt, je nach Quelle, auf Basis von Dolby Surround Pro Logic, Dolby Digital oder MPEG (zum Anschluss an einen anderen Dolby-Pro­Logic-Decoder).
3D-Surround
Der hintere Kanal wird von den beiden Front-
SURR
Lautsprechern simuliert.
Hinweis: – Verwenden Sie zur Wahl der Surround-
Sound-Option grundsätzlich die On­Screen-Display-Funktion (OSD). Im Stopp-Modus zeigt der Spieler nicht die korrekte Surround-Sound-Option an.
SURR
SURR
LEFT CENTER RIGHT
CHANNEL
SURR
SURR
Deutsch
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:47 AM135
135
3139 115 20032
DVD-VIDEO
5 6
3
4
2
1
FTS TITLE CHAP. SLEEP DIM TIMERLWFM A M W
Deutsch
ON-SCREEN-DISPLAY
Symbole und Begriffe
1
AC-3 aktiv
2 SCAN
SCAN aktiv
3
Wiederholung A- B aktiv
4
Fernbedienung aktiv (Symbol blinkt)
5 FTS
– Festprogrammierbarer Titelspeicher
aktiv
6
TITLE
DVD-TITEL-Nummer
7
CHAP.
DVD-KAPITEL-Nummer
7
P3 P6P1 P2 P5P4
11
121314
8
– SPIELDAUER STÜCK / GESAMT in
Stunden, Minuten und Sekunden
9 REPEAT
WIEDERHOLUNG aktiv
0 SHUFFLE
Zufallswiedergabe (SHUFFLE) aktiv
! DVD
DVD eingelegt
@ VCD
(Video)-CD eingelegt
# DVD MENU
DVD-MENÜ aktiv
$ 3D SURROUND
3D-SURROUND aktiv
8
9
Menüleiste / Statusfenster
10
Das Statusfenster zeigt den aktuellen Status des Spielers an. Es erscheint
Wiederholen von A bis Ende
Wiederholen von A-B zusammen mit dem ersten Teil der Menüleiste auf dem Bildschirm. (Die Anzeige des Statusfensters kann im Menü Zusatzfunktionen abgeschaltet werden – Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt Persönliche Vorzugseinstellungen).
Allgemeine Symbole
Disc type
Tray status
Kameraperspektive
Kindersicherung eingeschaltet
Für Kinder freigegeben
Wiedergabe fortsetzen
Unerlaubte Handlung
Standardbild
Das Standardbild erscheint, wenn der Spieler auf Stop geschaltet ist. Je nach Einstellung werden auch das Statusfenster und das Rückmeldungsfenster mit
Symbole im Rückmeldungsfenster
Scan
Informationen zu unerlaubten Handlungen, Wiedergabearten, verfügbaren Kameraperspektiven usw. eingeblendet.
Alles wiederholen
Titel wiederholen
Stück wiederholen
Kapitel wiederholen
Zufallswiedergabe (Shuffle)
Wiederholen der Zufallswiedergabe
136
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:47 AM136
3139 115 20032
DVD-VIDEO
Vorbereitung
NTSC/PAL-Einstellung
Für eine problemlose Wiedergabe Ihrer DVDs oder VCDs muss die NTSC/PAL­Einstellung des Spielers mit der Einstellung Ihres Fernsehgeräts übereinstimmen. Folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen, wenn der Spieler auf PAL oder NTSC umgestellt werden muss.
1 Bei gezogenem Netzstecker Taste DVD
und à auf der Vorderseite des Spielers gedrückt halten und dabei den Netzstecker in die Wandsteckdose stecken.
2 Sobald im Display des DVD-Spielers die
Anzeige PAL bzw. NTSC erscheint, Taste DVD und à gleichzeitig loslassen. Die Anzeige im Display (PAL oder
NTSC) gibt die derzeitige Einstellung an.
Zum Ändern der derzeitigen Einstellung
innerhalb von ë drücken. Die neu gewählte Einstellung wird
nun beim Abspielen von DVDs oder VCDs beibehalten.
3 Sekunden
die Taste
Einschalten der Netzspannung
1 Das Fernsehgerät einschalten und den
Programmkanal für Ihren DVD-Spieler wählen.
2 DVD drücken.
Das Display des Spielers leuchtet
auf, und es erscheint der Inbetriebnahme-Schirm.
Der Inbetriebnahme-Schirm erscheint nur ein einziges Mal, und zwar wenn der DVD­Spieler zum ersten Mal eingeschaltet wird. Bei der Inbetriebnahme müssen Sie Ihre persönlichen Vorzugseinstellungen für einige wichtige Spielerfunktionen eingeben. Siehe Abschnitt Inbetriebnahme.
Inbetriebnahme (Grundeinstellungen)
Manuelle Bedienung
Wenn der DVD-Spieler zum ersten Mal eingeschaltet wird, erscheint zunächst der Inbetriebnahme-Schirm mit dem Menü für die erste Einstellung. Die erste Option im Menü leuchtet auf
Modelle zu)
1 Mit Taste 3 oder 4 die gewünschte
Menüoption ansteuern. Das Symbol der gewählten
Menüoption leuchtet auf.
2 Anschließend die Wahl mit OK
bestätigen und zum nächsten Menü gehen.
(trifft nicht für alle
.
Automatische Einstellungen
Bei Einstellungen, die der Spieler automatisch erkennt und von Ihrem Fernsehgerät oder Ihrem Home-Cinema­System übernimmt, erscheint die Anzeige Auto configuring in process (automatische Konfiguration läuft). Menüs, die nicht automatisch konfiguriert werden können, werden angezeigt und müssen von Hand eingestellt werden.
Hinweise: – Die Vorzugseinstellungen müssen in der
Reihenfolge, in der die entsprechenden Menüs auf dem Bildschirm erscheinen, vorgenommen werden.
– Der Inbetriebnahme-Schirm
verschwindet erst, wenn alle Einstellungen erfolgt sind und die letzte Einstellung bestätigt wurde.
– Bei Betätigung anderer Tasten als
3
oder 4 oder OK erscheint das Symbol
Ä
, das eine unerlaubte Handlung
anzeigt.
– Wenn der Spieler vor Beendigung der
Inbetriebnahme ausgeschaltet wird, werden sämtliche Einstellungen gelöscht und muss der gesamte Vorgang beim nächsten Einschalten wiederholt werden.
Bei der INBETRIEBNAHME müssen folgende Einstellungen vorgenommen werden:
Menü-Sprache
Die On-Screen-Menüs erscheinen in der von Ihnen gewählten Sprache. Sie haben die Wahl zwischen verschieden Sprachen.
Synchronsprache
Die Tonwiedergabe erfolgt in der von Ihnen gewählten Sprache, sofern diese Sprache auf der eingelegten DVD vorhanden ist. Wenn dies nicht der Fall ist, erfolgt
Audio language
English
Español
Français
Português
Russian
Polish
Initial Setup
die Synchronsprache in der ersten Sprachfassung der DVD. Sie haben die Wahl zwischen verschiedenen Sprachen.
Untertitel
Die Untertitel werden in der von Ihnen gewählten Sprache angezeigt, sofern die Sprache auf der eingelegten DVD vorhanden ist. Wenn dies nicht der Fall ist,
Initial Setup
Subtitle language
English
Español
Français
Português
Russian
Polish
erscheinen die Untertitel in der ersten Sprachfassung der DVD. Sie haben die Wahl zwischen verschiedenen Sprachen.
Deutsch
137
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:47 AM137
3139 115 20032
DVD-VIDEO
Bildformat
Wenn Sie ein Breitbild-Fernsehgerät (Bildseitenverhältnis 16:9) besitzen, wählen Sie 16:9. Wenn Sie ein normales Fernsehgerät (Bildseitenverhältnis 4:3) besitzen, wählen Sie 4:3. Wenn Sie ein normales Fernsehgerät mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 besitzen,
Deutsch
können außerdem eingestellt werden:Letterbox für Breitbilddarstellung (mit
schwarzem Balken am oberen und unteren Bildrand) oder Pan Scan für ein Bild in voller Höhe mit abgeschnittenen Seitenrändern. Bei einer DVD mit Pan Scan verschiebt sich das Bild horizontal, so dass sich das Zentrum des Bildgeschehens immer innerhalb des Bildfelds befindet.
LETTERBOX
Land
Wählen Sie Ihr Land. Die Einstellung wird auch für die Sicherungstufe gebraucht (siehe Zugriffskontrolle).
PAN SCAN
Hinweis: – Die hier beschriebenen Einstellungen
müssen zwar beim Erstbetrieb des Spielers vorgenommen werden. Die Einstellungen können jedoch später bei Bedarf über das Menü für die persönlichen Vorzugseinstellungen jederzeit geändert werden.
138
OSD-Menü
Bestimmte Bedienfunktionen können auch über die Menüleiste auf dem
Fernsehbildschirm angewählt werden. Über die Menüleiste können folgende Bedienfunktionen benutzt werden:
V Persönliche Vorzugseinstellungen W Titel/Stück X Kapitel/Index Y Sprache (Ton) Z Sprache (Untertitel) } Kameraperspektive a Zoom c Video-FTS-Programm d Sound e Bild-für-Bild f Zeitlupe g Zeitraffer h Zeitpositionswahl
Die Menüleiste kann mit einer der
folgenden Tasten auf der Fernbedienung aufgerufen werden: OSD MENU, AUDIO und ZOOM.
Zum Anwählen der verschiedenen
Bedienfunktionen zunächst die Taste OSD MENU, anschließend Taste 3 oder 4 drücken, oder die entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung verwenden.
Wird die Taste OSD MENU bei
eingeblendeter Menüleiste gedrückt, so verschwindet die Menüleiste vom Bildschirm.
Beim Anwählen einer Bedienfunktion
aus der Menüleiste leuchtet die betreffende Funktion auf und erscheinen unter dem Symbol die Cursor-Tasten, mit denen die jeweiligen Optionen angesteuert werden können.
Die Symbole < oder > geben an, dass
auf der linken bzw. rechten Seite der Menüleiste weitere Funktionen zur Auswahl stehen. Zum Anwählen dieser Funktionen Taste 1 oder 2 drücken.
Persönliche Vorzugseinstellungen
Sie können bestimmte Funktionen des Spielers an Ihre persönlichen Vorlieben anpassen: BILD, TON, SPRACHE und eine Reihe von ZUSATZFUNKTIONEN.
Allgemeine Vorgehensweise: 1 Die Taste OSD MENU auf der
Fernbedienung drücken.
2 Die Option V in der Menüleiste wählen.
Das Menü für die persönlichen
Vorzugseinstellungen erscheint.
Mit den Tasten 1 oder 2 / 3 oder 4
(oder DVD JOG)
einzelnen Menüs, Untermenüs und Untermenü-Optionen durchlaufen. Wenn ein Menüeintrag angewählt
wurde, erscheinen die Cursor-Pfeile, mit denen die einzelnen Optionen des Eintrags über die Fernbedienung angesteuert werden können, neben dem betreffenden Eintrag.
3 Die Wahl mit OK bestätigen und zum
Hauptmenü zurückkehren.
Hinweis: – Das DVD-JOG-Rad kann nur jeweils in
eine Richtung bewegt werden, entweder aufwärts/abwärts oder links/ rechts. Drücken Sie die Taste AXIS am Gerät, um die Bewegungsrichtung zu wählen, bevor Sie DVD JOG benutzen.
können Sie die
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:47 AM138
3139 115 20032
DVD-VIDEO
Die folgenden Einstellungen können angepasst werden:
Bild
– Bildformat
Siehe Inbetriebnahme’.
– Schwarzwerteinstellung (nur bei
NTSC)
Zur Anpassung der Farbdynamik und Verbesserung des Kontrasts. Mit ON oder OFF ein- bzw. ausschalten.
Bildverschiebung
Das Bild wird werkseitig in der Bildschirmmitte zentriert. Hier haben Sie die Möglichkeit, die Position des Bildes nach links oder rechts zu verschieben.
Sound
– Digitalausgang
Werkseitige Einstellung: ALL (Alle). Dies bedeutet, dass sowohl der koaxiale Ausgang eingeschaltet sind. Stellen Sie den Ausgang auf OFF (Aus), wenn keines der Geräte, die Sie an Ihren Spieler anschließen, über einen Digitaleingang verfügt. Wenn keines der angeschlossen Geräte über einen digitalen Mehrkanal-Sound­Decoder verfügt, stellen Sie den Digital­Ausgang Ihres Spielers auf PCM (Pulse Code Modulation). Sowohl der koaxiale als auch der optische Ausgang sind dann eingeschaltet.
Analogausgang
Wählen Sie Stereo, Surround, 3D-Klang oder Mehrkanal-modus.
Hinweis: – Nachdem die gewünschte
Analogausgangs gewählt wurde und die Meldung auf dem Fernsehbildschirmmenü und dem Systemdisplay nicht mit der Einstellung übereinstimmt, die Taste SURROUND CONTROL (oder SURR auf der Fernbedienung drücken, bis die gewählte Einstellung erreicht wird.
Nachtmodus
Optimiert die Klangdynamik bei niedrigen Lautstärken.
Karaoke
Stellen Sie diese Funktion nur dann auf ON (Ein), wenn Sie eine Mehrkanal­Karaoke-DVD abspielen. Die Karaoke­Kanäle auf der DVD werden dann zu einem normalen Stereo-Ton gemischt.
Lautsprecher
Mit dieser Funktion können Sie die Lautsprecher-Einstellungen, die Lautstärke-Balance und den Lautsprecher-Delay anpassen und die Lautsprecher-Einstellungen testen. Diese Funktion ist nur auf dem analogen Mehrkanal-Ausgang aktiv (siehe Anhang – Seite 148).
Sprache
Wählen Sie die gewünschte Sprache für die Menüs, den Ton und die Untertitel. Siehe Abschnitt ‘Inbetriebnahme’. Die Sprache für Ton und Untertitel kann auch über die Menüleiste auf dem Bildschirm angepasst werden.
Zusatzfunktionen
– Zugriffskontrolle
Die Funktion Zugriffskontrolle bietet folgende Möglichkeiten:
Kindersicherung
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist (Ein), muss ein vierstelliger Code eingegeben werden, um die DVDs oder CDs abspielen zu können.
Sicherungstufe (Parental Control)
Ermöglicht die Ausfilterung bestimmter Passagen bei DVDs mit
Parental Control-Information (sieheZugriffskontrolle’).
Statusfenster
Zeigt den aktuellen Status des Spielers an. Zusammen mit dem Statusfenster wird die Menüleiste eingeblendet. Wenn die Wiedergabe gestoppt wird, erscheint das Statusfenster zusammen mit dem Rückmeldungsfenster im Standardbild.
Werkseitig ist die Statusfenster-Funktion auf ON (Ein) eingestellt. Wählen Sie OFF (Aus), wenn das Statusfenster nicht angezeigt werden soll.
Standby-Sparmodus
vorliegenden Modell nicht vorhanden)
PBC (Wiedergabe-Steuerung)
Die Funktion PBC kann EIN- oder AUSgeschaltet werden
bei Video-CD-Wiedergabe)
(beim
(nur zutreffend
.
Deutsch
139
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:47 AM139
3139 115 20032
DVD-VIDEO
– Rückmeldungssignal
(beim
vorliegenden Modell nicht vorhanden)
Der Signalton kann ein- (ON) oder ausgeschaltet (OFF) werden.
Zugriffskontrolle; Kindersicherung (DVD und VCD)
Deutsch
Aktivieren/Deaktivieren der Kindersicherung 1 Bei gestoppter Wiedergabe mit Taste 3
oder 4 im Menü Zusatzfunktionen die Funktion ACCESS CONTROL (Zugriffskontrolle) wählen.
2 Einen vierstelligen PIN-Code Ihrer
eigenen Wahl eingeben.
3 Den PIN-Code zur Kontrolle ein zweites
Mal eingeben.
4 Mit Taste 3 oder 4 zum Menü-Eintrag
Child Lock (Kindersicherung) gehen.
5 Mit Taste 2 zu den LOCK/UNLOCK-
Symbolen gehen.
6 Mit Taste 3 oder 4 das LOCK-Symbol
wählen.
140
7 Die Wahl mit OK oder mit Taste 1
bestätigen, anschließend erneut 1 drücken, um das Menü zu verlassen. Jetzt können Disks, die nicht für Kinder
freigegeben sind (siehe unten), nur noch nach Eingabe des vierstelligen PIN-Codes abgespielt werden.
8 Zum Deaktivieren der Kindersicherung
das UNLOCK-Symbol wählen.
Hinweis: – Die Bestätigung des vierstelligen PIN-
Codes ist immer dann erforderlich, wenn der Code zum ersten Mal eingegeben, geändert oder gelöscht wird.
Freigeben von DVDs oder CDs
Die betreffende Disk einlegen. SieheEinlegen einer Disk’.
Das Dialogfenster Kinderschutz
erscheint.
Sie werden aufgefordert, den Geheimcode für Play Once (Einmal wiedergeben) oder Play Always (Immer wiedergeben) einzugeben. Wenn Sie Play Once‘ wählen, kann die Disk abgespielt werden, solange
sie sich im Spieler befindet und der Spieler eingeschaltet bleibt. Wenn Sie ‚Play Always wählen, ist die betreffende Disk für Kinder freigegeben und kann jederzeit abgespielt werden, selbst wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist.
Hinweise: – Im Spieler kann eine Liste von bis zu 50
für Kinder freigegeben Disks abgespeichert werden. Eine Disk wird in diese Liste aufgenommen, wenn im Dialogfenster Kinderschutz die Option Immer wiedergeben gewählt wird. Jedesmal, wenn eine für Kinder freigegebene Disk abgespielt wird, wird sie in der Liste an erste Stelle gesetzt. Wenn die Liste voll ist und eine neue Disk hinzugefügt wird, wird die Disk, die sich an unterster Stelle auf der Liste befindet, von der Liste gelöscht.
– Bei doppelseitigen DVDs kann jede
Seite mit einer eigenen ID versehen sein. Um eine doppelseitige Disk daher vollständig für Kinder zugänglich zu machen, muss jede Seite einzeln freigegeben werden.
– Bei mehrbändigen VCDs kann jeder
Band mit einer eigenen ID versehen sein. Um daher den kompletten Set für Kinder zugänglich zu machen, muss jeder Band einzeln freigegeben werden.
Rückgängig machen der Freigabe
Die betreffende Disk einlegen. SieheEinlegen einer Disk’.
Die Wiedergabe startet automatisch.
Die Taste Ç drücken, während das Symbol { sichtbar ist. Das Symbol | erscheint. Die
Freigabe der Disk für Kinder ist damit aufgehoben.
Zugriffskontrolle; Sicherungstufe (nur DVD­Video)
Spielfilme auf DVDs können Szenen enthalten, die nicht für Kinder geeignet sind. Solche DVDs können mit Filterinformationen versehen sein, die sich auf die komplette DVD oder nur auf bestimmte Szenen beziehen. Die betreffenden Szenen sind mit Filterwerten von 1 bis 8 versehen, und häufig stehen auf der DVD alternative Szenen zur Verfügung, die für Kinder besser geeignet sind. Die Filterwerte sind länderspezifisch. Mit Hilfe der Sicherungstufe (Parental Control‘) können Sie verhindern, daß sich Ihre Kinder DVDs ansehen, die nicht für sie geeignet sind, oder Sie können dafür sorgen, daß bestimmte Szenen durch alternative, besser geeignete Szenen ersetzt werden.
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:47 AM140
3139 115 20032
DVD-VIDEO
Aktivieren/Deaktivieren der Sicherungstufe 1 Bei gestoppter Wiedergabe mit Taste 3
oder 4 im Menü Zusatzfunktionen die Funktion ACCESS CONTROL (Zugriffskontrolle) wählen.
2 Den vierstelligen PIN-Code eingeben.
Gegebenenfalls muss der Code zur Kontrolle noch ein zweites Mal eingegeben werden.
3 Mit Taste 3 oder 4 zum Menü-Eintrag
Parental Control (Sicherungstufe)
gehen.
4 Mit Taste 2 zur Option VALUE
ADJUSTMENT (Einstellung des
Filterwerts, 1-8) gehen.
5 Anschließend mit Taste 3 oder 4 oder
den Zifferntasten (0- 9) auf der Fernbedienung für die eingelegte DVD einen Filterwert von 1 bis 8 wählen.
Filterwert 0 (angezeigt als ‘– –’):
Die Sicherungstufe ist nicht aktiviert. Die DVD wird in vollem Umfang abgespielt.
Filterwert 1 bis 8
Die DVD enthält Szenen, die nicht für Kinder geeignet sind. Wenn Sie einen Filterwert eingeben, werden nur solche Passagen wiedergegeben, deren Wert nicht über den gewählten Filterwert hinausgeht. Szenen mit einem höheren Wert werden nicht gespielt, es sei denn, es steht eine alternative Szene auf der DVD zur Verfügung. Der Wert der alternativen Szene darf allerdings auch nicht über den eingestellten Filterwert hinausgehen. Wenn der Spieler keine geeignete Alternative findet, stoppt die Wiedergabe und der vierstellige Code muss eingegeben werden.
6 Zur Bestätigung der Wahl OK oder 1
drücken. Zum Verlassen des Menüs erneut 1 drücken.
Land 1 Bei gestoppter Wiedergabe mit Taste 3
oder 4 im Menü Zusatzfunktionen die Funktion ACCESS CONTROL (Zugriffskontrolle) wählen.
2 Den vierstelligen PIN-Code eingeben. 3 Mit Taste 4 zum Menü-Eintrag
CHANGE COUNTRY (Land ändern) gehen.
4 Taste 2 drücken.
:
5 Mit Taste 3 oder 4 ein Land wählen. 6 Zur Bestätigung der Wahl OK oder 1
drücken. Zum Verlassen des Menus erneut 1 drücken.
Ändern des vierstelligen PIN-Codes 1 Bei gestoppter Wiedergabe mit Taste 3
oder 4 im Menü Zusatzfunktionen die Funktion ACCESS CONTROL (Zugriffskontrolle) wählen.
2 Den alten Code eingeben. 3 Mit Taste 4 zum Menü-Eintrag
CHANGE CODE (Kode ändern) gehen.
4 Die 2 Taste drücken. 5 Den neuen vierstelligen PIN-Code
eingeben.
6 Den Code zur Kontrolle ein zweites Mal
eingeben und die Eingabe mit OK bestätigen.
7 Taste 1 drücken, um das Menü zu
verlassen.
Wenn Sie Ihren PIN-Code einmal vergessen haben 1 Taste 9 drücken, um das Dialogfenster
Kinderschutz’.
2 Taste 3 oder 4 im Menü
Zusatzfunktionen die Funktion ACCESS CONTROL (Zugriffskontrolle) wählen.
3 können Sie den Code löschen, indem Sie
im Zugriffskontroll-Dialog viermal die Taste 9 drücken.
4 Anschließend können Sie wie oben
beschrieben einen neuen Code (zweimal!) eingeben (Ändern des vierstelligen PIN-Codes).
Rechtlicher Hinweis zur ‚Parental- Control-Sicherungstufe
Dieser DVD-Spieler verfügt über einePARENTAL-CONTROL’-Sicherungstufe, die
beim Abspielen von DVDs mit der entsprechenden Software-Codierung je nach der gewählten Einstellung aktiv wird. Die Sicherungstufe entspricht dem technischen Standard des Geräteherstellers und der für den Inhalt der DVDs verantwortlich zeichnenden Produzenten.
Bitte beachten Sie, dass die PARENTAL CONTROL’-Sicherungstufe bei DVDs, die keine dementsprechende Software-Codierung besitzen, nicht funktioniert. Bitte berücksichtigen Sie auch, dass bei den Geräteherstellern und den Vertretern der DVD­Industrie zum Zeitpunkt der Markteinführung dieses DVD-Spielers hinsichtlich der technischen Standards in bestimmten Fragen noch kein einheitlicher Standpunkt vorlag.
Philips kann daher keine Garantie für die Funktion der PARENTAL CONTROL’- Sicherungstufe geben und übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Folgen, die sich aus dem unbeabsichtigten Konsum des DVD-Inhalts ergeben können.
Bei Zweifeln sollten Sie sich, bevor Sie Ihren Kindern die Erlaubnis zum Gebrauch des Spielers erteilen, bei jeder DVD vergewissern, ob der Spieler sich bei der Wiedergabe der DVD an die von Ihnen gewählten Filtereinstellung hält, oder können Sie sich für weitere Informationen an den Herausgeber der DVD wenden.
Deutsch
141
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:47 AM141
3139 115 20032
DVD-VIDEO
Bedienung
Einlegen einer Disk
1 Die Taste OPEN/CLOSE 0 auf der
Vorderseite des Spielers drücken. Die DVD-Schublade öffnet sich.
2 Die gewünschte Disk mit der bedruckten
Seite nach oben in die Schublade legen
Deutsch
(auch wenn eine doppelseitige DVD eingelegt wird). Vergewissern Sie sich, dass die Platte richtig in der Aussparung liegt.
3 Vorsichtig von vorne gegen die
Schublade drücken oder die Taste OPEN/CLOSE 0 drücken, um die Schublade zu schließen. Die Anzeige "READ" (Disk wird
gelesen) erscheint im Statusfenster und auf dem Display des Spielers, und die Wiedergabe startet automatisch.
Hinweise: – Wenn die Kindersicherung eingeschaltet
ist und die eingelegte Platte nicht auf der Liste der für Kinder freigegebenen Disks steht, muss der vierstellige PIN­Code eingegeben werden oder muss die Disk freigegeben werden (siehe
Zugriffskontrolle’).
Die DVD-Schublade öffnet sich nur,
wenn sich der Spieler im DVD-Modus befindet.
142
Wiedergabe einer DVD
Wiedergabe eines Titels 1 Nach Einlegen der Disk und Schließen
der Schublade startet automatisch die Wiedergabe. Im Statusfenster und auf dem Display
des Spielers werden der Disk-Typ sowie der Inhalt und die Spieldauer der Disk angezeigt.
Bei bestimmten Disks werden Sie vom Spieler aufgefordert, Einträge aus einem Menü zu wählen. Wenn die Auswahlmöglichkeiten nummeriert sind, drücken Sie die entsprechende Zifferntaste; wenn sie nicht nummeriert sind, benutzen Sie die Taste 1 / 2 oder 3 / 4, um den gewünschten Eintrag zu markieren. Anschließend die Taste OK drücken. Der gerade laufende Titel und die
Nummer des Kapitels werden in der Menüleiste und auf dem Display des Spielers angezeigt.
Die abgelaufene Spielzeit wird
ebenfalls im Statusfenster und auf dem Display des Spielers angezeigt.
Bei Bedarf können Sie mit der Taste
SURROUND CONTROL
auf der Fernbedienung)
Mehrkanal, Stereo, Surround oder 3D­Surround wählen. Die Wiedergabe kann am Ende des Titels stoppen. Der Spieler kehrt dann zum DVD-Menü zurück. Zum Abspielen des nächsten Titels Taste 2 drücken.
(oder SURR
zwischen
2 Die Wiedergabe kann jederzeit mit Taste
9‚ unterbrochen werden. In diesem Fall erscheint das
Standardbild mit Informationen über den aktuellen Status des Spielers.
Sie können die Wiedergabe von dem Punkt an, an dem sie unterbrochen wurde, fortsetzen. Zunächst 2 (PLAY) drücken; wenn das Fortsetzungssymbol
. auf dem Bildschirm erscheint, erneut 2 (PLAY) drücken.
Die Fortsetzungsfunktion (RESUME)
lässt sich nicht nur für die gerade eingelegte Disk verwenden, sondern auch für die vier zuletzt abgespielten Disks. Sie können die Disk einfach wieder einlegen und Taste 2 (PLAY) drücken. Wenn das Fortsetzungssymbol . auf dem Bildschirm erscheint, erneut Taste 2 (PLAY) drücken.
Hinweis: – Da DVD-Spielfilme normalerweise nicht
in allen Ländern oder Regionen zur gleichen Zeit herausgegeben werden, besitzen alle Spieler einen bestimmten Regional-Code. Die Disks können mit einem optionalen Regional-Code versehen sein. Wenn eine Disk mit einem anderen Regional-Code in den Spieler eingelegt wird, erscheint ein entsprechender Hinweis auf dem Bildschirm. Die Disk kann nicht abgespielt werden und muss wieder aus dem Spieler entfernt werden.
Wiedergabe einer Video-CD
Wiedergabe einer Disk 1 Nach Einlegen der Disk und Schließen
der Schublade startet automatisch die Wiedergabe. Im Statusfenster und auf dem Display
des Spielers werden der Disk-Typ sowie der Inhalt und die Spieldauer der Disk angezeigt.
Bei bestimmten Disks werden Sie vom Spieler aufgefordert, einen Eintrag aus einem Menü zu wählen. Wenn die Auswahlmöglichkeiten nummeriert sind, drücken Sie die entsprechende Zifferntaste. Der gerade laufende Titel und die
Nummer des Kapitels werden in der Menüleiste und auf dem Display des Spielers angezeigt. Die abgelaufene Spielzeit wird ebenfalls im Statusfenster und auf dem Display des Spielers angezeigt.
Bei Bedarf können Sie mit der Taste
SURROUND CONTROL
auf der Fernbedienung)
Mehrkanal, Stereo, Surround oder 3D­Surround wählen.
2 Die Wiedergabe kann jederzeit mit Taste
9‚ unterbrochen werden. In diesem Fall erscheint das
Standardbild auf dem Bildschirm.
(oder SURR
zwischen
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:47 AM142
3139 115 20032
DVD-VIDEO
Sie können die Wiedergabe von dem Punkt an, an dem sie unterbrochen wurde, fortsetzen. Zunächst 2 (PLAY) drücken; wenn das Fortsetzungssymbol
. auf dem Bildschirm erscheint, erneut 2 (PLAY) drücken.
Die Fortsetzungsfunktion (RESUME)
lässt sich nicht nur für die gerade eingelegte Disk verwenden, sondern auch für die vier zuletzt abgespielten Disks. Sie können die Disk einfach wieder einlegen und Taste 2 (PLAY) drücken. Wenn das Fortsetzungssymbol . auf dem Bildschirm erscheint, erneut Taste 2 (PLAY) drücken.
Hinweis: – Wenn der PBC-Modus eingeschaltet ist,
steht die Fortsetzungsfunktion RESUME nicht zur Verfügung.
Hauptfunktionen
Hinweis: – Sofern nicht anders angegeben,
beziehen sich alle beschriebenen Bedienungsschritte auf die Fernbedienung. Einige Schritte können auch über die Menüleiste auf dem Bildschirm durchgeführt werden.
Wechsel zu einem anderen Titel/Stück
Wenn sich mehr als ein Titel oder Stück auf der Disk befinden (dies geht aus den Angaben auf der Menüleiste und dem Display des Spielers hervor), können Sie folgendermaßen zu einem anderen Titel oder Stück wechseln:
1 Das Symbol W (TITEL/STÜCK) in der
Menüleiste wählen.
2 Während der Wiedergabe kurz die Taste
ë drücken, um zum nächsten Titel/ Stück zu wechseln.
Während der Wiedergabe kurz die Taste
í drücken, um zum Anfang des aktuellen Titels/Stücks zurückzukehren. Die Tasteí zweimal kurz drücken, um zum vorhergehenden Titel/Stück zu wechseln.
3 Zum Verlassen des Menüs Taste 1 oder
2 drücken.
Wechsel zu einem anderen Kapitel/ Index
Wenn ein Titel oder ein Stück auf einer Disk in mehrere Kapitel bzw. Indexe unterteilt ist (dies geht aus den Angaben auf der Menüleiste und dem Display des Spielers hervor), können Sie folgendermaßen zu einem anderen Kapitel oder Index wechseln:
1 Das Symbol X (KAPITEL/INDEX) in der
Menüleiste wählen.
2 Während der Wiedergabe kurz ë
drücken, um zum nächsten Kapitel/Index zu wechseln.
Während der Wiedergabe kurz í
drücken, um zum Anfang des aktuellen Kapitels/Indexes zurückzukehren. Die Tasteí zweimal kurz drücken, um zum vorhergehenden Kapitel/Index zu wechseln.
Um direkt zu einem anderen Kapitel oder Index zu wechseln, mit den Zifferntasten (0-9) die Nummer des gewünschten Kapitels/Indexes eingeben.
3 Zum Verlassen des Menüs Taste 1 oder
2 drücken.
Hinweis: – Bei mehrstelligen Nummern müssen die
einzelnen Ziffern rasch hintereinander eingegeben werden.
Standbild und Bild-für-Bild­Wiedergabe 1 In der Menüleiste das Symbol e
(BILD-FÜR-BILD) wählen.
2 Taste 4 drücken, um das Bild-für-Bild-
Menü zu öffnen. Der Spieler schaltet jetzt auf PAUSE.
3 Mit Taste 1 oder 2 das vorhergehende
oder das nächste Einzelbild aufrufen.
4 Zum Verlassen des Bild-für-Bild-Modus
Taste 2 (PLAY) oder 3 drücken auf der Fernbedienung drücken.
Suchlauf 1 In der Menüleiste das Symbol g
(SCHNELLER SUCHLAUF) wählen.
2 Mit Taste 4 das Menü Fast Motion
(schneller Suchlauf) öffnen.
3 Mit Taste 1 oder 2 die gewünschte
Geschwindigkeit wählen: -32, -8 oder -4 (rückwärts) oder +4 , +8 , +32 (vorwärts).
4 1 wählen, um wieder zur normalen
Geschwindigkeit zurückzukehren.
5 Zum Verlassen des schnellen Suchlaufs
Taste 2 (PLAY) oder 3 drücken auf der Fernbedienung drücken.
Der schnelle Suchlauf vorwärts oder rückwärts kann über den gesamten Geschwindigkeitsbereich hinweg auch durch Gedrückthalten von à oder á betätigt werden.
Wiederholung
DVD-Video-Disks - Kapitel/Titel/DVD wiederholen
Zum Wiederholen des aktuellen Kapitels
die Taste REPEAT drücken. Auf dem Display des Spielers
erscheint die Anzeige REPEAT CHAPTER (Wiederholung des Kapitels).
Zum Wiederholen des aktuellen Titels
die Taste REPEAT ein zweites Mal drücken. Auf dem Display erscheint die
Anzeige REPEAT TITLE (Wiederholung des Titels).
Deutsch
143
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:47 AM143
3139 115 20032
DVD-VIDEO
Zum Wiederholen der gesamten DVD
die Taste REPEAT ein drittes Mal drücken. Auf dem Display erscheint die
Anzeige REPEAT (Wiederholung).
Zum Verlassen des Wiederholmodus die
Taste REPEAT ein viertes Mal drücken.
Video-CDs - Stück/CD wiederholen
Deutsch
Zum Wiederholen des aktuellen Stücks
die Taste REPEAT drücken. Auf dem Display erscheint die
Anzeige REPEAT TRACK (Stück wiederholen).
Zum Wiederholen der gesamten CD die
Taste REPEAT ein zweites Mal drücken. Auf dem Display erscheint die
Anzeige REPEAT (Wiederholung).
Zum Verlassen des Wiederholmodus die
Taste REPEAT ein drittes Mal drücken.
Wiederholung A-B
Zum Wiederholen einer Passage innerhalb eines Titels:
Beim gewünschten Startpunkt die Taste
Wiederholung A- B drücken; Auf dem Bildschirm erscheint kurz die
Anzeige A-.
Bei Erreichen des gewünschten
Endpunkts erneut die Taste A- B drücken; Auf dem Bildschirm erscheint kurz die
Anzeige A-B.
Zum Verlassen der Passage erneut die
Taste Wiederholung A- B drücken.
144
Scan
Mit dieser Funktion werden die einzelnen Kapitel/Indexe auf der Disk nacheinander jeweils 10 Sekunden lang angespielt.
SCAN drücken.
Beim gewünschten Kapitel/Index zum
Starten der Wiedergabe erneut SCAN oder 2 (PLAY) drücken.
Zufallswiedergabe (Shuffle)
DVDs
Mit dieser Funktion werden die einzelnen Kapitel innerhalb eines Titels – sofern der betreffende Titel mehrere Kapitel enthält – in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Während der Wiedergabe die Taste
SHUFFLE drücken. Auf dem Bildschirm erscheint etwa 2
Sekunden lang die Anzeige SHUFFLE.
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, erneut die Taste
SHUFFLE drücken.
VCDs
Mit dieser Funktion werden die einzelnen Stücke auf der CD – sofern die betreffende CD mehrere Stücke enthält – in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Während der Wiedergabe die Taste SHUFFLE drücken. Auf dem Bildschirm erscheint etwa 2
Sekunden lang die Anzeige SHUFFLE.
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, erneut die Taste
SHUFFLE drücken.
Zeitpositionswahl
Mit dieser Funktion können Sie eine Zeitposition auf der Disk wählen, an der die Wiedergabe gestartet werden soll.
1 In der Menüleiste das Symbol h
(ZEITPOSITIONSWAHL) wählen.
2 Taste 4 drücken.
Der Spieler schaltet jetzt auf PAUSE.Auf dem Bildschirm erscheint ein
Feld, das die abgelaufene Spielzeit der aktuellen Disk anzeigt.
3 Mit den Zifferntasten (0- 9) die
gewünschte Zeitposition in das Feld eingeben (von links nach rechts: Stunde, Minute, Sekunde). Sobald die Stunde eingegeben
wurde, leuchtet das Minutenfeld auf, und sobald die Minute eingegeben wurde, leuchtet das Sekundenfeld auf.
4 Die eingegebene Startzeit mit OK
bestätigen. Das Feld zur Eingabe der Zeitposition
verschwindet und die Wiedergabe startet ab der gewählten Zeitposition.
Zoom
Mit der Zoom-Funktion können Sie das Videobild vergrößern und das vergrößerte Bild schwenken.
1 Wählen Sie a (ZOOM) im Menübalken
oder drücken Sie die Taste ZOOM auf der Fernbedienung.
2 Mit Taste 3 oder 4 die ZOOM-Funktion
aktivieren und den gewünschten Zoom­Faktor einstellen: 1.33 oder 2 oder 4.
Der Spieler schaltet jetzt auf PAUSE.Der gewählte Zoom-Faktor erscheint
unter dem Zoom-Symbol in der Menüleiste. Unter der Menüleiste erscheint die Aufforderung
to pan (OK pour déplacer)
Das Bild ändert sich entsprechend.
3 Die Wahl mit OK bestätigen.
Die Cursor-Symbole erscheinen auf
dem Bildschirm: 1 oder 2 / 3 oder
4 und OK.
4 Mit den Tasten 1 oder 2 / 3 oder 4
das Bild schwenken.
5 Wenn die Taste OK gedrückt wird,
erscheint nur das gezoomte Bild auf dem Bildschirm.
6 Zum Verlassen des Zoom-Modus Taste
2 (PLAY), STOP oder OSD MENU drücken. Zum Fortsetzen der Wiedergabe
Taste 2 (PLAY) drücken.
Press OK
.
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:47 AM144
3139 115 20032
DVD-VIDEO
FTS-Video
– Mit der FTS-Video-Funktion (FTS =
Festprogrammierbarer Titelspeicher) können Sie die Lieblingstitel und -kapitel Ihrer DVDs oder die Lieblingsstücke Ihrer VCDs in Ihren Spieler einprogrammieren.
– Jedes FTS-Programm kann maximal 20
Einträge (Titel, Kapitel, Stücke) enthalten.
– Sobald ein FTS-Programm abgespielt
wird, wird es an die Spitze der Liste mit allen FTS-Programmen gesetzt. Wenn die Liste voll ist und ein neues Programm hinzugefügt wird, wird das Programm, das sich an unterster Stelle in der Liste befindet, von der Liste gelöscht.
– Die verfügbaren FTS-Programme können
jederzeit aufgerufen und abgespielt werden.
– Bei VCD ist kein FTS-Programm verfügbar,
wenn der PBC-Modus eingeschaltet ist.
Speichern eines FTS-Video-Programms 1 Bei gestoppter Wiedergabe die Option
FTS-Video c in der Menüleiste wählen.
2 Taste 4 drücken, um das Menü zu öffnen.
Das FTS-Video-Menü erscheint.
Speichern von Titeln/Stücken 1 Taste 4 drücken, um das Menü TITLES/
STÜCK zu öffnen.
2 Mit Taste 1 oder 2 den gewünschten
Titel/Stück wählen.
3 Die Wahl mit OK bestätigen.
Der Titel/Stück wird zur Auswahl
hinzugefügt.
Speichern von Kapiteln/Indexen 1 Bei der betreffenden Titel/Stück
nummer Taste 4 drücken. Die Titel/Stück nummer wird markiert
und der Cursor springt zum ersten verfügbaren Kapitel/Indexen innerhalb des betreffenden Titel/Stück.
2 Mit Taste 1 oder 2 die gewünschte
Kapitel/Indexen nummer wählen.
3 Die Wahl mit OK bestätigen.
Das gewählte Titel-Kapitel des
betreffenden Stück-Indexen wird zur Auswahl hinzugefügt.
4 Zum Verlassen des FTS-Video c
Menüs die Taste OSD MENU drücken.
Löschen eines FTS-Video-Programms 1 Bei gestoppter Wiedergabe die Option
FTS-Video c in der Menüleiste wählen.
2 Mit Taste 4 die Option PROGRAM
wählen.
3 Mit Taste 1 oder 2 die gewünschte
FTS-Nummer wählen.
4 Die Taste OK drücken, um das gewählte
Programm zu löschen.
5 Zum Verlassen des Menüs die Taste
OSD MENU drücken.
Wenn Sie alle gespeicherten FTS­Video-Programme zugleich löschen wollen: 1 Bei gestoppter Wiedergabe die Option
FTS-Video c in der Menüleiste wählen.
2 Mit Taste 4 die Option CLEAR ALL
(alle löschen) wählen.
3 Die Wahl mit OK bestätigen.
Alle gespeicherten FTS-Video-
Programme werden jetzt gelöscht.
4 Zum Verlassen des Menüs die Taste
OSD MENU drücken.
Wenn das FTS-Programm komplett ist, Taste 2 (PLAY) drücken, um die Wiedergabe zu starten, oder Taste 9 drücken, um zum Stopp-Modus zurückzukehren. In beiden Fällen wird das FTS-Programm automatisch abgespeichert.
DVD-spezifische Funktionen
DVD-Einstellungen : Auswahlmenüs
DVDs können Auswahlmenüs enthalten, mit deren Hilfe Sie bestimmte Einstellungen von Titeln oder Kapiteln Ihren eigenen Wünschen entsprechend anpassen können.
Mit den Zifferntasten (0- 9) oder den
Tasten 1 oder 2 / 3 oder 4 den gewünschten Titel ansteuern und die Wahl mit OK bestätigen.
Titelmenüs 1 Taste DVD MENU drücken.
Wenn auf der DVD ein Auswahlmenü
für den betreffenden Titel vorhanden ist, dann erscheint dieses Menü auf dem Bildschirm. Wenn kein Auswahlmenü für den betreffenden Titel vorhanden ist, dann erscheint das DVD-Menü.
2 Das Menü kann Optionen wie
Kameraperspektive, Sprache von Ton und Untertiteln und eine Auflistung der zum betreffenden Titel gehörenden Kapitel enthalten.
3 Zum Verlassen des Titelmenüs erneut
die Taste DVD MENU drücken.
DVD-Menü 1 In der Menüleiste das Symbol W (TITEL/
STÜCK) wählen, anschließend die Taste DVD MENU drücken. Das DVD-Menü erscheint auf dem
Bildschirm.
Zum Verlassen des DVD-Menüs erst das
Symbol W (TITEL/STÜCK) in der Menüleiste anwählen, anschließend erneut die Taste DVD MENU drücken.
Deutsch
145
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:47 AM145
3139 115 20032
DVD-VIDEO
Kameraperspektive
Wenn die DVD Passagen enthält, die aus verschiedenen Kameraperspektiven aufgenommen wurden, erscheint das Symbol Kameraperspektive mit der Anzahl der verfügbaren Kameraperspektiven und der jeweils aktuellen Kameraperspektive auf dem Bildschirm. Sie können die Kameraperspektive jetzt entsprechend
Deutsch
Ihren eigenen Wünschen ändern. 1 Wählen Sie } (KAMERAPERSPEKTIVE)
im Menübalken oder drücken Sie die Taste ANGLE auf der Fernbedienung.
2 Mit Taste 3 oder 4 die gewünschte
Kameraperspektive wählen. Nach kurzer Zeit wird die
Wiedergabe mit der neuen Kameraperspektive fortgesetzt. Das Symbol Kameraperspektive bleibt sichtbar, bis wieder eine Passage beginnt, für die es nur eine Kameraperspektive auf der DVD gibt.
Ändern der Synchronsprache 1 Wählen Sie Y (AUDIO) im Menübalken
oder drücken Sie die Taste AUDIO auf der Fernbedienung.
2 Mit der Taste AUDIO oder den Tasten
3 / 4 die gewünschte Sprache wählen.
146
Untertitel 1 Wählen Sie Z (SUBTITLE) im
Menübalken oder drücken Sie die Taste
SUBTITLE auf der Fernbedienung.
2 Mit der Taste SUBTITLE oder den
Tasten 3 / 4 die gewünschte Sprache wählen.
VCD-spezifische Funktionen
Wiedergabe-Steuerung (Playback Control, PBC)
PBC EIN
1 Eine Video-CD mit PBC einlegen und
Taste PBC drücken, um den PBC-Modus zu aktivieren.
2 Taste 2 (PLAY) drücken.
Das PBC-Menü erscheint auf dem
Bildschirm des Fernsehers.
Mit den auf dem Bildschirm angegebenen Tasten das Menü durchlaufen, bis die Wiedergabe der gewünschten Passage beginnt. Wenn das PBC-Menü eine Titelliste enthält, kann der gewünschte Titel direkt aufgerufen werden.
3 Mit den Zifferntasten (0- 9) die
gewünschte Nummer eingeben.
4 Die Taste RETURN drücken, um zum
vorhergehenden Menü zurückzukehren.
PBC AUS
1 PBC drücken, um den PBC-Modus
auszuschalten.
2 Zum Fortsetzen der Wiedergabe Taste
2 (PLAY) drücken. Das PBC-Menü erscheint nicht mehr
auf dem Bildschirm.
Hinweise: – Wenn das PBC-Menü mehr als eine
Seite umfasst, können Sie mit Hilfe der Taste ¡ oder ™ die Seiten durchlaufen.
– Wenn der PBC-Modus eingeschaltet ist,
steht die Fortsetzungsfunktion RESUME, Repeat A-B, SCAN und SHUFFLE.
Wiedergabe einer Audio-CD
1 Nach dem Einlegen der CD startet
automatisch die Wiedergabe.
Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist, erscheint die Audio-CD-Anzeige auf dem Bildschirm.
Die Anzahl der Stücke und die
Gesamtspieldauer werden sowohl auf dem Bildschirm als auf dem Display des Spielers angezeigt.
Während der Wiedergabe werden
die Nummer des aktuellen Stücks und die abgelaufene Spielzeit des Stücks auf dem Bildschirm und auf dem Display des Spielers angezeigt.
2 Die Wiedergabe stoppt automatisch am
Ende der CD.
Zum Stoppen der Wiedergabe vor Ende der CD Taste 9 drücken.
Pause
Zum vorübergehenden Anhalten der Wiedergabe Taste ; drücken.
Zum Fortsetzen der Wiedergabe Taste 2 (PLAY) drücken.
Wechsel zu einem anderen Stück
Während der Wiedergabe kurz Tasteë drücken, um zum nächsten Stück zu wechseln.
Während der Wiedergabe kurz Tasteí drücken, um zum Anfang des aktuellen Stücks zurückzukehren. Tasteí zweimal kurz drücken, um zum vorhergehenden Stück zu wechseln.
Um ein Stück direkt aufzurufen, die Nummer des Stücks mit den Zifferntasten (0- 9) eingeben.
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:48 AM146
3139 115 20032
DVD-VIDEO
Zufallswiedergabe (Shuffle)
Während der Wiedergabe die Taste
SHUFFLE drücken.
Die Reihenfolge, in der die Stücke
abgespielt werden, wird nach dem Zufallsprinzip verändert.
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, erneut die Taste
SHUFFLE drücken
Stück/CD wiederholen
Zum Wiederholen des aktuellen Stücks die Taste REPEAT drücken. Auf dem Display erscheint die
Anzeige REPEAT TRACK (Stück wiederholen).
Zum Wiederholen der gesamten CD die Taste REPEAT ein zweites Mal drücken. Auf dem Display erscheint die
Anzeige REPEAT (Wiederholung).
Zum Verlassen des Wiederholmodus die Taste REPEAT ein drittes Mal drücken.
Wiederholung A-B
Zum Wiederholen einer Passage:
Beim gewünschten Startpunkt die Taste REPEAT A-B drücken. Auf dem Display des Spielers
erscheint kurz die Anzeige A-.
Bei Erreichen des gewünschten Endpunkts erneut die Taste REPEAT A-B drücken; Auf dem Display des Spielers
erscheint kurz die Anzeige A-B; die Passage wird daraufhin fortlaufend wiederholt.
Zum Verlassen der Passage erneut die
Taste REPEAT A-B drücken.
Scan
Mit dieser Funktion werden die einzelnen Stücke auf der CD nacheinander jeweils 10 Sekunden lang angespielt.
SCAN drücken.
Beim gewünschten Stück zum Starten
der Wiedergabe erneut SCAN oder 2 (PLAY) drücken.
FTS (Festprogrammierbarer Titelspeicher)
– Mit der FTS-Funktion können Sie die
Lieblingsstücke Ihrer CDs in Ihren Spieler einprogrammieren.
– Jedes FTS-Programm kann maximal 20
Stücke enthalten.
– Sobald ein FTS-Programm abgespielt
wird, wird es an die Spitze der Liste mit allen FTS-Programmen gesetzt. Wenn die Liste voll ist und ein neues Programm hinzugefügt wird, wird das Programm, das sich an unterster Stelle in der Liste befindet, von der Liste gelöscht.
– Die verfügbaren FTS-Programme können
jederzeit aufgerufen und abgespielt werden.
Speichern eines FTS-Programms 1 Eine CD einlegen und die Wiedergabe
stoppen.
2 Mit Taste 4 zur Liste der verfügbaren
Stücke gehen.
3 Mit Taste 1 oder 2 die gewünschten
Stücke aus der Liste auswählen. Mit den Zifferntasten (0- 9) kann ein Stück auch direkt aufgerufen werden.
4 Zum Speichern der gewünschten Stücke
jeweils die Taste OK drücken. Die gewählten Stücke werden zur
Auswahlliste hinzugefügt.
Auf dem Bildschirm und auf dem
Display des Spielers werden die Anzahl der Stücke und die Gesamtspieldauer des Programms angezeigt.
Wenn das FTS-Programm komplett ist, Taste 2 (PLAY) drücken, um die Wiedergabe zu starten, oder Taste 9 drücken, um zum Stopp-Modus zurückzukehren. In beiden Fällen wird das FTS-Programm automatisch abgespeichert.
Ein- und Ausschalten von FTS 1 Mit Taste 3 oder 4 ganz nach oben
gehen.
2 Mit Taste 1 oder 2 FTS ein- oder
ausschalten (Ein bzw. Aus).
Löschen eines Stücks aus einem FTS­Programm 1 Mit Taste 4 zur Liste der Stücke im
betreffenden Programm gehen.
2 Mit Taste 1 oder 2 die Nummer des zu
löschenden Stücks wählen.
3 Zur Bestätigung der Wahl die Taste OK
drücken. Das betreffende Stück wird aus der
Liste der Stücke im Programm gelöscht.
Löschen des kompletten Programms
Mit Taste 4 die Option CLEAR ALL (alles löschen) wählen. Das komplette FTS-Programm für die
betreffende CD wird gelöscht.
Deutsch
147
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:48 AM147
3139 115 20032
DVD-VIDEO
Anhang
6-Kanal-Einstellungen
Front-Lautsprecher
L (Large): Wenn die Frontlautsprecher
S (Small): Wenn die Frontlautsprecher
Deutsch
Mitten-Lautsprecher (Center)*
L (Large): Wenn der Mitten-Lautsprecher
S (Small): Wenn der Mitten-Lautsprecher
Off Wenn der Mitten-Lautsprecher
Effekt-Lautsprecher (Surround)
L (Large): Wenn die Effekt-Lautsprecher
S (Small): Wenn die Effekt-Lautsprecher
Off: Wenn die Effekt-Lautsprecher
148
tieffrequente Signale unterhalb 120 Hz wiedergeben können.
keine tieffrequenten Signale unterhalb 120 Hz wiedergeben können.
tieffrequente Signale unterhalb 120 Hz wiedergeben können.
keine tieffrequenten Signale unterhalb 120 Hz wiedergeben können.
nicht angeschlossen ist.
tieffrequente Signale unterhalb 120 Hz wiedergeben können.
keine tieffrequenten Signale unterhalb 120 Hz wiedergeben können.
nicht angeschlossen sind.
Subwoofer
On: Wenn Sie einen Subwoofer
anschließen.
Off: Wenn kein Subwoofer
angeschlossen ist.
* Sie können das Fernsehgerät als Mitten-
Lautsprecher einsetzten: Wenn der Mitten-Lautsprecher eingeschaltet ist, liegt sowohl an den Audio-L/R­Anschlüssen als auch am Audioanschluss des Scart-Steckers das Audiosignal für den Mittenlautsprecher an.
Center speaker
Front speaker
left
(left surround)
TV
Rear speaker
Front speaker
Rear speaker
(right surround)
right
Verzögerungszeiten
Der DVD-Spieler ist auf die Wiedergabe von einwandfrei synchronisiertem Digital Surround Sound eingestellt, in einem Hörbereich, in dem die Effekt-Lautsprecher ungefähr 150 cm näher zur Hörposition aufgestellt werden als die Front­Lautsprecher und der Mitten-Lautsprecher sich auf einer Höhe mit den Front­Lautsprechern befindet. Für die Anpassung an andere Hörumgebungen sind bestimmte Verz ögerungszeiten erforderlich.
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:48 AM148
3139 115 20032
CHAP.
CD
PRESET
CDR
AUX
VOLUME
OPENCLOSE
LEFT CENTER RIGHT
SURR
SURROUND CONTROL
5.1CH / STEREO / SURR / 3D
C
E
V
SOUND JOG
CHANNEL
P
NEWS
/
T.A.
SURR
RDS / CD TEXT
O
N
S
A
R
L
E
D
S
C
D
B
B
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
N
A
C
S
B
-
A
3
DVD MINI HIFI SYSTEM
C
B
P
DISC CHANGE
DC
CHANGER
R
E
T
U
R
N
DVD JOG
CD 1 CD 2 CD 3
CHAP.
FTS TITLE
P3 P6P1 P2 P5P4
VCD
CD
• 2 •
3
CD 1
DVD
CD
SEARCH•TUNING
STOPCLEAR
CLOCK/
DIM
PROG
TIMER
DVD
AXIS
DVD
OK
MENU
SLEEP
BAND
TUNER
PLAY PAUSE
DIM TIMERLWFM A M W
PREV NEXTSIDE
Achtung!
1) Diese Anlage wurde für herkömmliche CDs konstruiert. Benutzen Sie kein Zubehör wie CD-Adapterringe oder CD-Schutzfolien, durch die das CD­Laufwerk beschädigt werden könnte.
2) Legen Sie immer nur eine CD in ein CD-Fach ein.
3) Wenn der CD-Wechsler mit CDs bestückt ist, sollten Sie das Gerät auf keinen Fall umdrehen oder bewegen. Dadurch könnte der Antriebsmechanismus des Wechslers blockieren.
Für eine Endloswiedergabe ohne Unterbrechungen können Sie bis zu 3 CDs in den CD-Wechsler einlegen.
CD-Text
Diese Funktion informiert Sie darüber, welches Album und welches Stück auf einer speziell codierten CD angewählt oder wiedergegeben werden.
Drücken Sie die Taste RDS/CD TEXT.
Im Stopp-Betrieb
Der Titel des Albums oder die
gesamte Spieldauer werden angezeigt.
Während der Wiedergabe
Der Titel des Albums, der Titel des
Stück oder die abgelaufene Spieldauer wird angezeigt.
Wenn der Titel des Albums oder des Stücks nicht bekannt ist.
Wird die Angabe "NO TEXT ON
DISC" angezeigt.
Für die Wiedergabe geeignete Platten
Auf dieser Anlage können alle Digital­Audio-CDs, finalisierte Digital-Audio-CD­Recordables und finalisierte Digital-Audio­CD-Rewritables wiedergegeben werden.
Einlegen von CDs in den Wechsler
1 Drücken Sie die Taste CD, um die CD-
Betriebsart zu wählen.
2 Drücken Sie die Taste OPENCLOSE.
Die CD-Schublade wird geöffnet.
3 Legen Sie eine CD mit der bedruckten
Seite nach oben in das rechte Fach.
Sie können eine weitere CD in das linke Fach einlegen.
Zum Einlegen der dritten CD drücken Sie die Taste DISC CHANGE. Das CD-Wechselkarussell dreht sich,
bis ein leeres Fach zum Einlegen einer CD bereit ist.
4 Drücken Sie die Taste OPENCLOSE,
um die CD-Schublade zu schließen. Die Gesamtzahl der Titel und die
Gesamtspieldauer der zuletzt gewählten CD werden auf dem Display angezeigt.
Hinweis: – Um eine gute Leistung der Anlage
sicherzustellen, warten Sie ab, bis der CD-Wechsler die Platte(n) vollständig gelesen hat, bevor Sie fortfahren.
Deutsch
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:48 AM149
149
3139 115 20032
CD
CD Direct Play / Direktwiedergabe
Sie können die Wiedergabe einer bestimmten CD direkt starten, indem Sie eine der Tasten CD 1, CD 2 oder CD 3 drücken. Der CD-Spieler stoppt nach Ende der Wiedergabe der gewählten CD. Wenn eine Taste aufleuchtet,
Deutsch
bedeutet dies, daß sich eine CD im CD-Fach befindet.
Die gewählte Platte wird eingekreist.
Wiedergabe einer CD
1 Drücken Sie zum Starten der
Wiedergabe die Taste É(PLAY).
Die Nummer des CD-Fachs, die
Titelnummer und die abgelaufene Spieldauer des gerade laufenden Titels werden auf dem Display angezeigt.
Drücken Sie zum Unterbrechen der Wiedergabe die Taste Å. Die Anzeige der Spieldauer blinkt.
Drücken Sie zur Fortsetzung der Wiedergabe die Taste É(PLAY) erneut.
2 Drücken Sie zum Stoppen der
Wiedergabe die Taste 9.
Hinweise: – Jede der eingelegten CDs wird einmal
wiedergegeben und anschließend wird die Wiedergabe beendet.
– Wenn die Wiedergabe der CD beendet
ist und 30 Minuten lang keine Taste gedrückt wird, schaltet das System auf
150
Bereitschaft.
CD-Wechsel
Sie können während der Wiedergabe oder in Ruhestellung (Stopp) die beiden anderen CDs wechseln, während die dritte CD sich im Gerät befindet.
1 Drücken Sie die Taste DISC CHANGE.
Die CD-Schublade öffnet sich.
2 Wechseln Sie die CD im linken und im
rechten CD-Fach.
Wenn Sie die CD im Innern des Geräts während der Wiedergabe wechseln möchten, drücken Sie erneut die Taste DISC CHANGE. Die Angabe "DISC CHANGE" wird
angezeigt.
Die CD-Wiedergabe wird gestoppt.Das CD-Karussellschublade schließt
sich, um die CD im Innern des Gerätes herauszunehmen, und öffnet sich wieder, um die betreffende CD freizugeben.
3 Drücken Sie die Taste OPENCLOSE,
um die CD-Schublade zu schließen.
Wählen eines bestimmten Titels
Wählen eines bestimmten Titels in Ruhestellung (Stopp) 1 Drücken Sie die Taste ¡ oder
die Zifferntasten 0 - 9 auf der Fernbedienung)
Titel auf dem Display erscheint.
2 Drücken Sie zum Starten der
Wiedergabe die Taste É(PLAY). Die Titelnummer und die abgelaufene
Spieldauer des Titels erscheinen auf dem Display.
Wählen eines bestimmten Titels während der Wiedergabe
Drücken Sie die Taste ¡ oder
die Zifferntasten 0 - 9 auf der Fernbedienung)
Titel auf dem Display erscheint. Die Titelnummer und die abgelaufene
Spieldauer des Titels erscheinen auf dem Display.
Wenn Sie die Taste ¡ einmal drücken,
schaltet der CD-Spieler auf den Anfang des laufenden Titels zurück und startet den Titel erneut.
Hinweis: – Wenn die Taste ¡ während der
Zufallswiedergabe gedrückt wird, schaltet die Wiedergabe nur zum Anfang der gerade laufenden Musiktitels zurück.
, bis der gewünschte
, bis der gewünschte
(oder
(oder
Suchen einer bestimmten Passage während der Wiedergabe
Halten Sie die Taste à oder á
gedrückt, bis Sie die gewünschte Passage gefunden haben.
Die Lautstärke wird verringert.
Die normale Wiedergabe wird
fortgesetzt, wenn Sie die Taste à oder á loslassen.
Titelprogrammierung
Die Programmierung von Titeln einer CD ist nur in Ruhestellung (Stopp) möglich. Das Display zeigt die Gesamtzahl der gespeicherten Titel an. Bis zu 40 Titel können in beliebiger Reihenfolge gespeichert werden. Wenn bereits 40 Titel gespeichert wurden und Sie versuchen, einen weiteren Titel zu programmieren, erscheint auf dem Display die Angabe "PROGRAM FULL".
1 Legen Sie die gewünschten CDs in die
CD-Fächer.
2 Drücken Sie zum Starten der
Programmierung die Taste PROG. Die PROG-Anzeige beginnt zu blinken.
3 Taste CD (CD 1•23) oder CD 1/2/3
drücken, um die gewünschte CD zu wählen.
4 Drücken Sie die Taste ¡ oder
die Zifferntasten 0 - 9 auf der Fernbedienung)
Titel zu wählen.
, um den gewünschten
(oder
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:48 AM150
3139 115 20032
CD
5 Drücken Sie die Taste PROG, um den
Titel zu speichern.
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5, um andere CDs und Titel zu speichern.
6 Drücken Sie die Taste 9 einmal, um
den Programmierbetrieb zu verlassen. Die Gesamtzahl und die
Gesamtspieldauer der programmierten Titel erscheinen auf dem Display.
Hinweise:
Wenn die Gesamtspieldauer mehr als
99:59
beträgt oder einer der programmierten Titel eine Nummer über 30 hat, erscheint anstelle der Gesamtspieldauer die Angabe
--:--
auf dem Display.
– Wenn die CD gelesen wird, sind keine
Programmeingaben möglich. Die Angaben anschließend
READING
DISC X
und
erscheinen im
Display. X” ist die Nummer der CD, die gerade gelesen wird.
– Wenn während der Programmierung
innerhalb von 20 Sekunden keine Taste gedrückt wird, verläßt das Gerät den Programmbetrieb automatisch.
Überprüfen eines Programms
Eine Überprüfung des Programms ist nur in Ruhestellung (Stopp) möglich. 1 Drücken Sie die Taste ¡ oder
mehrmals, um die programmierten Titel zu überprüfen.
2 Drücken Sie nach Abschluß der
Überprüfung die Taste 9.
Wiedergabe eines Programms
1 Drücken Sie die Taste É(PLAY), um die
Programmwiedergabe zu starten. Auf dem Display erscheint die
Angabe "PLAY PROGRAM".
Die Titelnummer und die abgelaufene
Spieldauer des laufenden Titels erscheinen auf dem Display.
Wenn Sie die Taste REPEAT während
der Programmwiedergabe drücken, wird der derzeit laufende Titel ständig wiederholt. Die Angabe "TRACK" oder
"PROGRAM" wird angezeigt.
Die Anzeigen REPEAT und PROG
erscheinen auf dem Display.
2 Drücken Sie die Taste 9, um die
Programmwiedergabe zu stoppen.
Hinweise: – Wenn Sie eine der Tasten CD DIRECT
PLAY drücken, wird die gewählte CD oder der gewählte Titel wiedergegeben und das gespeicherte Programm wird vorübergehend übergangen. Die Angabe
PROG
verschwindet ebenfalls vorübergehend vom Display, erscheint jedoch wieder, wenn die Wiedergabe der vorher gewählten CD endet.
– Die Betriebsart REPEAT DISC wird
aufgehoben, sobald die Programmwiedergabe beginnt.
Löschen des Programms
(in
Ruhestellung/Stopp)
Drücken Sie die Taste 9.
Die Angabe "PROGRAM
CLEARED" wird angezeigt.
Hinweis: – Das Programm wird ebenfalls gelöscht,
wenn der Netzstecker gezogen wird oder wenn das CD-Karussell geöffnet wird.
Zufallswiedergabe
(nur auf der
Fernbedienung)
Bei dieser Funktion werden alle CDs und Titel in zufällig gewählter Reihenfolge wiedergegeben. Die Zufallswiedergabe kann auch bei programmierten Titeln benutzt werden.
Zufallswiedergabe aller CDs und Titel 1 Drücken Sie die Taste SHUFFLE.
Die Angabe "SHUFFLE" erscheint
auf dem Display.
Die Anzeige SHUFFLE, die Nummer der
CD und des Titels, die zufällig gewählt wurden, erscheinen auf dem Display.
Die CDs und Titel werden jetzt in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben, bis Sie die Taste 9 drücken.
Wenn Sie die Taste REPEAT während der Zufallswiedergabe drücken, wird der derzeit laufende Titel ständig wiederholt.
Die Angabe "TRACK" oder "ALL
DISC" wird angezeigt.
Die Anzeigen REPEAT und SHUFFLE
erscheinen auf dem Display.
2 Drücken Sie die Taste SHUFFLE erneut,
um auf normale Wiedergabe umzuschalten. Die Anzeige SHUFFLE verschwindet
vom Display.
Hinweis: – Die Betriebsart REPEAT DISC wird
aufgehoben, wenn die Zufallswiedergabe gewählt wird.
Deutsch
151
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:48 AM151
3139 115 20032
CD AUX/CDR
Titelwiederholung
(nur auf der
Fernbedienung)
Bei dieser Funktion werden der laufende Titel, die CD oder alle verfügbare CDs ständig wiederholt.
1 Drücken Sie während der CD-
Wiedergabe die Taste REPEAT auf der Fernbedienung, um eine der
Deutsch
Wiedergabe-Betriebsarten zu wählen. Die Angabe "TRACK", "DISC",
"ALL DISC" oder "OFF" wird angezeigt.
Die Anzeige REPEAT erscheint auf dem
Display.
Der ausgewählte Titel, die ausgewählte CD oder alle verfügbaren CDs werden jetzt wiederholt abgespielt, bis Sie die Taste 9 drücken.
2 Um auf normale Wiedergabe
umzuschalten, drücken Sie die Taste REPEAT erneut, bis die Angabe "OFF" angezeigt wird. Die Anzeige REPEAT verschwindet vom
Display.
Hinweise: – Die Betriebsart REPEAT DISC steht
während der Programmwiedergabe und der Zufallswiedergabe nicht zur Ver fügung.
152
– Sie können auch die Zufallswiedergabe
eines Programms wiederholen.
Die Angabe “ “
PROGRAM
Die Anzeigen
TRACK
oder
wird angezeigt.
REPEAT, PROG
und
SHUFFLE
erscheinen auf dem Display.
N
A
C
S
B
-
A
DVD MINI HIFI SYSTEM
C
B
P
R
E
T
U
R
N
DVD JOG
FTS
TITLE
CHAP.
P3 P6P1 P2 P5P4
VCD
CD
DVD
SEARCHTUNING
PROG
AXIS
CD 1
STOPCLEAR
CLOCK/
DIM
DVD
OK
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
Wählen von angeschlossenen externen Geräten
Wenn Sie die Buchsen Audio Out des externen Gerätes (Fernsehgerät, Videorecorder, LaserDisc-Spieler, DVD­Spieler oder CD-Recorder) mit den Buchsen AUX/CDR IN verbunden haben, können Sie den Ton dieses Gerätes über die Anlage wiedergeben.
1 Drücken Sie die Taste AUX (CDR), um
die Betriebsart CDR zu wählen. Die Angabe "CDR" erscheint auf dem
Display.
2 Drücken Sie die Taste AUX (CDR)
erneut, um die externe Signalquelle zu wählen. Die Angabe "AUX" erscheint auf dem
Display.
VOLUME
LEFT CENTER RIGHT
CHANNEL
SURR
SURROUND CONTROL
5.1CH / STEREO / SURR / 3D
E
P
C
E
V
SOUND JOG
O
S
R
SLEEP
DIM TIMERLWFM AM W
• 2 •
3
CD
PLAY PAUSE
TIMER
DVD
MENU
BAND
TUNER
PREV NEXTSIDE
PRESET
CDR
AUX
Hinweise: – Es stehen zwei Betriebsarten für externe
Geräte zur Verfügung: i. die normale AUX-Betriebsart ii. die Betriebsart CDR, bei der der LINE
OUT-Ausgang dieser Mini-Anlage stummgeschaltet wird. Sie können dann den Ton vom LINE OUT-Ausgang nicht aufnehmen oder wiedergeben.
– Es wird empfohlen, den Ton von der
gleichen Signalquelle nicht gleichzeitig wiederzugeben und aufzunehmen.
– Sämtliche Klangregelungsfunktionen
(z.B. DSC, DBB, usw.) stehen zur Verfügung.
/
T.A.
NEWS
SURR
RDS / CD TEXT
N
A
L
D
S
C
D
B
B
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:48 AM152
3139 115 20032
CHAP.
SLEEP
FTS
TITLE
TUNER
A
C
S
N
B
-
A
DVD MINI HIFI SYSTEM
R
C
B
P
DVD JOG
FTS
TITLE
E
T
U
R
N
CHAP.
P3 P6P1 P2 P5P4
VCD
CD
CD 1
DVD
SEARCHTUNING PLAY PAUSE
DIM
PROG
DVD
AXIS
OK
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
Hinweis:
Nähere Informationen zur Funktion
EASY SET finden Sie auf Seite 130.
Senderwahl
1 Drücken Sie die Taste TUNER (BAND),
um die Betriebsart TUNER zu wählen. Die Angabe "TUNER" erscheint auf
dem Display. Nach einigen Sekunden erscheint die derzeit eingestellte Frequenz.
2 Drücken Sie die Taste TUNER (BAND)
erneut, um den gewünschten Wellenbereich zu wählen: FM (UKW), MW oder LW.
3 Halten Sie die Taste à oder á etwas
länger als eine Sekunde gedrückt und lassen Sie sie los.
• 2 •
CD
STOPCLEAR
CLOCK/
TIMER
DVD
MENU
SLEEP
DIM TIMERLWFM AMW
3
BAND
TUNER
PRESET
PREV NEXTSIDE
CDR
AUX
VOLUME
LEFT CENTER RIGHT
SURR
SURROUND CONTROL
5.1CH / STEREO / SURR / 3D
E
V
SOUND JOG
Auf dem Display erscheint die
Angabe "SEARCH", bis ein Sender mit ausreichender Signalstärke gefunden wird.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie den gewünschten Sender gefunden haben.
Zum Einstellen eines schwachen Senders drücken Sie kurz mehrmals die Taste à oder á, bis auf dem Display die gewünschte Frequenz erscheint und/ oder die bestmögliche Empfangsqualität erreicht wird.
C
CHANNEL
Senderspeicherung
NEWS
/
T.A.
Sie können bis zu 40 Sender speichern.
SURR
RDS / CD TEXT
O
N
S
A
R
L
E
P
D
S
C
D
B
B
Wenn ein gespeicherter Sender gewählt wird, erscheint die Speicherplatznummer neben der Frequenz auf dem Display.
Automatische Senderprogrammierung 1 Drücken Sie die Taste TUNER (BAND). 2 Halten Sie die Taste PROG etwas
länger als eine Sekunde gedrückt. Die Anzeige PROG beginnt zu blinken
und die Angabe "AUTO" wird angezeigt.
Das Gerät sucht zunächst nach allen
Sendern mit RDS und anschließend jeweils nach Sendern in den Wellenbereichen FM (UKW), MW und LW.
Jeder verfügbare Sender wird
automatisch gespeichert. Frequenz und Speicherplatznummer werden kurz angezeigt.
Der Suchlauf wird beendet, wenn
sämtliche verfügbaren Sender gespeichert worden sind oder wenn die 40 Speicherplätze alle belegt sind.
Das Gerät bleibt auf den zuletzt
gespeicherten Sender abgestimmt.
Hinweise: – Sie können die automatische
Senderprogrammierung abbrechen, indem Sie die Taste PROG oder 9 (nur am Gerät selbst) drücken.
– Wenn Sie eine Anzahl gespeicherter
Sender behalten möchten, z.B. die Nummern 1 bis 9, müssen Sie Speicherplatz 10 wählen, bevor Sie die automatische Senderprogrammierung starten. Daraufhin werden nur die Speicherplätze 10 bis 40 mit neuen Sendern belegt.
Manuelle Programmierung 1 Drücken Sie die Taste TUNER (BAND). 2 Drücken Sie die Taste TUNER (BAND)
erneut, um den gewünschten Wellenbereich zu wählen: FM (UKW), MW oder LW.
3 Drücken Sie die Taste PROG kürzer als
eine Sekunde.
Die Anzeige PROG beginnt zu blinken.Die nächste verfügbare
Speicherplatznummer wird zur Auswahl angezeigt.
4 Drücken Sie die Taste à oder á, um
die gewünschte Frequenz einzustellen.
Wenn Sie den Sender unter einer anderen Speicherplatznummer speichern möchten, drücken Sie die Taste ¡ oder
(oder die Zifferntasten 0 - 9 auf der
Fernbedienung)
, um die gewünschte
Speicherplatznummer zu wählen.
5 Drücken Sie erneut die Taste PROG.
Die Anzeige PROG verschwindet und
der Radiosender wird gespeichert.
Wiederholen Sie die
Schritte 3
bis 5,
um weitere Vorwahlsender zu speichern.
Deutsch
153
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:48 AM153
3139 115 20032
TUNER
Hinweise: – Wenn alle 40 Speicherplätze belegt sind
und Sie versuchen, einen weiteren Sender zu speichern, erscheint die Meldung
PROGRAM FULL
Display. Wenn Sie eine vorhandene Speicherplatznummer ändern möchten, wiederholen Sie die Schritte 3 und 5.
– Sie können die manuelle
Deutsch
Speicherprogrammierung abbrechen, indem Sie die Taste 9 drücken (nur am Gerät selbst).
– Wenn während des Programmierens
innerhalb von 20 Sekunden keine Taste gedrückt wird, wird der Programmierbetrieb automatisch beendet.
Wählen von gespeicherten Sendern
Drücken Sie die Taste ¡ oder
die Zifferntasten 0 - 9 auf der Fernbedienung)
Speicherplatznummer zu wählen. Die Speicherplatznummer, die
Frequenz und der Wellenbereich erscheinen auf dem Display.
154
, um die gewünschte
auf dem
(oder
Empfang von RDS-Sendern Ç
RDS (Radio Data System) ist ein Rundfunkdienst, bei dem UKW-Sender (FM) zusätzlich zum normalen Rundfunksignal Daten ausstrahlen. Diese zusätzlichen Daten enthalten:
SENDERNAME: Der Sendername wird
angezeigt.
PROGRAMMTYP: Folgende
Programmtypen sind verfügbar und können vom Tuner empfangen werden: News (Nachrichten), Affairs (Wirtschaft), Info, Sport, Educate (Bildung), Drama (Hörspiele), Culture (Kultur), Science (Wissenschaft), Varied (Verschiedenes), Pop M, Rock M, M.O.R. (Middle of the road/Schlagermusik), Light M (Unterhaltungsmusik), Classics (Klassik), Other M (Sonstige Musik), No type (kein Typ).
RADIOTEXT (RT): Textmeldungen
erscheinen auf dem Display.
Wenn Sie einen RDS-Sender gewählt haben, erscheinen das RDS-Logo (Ç) und der Sendername auf dem Display.
Das Display zeigt normalerweise den Sendernamen an, falls verfügbar. Durch wiederholtes Drücken der Taste RDS/CD TEXT können Sie die auf dem Display angezeigte Information wählen:
Das Display zeigt in folgender
Reihenfolge:
SENDERNAMEPROGRAMMTYPRADIOTEXT FREQUENZ
SENDERNAME ...
Hinweis: – Wenn Sie die Taste RDS/CD TEXT
drücken und die Angabe
NO RDS
auf dem Display erscheint, bedeutet dies entweder, daß der eingestellte Sender kein RDS-Signal ausstrahlt oder daß es sich nicht um einen RDS-Sender handelt.
RDS-Uhrzeitanzeige
Bestimmte RDS-Sender strahlen im Minutentakt ein Echtzeitsignal aus.
Zeiteinstellung anhand des RDS­Uhrzeitsignals 1 Drücken Sie die Taste CLOCK/TIMER.
Die Angabe "--:--" oder die
aktuelle Uhrzeit erscheint auf dem Display.
2 Drücken Sie die Taste CLOCK/TIMER
erneut, um die Betriebsart zur Einstellung der Uhrzeit aufzurufen. Die Angabe "00:00" oder die
aktuelle Uhrzeit beginnt zu blinken.
3 Drücken Sie die Taste RDS/CD TEXT.
Die Meldung "SEARCH RDS
TIME" erscheint auf dem Display.
Wenn der Sender kein RDS-
Uhrzeitsignal ausstrahlt, erscheint die Meldung "NO RDS TIME" auf dem Display.
Wenn das RDS-Uhrzeitsignal
empfangen wird, erscheint die Angabe "RDS TIME" auf dem Display. Die aktuelle Uhrzeit wird 2 Sekunden lang angezeigt und automatisch gespeichert.
Wenn innerhalb von 90 Sekunden
kein RDS-Uhrzeitsignal erkannt wird, erscheint die Meldung "NO RDS TIME" auf dem Display.
Hinweis: – Bestimmte RDS-Sender strahlen im
Minutentakt ein Uhrzeitsignal in Echtzeit aus. Die Genauigkeit des ausgestrahlten Signal ist von betreffenden RDS-Sender abhängig.
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:48 AM154
3139 115 20032
TUNER
Nachrichten / Verkehrsfunk
(nur bei Radiosendern mit RDS)
Sie können die Funktion NEWS (Nachrichten) oder TA (Traffic Announcement, Verkehrsdurchsagen) in Bereitschaft oder jeder anderen Betriebsart mit Ausnahme der Betriebsart TUNER einschalten. Wenn der Programmtyp NEWS (für die Nachrichten-Funktion) oder TA­Daten (für die Verkehrsfunk-Funktion) bei einem RDS-Sender erkannt wird, schaltet das Gerät automatisch auf die Betriebsart TUNER um.
Mit der Taste NEWS/TA wird in folgender Reihenfolge umgeschaltet:
NEWS TA OFF NEWS
Einschalten der Funktion NEWS oder TA 1 Drücken Sie die Taste NEWS/TA, um
die NEWS-Funktion zu wählen. Die Anzeige NEWS und die Angabe
"NEWS" erscheinen auf dem Display.
Wenn Sie die die TA-Funktion für Verkehrsdurchsagen wählen möchten, drücken Sie die Taste NEWS/TA erneut. Die Anzeige TA und die Angabe "TA"
erscheinen auf dem Display.
2 Wenn NEWS oder TA gewählt ist:
sucht das Gerät nach den ersten 5
gespeicherten Sendern und wartet darauf, daß das Signal für den Programmtyp NEWS/TA-Daten eintrifft. Während des Suchlaufs: wird die Aktivität der zur Zeit
gewählten Signalquelle nicht unterbrochen.
Wenn nach dem Suchlauf unter den
ersten 5 Vorwahlsendern kein RDS­Sender gefunden wird, wird die Funktion NEWS/TA ausgeschaltet. Auf dem Display erscheint "NO RDS NEWS" oder "NO RDS TA" und die Anzeige NEWS oder TA verschwindet vom Display.
Wenn eine NEWS/TA-Sendung erkannt wird, schaltet das Gerät auf die Betriebsart TUNER um. Die Anzeige NEWS oder TA beginnt zu
blinken.
Ausschalten der Funktion NEWS oder TA
Drücken Sie die Taste NEWS/TA, bis die Anzeige NEWS oder TA vom Display verschwindet und die Angabe "TA OFF" gespeichert wird.
Hinweise: – Wenn Sie einen Nicht-RDS-Sender
eingestellt haben und Nachrichten (NEWS) oder Verkehrsdurchsagen (TA) hören möchten, wählen Sie zuerst eine andere Signalquelle (z.B. CD, TAPE oder AUX) und drücken Sie anschließend die Taste NEWS/TA.
– Vergewissern Sie sich vor dem
Einschalten der NEWS- oder TA­Funktion, daß die ersten 5 gespeicherten Sender RDS-Sender sind.
– Die Funktion NEWS/TA ist jeweils nur
einmal aktiv, wenn sie aufgerufen wird.
– Während einer Nachrichtensendung
oder Verkehrsdurchsage können Sie jede beliebige Signalquellen- oder Tuner­Funktionstaste drücken, um die Funktion NEWS/TA auszuschalten und die Wiedergabe von der betreffenden Signalquelle fortzusetzen.
– Wenn das Gerät auf Tuner-Betrieb
geschaltet ist, wird die Funktion NEWS/ TA aufgehoben und
TA OFF
Meldung
wird unmittelbar nach der
TUNER
NEWS OFF
angezeigt.
oder
Deutsch
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:48 AM155
155
3139 115 20032
CHAP.
UHR TIMER
3 Stellen Sie die Stunden mit Hilfe der
Taste à oder á am Gerät.
4 Stellen Sie die Minuten mit Hilfe der
Taste ¡ oder am Gerät.
5 Drücken Sie die Taste CLOCK/TIMER
erneut, um die Einstellung zu speichern. Die Uhr beginnt jetzt zu laufen.
Zum Verlassen dieser Betriebsart ohne Speicherung der Einstellungen drücken Sie die Taste 9 am Gerät.
Hinweise: – Wenn während der Uhrzeiteinstellung
innerhalb von 90 Sekunden keine Taste
Deutsch
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
N
A
C
S
B
-
A
DVD MINI HIFI SYSTEM
C
B
P
R
E
T
U
R
N
DVD JOG
FTS TITLE
P3 P6P1 P2 P5P4
VCD
CD
DVD
SEARCHTUNING
PROG
AXIS
NEWS
/ T.A.
SURR
RDS / CD TEXT
O
N
A
L
D
S
C
D
B
B
VOLUME
LEFT CENTER RIGHT
CHANNEL
SURR
SURROUND CONTROL
5.1CH / STEREO / SURR / 3D
S
R
E
P
C
E
V
SOUND JOG
CHAP.
DVD
SLEEP DIM TIMERLWFM AMW
• 2 •
3
CD 1
CD
TUNER
PLAY PAUSE
STOPCLEAR
CLOCK/
DIM
TIMER
DVD
OK
MENU
BAND
PREV NEXTSIDE
PRESET
CDR
AUX
gedrückt wird, wird die
Anzeige der Uhrzeit
Die Uhrzeit wird angezeigt, wenn sich die Anlage im Standby-Betrieb befindet, oder wenn eine beliebige Signalquelle (CD, TUNER usw.) gewählt wird. Die Uhrzeit wird ungefähr sieben Sekunden angezeigt.
Taste CLOCK/TIMER kurz drücken
"PM 10:38" oder "22:38" (die
aktuelle Uhrzeit) wird, je nach dem, ob Sie die 12- oder die 24-stündige Uhrzeitanzeige gewählt haben, angezeigt.
"--:--" wird angezeigt, wenn die
Uhr nicht eingestellt wurde.
Hinweis: – Wenn die Anlage auf die
energiesparende Standby-Betriebsart umschaltet, wird die Uhrzeit nicht
156
angezeigt.
Einstellen der Uhrzeit
Die Uhrzeit läßt sich im 12- oder 24­Stunden-Format einstellen, d.h. "AM 12:00" oder "00:00". Bevor die Uhrzeit eingestellt werden kann, muß die Betriebsart Uhrzeitanzeige gewählt werden.
.
1 Taste CLOCK/TIMER zum Wählen der
Uhrzeitanzeige drücken.
2 Taste PROG
Wählen der 12- oder 24-stündigen Anzeige drücken.
Wenn die 12-stündige Anzeige
Wenn die 24-stündige Anzeige
(nur am Gerät selbst)
gewählt wird, fängt die Anzeige "AM 12:00" an zu blinken.
gewählt wird, fängt die Anzeige "00:00" an zu blinken.
zum
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:48 AM156
Uhrzeiteinstellung automatisch beendet.
– Bei einem Stromausfall wird die
Uhrzeiteinstellung gelöscht.
– Zum Einstellen der Uhrzeit anhand des
RDS-Uhrzeitsignals siehe Empfang von RDS-Sendern im Abschnitt TUNER.
Timer-Einstellung
Das Gerät lässt sich automatisch zu einer voreingestellten Zeit auf CD- oder TUNER-Betrieb schalten. Es kann zum Wecken benutzt werden.
•Überprüfen Sie vor dem Einstellen des Timers, ob die Uhrzeit richtig eingestellt wurde.
Der Timer muß für jede Zeit­Voreinstellung neu eingestellt oder neu gestartet werden.
Die Lautstärke der Anlage bei Timer-Einstellungen entspricht der letzten Lautstärke-Einstellung vor dem Umschalten auf Bereitschaft.
1 Taste CLOCK/TIMER länger als
Sekunden
gedrückt halten, um die Timerfunktion zu wählen. Die Anzeige "AM 12:00" oder
"00:00" bzw. die letzte Timereinstellung fängt an zu blinken, je nach dem, ob Sie die 12- oder 24­stündige Zeitanzeige gewählt haben.
Das Feld TIMER fängt an zu blinken.Die Anzeige der gewählten
Signalquelle leuchtet, während die Anzeigen der übrigen Signalquellen blinken.
2 Taste CD oder TUNER drücken, um die
gewünschte Quelle zu wählen.
Vor dem Wählen der CD sicherstellen, dass sich eine CD im CD-Fach befindet.
2
3139 115 20032
TIMER SLEEP TIMER
3 Drücken Sie die Taste à oder á am
Gerät, um die Stunde einzustellen, zu der der Timer starten soll.
4 Drücken Sie die Taste ¡ oder am
Gerät, um die Minute einzustellen, zu der der Timer starten soll.
5 Drücken Sie die Taste CLOCK/TIMER,
um die Startzeit zu speichern.
Der Timer ist jetzt eingestellt.Die Anzeige TIMER bleibt auf dem
Display.
Zu der eingestellten Uhrzeit wird der Timer eingeschaltet. Der Ton von der gewählten
Signalquelle wird wiedergegeben.
Hinweise: – Wenn beim Einstellen des Timers
innerhalb von 90 Sekunden keine Taste gedrückt wird, beendet das Gerät die Timer-Betriebsart automatisch.
– Wenn die gewählte Signalquelle der
Tuner ist, wird die zuletzt eingestellte Frequenz eingeschaltet.
– Wenn CD als Quelle gewählt wird,
startet die Wiedergabe mit dem ersten Titel der gewählten CD oder des Programms. Wenn die CD-Fächer leer sind, wird stattdessen TUNER gewählt.
Ausschalten des Timers
Taste TIMER auf der Fernbedienung
Der Timer wird jetzt ausgeschaltet.Auf dem Display erscheint die
Angabe "CANCEL" und die Anzeige
TIMER verschwindet.
Erneutes Starten des TIMERs
(mit der
gleichen Zeiteinstellung und Signalquelle)
Taste TIMER auf der Fernbedienung
Der Timer wird jetzt eingeschaltet.Die Anzeige TIMER erscheint auf dem
Display.
Sleep-Timer
(nur auf der
Fernbedienung)
Mit dieser Funktion können Sie eine Zeitspanne wählen, nach deren Ablauf das Gerät automatisch auf Bereitschaft schaltet.
1 Drücken Sie die Taste SLEEP auf der
Fernbedienung mehrmals, um eine Zeitspanne zu wählen. Die Auswahlmöglichkeiten sind (Zeit
in Minuten):
60453015OFF ™ 60
Die Angabe "SLEEP XX" oder
"OFF" wird angezeigt. "XX" ist die Zeit in Minuten.
2 Wenn die gewünschte Zeitspanne
erreicht ist, drücken Sie die Taste SLEEP nicht mehr. Nach Ablauf dieser Zeitspanne
schaltet das Gerät auf Bereitschaft.
Ausschalten des Sleep-Timers
Drücken Sie die Taste SLEEP erneut, bis
die Angabe "OFF" angezeigt wird, oder drücken Sie die Taste STANDBY ON.
Deutsch
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:48 AM157
157
3139 115 20032
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten
VERSTÄRKER
Ausgangsleistung ............. 2 x 100 W MPO / 2 x 50 W eff
linker/rechter Kanal ............................... 2 x 50 W eff
Center-Kanal ........................................... 50 W eff, 6
Surround-Kanal ................................. 2 x 50 W eff, 6
Rauschabstand .............................................. 75 dBA (IEC)
Frequenzgang .................................... 20 – 20000 Hz, ± 3 dB
Eingangsempfindlichkeit
Deutsch
AUX / CDR-Eingang ........................................500 mV / 1V
Ausgang
Lautsprecher ............................................................. 6
Center-Lautsprecher ................................................. 6
Surround-Lautsprecher ............................................. 6
Kopfhörer .................................................. 32 1000
Subwoofer-Ausgang................... 1,5 V, ± 2 dB, > 22000
Line Out ......................................... 1 V, ± 2 dB, > 22000
Digital-Ausgang ................................................. 1 koaxial
.................................................. IEC958 für CDDA / LPCM
....................................... IEC1937 für MPEG1/2 und AC-3
Surround-Ausgang (drahtlos) . 750 mV, ± 2 dB, > 22000
(1) (6 , 1 kHz, 10% Klirrfaktor)
DVD-VIDEO-SCHUBLADE
Wiedergabesystem ........................ DVD-Video/ Video-CD/
Video
DA-Wandler........................................................... 10 bits
Digitale Kompression ........................... MPEG 2 für DVD/
............................................................... MPEG 1 für VCD
Video-Ausgangsleistung ............................. 1 Vpp (75 Ω)
S-Video-Ausgangsleistung ...................... Y: 1 Vpp (75 Ω)
............................................................. C: 0.3 Vpp (75 Ω)
CD (inkl. CD-R und CD-RW)
CD-SPIELER
Anzahl der programmierbaren Titel................................... 40
Frequenzgang ................................................ 20 – 20000 Hz
(1)
Rauschabstand ...................................................... 76 dBA
(1)
Kanaltrennung .............................................. 79 dB (1 kHz)
Klirrfaktor ..................................................... < 0,02% (1 kHz)
TUNER
FM-Wellenbereich (UKW) ........................... 87,5 – 108 MHz
MW-Wellenbereich ......................................531 – 1602 kHz
LW-Wellenbereich.......................................... 153 – 279 kHz
Anzahl der Senderspeicherplätze ......................................40
Antenne
FM (UKW) ........................................................ 75 Ω Draht
AM ........................................................... Rahmenantenne
LAUTSPRECHER
System ................................................ abgeschirmt,2-Wege;
Baßreflex mit zwei Öffnungen
Impedanz ........................................................................ 6
Tieftonlautsprecher (Woofer) ................................... 1 x 6,5"
Hochtonlautsprecher (Tweeter) ................................ 1 x 2,5"
Abmessungen (B x H x T) .................... 240 x 310 x 315 (mm)
Gewicht ....................................................... jeweiils 3,85 kg
CENTER-LAUTSPRECHER
System ............................. abgeschirmtes Baßreflex-System
Impedanz ........................................................................ 6
Lautsprechertreiber ............................... 1 x 3 Zoll Breitband
Abmessungen (B x H x T) ...................... 230 x 130 x 155 mm
Gewicht ....................................................................... 1,3 kg
SURROUND-LAUTSPRECHER
System .......................................................... closed satellite
Impedanz ........................................................................ 6
Lautsprechertreiber ............................... 1 x 3 Zoll Breitband
Abmessungen (B x H x T) ...................... 230 x 130 x 155 mm
Gewicht .......................................................... jeweils 1,2 kg
ALLGEMEINE DATEN
Material / Finish ......................................Polystyrol / Metall
Versorgungsspannung ...........................220 – 230 V / 50 Hz
Leistungsaufnahme
Aktiv........................................................................ 230 W
Bereitschaft ........................................................... < 22 W
Standby (Energiesparmodus) ................................... < 2 W
Abmessungen (B x H x T) .................... 265 x 310 x 390 (mm)
Gewicht (ohne Lautsprecher) .................................... 10,8 kg
Änderungen vorbehalten
158
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:48 AM158
3139 115 20032
WARTUNG UND PFLEGE FEHLERSUCHE
Wartung und Pflege
Reinigen des Gehäuses
Benutzen Sie ein weiches Tuch, das mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet ist. Verwenden Sie keine Lösung, die Alkohol, Spiritus, Ammoniak oder Scheuermittel enthält.
Reinigen von disks
Reinigen Sie verschmutzte disks mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie die disk geradlinig von der Mitte zum Rand hin sauber.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel oder Antistatikspray für analoge Schallplatten.
Reinigung der disk-Laseroptik
Nach längerem Betrieb kann sich Schmutz oder Staub auf der disk­Laseroptik ansammeln. Für eine einwandfreie Wiedergabequalität empfiehlt es sich, die Laseroptik mit dem Spezialreinigungsset für CD­Laseroptiken von Philips (Lens Cleaner) oder einem anderen handelsüblichen Spezialreiniger zu reinigen. Befolgen Sie die Anweisung in der Anleitung zu Reinigungsset.
Achtung! Auf keinen Fall sollten Sie versuchen, die Anlage selbst zu reparieren, da dadurch Ihr Garantieanspruch erlischt. Öffnen Sie nicht das Gerät, es besteht die Gefahr von elektrischen Schlägen.
•Überprüfen Sie bei einer Fehlfunktion die unten aufgeführten Punkte, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen.
Sollten etwaige Probleme immer noch auftreten, nachdem Sie diese Punkte geprüft haben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder eine Kundendienststelle.
DVD-VIDEO-Schublade-Betrieb
Verzerrtes Bild oder keine Farbe im Menü des Spielers.
Das Disk-Format entspricht nicht dem Signal des Fernsehgerätes (PAL/NTSC).
Eine empfohlene Disk einlegen (siehe die Anweisung in dieser Bedienungsanleitung).
Die Systemeinstellung ist fehlerhaft.
Vergewissern Sie sich, dass die NTSC/ PAL-Einstellung mit dem Videosignal Ihres Fernsehgerätes übereinstimmt. (Siehe NTSC/PAL-Einstellung).
•Überprüfen Sie die Disk auf Fingerabdrücke.
Mit einem weichen Tuch geradlinig von der Mitte zum Rand hin sauberwischen.
Gelegentlich tritt eine geringfügige Bildverzerrung auf. Es handelt sich dabei nicht um eine Fehlfunktion.
Die Startseite erscheint nicht, wenn eine Disk aus dem Gerät entfernt wird.
•Überprüfen Sie, ob für das Programm eine weitere Disk benötigt wird.
Legen Sie eine andere Disk ein.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Der Spieler reagiert nicht auf irgendeinen Befehl während der Wiedergabe.
Das Programm der Disk gestattet keine Befehlseingabe.
Siehe die Anleitung zur betreffenden Disk.
Keine Audiosignal über den Digitalausgang.
Die digitalen Verbindungen wurden nicht richtig hergestellt oder die Anschlüsse wurden vertauscht.
Die digitalen Verbindungen prüfen.
Falsche Einstellungen der digitalen
Ausgangssignale.
Überprüfen Sie das Menü der Einstellungen und vergewissern Sie sich, dass das digitale Ausgangssignal auf ALL oder PCM eingestellt wurde.
Überprüfen Sie, ob das Audioformat der gewählten Audio-Sprache den Möglichkeiten des Receivers entspricht.
Kein Bild auf dem Fernsehbildschirm.
Das Videokabel ist nicht angeschlossen.
Das Kabel zwischen dem System und dem Fernsehgerät anschließen.
Deutsch
159
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:48 AM159
3139 115 20032
FEHLERSUCHE
Betrieb des CD-Spielers
Die Angabe NO DISC wird angezeigt.
Die CD wurde falschherum eingelegt.
Legen Sie die CD mit der bedruckten Seite nach oben ein.
Kondensfeuchtigkeit auf der Linse.
Warten Sie, bis sich die Linse der
Deutsch
Laseroptik an die Raumtemperatur angepaßt hat.
Es befindet sich keine CD in der Schublade.
Legen Sie eine CD ein.
Die CD ist verschmutzt, stark zerkratzt oder verzogen.
Reinigen oder ersetzen Sie die CD.
Die CD-Linse ist verschmutzt oder verstaubt.
Siehe den betreffenden Abschnitt unter Wartung und Pflege (Seite 159).
Die Angabe “DISC NOT FINALIZED wird angezeigt.
Die CD-RW- oder CD-R-Platte wurde nicht ordnungsgemäß für die Verwendung in einem normalen CD­Spieler aufgenommen.
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres CD-Rewritable-Gerätes oder CD­Recorders nach, wie man eine Aufnahme finalisiert.
Die CD ist stark zerkratzt oder verschmutzt.
Reinigen oder ersetzen Sie die CD.
160
Radioempfang
Schlechte Empfangsqualität.
Das Signal ist zu schwach.
Richten Sie die Antenne neu aus.
Schließen Sie das Gerät für besseren Empfang an eine Außenantenne an.
Das Fernsehgerät oder der Videorecorder befinden sich zu nahe an der Stereoanlage.
Stellen Sie die Stereoanlage in einiger Entfernung zum Fernsehgerät oder Videorecorder auf.
Die Angabe NO RDS TEXT wird angezeigt.
Es ist keine RDS-Textmeldung verfügbar.
Wählen Sie einen anderen RDS-Sender.
Allgemeines
Das Gerät reagiert nicht auf die Bedienelemente.
Elektrostatische Entladungen.
Drücken Sie die Taste STANDBY ON, um das Gerät auszuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, schließen Sie das Gerät danach wieder an das Netz an und schalten Sie es ein.
Kein Ton oder schlechte Klangqualität.
Lautstärkeregler nicht aufgedreht.
Stellen Sie den Lautstärkeregler VOLUME ein.
Der Kopfhörer ist angeschlossen.
Ziehen Sie den Stecker des Kopfhörers aus der Kopfhörerbuchse.
Lautsprecher sind nicht oder falsch angeschlossen.
Prüfen Sie, ob die Lautsprecher richtig angeschlossen sind.
Achten Sie darauf, daß die blanke Lautsprecherlitze richtig eingeklemmt ist.
Linker und rechter Kanal vertauscht.
Lautsprecher sind falsch angeschlossen.
Überprüfen Sie die Anschlüsse und Aufstellung der Lautsprecher.
Mangelhafte Tieftonwiedergabe oder scheinbar ungenaue Ortung der Instrumente im Klangbild.
Lautsprecher sind falsch angeschlossen.
Die Lautsprecheranschlüsse auf korrekte Phasenlage überprüfen: farbige/schwarze Kabel an farbige/ schwarze Anschlüsse.
Das Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung.
Es wurde die falsche Signalquelle gewählt.
Wählen Sie die Signalquelle (CD, TUNER, usw.), bevor Sie die Funktionstaste ( 2, ¡, ™, usw.) drücken.
Der Abstand zur Anlage ist zu groß.
Verringern Sie den Abstand.
Batterien wurden falsch eingelegt.
Legen Sie die Batterien mit der angegebenen Polung (+ / ­Markierungen) ein.
Batterien sind leer.
Tauschen Sie die Batterien aus.
Timer funktioniert nicht.
Die Uhrzeit ist nicht eingestellt.
Stellen Sie die Uhrzeit ein.
Der Timer ist nicht eingeschaltet.
Drücken Sie die Taste TIMER, um den Timer einzuschalten.
Aufnahme läuft.
Beenden Sie die Aufnahme.
Die Uhrzeiteinstellung ist gelöscht.
Es hat einen Stromausfall gegeben.
Stellen Sie die Uhrzeit wieder ein.
Die Funktionsmerkmale des Gerätes arbeiten automatisch und die Leuchtanzeigen der Tasten blinken ständig.
Die Demonstrations-Betriebsart ist eingeschaltet.
Halten Sie die Taste 9 (nur am Gerät selbst) 5 Sekunden lang gedrückt, um den Demo-Betrieb auszuschalten.
Heulton von einer externen Signalquelle.
Im AUX-Betrieb hören Sie Rückkopplungen.
Die Taste AUX drücken, um den CDR­Betrieb zu wählen.
Keine der Tasten mit Beleuchtung leuchtet.
Das Display befindet sich in der Betriebsart DIM 3.
Taste DIM drücken, bis die Betriebsart DIM OFF angezeigt wird.
1pg 121-160/D5/22-Ger new 12/8/00, 11:48 AM160
3139 115 20032
Loading...