Philips FW-D5 User Manual [de]

INHALT

Allgemeine Information ...............................................................

122

Informationen zur Sicherheit ......................................................

122

Vorbereitung ........................................................................

123 - 125

Bedienelemente ...................................................................

126 - 129

Bedienung der Anlage .......................................................

129 - 132

DVD-VIDEO ...........................................................................

133 - 148

CD ...........................................................................................

149 - 152

AUX/CDR .........................................................................................

152

Tuner ......................................................................................

153 - 155

Uhr ...................................................................................................

156

Timer .....................................................................................

156 - 157

Sleep Timer ....................................................................................

157

Technische Daten .........................................................................

158

Wartung und Pflege ......................................................................

159

Fehlersuche .........................................................................

159 - 160

1pg 121-160/D5/22-Ger new

121

12/8/00, 11:47 AM

3139 115 20032

Deutsch

121

ALLGEMEINE INFORMATION

Deutsch

Allgemeine Information

Das Typenschild (auf dem die Seriennummer eingetragen ist) befindet sich auf der Rückseite der Anlage.

Aufnahmen sind erlaubt, sofern keine Urheberrechte oder andere Rechte Dritter verletzt werden.

Dieses Gerät entspricht den Funkentstörvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.

Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen

Auf überflüssige Verpackungsmaterialien wurde verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu sorgen, daß die Verpackung leicht in drei Monomaterialien trennbar ist: Pappe (Karton), Polystyrol-Schaumstoff (Transportschutz) und Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).

Die Anlage besteht aus recyclingfähigen und wiederverwendbaren Materialien, die von einem darauf spezialisierten Unternehmen zerlegt werden können. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften in bezug auf die Entsorgung von Verpackungsmaterial, leeren Batterien und Altgeräten.

Energy Star

Als ein ENERGY STARR Partner hat Philips beschlossen, dass dieses Produkt die ENERGY STARR Richtlinien für eine effiziente Energienutzung einhält.

Zubehör (mitgeliefert)

Fernbedienung

Batterien (zwei Stück Größe AA) für Fernbedienung

AM-Rahmenantenne

FM-Antennendraht (UKW)

Netzkabel

CS-05 Lautsprecherpaket (enthält ein Paar Surround-Lautsprecher und einen Center-Lautsprecher)

SCART-Kabel

122

INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT

Informationen zur Sicherheit

Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme der Anlage, ob die auf dem Typenschild der Anlage angegebene Betriebsspannung (oder die neben dem Spannungswahlschalter angegebene Betriebsspannung) der Anlage mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich an Ihren Händler. Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite der Anlage.

Wenn die Anlage eingeschaltet ist, sollten Sie sie nicht an einem anderen Ort aufstellen.

Stellen Sie die Anlage auf eine feste Unterlage (z.B. einen Schrank).

Stellen Sie die Anlage an einem ausreichend belüfteten Ort auf, um eine Überhitzung im Innern des Geräts zu vermeiden. Achten Sie darauf, daß mindestens 10 cm Freiraum an der Rückseite und Oberseite sowie 5 cm an beiden Seiten bleibt.

Stellen Sie das Gerät nicht auf einen weichen Teppich, da dieser die Lüftungsöffnung im Boden verdecken könnte.

Das System verfügt über eine Sicherheitsfunktion, die ein Überhitzen verhindert.

Schützen Sie die Anlage vor übermäßiger Feuchtigkeit, Regen, Sand oder Wärmeeinstrahlung.

Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren, da dadurch Ihr Garantieanspruch erlischt!

Wenn die Anlage unmittelbar von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt wird, kann sich Feuchtigkeit auf die Linse der CD-Einheit im Inneren des Gerätes niederschlagen. In einem solchen Fall wird der CDSpieler nicht ordnungsgemäß funktionieren. Lassen Sie das Gerät ungefähr eine Stunde eingeschaltet und ohne eingelegte CD stehen, bis eine normale Wiedergabe möglich ist.

Elektrostatische Entladungen können zu unerwarteten Fehlfunktionen führen. Prüfen Sie nach, ob diese Fehlfunktionen verschwinden, wenn Sie den Netzstecker ziehen und nach einigen Sekunden wieder in die Steckdose stecken.

Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

1pg 121-160/D5/22-Ger new

122

12/8/00, 11:47 AM

3139 115 20032

Anschlüsse auf der Rückseite

AUDIO IN

I H

AUDIO OUT

W

J

K

AUDIO

 

DIGITAL

 

OUT

A

AC

MAINS

~

L

 

 

AUX/CDR-IN LINE-OUT SURROUND OUT

AV OUT S-VIDEO

VIDEO OUT

L

SUB-

OUT

(CVBS)

 

WOOFER

(Y/C)

 

 

OUT

 

 

R

 

 

AM ANTENNA

 

FM ANTENNA 75

 

 

 

CENTER

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

REAR

 

 

FRONT

SURROUND

 

 

+

 

 

+

L

 

 

L

 

 

 

 

R

 

 

R

+

 

 

+

L R

surr.

surr.

CENTER

ED

VORBEREITUNG

surr. surr. L R

G

Deutsch

 

F

B

L R

C

123

1pg 121-160/D5/22-Ger new

123

12/8/00, 11:47 AM

3139 115 20032

A AM-Antennenanschluß

Schließen Sie die mitgelieferte Rahmenantenne an die Buchse AM ANTENNA an. Stellen Sie die AMRahmenantenne so weit wie möglich von der Anlage entfernt auf und richten Sie sie auf die bestmögliche Empfangsqualität aus.

Deutsch

 

B FM-Drahtantennenanschluß

 

 

Schließen Sie die mitgelieferte FM-

 

Drahtantenne an die Buchse FM ANTENNA

 

75 Ω an. Richten Sie die Antenne auf die

 

bestmögliche Empfangsqualität aus.

 

Außenantenne

 

Für einen besseren FM-Stereoempfang

 

sollten Sie eine FM-Außenantenne über ein

 

75-Ω-Koaxialkabel an die Buchse FM

 

ANTENNA 75 Ω anschließen.

C Lautsprecheranschlüsse

Den rechten Lautsprecher an den

Frontanschluß R anschließen. Das farbige Kabel an den mit +

gekennzeichneten Anschluß und das schwarze Kabel an den mit - gekennzeichneten Anschluß.

Den linken Lautsprecher an den

Frontanschluß L anschließen. Das farbige Kabel an den mit +

gekennzeichneten Anschluß und das schwarze Kabel an den mit - gekennzeichneten Anschluß.

124

Schneiden Sie den blanken Teil des Lautsprecherkabels wie in der Abbildung angegeben ab.

12 mm

abschließen schließen

ACHTUNG:

Für eine optimale Klangwiedergabe wird die Verwendung der mitgelieferten Lautsprecher empfohlen.

Schließen Sie nicht mehr als einen Lautsprecher an ein Paar von +/- Lautsprecheranschlüssen an.

Schließen Sie auch keine Lautsprecher an, deren Impedanz geringer ist als die der mitgelieferten Lautsprecher. Näheres hierzu finden Sie im Abschnitt TECHNISCHE DATEN in diesem Handbuch.

D Anschließen des Center-

Lautsprechers

Verbinden Sie die schwarzen (nicht gekennzeichneten) Kabel mit dem schwarzen CENTER-Anschluß und die blauen Kabel mit dem blauen CENTERAnschluß.

E Conexión de los altavoces envolventes posteriores

Conecte los cables negros (o no identificados) a los terminales negros de REAR SURROUND y los cables blancos (o identificados) a los terminales grises REAR SURROUND.

VORBEREITUNG

Hinweis:

Die Verfügbarkeit eines drahtlosen Funksenders und seiner Zubehörteile unterliegt der Genehmigung der örtlichen Behörden. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihren örtlichen Sicherheitsoder Zulassungsbehörden.

F Subwoofer-Out-Anschluß

Schließen sie den optionalen aktiven Subwoofer an die Buchse SUBWOOFER OUT an. Der Subwoofer gibt nur die Geräuscheffekte im unteren Frequenzbereich wieder (z.B. Explosionen oder das Dröhnen im Inneren eines Raumschiffs, usw.). Befolgen Sie die Anweisungen in der zu dem Subwoofer mitgelieferten Anleitung.

G Anschließen der drahtlosen

Surround-Lautsprecher

Anstelle der hinteren Lautsprecher mit Kabel können Sie auch die Sendeeinheit der drahtlosen hinteren Lautsprecher (nicht mitgeliefert) mit dem SURROUND-OUT- Anschluß verbinden. Befolgen Sie dabei die mit den drahtlosen hinteren Lautsprechern mitgelieferten Anweisungen.

H Belegung der Line-Out- Buchsen (für drahtlosen Betrieb vorbereitet)

Sie können die linke und die rechte AudioAusgangsbuchse mit den ANALOGUEEingangsbuchsen eines optionalen CDRecorders verbinden, um Aufnahmen in analogem Format anzufertigen.

Sie können zusätzliche AktivFrontlautsprecher in einiger Entfernung von der Anlage (z.B. in einem anderen Zimmer) aufstellen und auf diese Weise auf das Verlegen von störenden langen Kabeln in Räumen verzichten. Sie können so viele Fernlautsprecher aufstellen, wie Sie möchten, unter der Voraussetzung, daß sie alle mit der gleichen Funkfrequenz angesteuert werden. Schließen Sie den drahtlosen Funksender an die mit LINE OUT gekennzeichneten Buchsen an. Stellen Sie die Aktivlautsprecher an dem gewünschten Ort auf. Befolgen Sie die Anweisungen in der Anleitung zu den Aktivlautsprechern.

1pg 121-160/D5/22-Ger new

124

12/8/00, 11:47 AM

3139 115 20032

VORBEREITUNG

I Anschluß von zusätzlichen

Geräten an die Anlage

Sie können die linken und rechten AudioAusgangsbuchsen eines Fernsehgerätes, Videorecorders, LaserDiscoder DVDSpielers oder eines CD-Recorders mit den Buchsen AUX/CDR IN auf der Rückseite des Gerätes verbinden.

J AV-Out-Anschluss

Zum Wiedergeben oder Aufnehmen verbinden Sie den AV-OUT-Anschluss auf der Rückseite des Gerätes über das mitgelieferte SCART-Kabel mit dem TVoder VCR-VIDEO IN-Anschluss.

Hinweis:

Sie können auch den S-VIDEO-OUT (Y/C) Anschluss oder den VIDEO-OUT (CVBS) Anschluss auf der Rückseite des

Gerätes über ein optionales S-VIDEO-

Kabel bzw. über ein FBAS-Cinch-Kabel mit dem S-VIDEO-IN-Anschluss des Fernsehgerätes verbinden.

K Digital-Out-Anschluß

Über diesen Ausgang können Sie das digitale Tonsignal von der CD auf ein beliebiges Gerät mit einem digitalen Eingang überspielen (z.B. CD-Recorder, DAT-Recorder (Digital Audio Tape), Digital- Analog-Wandler und digitaler Signalprozessor (DSP)).

Schließen Sie das eine Ende des CinchKabels (nicht mitgeliefert) an die Buchse DIGITAL OUT an und das andere Ende an das Audiogerät mit dem digitalen Eingang. Beim Herstellen der Kabelverbindung ist darauf zu achten, daß die Stecker richtig eingeführt werden.

L Versorgungsspannung

Nachdem sämtliche übrigen Verbindungen hergestellt wurden, können Sie das Netzkabel an die Anlage anschließen und den Netzstecker in die Steckdose stecken.

Einlegen der Batterien in die Fernbedienung

Legen Sie die Batterien (Typ R06 oder AA) wie im Batteriefach angegeben in die Fernbedienung ein.

Um Schäden durch auslaufende Batterien vorzubeugen, sollten Sie leere Batterien oder Batterien, die über längere Zeit nicht benutzt werden, entfernen. Tauschen Sie leere Batterien nur gegen Batterien vom Typ R06 oder AA aus.

1pg 121-160/D5/22-Ger new

125

12/8/00, 11:47 AM

Deutsch

125

3139 115 20032

Philips FW-D5 User Manual

Deutsch

126

 

DISC CHANGE

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

CD 1

 

CD 2

 

CD 3

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

3C H A N G E R

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

4

DVD MINI HIFI SYSTEM

 

 

 

 

 

 

 

STANDBY

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

 

 

 

 

 

 

1

FTS

TITLE

CHAP.

FM LW

A M W

SLEEP

DIM

TIMER

 

P1

P2

P3

 

P4

P5

 

P6

2

3

¤

º

ª

§

POWER SAVE

IR SENSOR

BC

RE

TU

P

 

 

 

RN

 

B

A

-

A

N

C

 

S

 

DVD JOG

PLAYBACK

MODE

DVD

VCD

VCD • CD

CD 1 • 2 • 3

BAND

CDR

DVD

 

CD

TUNER

AUX

SEARCH•TUNING

 

STOP•CLEAR

PRESET

 

PLAY PAUSE PREV

SIDE NEXT

 

 

CLOCK/

 

VOLUME

PROG

DIM

 

 

 

 

TIMER

 

 

DVD

AXIS

OK

DVD

MENU

 

 

DVD / VCD / CD PLAYBACK

CD

OPEN•CLOSE

 

 

 

 

 

8

 

 

 

9

 

 

 

 

4

 

 

0

 

 

NEWS / T.A.

!

 

 

 

 

LEFT CENTER RIGHT

 

@

 

 

 

 

SURR CHANNEL SURR

 

 

 

 

RDS/CD TEXT

#

 

SURROUND CONTROL

 

5.1CH / STEREO / SURR / 3D

 

 

 

 

 

$

(

 

 

 

PERSONAL

 

%

$

VEC

DSC

 

 

 

^

 

B

 

 

D

 

 

 

B

 

 

 

 

&

$

 

 

 

 

 

 

 

*

SOUND JOG

 

 

 

(

 

 

 

 

)

¡

 

 

¡

º

 

 

 

OPEN/CLOSE

^

MIC LEVEL

£

MIC

 

BEDIENELEMENTE

TV/AV

 

2

<

DVD CD

TUNER AUX/CDR

 

1

2

3

 

4

5

6

,

7

8

9

 

REPEAT

0

SHUFFLE

 

 

 

+

VOLUME

 

 

É

(

 

 

à

 

á

$

É

 

É

 

 

 

 

É

 

DVD

OK

§

 

MENU

Å

!

OSD

 

SURR.

STOP

PLAY

$

íÇ É ë

SUBTITLE ANGLE

AUDIO

ZOOM

 

 

 

PROG.

A-B

SLEEP

TIMER

FTS

 

 

·

DSC

VEC

DBB

MUTE

 

 

 

°

 

 

 

1pg 121-160/D5/22-Ger new

126

12/8/00, 11:47 AM

3139 115 20032

Bedienelemente am Gerät und auf der Fernbedienung

1 STANDBY ON

Zum Einschalten der Anlage oder zum Umschalten auf Bereitschaft.

Zur Verwendung für EASY SET.

2 POWER SAVE

Zum Umschalten des Systems auf Stromsparbetrieb.

3 IR-SENSOR

Sensor für die Infrarot-Fernbedienung. 4 SOURCE – Zum Wählen folgender

Klangquellen:

DVD / (VCD•CD)

Zum Wählen der Betriebsart DVD. In der Betriebsart DVD können DVDs, VCDs oder CDs wiedergegeben werden.

CD / (CD 1•2•3)

Zum Wählen der CD-Betriebsart. Wenn sich der CD-Spieler im Wartezustand (Stopp) befindet, zum Wählen der CD-Schublade 1, 2 oder 3.

TUNER / (BAND)

Zum Wählen der Tuner-Betriebsart. In der Tuner-Betriebsart zum Wählen des Wellenbereichs: FM, MW oder LW.

AUX / (CDR)

Zum Wählen einer externen Tonsignalquelle (z.B. Fernsehgerät, Videorecorder, LaserDisc-Spieler, DVDSpieler oder CD-Recorder). Im AUXBetrieb zum Wählen von AUX oder CDR.

 

 

 

 

BEDIENELEMENTE

 

TV/AV (nur auf der Fernbedienung)

für CD ............ zum Anzeigen der

 

PLAY PAUSE 2 ;

Zum Einund Ausschalten des

codierten CD-

 

für DVD/VCD/CD

 

Fernsehund Videosystems.

informationen.

 

– zum Starten oder Unterbrechen der

5

DISPLAY

$ BETRIEBSARTENWAHL

 

Wiedergabe.

Zur Anzeige der aktuellen Einstellung

SEARCH• TUNING à á ( 1 2 )

 

für DVD/VCD

 

der Anlage.

für DVD/VCD/CD

 

– zur Wiedergabe eines Standbildes.

6

CD-KARUSSELLFACH

– suchlauf rückwärts / vorwärts

 

PREV ¡ / NEXT

7

DISC CHANGE

(außer für CD-Wiedergabe in der

 

(PRESET)

Zum Wechseln der CD(s).

DVD-VIDEO-Schublade).

 

für DVD/VCD/CD

8

OPEN•CLOSE

für TUNER

 

– zum Umschalten zum Anfang des

Zum Öffnen oder Schließen des CD-

– zum Einstellen einer niedrigeren

 

derzeitigen, vorigen oder nächsten

 

Karussellfachs.

oder höheren Frequenz.

 

Titels oder Stücks.

9

CD 1 / CD 2 / CD 3 (CD DIRECT

für CLOCK (nur am Gerät selbst)

 

nur für VCD

 

PLAY)

– zum Einstellen der Stunden.

 

– zum Wählen des nächsten oder

Zum Wählen eines CD-Fachs zur

für TV VOL.

 

vorigen MENÜs (für VCD mit

 

Wiedergabe.

– zum Einstellen der Lautstärke des

 

eingeschaltetem PBC).

0

SURROUND SOUND

Fernsehgerätes, wenn das

 

– zum Wählen des nächsten oder

 

DISPLAYANZEIGE

Fernsehgerät mit der Fernbedienung

 

vorigen VCD-Titels während der

Zur Anzeige der gewählten Surround-

gesteuert werden kann.

 

Wiedergabe (für VCD mit

 

Einstellung.

STOP•CLEAR 9

 

ausgeschaltetem PBC).

! SURROUND CONTROL (SURR)

für DVD/VCD/CD

 

für TUNER

Zum Wählen von Mehrkanalton,

– zum Stoppen der DVD-Wiedergabe

 

– zum Wählen eines gespeicherten

 

Stereo, Surround oder 3D-Sound (nur

(nur im DVD-Modus).

 

Vorwahlsenders.

 

für DVD-Betrieb).

für CD

 

für CLOCK (nur am Gerät selbst)

@ NEWS/TA

– zum Stoppen der CD-Wiedergabe

 

– zum Einstellen der Minuten.

Zur automatischen Wiedergabe von

oder zum Löschen eines Programms

% CLOCK/TIMER

 

Nachrichten oder Verkehrsdurchsagen.

(nur im CD-Modus).

Zur Anzeige der Uhrzeit oder zur

# RDS/CD TEXT

für TUNER

 

Einstellung der Uhr oder des Timers.

 

für TUNER ..... zum Wählen von RDS-

– zum Beenden der Programmierung.

^ SOUND CONTROL

 

Daten in folgender

DEMO (nur am Gerät selbst)

– Zum Wählen der gewünschten

 

Reihenfolge:

– zum Starten oder Beenden des

 

Klangeinstellung: VEC, PERSONAL,

 

Sendername,

Demo-Betriebs.

 

DSC oder DBB.

 

Programmtyp und

 

 

 

 

Radiotext.

 

 

 

Deutsch

127

1pg 121-160/D5/22-Ger new

127

12/8/00, 11:47 AM

3139 115 20032

Deutsch

128

BEDIENELEMENTE

& SOUND JOG – Zum Wählen des

¡ PROGram (FTS - Titelspeicher)

ª SCAN

ANGLE

 

gewünschten Klangeffekts der VEC/

 

für DVD/VCD/CD

 

für DVD

Zum Wählen eines auf der DVD

 

PERSONAL/DSC/DBB-Einstellung.

 

– zur Programmierung von CD-

 

– Zur Wiedergabe der ersten 10

 

vorhandenen Kameraeinstellwinkels.

 

Zuerst muß die betreffende

 

Musiktiteln.

 

Sekunden jedes Kapitels innerhalb

MUTE

 

Klangfunktion gewählt werden.

 

für TUNER

 

eines Titels.

Zum vorübergehenden Stummschalten

 

VEC

 

– zur Programmierung von

 

für VCD/CD

 

des Tons.

Zum Wählen des gewünschten

 

Festsendern.

 

– Zur Wiedergabe der ersten 10

° SLEEP

 

Virtual-Environment-Control-Effekts:

 

für CLOCK (nur am Gerät selbst)

 

Sekunden jedes Titels.

Zum Umschalten der Anlage auf

 

HALL, CLUB, DISCO, CINEMA,

 

– zum Wählen der 12oder 24-

º A - B (nur im DVD-Modus)

 

Bereitschaft nach Ablauf einer

 

CONCERT oder ARCADE.

 

stündigen Uhrzeitanzeige in der

Zur Endloswiedergabe einer

 

voreingestellten Zeitspanne.

 

PERSONAL

 

Betriebsart Uhrzeiteinstellung .

 

bestimmten Szene oder Passage einer

· TIMER

Zum Wählen von bis zu 6 bevorzugten

DVD-VIDEO-SCHUBLADE

 

Disk.

Zum Einund Ausschalten des Timers.

 

persönlichen Spectrum-Analyzer-

£ OPEN/CLOSE 0

PBC (Playback ControlWiedergabe-

AUDIO

 

Einstellungen : PERSONAL 1-6.

Zum Öffnen oder Schließen der DVD-

 

Steuerung)

Zum Wählen einer auf der DVD

 

DSC

 

VIDEO-Schublade.

Zum Einoder Ausschalten des PBC-

 

vorhandenen Audio-Sprache.

Zum Wählen des gewünschten

PLAYBACK MODE

 

Modus (nur für VCD Version 2.0).

 

ZOOM

 

Digital-Sound-Control-Effekts:

Zur Anzeige des gewählten

¤ RETURN

Zur Vergrößerung eines Standbildes

 

OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO, VOCAL,

 

Wiedergabemodus: DVD, VCD oder

Zum Zurückschalten auf die vorige

 

auf dem Bildschirm.

 

ROCK oder JAZZ.

 

CD.

 

MENÜ-Ebenen während der

+ SHUFFLE

 

DBB

DVD MENU

 

Wiedergabe.

Zur Wiedergabe aller CDs und Titel in

Zum Wählen einer Dynamic-Bass-

Zum Aufrufen des DVD-Disc-Menüs.

REPEAT

 

zufälliger Reihenfolge.

 

Boost-Pegeleinstellung: BEAT, PUNCH

§

OK

Zum Wiederholen eines CD-Titels,

, Zifferntasten 0 - 9

 

oder BLAST.

Zur Bestätigung der Auswahl.

 

einer Platte oder aller verfügbaren

 

(Nummern mit mehr als zwei Ziffern

* ;

AXIS ( 1 2 3 4 )

 

Platten (nur im CD-Modus).

 

müssen innerhalb zwei Sekunden

Zum Anschließen eines Kopfhörers.

Zum Wählen der Richtung der

Zur Wiederholung der Wiedergabe

 

eingegeben werden.)

(

VOLUME

 

Cursorsteuerung: aufwärts/abwärts

 

eines Kapitels/Indexes, Titels/Stücks

 

für DVD/VCD/CD

Zum Erhöhen oder Verringern der

 

oder links/rechts.

 

oder Disk (nur im DVD-Modus).

 

– zur Eingabe eines Titels oder

 

Lautstärke.

(nur auf der Fernbedienung)

OSD MENU (Bildschirmmenü)

 

Musikstücks zur Wiedergabe oder

) DIM

 

Zum Wählen der Cursorbewegung:

Zum Einoder Ausschalten des

 

Programmierung.

Zum Wählen der verschiedenen

 

links, rechts, aufwärts oder abwärts.

 

Bildschirmmenüs.

 

Nur für VCD mit eingeschaltetem

 

Helligkeitsstufen der Displayanzeige:

DVD JOG

SUBTITLE

 

PBC-Modus

 

DIM 1, DIM 2, DIM 3 oder DIM OFF.

Zur Steuerung des Cursors nach oben/

– Zum Wählen von verschiedenen auf

 

– zum Wählen eines Titels.

 

 

 

unten oder links/rechts. Sie müssen

 

der DVD vorhandenen Untertitel-

 

für TUNER

 

 

 

zuerst die AXIS-Richtung wählen.

 

Sprachen.

 

– zum Eingaben der Nummer eines

 

 

 

 

 

 

 

Vorwahlsenders.

1pg 121-160/D5/22-Ger new

128

12/8/00, 11:47 AM

3139 115 20032

BEDIENELEMENTE

< 2

Zum Umschalten der Anlage auf Bereitschaft.

Hinweise zur Fernbedienung:

Wählen Sie zuerst die Tonsignalquelle, die Sie fernsteuern möchten, indem Sie eine der Quellenwahltasten auf der Fernbedienung drücken (z.B. DVD, TUNER, usw.).

Wählen Sie anschließend die gewünschte Funktion (2, ¡, , usw.).

BEDIENUNG DER ANLAGE

STANDBY

ON

POWER SAVE

IR SENSOR

A

A

N

C

 

S

 

PBC

B -

DVD MINI HIFI SYSTEM

FTS

TITLE

 

CHAP.

FM LW A M W

SLEEP DIM

TIMER

P1

P2

P3

 

P4

P5

P6

 

VCD • CD

CD 1 • 2 • 3

BAND

CDR

 

DVD

 

CD

TUNER

AUX

RETU

 

 

 

PRESET

RN

SEARCH•TUNING

 

STOP•CLEAR

PLAY PAUSE PREV

SIDE NEXT

 

 

 

CLOCK/

 

VOLUME

 

PROG

DIM

 

 

 

 

 

TIMER

 

 

 

DVD

 

AXIS

OK

DVD

MENU

 

 

DVD JOG

NEWS / T.A.

LEFT

CENTER

RIGHT

SURR

CHANNEL

SURR

 

 

RDS/CD TEXT

SURROUND CONTROL

5.1CH / STEREO / SURR / 3D

 

PERSONAL

EC

D

V

SC

 

D

 

B

 

B

SOUND JOG

Deutsch

Wichtig:

Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen, sollten Sie die Vorbereitung wie oben beschrieben abgeschlossen haben.

Demonstrations-Betriebsart

Die Anlage verfügt über eine Demonstrations-Betriebsart, bei der die verschiedenen Funktionen und Merkmale, mit denen sie ausgestattet ist, vorgeführt werden. Sobald die Anlage zum ersten

Mal eingeschaltet wird, startet die Demonstrations-Betriebsart automatisch.

Hinweise:

Wenn Sie in der DemonstrationsBetriebsart eine beliebige Signalquellenwahltaste (oder die STANDBY-Taste) drücken, schaltet die Anlage auf die betreffende Betriebsart (oder auf Bereitschaft) um.

Wenn das System auf Bereitschaft oder Stromsparbetrieb geschaltet wird, wird die Vorführung nach 5 Sekunden fortgesetzt.

129

1pg 121-160/D5/22-Ger new

129

12/8/00, 11:47 AM

3139 115 20032

Deutsch

BEDIENUNG DER ANLAGE

Ausschalten der DemonstrationsBetriebsart

Halten Sie die Taste 9 (nur am Gerät selbst) 5 Sekunden lang gedrückt, um die Demonstration abzuschalten.

Die Demonstrations-Betriebsart wird dadurch endgültig abgeschaltet.

Die Angabe "DEMO OFF" wird angezeigt.

Die Anlage schaltet auf Bereitschaft.

Hinweise:

Wenn das System vollkommen neu eingeschaltet wird, kann sich die CD- Karussell-Schublade öffnen und wieder schließen, um das Gerät zu initialisieren.

Selbst wenn das Netzkabel herausgezogen und wieder mit der Steckdose verbunden wird, bleibt die Demonstrations-Betriebsart ausgeschaltet, bis sie wieder eingeschaltet wird.

Starten der Demonstrations-

Betriebsart

Halten Sie die Taste 9 (nur am Gerät selbst) 5 Sekunden lang gedrückt, wenn sich das Gerät in Bereitschaft befindet.

™ Die Demonstration beginnt.

Easy Set

Die Funktion EASY SET ermöglicht es Ihnen, sämtliche verfügbaren Radiosender und RDS-Sender automatisch zu speichern.

1Halten Sie die Taste STANDBY ON (nur am Gerät selbst) 5 Sekunden lang gedrückt, während sich das Gerät in Bereitschaft oder in der DemonstrationsBetriebsart befindet.

Die Angabe "EASY SET" erscheint auf dem Display, gefolgt von "TUNER" und dann "AUTO".

EASY SET sucht zunächst nach allen RDS-Sendern mit ausreichender Signalstärke und anschließend jeweils nach Sendern in den Wellenbereichen UKW, MW und LW. Schwächere RDS-Sender können auf den letzten Speicherplätzen gespeichert werden.

Sämtliche verfügbaren RDSund Radiosender mit ausreichender Signalstärke werden gespeichert. Insgesamt können bis zu 40 Speicherplätze belegt werden.

2Das System fährt damit fort, die RDSZeit automatisch mit dem gespeicherten

RDS-Vorwahlsender einzustellen.

Wenn kein RDS-Sender unter dem ersten Speicherplatz zur Verfügung steht, wird die Programmierung automatisch beendet.

130

Nachdem ein Radiosender gefunden ist, erscheint die Angabe "EASY SET", gefolgt von "TIME" auf dem Display.

Während der Suche nach der RDS-Zeit:

wird die Angabe "SEARCH RDS TIME" angezeigt.

Wenn die RDS-Zeit gelesen wird, erscheint die Angabe "RDS TIME" auf dem Display. Die aktuelle Uhrzeit wird 2 Sekunden lang angezeigt und automatisch gespeichert.

Hinweise:

EASY SET beginnt mit dem RDS-Sender; wenn weitere Speicherplätze zur Verfügung stehen, fährt die Funktion mit der Speicherung der Sender im FM-, MWund LW-Wellenbereich fort.

Wenn die Funktion EASY SET benutzt wird, werden alle zuvor gespeicherten Sender gelöscht.

Wenn EASY SET beendet ist, wird der zuletzt gespeicherte Radiosender oder der erste verfügbare RDS-Sender angezeigt.

Wenn der RDS-Sender nicht innerhalb von 90 Sekunden die RDS-Zeit sendet, verläßt das Programm die Funktion automatisch und auf dem Display erscheint die Angabe “NO RDS TIME“.

Einschalten der Anlage

Drücken Sie die Taste DVD, CD, TUNER oder AUX.

Sie können die Anlage auch einschalten, indem Sie eine der Tasten CD DIRECT PLAY drücken.

Umschalten der Anlage auf Bereitschaft

Drücken Sie die Taste STANDBY ON erneut oder die Taste 2auf der Fernbedienung.

™ Die Anlage schaltet auf Bereitschaft.

Umschalten des Systems auf Stromsparbetrieb (wenn der Demo-

Betrieb gestoppt ist)

Die Taste POWER SAVE drücken, um auf Energiesparbetrieb zu schalten (< 2 Watt).

Die Angabe "LOW POWER STANDBY ON" wird angezeigt, und anschließend wird das Display dunkel.

Die STANDBY ON LED für Stromsparbetrieb leuchtet auf.

Hinweis:

Wenn der Demo-Betrieb nicht deaktiviert wurde, wird er nach 5 Sekunden fortgesetzt.

1pg 121-160/D5/22-Ger new

130

12/8/00, 11:47 AM

3139 115 20032

Wählen der Signalquelle

Drücken Sie die betreffende Signalquellenwahltaste: DVD, CD,

TUNER oder AUX.

Auf dem Display wird die gewählte Signalquelle angezeigt.

Hinweis:

Prüfen Sie bei einer externen Signalquelle, ob Sie die linke und rechte Ausgangsbuchse OUT des externen Gerätes (Fernsehgerät, Videorecorder, LaserDisc-Spieler, DVD-Spieler oder CDRecorder) mit den Buchsen AUX/CDR IN verbunden haben.

DIM-Betriebsart

Sie können mit Hilfe dieser Funktion die gewünschte Helligkeit der Displays wählen.

Zum Wählen der verschiedenen Helligkeitsstufen der Displayanzeige: DIM 1, DIM 2, DIM 3 oder DIM OFF Taste DIM drücken.

Die DIM-Anzeige leuchtet auf.

"DIM 1", "DIM 2", "DIM 3" oder "DIM OFF" erscheinen abhängig von dem gewählten Modus im Display.

DIM OFF - normale Helligkeit mit eingeschaltetem Spectrum Analyzer

FTS TITLE

CHAP.

FM LW A M W SLEEP DIM TIMER

P1 P2 P3 P4 P5 P6

DIM 1 - normale Helligkeit mit ausgeschaltetem Spectrum Analyzer

FTS TITLE

CHAP.

FM LW A M W SLEEP DIM TIMER

P1 P2 P3 P4 P5 P6

DIM 2 - halbe Helligkeit mit eingeschaltetem Spectrum Analyzer

FTS TITLE

CHAP.

FM LW A M W SLEEP DIM TIMER

P1 P2 P3 P4 P5 P6

DIM 3 - halbe Helligkeit mit ausgeschaltetem Spectrum Analyzer und alle LEDs der Anlage ausgeschaltet

FTS TITLE

CHAP.

FM LW A M W SLEEP DIM TIMER

P1 P2 P3 P4 P5 P6

Klangregelung

Stellen Sie mit dem Regler VOLUME die Lautstärke ein.

Wiedergabe über Kopfhörer

Stecken Sie den Stecker des Kopfhörerkabels in die Buchse ;an der Vorderseite des Gerätes. Die Lautsprecher werden stummgeschaltet.

MUTE (STUMMSCHALTUNG) (nur auf der Fernbedienung)

Diese Funktion ermöglicht es, den Ton vorübergehend abzuschalten, ohne daß die Anlage ausgeschaltet werden muß, wenn Sie einen Augenblick Ruhe benötigen.

1Drücken Sie die Taste MUTE auf der Fernbedienung, um den Ton stummzuschalten.

Die Angabe "MUTE" erscheint im Display.

2Drücken Sie die Taste MUTE auf der Fernbedienung erneut, oder regeln Sie die Lautstärke mit dem Regler VOLUME hoch, um den Ton wieder einzuschalten.

BEDIENUNG DER ANLAGE

Sound Control

Für eine Wiedergabe mit optimalem Klang kann immer nur eine der folgenden Klangeinstellungen gewählt werden: VEC, PERSONAL oder DSC.

VIRTUAL ENVIRONMENT CONTROL (VEC)

Mit der VEC-Funktion kann das System so justiert werden, daß ein Umgebungstyp gewählt werden kann.

1Die Taste VEC drücken, um die VECFunktion zu wählen.

2Den JOG-Einsteller einstellen, um die gewünschte Einstellung für Virtual Environment Control zu wählen: HALL, CLUB, DISCO, CINEMA, CONCERT oder ARCADE.

Die gewählte Umgebung wird eingekreist.

"HALL, CLUB, DISCO, CINEMA, CONCERT oder

ARCADE" wird angezeigt.

Deutsch

131

1pg 121-160/D5/22-Ger new

131

12/8/00, 11:47 AM

3139 115 20032

Deutsch

132

BEDIENUNG DER ANLAGE

PERSONAL SOUND

Sie können bis zu 6 persönliche

Einstellungen speichern.

1Die Taste PERSONAL drücken, um die PERSONAL-Funktion zu wählen.

2Den JOG-Einsteller, um die gewünschte PERSONAL-Einstellung zu wählen.

Die Nummer der gewählten persönlichen Einstellung wird mit einem Kreis versehen.

Wenn zuvor kein Name gespeichert wurde, wird "PERSONAL X" angezeigt. "X" ist die Nummer der Einstellung.

Personal Setting

Mit dem JOG-Einsteller können Sie die persönliche Einstellung auf den gewünschten Pegel einstellen.

1Die Taste PERSONAL etwa 5 Sekunden lang gedrückt halten, um auf den Personal- Setting-Betrieb einzuschalten.

Die Meldung "SELECT PRESET NUMBER" wird angezeigt.

2Den JOG-Einsteller einstellen, um die gewünschte Vorwahlnummer für die

persönliche Einstellung zu wählen, und anschließend die Taste ádrücken, um die Auswahl zu bestätigen.

Die Meldung "ADAPT LOW FREQ LEVEL" wird angezeigt.

3Den JOG-Einsteller einstellen, um den gewünschten Spectrum-Analyzer- Bandpegel für niedrige Frequenz zu wählen.

Der Pegel wird im Bereich von +3 bis -3 erhöht oder verringert.

4Die Taste ádrücken, um die Auswahl zu bestätigen.

Die Meldung "ADAPT MID FREQ LEVEL" wird angezeigt, und anschließend folgt die Meldung "ADAPT HIGH FREQ LEVEL".

Die Schritte 3 und 4 wiederholen, um die Spectrum-Analyzer-Bandpegel für mittlere und hohe Frequenz zu wählen.

5Der Name der persönlichen Einstellung kann editiert werden.

Das erste Zeichen des Namens blinkt.

6Den JOG-Einsteller einstellen, um den gewünschten Buchstaben, die gewünschte Ziffer oder das gewünschte Symbol zu wählen.

"A - Z", "0 - 9" oder "*, -, +, \, /, _".

7Die Taste ádrücken, um die Auswahl zu bestätigen.

Das nächste zu editierende Zeichen

blinkt.

Die Schritte 6 und 7 wiederholen, um bis zu 10 Zeichen zu speichern.

8Zum Speichern der Einstellung die Taste PERSONAL erneut drücken.

Vor dem Speichern der Einstellung können Sie die Taste à drücken, um die Schritte in umgekehrter Reihenfolge zurückzuverfolgen.

Zum Verlassen der Funktion ohne

die Einstellung zu speichern, die Taste Çdrücken.

Hinweise:

Wenn während der persönlichen Einstellung 90 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, verläßt das System den Modus für die persönliche Einstellung automatisch.

Der DBB-Pegel kann während der persönlichen Einstellung nicht angepasst werden. Die Meldung "USE JOG" wird angezeigt.

DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)

Mit der DSC-Funktion können Sie das System an Ihre Art von Musik anpassen.

1Die Taste DSC drücken, um die DSCFunktion zu wählen.

2Den JOG-Einsteller einstellen, um die gewünschte Einstellung für die digitale Klangregelung zu wählen: OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO, VOCAL, ROCK oder JAZZ.

Die gewählte digitale Klangregelung wird eingekreist.

"OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO, VOCAL, ROCK oder JAZZ" wird angezeigt.

Hinweis:

Für eine neutrale Einstellung wählen Sie die Einstellung CLASSIC.

DYNAMIC BASS BOOST (DBB)

In der Betriebsart DBB stehen 3 Einstellungen zum Anheben der tiefen Töne zur Verfügung.

1Die Taste DBB drücken, um die DBBFunktion zu wählen.

2Den JOG-Einsteller einstellen, um die verschiedenen Einstellungen der Tiefenanhebung zu wählen: BEAT, PUNCH oder BLAST.

Die DBB-LED leuchtet auf.

Die Angabe "BEAT, PUNCH oder BLAST" wird angezeigt.

Ausschalten der DBB-Funktion

1Drücken Sie kurz die Taste DBB.

2Den JOG-Einsteller einstellen, bis die Angabe "DBB OFF" angezeigt wird.

Hinweis:

Bestimmte CDs können mit hoher Modulation aufgenommen worden sein, wodurch bei hohen Lautstärken Verzerrungen auftreten. In einem solchen Fall DBB ausschalten oder die Lautstärke herunterregeln.

Automatische DSC-DBB/VEC-DBB- Wahl

Die beste DBB-einstellung wird automatisch für jede DSCoder VECAuswahl aufgerufen. Sie können von Hand die DBB-einstellung wählen, die am Besten zu Ihrer Hörumgebung passt.

1pg 121-160/D5/22-Ger new

132

12/8/00, 11:47 AM

3139 115 20032

Loading...
+ 28 hidden pages