Philips FR965, FR966, FR976 User Manual [es]

Digital surround sound receiver
FR965/FR966 FR975/FR976
2
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che gli apparecchi FR 965/966 e FR 975/976 Philips rispondono alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Italia
Typeskilt finnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Norge
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2
Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it
should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour mark
ings identifying the terminals in your plug, proceed as
follows:
• Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
• Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth terminal in the plug,
marked E (or e) or coloured green (or green and
yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See
Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts
1958 to 1972.
3
English ....................................................4
Français.................................................26
Español .................................................48
Deutsch.................................................70
Nederlands ...........................................92
EnglishFrançaisEspañolDeutschNederlands
Italiano
Italiano................................................114
INFORMACIÓN GENERAL
48
Este receptor viene acompañado de los siguientes componentes: – Un mando a distancia Universal – 2 pilas para el mando a distancia, tamaño AA – Un cable digital para conexión de audio con un reproductor
de DVD.
– Un cable de sistema en bus para la conexión de
CINEMA LINK – Una antena de cuadro – Una antena alámbrica – Este manual de instrucciones
Si ha colocado los componentes de su sistema uno encima de otro, el receptor deberá ponerlo en la parte de arriba. Coloque el receptor en una superficie lisa, firme y estable. No cubra ninguna de las ranuras de ventilación y deje 50 cms. de distancia libre por encima y 10 cms. a la izquierda y a la derecha del receptor para permitir una ventilación adecuada.
Para obtener una recepción buena, la antena de cuadro no debe situarse encima o al lado de VCRs, grabadores de CD, reproductores DVD, televisores u otras fuentes de radiación.
Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. Hemos puesto el mayor empeño para que el embalaje sea fácilmente separable en tres materiales: cartón (caja), poliestireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma).
Los materiales que componen el equipo se pueden reciclar y reutilizar si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de los materiales de embalaje, pilas usadas y equipos desechables.
Fabricado con autorización de Dolby Laboratories. «DOLBY», «DOLBY DIGITAL», «PRO LOGIC» y el símbolo de doble-D 2 son marcas registradas de Dolby Laboratories. Trabajos confidenciales y no publicados. © 1992–1997 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
«DTS» y «DTS Digital Surround» son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 de Theater Systems. Inc. Reservados todos los derechos.
Reconocimiento de marcas registradas
Información medioambiental
Configuración
Lista de componentes
Información general
Lista de componentes......................................................................48
Configuración ...................................................................................48
Información medioambiental...........................................................48
Reconocimiento de marcas registradas ..........................................48
Controles.............................................................................................49
Mando a distancia
Utilización del mando a distancia ...................................................50
Botones del mando a distancia .......................................................51
Programación del mando a distancia Universal..............................52
Conectores..........................................................................................53
Conexiones
Conexiones de audio analógicas.....................................................54
Conexiones de audio digitales.........................................................54
Sistema de control en bus, CINEMA LINK......................................55
Conexiones de vídeo........................................................................55
Alimentación ....................................................................................56
Conexiones de los altavoces ...........................................................56
El TV como altavoz central ..............................................................56
Conexiones de las antenas..............................................................56
Tapa FRONT AV / GAME (sólo con el FR 975).................................56
Configuración del sistema
Emplazamiento de los altavoces .....................................................57
Configuración y prueba de los altavoces ........................................57
Capacidad de potencia ..................................................................57
Auriculares .......................................................................................57
Mantenimiento.................................................................................57
Pantalla ...............................................................................................58
Menús
Menú del receptor.....................................................................59–60
Menú del TV.....................................................................................60
Selección de fuente
SOURCE SELECTOR..........................................................................61
Selección 6 CHANNEL / DVD INPUT ..............................................61
Para reasignar una selección de fuente..........................................61
Utilización de una selección de fuente para dos o más aparatos ...61
Acerca de 6 CHANNEL / DVD INPUT ..............................................61
Reproducción, Grabación
Reproducción de una fuente............................................................62
Ajuste del sonido .............................................................................62
Grabación de una fuente .................................................................62
Grabación de la salida digital..........................................................62
Sonido envolvente
Acerca del sonido envolvente..........................................................63
Activación del sonido envolvente....................................................63
Ajustes del sonido envolvente.........................................................64
Sintonizador
Para sintonizar las emisoras de radio .............................................65
Activación de la sensibilidad FM ....................................................65
Almacenamiento de emisoras de radio...........................................65
Para sintonizar con emisoras almacenadas ....................................66
Para reordenar emisoras de radio almacenadas.............................66
Para asignar un nombre a una emisora...........................................66
Para borrar los nombres de las emisoras........................................66
RDS R..............................................................................................67
RDS noticias y información de tráfico.............................................67
Datos técnicos
Receptor................................................................................................68
Solución de problemas
Advertencia ......................................................................................69
Solución de problemas ....................................................................69
Español
Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea.
Como socio de ENERGY STAR®, Philips ha establecido que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR®sobre rendimiento energético.
CONTROLES
49
1 POWER / STANDBY.......Enciende/apaga el receptor.
2 CINEMA LINK ................Activa/desactiva el sistema de
control en bus entre el receptor y el televisor.
3 ..........................................Detector para el mando a
distancia de infrarrojos.
4 ..........................................Luz de control para sonido
ambiental virtual.
5 HALL ................................Indicación luminosa de control
de HALL.
6 ..........................................Pantalla
7 SOURCE SELECTOR ......Selecciona los diversos
conectores de audio y vídeo.
8 VOLUME..........................Aumenta o disminuye el nivel de
volumen.
9 FRONT AV.......................Selecciona la entrada FRONT AV/
GAME (sólo con el FR 975).
0 TREBLE............................Ajusta los agudos cuando se
utiliza VOLUME.
! BASS ...............................Ajusta los graves cuando se
utiliza VOLUME.
@ LOUDNESS .....................Activa/desactiva LOUDNESS.
# NEXT 2 ...........................TUNER: Busca las emisoras de
radio. MENU: Pasa al siguiente nivel del menú.
$ ENTER / OK.....................Confirma los valores
seleccionados del menú.
% TUNER PRESET X MENU NAVIGATOR
TUNER: Selecciona la emisora presintonizada anterior/posterior. MENU: Se mueve hacia arriba o hacia abajo en el menú.
^ 1 PREV. / EXIT...............TUNER: Busca las emisoras.
MENU: Pasa al nivel anterior del menú.
& SETUP MENU ................Activa/desactiva el menú.
* SENS. ..............................Selector de sensibilidad baja o
alta del sintonizador.
( NEWS/TA........................Activa o desactiva las funciones
de noticias RDS y la información de tráfico RDS.
) TUNER AM/FM ..............Selector de bandas del
sintonizador.
¡ RADIO TEXT ...................Repasa los diferentes tipos de
información RDS.
SURR. MODE..................Cambia entre las diferentes
configuraciones del altavoz.
£ VIRT. MODE....................Cambia entre los distinos modos
de sonido ambiental virtual.
SURROUND ON/OFF .....Cambia entre los últimos modos
ambiental y estéreo seleccionados.
1 234 56 7
Español
O
H
P
R
E
N
U
K
N
I
L
A
M
E
N
I
Y
B
D
N
A
T
S
/
R
E
W
O
P
E
AM
V / G
FRONT A
C
ONES
PH
H
L
A
U
T
R
I
V
V
E
R
P
.
S
N
E
S
M
F
/
M
A
R
E
N
U
E
D
O
M
.
R
R
D
U
N
S
U
O
R
R
U
S
E
D
O
M
.
T
R
I
V
D
F
F
O
/
N
O
T
T
O
I
D
A
R
G
N
I
S
S
E
C
O
R
P
D
N
U
O
S
L
A
T
E
I
G
R
I
O
C
A
R
T
E
T
U
T
E
S
A
/
T
S
W
E
N
T
X
E
R
E
T
N
E
C
D
N
U
O
S
A
M
E
IN
C
L
A
IT
IG
D
L
L
A
T
D
C
/
R
D
C
E
P
TA
TV
R
C
V
U
N
E
M
R
O
T
R
A
E
G
N
I
V
U
A
T
N
T
E
S
E
R
P
T
I
X
E
/
.
U
N
E
M
P
E
T
E
M
U
L
O
R
O
T
C
E
L
E
S
E
C
R
U
O
S
D
V
D
O
N
V
A
T
A
S
T
X
E
N
K
O
/
R
S
A
B
S
S
E
N
D
U
O
L
V
8
E
L
B
E
R
T
S
9
0
!
@#$%^&*()¡£
MANDO A DISTANCIA
50
Abra el compartimento de las pilas del mando a distancia e introduzca 2 pilas alcalinas, tipo AA (R06, UM-3).
Si las pilas están desgastadas o no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período, extráigalas del compartimento.
Las pilas contienen sustancias químicas peligrosas, cuando las vaya a tirar, hágalo conforme a la normativa vigente.
Los botones del mando a distancia funcionan de la misma manera que los correspondientes en el receptor.
¡Importante!
Debe pulsar un botón de origen durante más de 1 segundo para cambiar el origen del sonido en el receptor. Si lo pulsa durante un tiempo inferior a 1 segundo, sólo cambiará para que el mando a distancia utilice los comandos del producto seleccionado.
El mando a distancia permanece sintonizado con la fuente seleccionada hasta que se pulse otra fuente diferente. Esto permite utilizar fuentes adicionales (p. ej. el rebobinado de una cinta) sin necesidad de cambiar de fuente en el receptor.
Utilización del mando a distancia
Español
DVD
2
H
AA
TV
Ç
É
MENU
OK
GUIDE
NEWS/TA
5
1
3
2
4
6
7
9
8 0
MUTE
TUNER
CD CDR/TAPE
DVD
SAT
VCR
TV
PHONO
CABLE BOX
REC CANCEL FR.D. INDEX
íë
CHANNEL/TRACK LOUDNESS
VIRTUALNIGHT
DISC
SURROUND
SURROUND
SUBW.
T-C
Å
+
-
+
-
REAR
CHANNEL
SUB WOOFER
TEST TONE
ON/ OFF
AUDIO
ON/ OFF
MODE
MODE
CINEMA LINK
ON/OFF
MANDO A DISTANCIA
51
H MUTE .....................Silencia el sonido del receptor.
2 ................................Pone el receptor en el modo de espera.
PHONO, TUNER, CD, CDR/TAPE, TV,
VCR, SAT, DVD..............Cambia en el mando a distancia las
órdenes para manejar cada uno de los aparatos. Selecciona los orígenes si se pulsa durante más de 1 segundo. SAT solamente funciona con receptores de satélite digitales.
1–0 ...............................Para teclear los números de las pistas,
emisoras o frecuencias. Los números de dos dígitos deberán teclearse antes de que pasen 2 segundos.
CINEMA LINK ON/OFF ..
Activa y desactiva la conexión del sistema entre el TV y el receptor.
CABLE BOX...................Sin función.
MENU GUIDE ..............TUNER: Activa y desactiva el menú
del receptor. DVD, TV: Activa y desactiva el menú DVD/TV.
OK.................................Confirma las opciones del menú.
Botones de flecha ........TUNER: Se desplaza por los menús.
Las flechas derecha/izquierda son para sintonizar hacia arriba o hacia abajo. CD, CDR: Las flechas izquierda/derecha son para la búsqueda hacia atrás o hacia adelante, las flechas arriba/abajo son para seleccionar la pista siguiente/anterior.
+A...........................Aumenta el volumen del receptor.
-A...........................Disminuye el volumen del receptor.
i NEWS/TA.................Activa/desactiva las funciones NEWS
y TRAFFIC ANNOUNCEMENT.
TV: Activa/desactiva el teletexto. SAT: Activa/desactiva el texto de
información.
ÉATV ......................Aumenta el volumen del televisor.
CD, CDR, VCR, DVD: Inicia la reproducción.
ÇATV ......................Disminuye el volumen del televisor.
CD, CDR, VCR, DVD: Detiene la reproducción.
í
CHANNEL/TRACK
...Selecciona la emisora presintonizada
anterior.
VCR: Rebobina la cinta. CD, CDR, DVD: Selecciona la pista
anterior. TV: Selecciona el canal anterior.
ë
CHANNEL/TRACK
...Selecciona la siguiente emisora
presintonizada.
VCR: Avanza rápidamente la cinta. CD, CDR, DVD: Selecciona la pista
siguiente. TV: Selecciona el canal siguiente.
LOUDNESS ...................Activa/desactiva LOUDNESS.
SUBW. ON/OFF ............Enciende y apaga el subaltavoz para
bajas frecuencias.
REC, DVD AUDIO..........CDR, VCR: Inicia la grabación.
DVD: Selecciona las pistas de audio.
CANCEL, DVD ...........CD, CDR, SAT, VCR: Borra un
programa, cancela las selecciones. DVD: Selecciona el ángulo de visión.
FR.D., DVD Å .............TUNER: Selecciona FREQUENCY
DIRECT
.
CD, CDR, VCR, DVD: Interrumpe la reproducción.
INDEX, DVD T-C............VCR: Activa/desactiva la búsqueda
del índice.
SAT: Activa/desactiva los temas. DVD: Selecciona el título o el capítulo.
DISC..............................CD-, CDR-, Cambiadores-DVD:
Selecciona el disco siguiente.
NIGHT...........................Activa/desactiva NIGHT MODE.
VIRTUAL MODE............Se desplaza a través de los distintos
modos de sonido ambiental virtual.
SURROUND ON/OFF ....Activa/desactiva SURROUND SOUND.
+/- SUBWOOFER...Aumenta/disminuye el volumen del
subwoofer.
+/- REAR ...............Aumenta/disminuye el volumen de los
altavoces posteriores. Cuando utilice la
prueba de sonido (test tone) se puede
aumentar o disminuir con estos botones
el volumen de los altavoces que está
probando.
SURROUND MODE.......Realiza un rastreo por los diferentes
modos de sonido envolvente.
TEST TONE ...................Activa/desactiva la prueba de sonido.
Cuando esté utilizando la prueba de
sonido se puede aumentar/disminuir
el volumen de los altavoces que esté
probando con +/- REAR.
Botones del mando a distancia
Español
MANDO A DISTANCIA
52
Se puede identificar este mando por la inscripción Multibrand/Universal.
El mando a distancia Universal deberá programarse para utilizar los códigos de las diferentes marcas de aparatos. Esto se realiza por medio de la introducción de un código de 4 dígitos o realizando una búsqueda de códigos hasta que se encuentre el correcto. Recomendamos la utilización del código de 4 dígitos. Es el método más rápido y el más seguro. El método de búsqueda de códigos deberá utilizarse únicamente si no puede encontrar el código correspondiente a su aparato. La tabla de códigos se encuentra al final del manual.
¡Importante!
Para la programación se deberán utilizar los botones del mando a distancia, no los del receptor o los de otros aparatos.
Programación con el código de 4-dígitos 1 Mantenga pulsados el botón de fuente del aparato que
desea manejar y 2 durante 3 segundos.
2 Teclee el código de 4 dígitos del aparato (tabla de códigos
al final del manual).
Advertencias: – Si se introducen más de 4 dígitos, el mando
a distancia aceptará sólo los cuatro primeros.
– Si no introduce ningún código durante
30 segundos, el mando a distancia desactivará la función de programación sin cambiar el código ya existente.
– Para programar un aparato nuevo, simplemente
escriba el código nuevo sobre el antiguo.
Búsqueda en la tabla de códigos 1 Encienda el aparato que desea manejar.
2 Mantenga pulsados el botón de fuente del aparato que
desea manejar y 2 durante 3 segundos.
3 Pulse y suelte de nuevo 2.
yEl mando a distancia envía los códigos de «canal arriba»
o de espera dependiendo de la fuente que se haya seleccionado para cada una de las marcas de aparatos.
4 Tan pronto como el aparato responda – cambie al próximo
canal o se ponga en espera – suelte el botón 2 para confirmar el código.
ySe utilizará el código identificado.
Si el aparato no responde en 2 minutos, significa que el
código de ese aparato no está almacenado en la memoria del mando a distancia. El código del mando a distancia no cambiará.
Advertencia: Si extrae las pilas del mando a distancia durante
más de 1 minuto, tendrá que programar los códigos de nuevo.
Una vez que haya encontrado y comprobado los códigos de cada uno de los aparatos, puede anotarlos aquí abajo.
PHONO..........................................
TUNER...........................................
CD .................................................
CDR/TAPE .....................................
TV..................................................
VCR ...............................................
SAT................................................
DVD...............................................
Para reajustar el mando a distancia 1 Mantenga pulsados uno de los botones de fuente y 2
durante 3 segundos.
2 Introduzca el código de 3 dígitos 981.
yEl mando a distancia está ahora reajustado con todos
los códigos originales Philips.
Programación del mando a distancia Universal
Español
CONECTORES
53
Conectores Nombre del conector Conexiones
Toma de auriculares de 1 PHONES Para la toma de auriculares de 6,3 mm en la parte frontal. 6,3 mm en la parte frontal.
Entradas de audio y vídeo de la 2 FRONT AV / GAME
Enchufes de salida de audio izquierdo y derecho para aparatos
parte frontal (sólo con el FR 975).
como cámaras de vídeo y consolas de videojuegos.
3 FRONT AV / GAME
Enchufes de salida de vídeo para aparatos como cámaras de vídeo y consolas de videojuegos.
FRONT SPEAKERS 4 R, L Para los altavoces frontales izquierdo y derecho.
5 CENTER Para el altavoz central. SURROUND SPEAKERS 6 R, L Para los altavoces envolventes izquierdo y derecho. AUDIO IN/OUT 8 CDR/TAPE OUT Para la entrada de una grabadora de CD o una platina de cintas.
9 CDR/TAPE IN Para la salida de una grabadora de CD o una platina de cintas.
0 CD IN Para la salida de un reproductor de CD.
! SAT IN Para la salida de un sistema de satélite.
@ VCR OUT Para la entrada de una grabadora de vídeo.
# VCR IN Para la salida de una grabadora de vídeo.
$ TV IN Para la salida del televisor.
% PHONO IN Para la salida de un giradiscos de bobina MM.
¡ PHONO GND f Cable a tierra del giradiscos.
Entrada de 6-canales ^ 6 CHANNEL /DVD INPUT Para la salida de 6-canales de aparatos como DVD o reproductores
de discos láser.
DIGITAL AUDIO IN/OUT & COAX 1 IN Para la salida coaxial de aparatos digitales
(entrada predeterminada para
fuentes de DVD)
.
* COAX 2 IN Para la salida coaxial de aparatos digitales.
( COAX OUT Para la entrada coaxial de aparatos digitales como grabadoras de CD o MD.
) OPTICAL IN Para la salida óptica de aparatos digitales como reproductores DVD, repro-
ductores de CD, grabadoras de CD o reproductores MD (sólo con el FR 965).
) OPTICAL 1 (2) IN Para la salida óptica de aparatos digitales como reproductores DVD, repro-
ductores de CD, grabadoras de CD o reproductores MD (sólo con el FR 975).
VIDEO IN/OUT S-VIDEO
Entradas y salidas de vídeo S para aparatos de vídeo para obtener una mejor calidad de vídeo (sólo con el FR 975).
£ DVD IN Para la salida de un reproductor DVD.
MON OUT Para la entrada de un monitor (p. ej. de TV).
§ VCR IN Para la salida de una grabadora de vídeo.
VCR OUT Para la entrada de una grabadora de vídeo (para la grabación).
ª SAT IN Para la salida de un sistema satélite. Conectores de antena AM LOOP Para la antena de cuadro incluida.
FM 75 Para la antena alámbrica incluida o antena exterior.
Salidas preamplificadas 7 CENTER PRE-OUT Para la entrada de un televisor cuando se utiliza como altavoz central (es
posible sólo cuando se tiene conectado un sistema en bus CINEMA LINK).
º SUBWOOFER PRE-OUT Para la entrada de un subwoofer activo. Sistema de control en bus CINEMA LINK Para salidas del Sistema de control en bus de un televisor Philips
con CINEMA LINK.
Para salidas de alimentación ¤ AC OUTLET Aplica el mismo voltaje que el de la red de alimentación. Se permite (no en todas las versiones) una carga de hasta 100 W en total.
Cable de alimentación Después de efectuar todas las conexiones, conecte el cable de
alimentación al enchufe mural.
Español
¤‹
T
E
L
T
U
O
C
A
N
IO
T
U
A
C
K
C
O
H
S
IC
R
T
C
E
L
E
F
O
K
N
IS
E
R
P
O
T
O
N
O
D
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
AS OUVRIR
n
a
e
p
NE P
o
r
u
E
e
h
nt
i
s
p
IS
li
i
h
P
y
.
b
s
d
ie
e
r
p
o
t
lo
a
r
e
v
o
e
b
a
d
L
d
n
a
d
e
n
g
i
s
.
y
t
i
n
u
d
m
n
u
d
e
r
u
t
c
a
f
u
Y
n
B
a
L
O
D
,
Y
B
o
L
b
m
y
S
D
-
e
i
l
f
b
n
o
C
.
s
e
i
r
o
t
L
a
r
y
o
b
l
o
D
7
9
9
1
n
2
u
9
d
e
r
u
t
c
a
f
u
a
n
P
a
S
U
.
c
n
I
.
s
m
e
e
u
t
s
is
s
t
n
e
t
a
a
p
e
d
n
u
o
r
r
u
S
l
r
a
y
t
p
o
C
.
c
n
I
,
s
m
e
s
e
t
e
R
s
t
h
ig
R
l
l
A
e
y
lb
o
dth
D
n
a
m
o
r
C
f
I
e
G
s
y
O
n
L
lb
e
o
O
lic
D
r
R
e
P
f
o
,”
s
L
k
r
A
a
T
I
m
G
I
e
.
D
d
s
k
a
r
r
t
o
W
e
.
r
d
d
a
e
e
h
v
s
r
li
e
b
s
l
e
u
r
p
s
n
t
r
h
U
l
e
g
t
i
a
r
i
a
t
l
e
l
n
h
e
A
T
d
.
l
s
e
a
i
t
i
r
o
g
-
i
t
d
a
l
D
r
r
o
o
m
b
w
o
a
r
fr
e
h
e
t
s
o
n
e
S
d
c
T
n
i
l
a
D
r
2
e
4
d
d
9
,
n
1
a
5
,4
S
r
5
T
e
.
t
D
o
a
e
N
.
h
g
t.
T
n
l
i
a
d
t
i
n
e
,
ig
p
s
D
m
d
f
e
n
o
t
a
s
s
y
k
d
r
S
a
r
e
m
t
e
a
e
d
a
h
r
T
t
l
e
a
t
r
i
g
i
D
6
9
9
1
t
h
g
i
.
d
e
v
r
D
E
H
C
T
I
W
S
.
X
A
M
W
0
0
1
L
A
T
O
T
K
N
I
L
A
M
E
IN
Y
B
D
N
A
T
S
/
R
E
W
O
P
C
S
E
N
O
H
P
14567890!@#$
23%^
¡
) (
* &
™£≤∞§≥•ªº
ANTENNA ANTENNA
FM 75
P
P
VIDEO IN/OUT
SAT
S-VIDEO
VCR
VCR
MON
IN
VCR
IN
Y
PLA
MON
OUT
VCR
TV
IN
Y
IN
PLA
OUT
OUT REC
AUDIO IN/OUT
OUT REC
U
S
SAT
IN
CD
T
SA
IN
IN
D
G
I U
A N
I
PHONO GND.
A
T
I
I
D
U
O
/
O
O
O
O
L
L
M
M
A
L O T
I
T
P
O
I
T
P
O
A
O
C
U
O
A
O
C
N
I
A
O
C
N
I
A
2
L
A
C
C
X T
X
X
DVD
N
I
1
L
A
N
I
6 CHANNEL/
DVD
DVD INPUT
IN
SUBW.
CENTER
PHONO
2
L
1
R
IN
T
N
O
R
F
S
R
E
K
A
E
P
S
6
R
E
K
A
E
P
S
H
C
A
E
A
M
E
N
I
C
K
N
I
L
R
E
F
O
O
N
W
B
R
P
E
C
T
U
O
-
E
R
E
T
N
E
C
T
U
E-O
R
P
APE
CDR/T
OUT
IN
REC
Y
PLA
L
R
R
E
T
SURROUND SPEAKERS
L
R
6
R
E
K
A
E
P
S
H
C
A
E
AV
e
D
m
o
C
M
O
D
u
o
d
b
a
L
9
1
©
M
s
y
S
id
w
i
g
i
D
s
y
S
.
c
n
I
D
N
U
O
R
R U S
F
F O /
N
O
CONEXIONES
54
Español
Conexiones de audio digitales
Conexiones de audio analógicas
DIGITAL AUDIO IN/OUT
PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPE
AUDIO IN/OUT
IN
IN
IN
PLAY
OUT
REC
IN IN
IN
PLAY
OUT REC
PRE-OUT
CENTER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Designedand developed by Philips in the European
Community.
Manufacturedunder license from Dolby Laboratories. DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGICand the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater Systems.Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world­widepatents issued and pending. DTSand DTS DigitalSurroundare trademarks of Digital Theater Systems,Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved.
PHONO GND.
SURROUND SPEAKERS
R
L
EACH SPEAKER 6
CENTER
R L
FRONT SPEAKERS
EACH SPEAKER ≥ 6 Ω
AM LOOP
VIDEO IN/OUT
DVD IN
MON OUT
VCR
SAT
IN
PRE-OUT
CINEMA
LINK
SUBWOOFER
S-VIDEO
DVD MON SAT
VCR
VCR
IN
PLAY
OUT REC
IN OUT
OPTICAL 1
IN
COAX
OUT
COAX 2
IN
R
L
SURR.
CENTER SUBW.
FRONT
6 CHANNEL /
DVD INPUT
OPTICAL 2
IN
COAX 1
IN
FM 75
ANTENNA
AUDIO OUT
TURNTABLE
AUDIO IN
AUDIO OUT
IN
OUT
VCR
SAT RECEIVER
CD RECORDER
CD PLAYER
MONITOR / TV
POWERED
SUBWOOFER
Algunos aparatos poseen conectores analógicos y digitales. Siempre que sea posible utilice la conexión digital; obtendrá una calidad mejor de sonido. Para aprender a utilizar los conectores digitales del receptor vea «Para reasignar una selección de fuente».
Se necesita un desmodulador AC-3 RF opcional para utilizar Dolby Digital Laserdisc, ya que las señales de salida son diferentes.
CD RECORDER
CD PLAYER
DVD PLAYER
DIGITAL AUDIO IN/OUT
PHONO GND.
OPTICAL 2
OPTICAL 1
COAX 2
COAX 1
COAX OUT
IN
IN
IN
IN
CENTER SUBW.
L
R
6 CHANNEL /
SURR.
DVD INPUT
AM LOOP
FRONT
PHONO
ANTENNA
FM 75
VIDEO IN/OUT
S-VIDEO
DVD MON SAT
DVD
IN
IN IN
IN OUT
IN
MON
PLAY
OUT
IN
PLAY
VCRVCR
OUT
VCR
REC
AUDIO IN/OUT
VCRTV SAT CD CDR/TAPE
OUT REC
SAT
IN
IN IN
CINEMA
LINK
SUBWOOFER
PRE-OUT
CENTER
PRE-OUT
IN
OUT
PLAY
REC
CENTER
R L
R
EACH SPEAKER 6
L
FRONT SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
SURROUND SPEAKERS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
AVI S
NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the double-D Symbol are trademarks of Dolby
2
Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world­wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS Digital Surround are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved.
Loading...
+ 21 hidden pages