ALLGEMEINE INFORMATIONINFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT
Allgemeine Information
• Das Typenschild (auf dem die
Seriennummer eingetragen ist)
befindet sich auf der Rückseite der
Anlage.
• Aufnahmen sind erlaubt, sofern
keine Urheberrechte oder andere
Rechte Dritter verletzt werden.
• Dieses Gerät entspricht den
Deutsch
Funkentstörvorschriften der
Europäischen Gemeinschaft.
Angaben zu
Umweltschutzmaßnahmen
Auf überflüssige Verpackungsmaterialien
wurde verzichtet. Wir haben uns bemüht,
dafür zu sorgen, daß die Verpackung leicht
in drei Monomaterialien trennbar ist: Pappe
(Karton), Polystyrol-Schaumstoff
(Transportschutz) und Polyäthylen (Beutel,
Schaumstoff-Schutzfolie).
Die Anlage besteht aus recyclingfähigen
und wiederverwendbaren Materialien, die
von einem darauf spezialisierten
Unternehmen zerlegt werden können. Bitte
beachten Sie die örtlichen Vorschriften in
bezug auf die Entsorgung von
Verpackungsmaterial, leeren Batterien und
Altgeräten.
122
Energy Star
Als ein ENERGY STARR Partner hat Philips
beschlossen, dass dieses Produkt die
ENERGY STARR Richtlinien für eine
effiziente Energienutzung einhält.
Zubehör
– Fernbedienung
– Batterien (zwei Stück Größe AA) für
Paar Surround-Lautsprecher und einen
Center-Lautsprecher)
Informationen zur Sicherheit
• Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme
der Anlage, ob die auf dem Typenschild
der Anlage angegebene
Betriebsspannung (oder die neben dem
Spannungswahlschalter angegebene
Betriebsspannung) der Anlage mit der
örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Sollte dies nicht der Fall sein, wenden
Sie sich an Ihren Händler. Das
Typenschild befindet sich auf der
Rückseite der Anlage.
• Wenn die Anlage eingeschaltet ist,
sollten Sie sie nicht an einem anderen
Ort aufstellen.
• Stellen Sie die Anlage auf eine feste
Unterlage (z.B. einen Schrank).
• Stellen Sie die Anlage an einem
ausreichend belüfteten Ort auf, um eine
Überhitzung im Innern des Geräts zu
vermeiden. Achten Sie darauf, daß
mindestens 10 cm Freiraum an der
Rückseite und Oberseite sowie 5 cm an
beiden Seiten bleibt.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf einen
weichen Teppich, da dieser die
Lüftungsöffnung im Boden verdecken
könnte.
• Das System verfügt über eine
Sicherheitsfunktion, die ein Überhitzen
verhindert.
• Schützen Sie die Anlage vor
übermäßiger Feuchtigkeit, Regen, Sand
oder Wärmeeinstrahlung.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät
selbst zu reparieren, da dadurch Ihr
Garantieanspruch erlischt!
• Wenn die Anlage unmittelbar von einer
kalten in eine warme Umgebung
gebracht oder in einem sehr feuchten
Raum aufgestellt wird, kann sich
Feuchtigkeit auf die Linse der CD-Einheit
im Inneren des Gerätes niederschlagen.
In einem solchen Fall wird der CDSpieler nicht ordnungsgemäß
funktionieren. Lassen Sie das Gerät
ungefähr eine Stunde eingeschaltet und
ohne eingelegte CD stehen, bis eine
normale Wiedergabe möglich ist.
• Elektrostatische Entladungen können zu
unerwarteten Fehlfunktionen führen.
Prüfen Sie nach, ob diese Fehlfunktionen
verschwinden, wenn Sie den
Netzstecker ziehen und nach einigen
Sekunden wieder in die Steckdose
stecken.
• Um das Gerät vollständig vom Netz
zu trennen, müssen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
1pg 121-160/D5/22-Ger new12/8/00, 11:47 AM122
3139 115 20032
Anschlüsse auf der Rückseite
VORBEREITUNG
L
J
W
K
A
L
surr.
E
AUDIO
DIGITAL
OUT
AC
MAINS
~
surr.
I
H
surr.Lsurr.
AUDIO IN
G
HIGH POWER SUBWOOFER
R
Deutsch
STANDBY ON
E
V
L
E
R
L
E
F
C
O
O
N
O
T
W
R
B
O
U
L
S
MIN MAX
CUT OFF FREQUENCY
60Hz 150Hz
F
AV OUT
C
E
N
+
–
REAR
SURROUND
+
L
–
–
R
+
S-VIDEO
OUT
(Y/C)
T
E
R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
(CVBS)
AM ANTENNA
AUX/CDR-IN
L
R
LINE-OUT
FM ANTENNA 75Ω
SURROUND OUT
FRONT
WOOFER
L
R
SUB-
OUT
B
+
–
–
+
LR
R
CENTER
D
C
123
1pg 121-160/D5/22-Ger new12/8/00, 11:47 AM123
3139 115 20032
VORBEREITUNG
A AM-Antennenanschluß
Schließen Sie die mitgelieferte
Rahmenantenne an die Buchse AM
ANTENNA an. Stellen Sie die AMRahmenantenne so weit wie möglich von
der Anlage entfernt auf und richten Sie sie
auf die bestmögliche Empfangsqualität
aus.
Deutsch
B FM-Drahtantennenanschluß
Schließen Sie die mitgelieferte FMDrahtantenne an die Buchse FM ANTENNA
75 Ω an. Richten Sie die Antenne auf die
bestmögliche Empfangsqualität aus.
Außenantenne
Für einen besseren FM-Stereoempfang
sollten Sie eine FM-Außenantenne über ein
75-Ω-Koaxialkabel an die Buchse FM
ANTENNA 75 Ω anschließen.
C Lautsprecheranschlüsse
• Den rechten Lautsprecher an den
Frontanschluß R anschließen. Das
farbige Kabel an den mit +
gekennzeichneten Anschluß und das
schwarze Kabel an den mit gekennzeichneten Anschluß.
• Den linken Lautsprecher an den
Frontanschluß L anschließen. Das
farbige Kabel an den mit +
gekennzeichneten Anschluß und das
schwarze Kabel an den mit gekennzeichneten Anschluß.
124
• Schneiden Sie den blanken Teil des
Lautsprecherkabels wie in der
Abbildung angegeben ab.
12 mm
schließenabschließen
ACHTUNG:
– Für eine optimale Klangwiedergabe wird
die Verwendung der mitgelieferten
Lautsprecher empfohlen.
– Schließen Sie nicht mehr als einen
Lautsprecher an ein Paar von +/
Lautsprecheranschlüssen an.
– Schließen Sie auch keine Lautsprecher an,
deren Impedanz geringer ist als die der
mitgelieferten Lautsprecher. Näheres
hierzu finden Sie im Abschnitt
TECHNISCHE DATEN in diesem Handbuch.
-
D Anschließen des Center-
Lautsprechers
Verbinden Sie die schwarzen (nicht
gekennzeichneten) Kabel mit dem
schwarzen CENTER-Anschluß und die
blauen Kabel mit dem blauen CENTERAnschluß.
E Conexión de los altavoces
envolventes posteriores
Conecte los cables negros (o no
identificados) a los terminales negros de
REAR SURROUND y los cables blancos (o
identificados) a los terminales grises REAR
SURROUND.
F Subwoofer-Out-Anschluß
Schließen sie den optionalen aktiven
Subwoofer an die Buchse SUBWOOFER
OUT an. Der Subwoofer gibt nur die
Geräuscheffekte im unteren
Frequenzbereich wieder (z.B. Explosionen
oder das Dröhnen im Inneren eines
Raumschiffs, usw.). Befolgen Sie die
Anweisungen in der zu dem Subwoofer
mitgelieferten Anleitung.
G Anschließen der drahtlosen
Surround-Lautsprecher
Anstelle der hinteren Lautsprecher mit
Kabel können Sie auch die Sendeeinheit
der drahtlosen hinteren Lautsprecher
mitgeliefert)
Anschluß verbinden. Befolgen Sie dabei die
mit den drahtlosen hinteren Lautsprechern
mitgelieferten Anweisungen.
mit dem SURROUND-OUT-
(nicht
Hinweis:
– Die Verfügbarkeit eines drahtlosen
Funksenders und seiner Zubehörteile
unterliegt der Genehmigung der
örtlichen Behörden. Bitte erkundigen Sie
sich bei Ihren örtlichen Sicherheits- oder
Zulassungsbehörden.
H Belegung der Line-Out-
Buchsen
vorbereitet)
Sie können die linke und die rechte AudioAusgangsbuchse mit den ANALOGUEEingangsbuchsen eines optionalen CDRecorders verbinden, um Aufnahmen in
analogem Format anzufertigen.
Sie können zusätzliche AktivFrontlautsprecher in einiger Entfernung von
der Anlage (z.B. in einem anderen Zimmer)
aufstellen und auf diese Weise auf das
Verlegen von störenden langen Kabeln in
Räumen verzichten. Sie können so viele
Fernlautsprecher aufstellen, wie Sie
möchten, unter der Voraussetzung, daß sie
alle mit der gleichen Funkfrequenz
angesteuert werden. Schließen Sie den
drahtlosen Funksender an die mit LINE OUT
gekennzeichneten Buchsen an. Stellen Sie
die Aktivlautsprecher an dem gewünschten
Ort auf. Befolgen Sie die Anweisungen in
der Anleitung zu den Aktivlautsprechern.
(für drahtlosen Betrieb
1pg 121-160/D5/22-Ger new12/8/00, 11:47 AM124
3139 115 20032
VORBEREITUNG
I Anschluß von zusätzlichen
Geräten an die Anlage
Sie können die linken und rechten AudioAusgangsbuchsen eines Fernsehgerätes,
Videorecorders, LaserDisc- oder DVDSpielers oder eines CD-Recorders mit den
Buchsen AUX/CDR IN auf der Rückseite
des Gerätes verbinden.
J AV-Out-Anschluss
Zum Wiedergeben oder Aufnehmen
verbinden Sie den AV-OUT-Anschluss auf
der Rückseite des Gerätes über das
mitgelieferte SCART-Kabel mit dem TVoder VCR-VIDEO IN-Anschluss.
Hinweis:
– Sie können auch den S-VIDEO-OUT (Y/C)
Anschluss oder den VIDEO-OUT (CVBS)
Anschluss auf der Rückseite des
Gerätes über ein optionales S-VIDEOKabel bzw. über ein FBAS-Cinch-Kabel
mit dem S-VIDEO-IN-Anschluss des
Fernsehgerätes verbinden.
K Digital-Out-Anschluß
Über diesen Ausgang können Sie das
digitale Tonsignal von der CD auf ein
beliebiges Gerät mit einem digitalen
Eingang überspielen (z.B. CD-Recorder,
DAT-Recorder (Digital Audio Tape), DigitalAnalog-Wandler und digitaler
Signalprozessor (DSP)).
Schließen Sie das eine Ende des CinchKabels (nicht mitgeliefert) an die Buchse
DIGITAL OUT an und das andere Ende an
das Audiogerät mit dem digitalen Eingang.
Beim Herstellen der Kabelverbindung ist
darauf zu achten, daß die Stecker richtig
eingeführt werden.
L Versorgungsspannung
Nachdem sämtliche übrigen Verbindungen
hergestellt wurden, können Sie das
Netzkabel an die Anlage anschließen und
den Netzstecker in die Steckdose stecken.
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
• Legen Sie die Batterien (Typ R06 oder
AA) wie im Batteriefach angegeben in
die Fernbedienung ein.
Deutsch
• Um Schäden durch auslaufende
Batterien vorzubeugen, sollten Sie leere
Batterien oder Batterien, die über
längere Zeit nicht benutzt werden,
entfernen. Tauschen Sie leere Batterien
nur gegen Batterien vom Typ R06 oder
AA aus.
1pg 121-160/D5/22-Ger new12/8/00, 11:47 AM125
125
3139 115 20032
SLEEP
BEDIENELEMENTE
Deutsch
7
DISC CHANGE
CD 1CD 2CD 3
OPEN•CLOSE
8
9
6
5
4
STANDBY
ON
1
2
3
POWER SAVE
IR SENSOR
¤
⁄
º
ª
B
-
A
N
A
C
S
•
≥
§
∞
≤
PLAYBACK
MODE
DVD
VCD
CD
3
DVD MINI HIFI SYSTEM
R
C
B
P
DVD JOG
DC
CHANGER
FTS TITLECHAP.SLEEP
P3P6P1P2P5P4
•CD
VCD
E
T
U
DVD
R
SEARCH•TUNING
N
PROG
AXIS
DIM TIMERLWFM AM W
•2•3
CD 1
DIM
DVD
OK
CD
STOP•CLEAR
CLOCK/
TIMER
DVD
MENU
BAND
TUNER
PLAY PAUSE
PREVNEXTSIDE
DVD / VCD / CD PLAYBACK
▲
PRESET
CDR
AUX
▲
VOLUME
LEFT CENTER RIGHT
CHANNEL
SURR
SURROUND CONTROL
5.1CH / STEREO / SURR / 3D
S
R
E
P
C
E
V
SOUND JOG
SURR
O
N
A
L
OPEN / CLOSE
D
S
C
NEWS
/T.A.
RDS/CD TEXT
D
B
B
MIC LEVEL
4
0
!
@
#
$
%
^
&
*
(
)
¡
‹
(
$
∞
$
›
fi
fl
¡
º
™
£
MIC
^
TV/AV
TUNER
CD
DVD
1
2
4
5
8
7
0
VOLUME
É
É
à
É
É
DVD
MENU
Å
OSD
SURR.
STOP PLAY
í
É
Ç
SUBTITLE ANGLE AUDIO ZOOM
PROG. A-B SLEEP TIMER
FTS
DSC VEC DBB MUTE
SHUFFLEREPEAT
2
AUX/CDR
3
6
9
OK
ë
<
,
+
(
á
$
≥
§
!
$
‚
·
°
‡
126
1pg 121-160/D5/22-Ger new12/8/00, 11:47 AM126
3139 115 20032
Bedienelemente am Gerät und
auf der Fernbedienung
1 STANDBY ON
–Zum Einschalten der Anlage oder zum
Umschalten auf Bereitschaft.
–Zur Verwendung für EASY SET.
2 POWER SAVE
–Zum Umschalten des Systems auf
Stromsparbetrieb.
3 IR-SENSOR
–Sensor für die Infrarot-Fernbedienung.
4 SOURCE – Zum Wählen folgender
Klangquellen:
DVD / (VCD•CD)
–Zum Wählen der Betriebsart DVD. In
der Betriebsart DVD können DVDs,
VCDs oder CDs wiedergegeben
werden.
CD / (CD 1•2•3)
–Zum Wählen der CD-Betriebsart.
Wenn sich der CD-Spieler im
Wartezustand (Stopp) befindet, zum
Wählen der CD-Schublade 1, 2 oder 3.
TUNER / (BAND)
–Zum Wählen der Tuner-Betriebsart. In
der Tuner-Betriebsart zum Wählen des
Wellenbereichs: FM, MW oder LW.
AUX / (CDR)
–Zum Wählen einer externen
Tonsignalquelle (z.B. Fernsehgerät,
Videorecorder, LaserDisc-Spieler, DVDSpieler oder CD-Recorder). Im AUXBetrieb zum Wählen von AUX oder
CDR.
TV/AV
–Zum Ein- und Ausschalten des
5 DISPLAY
–Zur Anzeige der aktuellen Einstellung
6 CD-KARUSSELLFACH
7 DISC CHANGE
–Zum Wechseln der CD(s).
8 OPEN•CLOSE
–Zum Öffnen oder Schließen des CD-
9 CD 1 / CD 2 / CD 3 (CD DIRECT
–Zum Wählen eines CD-Fachs zur
0 SURROUND SOUND
–Zur Anzeige der gewählten Surround-
! SURROUND CONTROL (SURR)
–Zum Wählen von Mehrkanalton,
@ NEWS/TA
–Zur automatischen Wiedergabe von
# RDS/CD TEXT
(nur auf der Fernbedienung)
Fernseh- und Videosystems.
der Anlage.
Karussellfachs.
PLAY)
Wiedergabe.
DISPLAYANZEIGE
Einstellung.
Stereo, Surround oder 3D-Sound
für DVD-Betrieb
Nachrichten oder Verkehrsdurchsagen.
für TUNER ..... zum Wählen von RDS-
).
Daten in folgender
Reihenfolge:
Sendername,
Programmtyp und
Radiotext.
(nur
für CD ............ zum Anzeigen der
$ BETRIEBSARTENWAHL
SEARCH• TUNING àá ( 12 )
für DVD/VCD/CD
– suchlauf rückwärts / vorwärts
codierten CDinformationen.
(außer für CD-Wiedergabe in der
DVD-VIDEO-Schublade)
für TUNER
– zum Einstellen einer niedrigeren
oder höheren Frequenz.
für CLOCK
– zum Einstellen der Stunden.
für TV VOL.
– zum Einstellen der Lautstärke des
STOP•CLEAR 9
für DVD/VCD/CD
– zum Stoppen der DVD-Wiedergabe
für CD
– zum Stoppen der CD-Wiedergabe
für TUNER
– zum Beenden der Programmierung.
DEMO
– zum Starten oder Beenden des
(nur am Gerät selbst)
Fernsehgerätes, wenn das
Fernsehgerät mit der Fernbedienung
gesteuert werden kann.
(nur im DVD-Modus)
oder zum Löschen eines Programms
(nur im CD-Modus)
.
.
(nur am Gerät selbst)
Demo-Betriebs.
BEDIENELEMENTE
PLAY PAUSE 2 ;
für DVD/VCD/CD
– zum Starten oder Unterbrechen der
Wiedergabe.
für DVD/VCD
– zur Wiedergabe eines Standbildes.
PREV ¡ / NEXT ™
.
(PRESET)
für DVD/VCD/CD
– zum Umschalten zum Anfang des
derzeitigen, vorigen oder nächsten
Titels oder Stücks.
nur für VCD
– zum Wählen des nächsten oder
vorigen MENÜs
eingeschaltetem PBC)
– zum Wählen des nächsten oder
vorigen VCD-Titels während der
Wiedergabe
ausgeschaltetem PBC)
für TUNER
– zum Wählen eines gespeicherten
Vorwahlsenders.
für CLOCK
– zum Einstellen der Minuten.
% CLOCK/TIMER
–Zur Anzeige der Uhrzeit oder zur
Einstellung der Uhr oder des Timers.
^ SOUND CONTROL
–Zum Wählen der gewünschten
Klangeinstellung: VEC, PERSONAL,
DSC oder DBB.
(für VCD mit
.
(für VCD mit
.
(nur am Gerät selbst)
Deutsch
127
1pg 121-160/D5/22-Ger new12/8/00, 11:47 AM127
3139 115 20032
BEDIENELEMENTE
& SOUND JOG – Zum Wählen des
gewünschten Klangeffekts der VEC/
PERSONAL/DSC/DBB-Einstellung.
Zuerst muß die betreffende
Klangfunktion gewählt werden.
VEC
–Zum Wählen des gewünschten
Virtual-Environment-Control-Effekts:
Deutsch
128
HALL, CLUB, DISCO, CINEMA,
CONCERT oder ARCADE.
PERSONAL
–Zum Wählen von bis zu 6 bevorzugten
persönlichen Spectrum-AnalyzerEinstellungen : PERSONAL 1-6.
DSC
–Zum Wählen des gewünschten
Digital-Sound-Control-Effekts:
OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO, VOCAL,
ROCK oder JAZZ.
DBB
–Zum Wählen einer Dynamic-Bass-
Boost-Pegeleinstellung: BEAT, PUNCH
oder BLAST.
* ;
–Zum Anschließen eines Kopfhörers.
( VOLUME
–Zum Erhöhen oder Verringern der
Lautstärke.
) DIM
–Zum Wählen der verschiedenen
Helligkeitsstufen der Displayanzeige:
DIM 1, DIM 2, DIM 3 oder DIM OFF.
¡ PROGram (FTS - Titelspeicher)
für DVD/VCD/CD
– zur Programmierung von CD-
Musiktiteln.
für TUNER
– zur Programmierung von
Festsendern.
für CLOCK
– zum Wählen der 12- oder 24-
™ DVD-VIDEO-SCHUBLADE
£ OPEN/CLOSE 0
–Zum Öffnen oder Schließen der DVD-
VIDEO-Schublade.
≤ PLAYBACK MODE
–Zur Anzeige des gewählten
Wiedergabemodus: DVD, VCD oder
CD.
∞ DVD MENU
–Zum Aufrufen des DVD-Disc-Menüs.
§ OK
–Zur Bestätigung der Auswahl.
≥ AXIS ( 1 2 3 4 )
–Zum Wählen der Richtung der
Cursorsteuerung: aufwärts/abwärts
oder links/rechts.
–
(nur auf der Fernbedienung)
Zum Wählen der Cursorbewegung:
links, rechts, aufwärts oder abwärts.
• DVD JOG
–Zur Steuerung des Cursors nach oben/
unten oder links/rechts. Sie müssen
zuerst die AXIS-Richtung wählen.
(nur am Gerät selbst)
stündigen Uhrzeitanzeige in der
Betriebsart Uhrzeiteinstellung .
ª SCAN
für DVD
– Zur Wiedergabe der ersten 10
Sekunden jedes Kapitels innerhalb
eines Titels.
für VCD/CD
– Zur Wiedergabe der ersten 10
Sekunden jedes Titels.
º A - B
–Zur Endloswiedergabe einer
⁄ PBC (Playback ControlWiedergabe-
–Zum Ein- oder Ausschalten des PBC-
¤ RETURN
–Zum Zurückschalten auf die vorige
‹ REPEAT
–Zum Wiederholen eines CD-Titels,
–Zur Wiederholung der Wiedergabe
› OSD MENU (Bildschirmmenü)
–Zum Ein- oder Ausschalten des
fi SUBTITLE
–Zum Wählen von verschiedenen auf
(nur im DVD-Modus)
bestimmten Szene oder Passage einer
Disk.
Steuerung)
Modus (
nur für VCD Version 2.0).
MENÜ-Ebenen während der
Wiedergabe.
einer Platte oder aller verfügbaren
Platten
(nur im CD-Modus)
eines Kapitels/Indexes, Titels/Stücks
oder Disk
(nur im DVD-Modus)
Bildschirmmenüs.
der DVD vorhandenen UntertitelSprachen.
.
.
fl ANGLE
–Zum Wählen eines auf der DVD
vorhandenen Kameraeinstellwinkels.
‡ MUTE
–Zum vorübergehenden Stummschalten
des Tons.
° SLEEP
–Zum Umschalten der Anlage auf
Bereitschaft nach Ablauf einer
voreingestellten Zeitspanne.
· TIMER
–Zum Ein- und Ausschalten des Timers.
‚ AUDIO
–Zum Wählen einer auf der DVD
vorhandenen Audio-Sprache.
ZOOM
–Zur Vergrößerung eines Standbildes
auf dem Bildschirm.
+ SHUFFLE
–Zur Wiedergabe aller CDs und Titel in
zufälliger Reihenfolge.
, Zifferntasten 0 - 9
(Nummern mit mehr als zwei Ziffern
müssen innerhalb zwei Sekunden
eingegeben werden.)
für DVD/VCD/CD
– zur Eingabe eines Titels oder
Musikstücks zur Wiedergabe oder
Programmierung.
Nur für VCD mit eingeschaltetem
PBC-Modus
– zum Wählen eines Titels.
für TUNER
– zum Eingaben der Nummer eines
Vorwahlsenders.
1pg 121-160/D5/22-Ger new12/8/00, 11:47 AM128
3139 115 20032
BEDIENELEMENTEBEDIENUNG DER ANLAGE
CHAP.
SLEEP
< 2
– Zum Umschalten der Anlage auf
Bereitschaft.
Hinweise zur Fernbedienung:
– Wählen Sie zuerst die
Tonsignalquelle, die Sie fernsteuern
möchten, indem Sie eine der
Quellenwahltasten auf der
Fernbedienung drücken (z.B. DVD,
TUNER, usw.).
– Wählen Sie anschließend die
gewünschte Funktion (2, ¡, ™,
usw.).
A
C
S
N
B
-
A
DVD MINI HIFI SYSTEM
R
C
B
P
DVD JOG
CHAP.
FTS TITLE
P3P6P1 P2P5P4
VCD
•
CD
• 2 •
CD 1
DVD
SEARCH•TUNING
PROG
AXIS
CD
STOP•CLEAR
CLOCK/
DIM
TIMER
DVD
OK
E
T
U
R
N
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
Wichtig:
Bevor Sie die Anlage in Betrieb
nehmen, sollten Sie die Vorbereitung
wie oben beschrieben abgeschlossen
haben.
Demonstrations-Betriebsart
Die Anlage verfügt über eine
Demonstrations-Betriebsart, bei der die
verschiedenen Funktionen und Merkmale,
mit denen sie ausgestattet ist, vorgeführt
werden.
Sobald die Anlage zum ersten
Mal eingeschaltet wird, startet die
Demonstrations-Betriebsart
automatisch.
CDR
AUX
▲
VOLUME
LEFT CENTER RIGHT
CHANNEL
SURR
SURROUND CONTROL
5.1CH / STEREO / SURR / 3D
S
R
E
P
C
E
V
SOUND JOG
SURR
O
N
A
L
MENU
SLEEP
DIM TIMERLWFM AMW
3
BAND
TUNER
▲
PRESET
PREVNEXTSIDE
PLAY PAUSE
DVD
Hinweise:
– Wenn Sie in der Demonstrations-
Betriebsart eine beliebige
Signalquellenwahltaste (oder die
STANDBY-Taste) drücken, schaltet die
Anlage auf die betreffende Betriebsart
(oder auf Bereitschaft) um.
– Wenn das System auf Bereitschaft oder
Stromsparbetrieb geschaltet wird, wird
die Vorführung nach 5 Sekunden
fortgesetzt.
D
S
C
NEWS
/T.A.
RDS/CD TEXT
D
B
B
Deutsch
129
1pg 121-160/D5/22-Ger new12/8/00, 11:47 AM129
3139 115 20032
BEDIENUNG DER ANLAGE
Ausschalten der DemonstrationsBetriebsart
• Halten Sie die Taste 9
selbst) 5 Sekunden
die Demonstration abzuschalten.
™ Die Demonstrations-Betriebsart wird
dadurch endgültig abgeschaltet.
™ Die Angabe "DEMO OFF" wird
Deutsch
angezeigt.
™ Die Anlage schaltet auf Bereitschaft.
Hinweise:
– Wenn das System vollkommen neu
eingeschaltet wird, kann sich die CDKarussell-Schublade öffnen und wieder
schließen, um das Gerät zu initialisieren.
– Selbst wenn das Netzkabel
herausgezogen und wieder mit der
Steckdose verbunden wird, bleibt die
Demonstrations-Betriebsart
ausgeschaltet, bis sie wieder
eingeschaltet wird.
Starten der DemonstrationsBetriebsart
• Halten Sie die Taste 9
selbst) 5 Sekunden
wenn sich das Gerät in Bereitschaft
befindet.
™ Die Demonstration beginnt.
(nur am Gerät
lang gedrückt, um
(nur am Gerät
lang gedrückt,
Easy Set
Die Funktion EASY SET ermöglicht es
Ihnen, sämtliche verfügbaren Radiosender
und RDS-Sender automatisch zu speichern.
1 Halten Sie die Taste STANDBY ON
am Gerät selbst) 5 Sekunden
gedrückt, während sich das Gerät in
Bereitschaft oder in der DemonstrationsBetriebsart befindet.
™ Die Angabe "EASY SET" erscheint
auf dem Display, gefolgt von
"TUNER" und dann "AUTO".
™ EASY SET sucht zunächst nach allen
RDS-Sendern mit ausreichender
Signalstärke und anschließend
jeweils nach Sendern in den
Wellenbereichen UKW, MW und LW.
Schwächere RDS-Sender können auf
den letzten Speicherplätzen
gespeichert werden.
™ Sämtliche verfügbaren RDS- und
Radiosender mit ausreichender
Signalstärke werden gespeichert.
Insgesamt können bis zu 40
Speicherplätze belegt werden.
2 Das System fährt damit fort, die RDS-
Zeit automatisch mit dem gespeicherten
RDS-Vorwahlsender einzustellen.
• Wenn kein RDS-Sender unter dem
ersten Speicherplatz zur Verfügung
steht, wird die Programmierung
automatisch beendet.
(nur
lang
™ Nachdem ein Radiosender gefunden
ist, erscheint die Angabe "EASYSET", gefolgt von "TIME" auf dem
Display.
• Während der Suche nach der RDS-Zeit:
™ wird die Angabe "SEARCH RDS
TIME" angezeigt.
™ Wenn die RDS-Zeit gelesen wird,
erscheint die Angabe "RDS TIME"
auf dem Display. Die aktuelle Uhrzeit
wird 2 Sekunden lang angezeigt und
automatisch gespeichert.
Hinweise:
– EASY SET beginnt mit dem RDS-Sender;
wenn weitere Speicherplätze zur
Verfügung stehen, fährt die Funktion mit
der Speicherung der Sender im FM-,
MW- und LW-Wellenbereich fort.
– Wenn die Funktion EASY SET benutzt
wird, werden alle zuvor gespeicherten
Sender gelöscht.
– Wenn EASY SET beendet ist, wird der
zuletzt gespeicherte Radiosender oder
der erste verfügbare RDS-Sender
angezeigt.
– Wenn der RDS-Sender nicht innerhalb
von 90 Sekunden die RDS-Zeit sendet,
verläßt das Programm die Funktion
automatisch und auf dem Display
erscheint die Angabe “
TIME
“.
NO RDS
Einschalten der Anlage
• Drücken Sie die Taste DVD, CD, TUNER
oder AUX.
Sie können die Anlage auch einschalten,
indem Sie eine der Tasten CD DIRECT PLAY
drücken.
Umschalten der Anlage auf
Bereitschaft
• Drücken Sie die Taste STANDBY ON
erneut oder die Taste 2 auf der
Fernbedienung.
™ Die Anlage schaltet auf Bereitschaft.
Umschalten des Systems auf
Stromsparbetrieb
Betrieb gestoppt ist)
• Die Taste POWER SAVE drücken, um
auf Energiesparbetrieb zu schalten (< 2
Watt).
™ Die Angabe "LOW POWER
STANDBY ON" wird angezeigt, und
anschließend wird das Display
dunkel.
™ Die STANDBY ON LED für
Stromsparbetrieb leuchtet auf.
Hinweis:
– Wenn der Demo-Betrieb nicht
deaktiviert wurde, wird er nach 5
Sekunden fortgesetzt.
(wenn der Demo-
130
1pg 121-160/D5/22-Ger new12/8/00, 11:47 AM130
3139 115 20032
BEDIENUNG DER ANLAGE
SLEEP
SLEEP
SLEEP
SLEEP
Wählen der Signalquelle
• Drücken Sie die betreffende
Signalquellenwahltaste: DVD, CD,
TUNER oder AUX.
™ Auf dem Display wird die gewählte
Signalquelle angezeigt.
Hinweis:
– Prüfen Sie bei einer externen
Signalquelle, ob Sie die linke und rechte
Ausgangsbuchse OUT des externen
Gerätes (Fernsehgerät, Videorecorder,
LaserDisc-Spieler, DVD-Spieler oder CDRecorder) mit den Buchsen AUX/CDR IN
verbunden haben.
DIM-Betriebsart
Sie können mit Hilfe dieser Funktion die
gewünschte Helligkeit der Displays
wählen.
• Zum Wählen der verschiedenen
Helligkeitsstufen der Displayanzeige:
DIM 1, DIM 2, DIM 3 oder DIM OFF
Taste DIM drücken.
™ Die DIM-Anzeige leuchtet auf.
™ "DIM 1", "DIM 2", "DIM 3" oder
"DIM OFF" erscheinen abhängig
von dem gewählten Modus im
Display.
DIM OFF - normale Helligkeit mit
eingeschaltetem Spectrum Analyzer
FTS TITLECHAP.SLEEP
P3P6P1 P2P5P4
DIM TIMERLWFM AM W
DIM 1 - normale Helligkeit mit
ausgeschaltetem Spectrum Analyzer
FTS TITLECHAP.SLEEP
P3P6P1 P2P5P4
DIM TIMERLWFM AM W
DIM 2 - halbe Helligkeit mit
eingeschaltetem Spectrum Analyzer
FTS TITLECHAP.SLEEP
P3P6P1 P2P5P4
DIM TIMERLWFM AM W
DIM 3 - halbe Helligkeit mit
ausgeschaltetem Spectrum Analyzer
und alle LEDs der Anlage ausgeschaltet
FTS TITLECHAP.SLEEP
P3P6P1 P2P5P4
DIM TIMERLWFM AM W
Klangregelung
Stellen Sie mit dem Regler VOLUME die
Lautstärke ein.
Wiedergabe über Kopfhörer
Stecken Sie den Stecker des
Kopfhörerkabels in die Buchse ; an der
Vorderseite des Gerätes. Die Lautsprecher
werden stummgeschaltet.
MUTE (STUMMSCHALTUNG) (nur auf
der Fernbedienung)
Diese Funktion ermöglicht es, den Ton
vorübergehend abzuschalten, ohne daß die
Anlage ausgeschaltet werden muß, wenn
Sie einen Augenblick Ruhe benötigen.
1 Drücken Sie die Taste MUTE auf der
Fernbedienung, um den Ton
stummzuschalten.
™ Die Angabe "MUTE" erscheint im
Display.
2 Drücken Sie die Taste MUTE auf der
Fernbedienung erneut, oder regeln Sie
die Lautstärke mit dem Regler VOLUME
hoch, um den Ton wieder einzuschalten.
Sound Control
Für eine Wiedergabe mit optimalem
Klang kann immer nur eine der
folgenden Klangeinstellungen gewählt
werden: VEC, PERSONAL oder DSC.
VIRTUAL ENVIRONMENT CONTROL
(VEC)
Mit der VEC-Funktion kann das System so
justiert werden, daß ein Umgebungstyp
gewählt werden kann.
1 Die Taste VEC drücken, um die VEC-
Funktion zu wählen.
2 Den JOG-Einsteller einstellen, um die
gewünschte Einstellung für Virtual
Environment Control zu wählen: HALL,
CLUB, DISCO, CINEMA, CONCERT oder
ARCADE.
™ Die gewählte Umgebung wird
eingekreist.
™ "HALL, CLUB, DISCO,
CINEMA, CONCERT oder
ARCADE" wird angezeigt.
Deutsch
131
1pg 121-160/D5/22-Ger new12/8/00, 11:47 AM131
3139 115 20032
BEDIENUNG DER ANLAGE
PERSONAL SOUND
Sie können bis zu 6 persönliche
Einstellungen speichern.
1 Die Taste PERSONAL drücken, um die
PERSONAL-Funktion zu wählen.
2 Den JOG-Einsteller, um die gewünschte
PERSONAL-Einstellung zu wählen.™ Die Nummer der gewählten
Deutsch
132
persönlichen Einstellung wird mit
einem Kreis versehen.
™ Wenn zuvor kein Name gespeichert
wurde, wird "PERSONAL X"
angezeigt. "X" ist die Nummer der
Einstellung.
Personal Setting
Mit dem JOG-Einsteller können Sie die
persönliche Einstellung auf den
gewünschten Pegel einstellen.
1 Die Taste PERSONAL etwa
lang gedrückt halten, um auf den PersonalSetting-Betrieb einzuschalten.
™ Die Meldung "SELECT PRESET
NUMBER" wird angezeigt.
2 Den JOG-Einsteller einstellen, um die
gewünschte Vorwahlnummer für die
persönliche Einstellung zu wählen, und
anschließend die Taste á drücken, um
die Auswahl zu bestätigen.
™ Die Meldung "ADAPT LOW FREQ
LEVEL" wird angezeigt.
3 Den JOG-Einsteller einstellen, um den
gewünschten Spectrum-AnalyzerBandpegel für niedrige Frequenz zu
wählen.
5 Sekunden
™ Der Pegel wird im Bereich von +3
bis -3 erhöht oder verringert.
4 Die Taste á drücken, um die Auswahl
zu bestätigen.
™ Die Meldung "ADAPT MID FREQ
LEVEL" wird angezeigt, und
anschließend folgt die Meldung
"ADAPT HIGH FREQ LEVEL".
• Die
Schritte 3 und 4
die Spectrum-Analyzer-Bandpegel für
mittlere und hohe Frequenz zu wählen.
5 Der Name der persönlichen Einstellung
kann editiert werden.
™ Das erste Zeichen des Namens
blinkt.
6 Den JOG-Einsteller einstellen, um den
gewünschten Buchstaben, die
gewünschte Ziffer oder das gewünschte
Symbol zu wählen.
™ "A - Z", "0 - 9" oder "*, -, +, \, /, _".
7 Die Taste á drücken, um die Auswahl
zu bestätigen.
™ Das nächste zu editierende Zeichen
blinkt.
• Die
Schritte 6 und 7
bis zu 10 Zeichen zu speichern.
8 Zum Speichern der Einstellung die Taste
PERSONAL erneut drücken.
wiederholen, um
wiederholen, um
• Vor dem Speichern der Einstellung
können Sie die Taste àdrücken,
um die Schritte in umgekehrter
Reihenfolge zurückzuverfolgen.
• Zum Verlassen der Funktion ohne
die Einstellung zu speichern, die
Taste Ç drücken.
Hinweise:
– Wenn während der persönlichen
Einstellung 90 Sekunden lang keine
Taste gedrückt wird, verläßt das System
den Modus für die persönliche
Einstellung automatisch.
– Der DBB-Pegel kann während der
persönlichen Einstellung nicht
angepasst werden. Die Meldung "
JOG
" wird angezeigt.
USE
DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)
Mit der DSC-Funktion können Sie das
System an Ihre Art von Musik anpassen.
1 Die Taste DSC drücken, um die DSC-
Funktion zu wählen.
2 Den JOG-Einsteller einstellen, um die
gewünschte Einstellung für die digitale
Klangregelung zu wählen: OPTIMAL,
CLASSIC, TECHNO, VOCAL, ROCK oder
JAZZ.
™ Die gewählte digitale Klangregelung
wird eingekreist.
™ "OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO,
VOCAL, ROCK oder JAZZ" wird
angezeigt.
Hinweis:
–
Für eine neutrale Einstellung wählen Sie
die Einstellung CLASSIC.
DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
In der Betriebsart DBB stehen 3
Einstellungen zum Anheben der tiefen Töne
zur Verfügung.
1 Die Taste DBB drücken, um die DBB-
Funktion zu wählen.
2 Den JOG-Einsteller einstellen, um die
verschiedenen Einstellungen der
Tiefenanhebung zu wählen: BEAT,
PUNCH oder BLAST.
™ Die DBB-LED leuchtet auf.
™ Die Angabe "BEAT, PUNCHoder
BLAST" wird angezeigt.
Ausschalten der DBB-Funktion
1 Drücken Sie kurz die Taste DBB.
2 Den JOG-Einsteller einstellen, bis die
Angabe "DBB OFF" angezeigt wird.
Hinweis:
– Bestimmte CDs können mit hoher
Modulation aufgenommen worden sein,
wodurch bei hohen Lautstärken
Verzerrungen auftreten. In einem
solchen Fall DBB ausschalten oder die
Lautstärke herunterregeln.
Automatische DSC-DBB/VEC-DBBWahl
Die beste DBB-einstellung wird
automatisch für jede DSC- oder VECAuswahl aufgerufen. Sie können von Hand
die DBB-einstellung wählen, die am Besten
zu Ihrer Hörumgebung passt.
1pg 121-160/D5/22-Ger new12/8/00, 11:47 AM132
3139 115 20032
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.