FC9269-FC9250
2
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
3 |
|
|
|
|
1A |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
1B |
|
|
|
|
1C |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
9 |
|
|
|
|
10 |
3 |
11 |
|
|
|
4 |
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
12 |
|
14 |
|
5 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
29 |
|
|
21 |
22 |
30 |
|
|
|
||
|
19 |
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
|
|
23 |
|
15 |
|
|
24 |
|
20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
|
16 |
28 |
26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
17 |
|
36 |
|
|
|
31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
|
|
|
|
|
37 |
|
39 |
|
33 |
|
40 |
|
|
|
|
||
|
|
38 |
|
41 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
35 |
34 |
|
|
|
4
English 6
Español 15
Français 25
Indonesia 35
45
Bahasa Melayu 54
Português 64
74
TiếngViệt 82
91
99
114
122
FC9269-FC9250
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
1Filter cylinder unit
A Filter cleaning handle (specific types only)
BFilter cylinder
C Filter cylinder case
2Cover release button
3 Release button for filter cylinder unit
4Cover
5 Motor protection filter
6 Soft rubber rear wheels
7Hose release button
8 Hose connection opening
9 Cleaning brush
10Dust bucket
11Carrying handle
12On/off button
13Remote control receiver with standby light
14Cord rewind button
15Tri-active nozzle
16Rocker switch for carpet/hard floor settings
17Side brush
18Parking/storage ridge
19PostureProtect handgrip
20Tube release button
213-button remote control on handle
224-button remote control on handle
23Standard handgrip
24Flexible hose connection
25Hose
26Screw cover strip
27Accessory holder
28Accessory holder release levers
292-piece XL telescopic tube with PostureProtect handgrip
303-piece XL telescopic tube with PostureProtect handgrip
31HEPA filter cover
32Release tabs of HEPA filter cover
33Washable Ultra Clean Air HEPA 13 filter
34Mains cord and plug
35Parking slot
36Small nozzle
37Brush attachment
38Crevice nozzle
39Storage grip
40Swivel wheel
41Storage slot
42Type plate
English 7
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
-- Never suck up water or any other liquid. Never suck up flammable substances and do not suck up ashes until they are cold.
-- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
-- Do not use the appliance if the mains cord, the plug or the appliance itself is damaged.
-- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
-- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
-- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
-- Do not point the hose, the tube or any other accessory at the eyes or ears nor put it in your mouth when it is connected to the vacuum cleaner and the vacuum cleaner is switched on.
-- Do not suck up large objects as this may cause the air passage in the tube or hose to become obstructed.
-- When you use the vacuum cleaner to vacuum ashes, fine sand, lime, cement dust and similar substances, the pores of the filter cylinder become clogged. If you notice a strong decrease in suction power, clean the filter cylinder.
-- Never use the appliance if the filter cylinder, filter cylinder case and the dust bucket are not properly installed or if the cover is not closed properly.
-- Always unplug the appliance before you empty the dust bucket.
-- Do not press the AutoClean button if the dust bucket, the filter cylinder and filter cylinder case are not properly installed or if the cover is not closed properly.
-- Never use the appliance without the motor protection filter.This could damage the motor and shorten the life of the appliance.
-- Only use the Philips filter cylinder supplied with the appliance.
-- The filter cylinder is not waterproof and cannot be cleaned with water, cleaning agents or flammable substances. Only clean the filter cylinder with the AutoClean system or the cleaning brush supplied.
-- During vacuum cleaning, especially in rooms with low air humidity, your vacuum cleaner builds up static electricity.As a result you can experience electric shocks when you touch the tube or other steel parts of your vacuum cleaner.These shocks are not harmful to you and do not damage the appliance.To reduce this inconvenience we advise you:
1to discharge the appliance by frequently holding the tube against other metal objects in the room (for example legs of a table or chair, radiator etc.); (Fig. 2)
2to raise the air humidity level in the room by placing water in the room. For example, you can hang containers filled with water from your radiators or place bowls filled with water on or near your radiators (Fig. 3).
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
8English
Batteries for the remote control on the handle are supplied with the appliance. Insert the batteries into the battery compartment before you use the appliance.The batteries last at least 2 years.
1Use a screwdriver to remove the screw of the battery compartment lid (1) and remove the battery compartment lid (2) (Fig. 4).
|
|
Insert two AAA 1.5-volt alkaline batteries into the handle. (Fig. 5) |
2 |
||
Note: Make sure that the - and + poles of the batteries point in the right direction. |
||
3 |
Reattach the battery compartment lid and fasten the screw with a screwdriver. |
The appliance is now ready for use.
1 Attach the handgrip to the telescopic tube (‘click’). (Fig. 6)
2To disconnect the handgrip from the tube, hold the handgrip with one hand.With the other hand, hold the telescopic tube and press the tube release button (1) and pull the tube off the handgrip (2). (Fig. 7)
Note (specific types only):The holes at the end of the handgrip prevent objects from getting stuck or damaged when you use your vacuum cleaner without the tube or accessories supplied.
1 To connect the hose, push it firmly into the appliance (‘click’) (Fig. 8).
2To disconnect the hose, press the release button and pull the hose out of the appliance.
Tip: For optimal ergonomy, we advise you to hold both handgrips when you move the nozzle to and fro. This prevents you from having to twist and bend your spine.
1Adjust the length of the tube in such a way that the hand holding the standard handgrip is at hip level (Fig. 9).
2For optimal ergonomy, we advise you to hold the tube in such a way that the standard handgrip is at hip level. (Fig. 10)
3To connect the tube to a nozzle, press the spring-loaded lock button on the tube and insert the tube into the nozzle. Fit the spring-loaded lock button into the opening in the nozzle (‘click’) (Fig. 11).
1 Slide the accessory holder onto the handgrip (‘click’) (Fig. 12).
2 Push the accessories onto the holder. (Fig. 13)
3To detach the accessory holder, squeeze the release levers together (1) and slide the accessory holder off the handgrip (2) (Fig. 14).
1Connect the crevice nozzle (1) or small nozzle (2) with or without brush attachment directly to the standard handgrip or to the tube (Fig. 15).
English 9
1To assemble the brush attachment, slide it onto the bottom of the small nozzle (‘click’) (Fig. 16).
2To disassemble the brush attachment, slide it off the bottom of the small nozzle.
1Use the hard floor setting to clean hard floors (for instance for tiled, parqueted, laminated and linoleumed flooring): push the rocker switch on top of the nozzle with your foot to make the brush strip come out of the housing.At the same time, the wheel is lifted to prevent scratching and to increase manoeuvrability (Fig. 17).
2Use the carpet setting to clean carpets: push the rocker switch again to make the brush strip disappear into the nozzle housing.The wheel is lowered automatically (Fig. 18).
-- The remote control has three buttons (specific types only) or four buttons (specific types only) with which you operate the vacuum cleaner.
-- The infrared-active light flashes when you press a button on the remote control. (Fig. 19)
1 Pull the cord out of the appliance and put the mains plug in the wall socket.
2 Press the on/off button on top of the appliance to switch on the appliance (Fig. 20).
Tip:To avoid bending your back, press the on/off button with your foot.
,, The vacuum cleaner starts operating at the highest suction power level.
3To switch off the appliance, press the on/off button on top of the appliance or the standby button on the remote control.
1 During vacuuming, you can adjust the suction power level with the – and + buttons on the remote control.
-- Use maximum suction power to vacuum very dirty carpets and hard floors. -- Use minimum suction power to vacuum curtains, tablecloths etc.
1If you want to pause for a moment, press the standby button on the remote control to switch off the appliance temporarily.
2Insert the ridge on the nozzle into the parking slot to park the tube in a convenient position (Fig. 21).
3 To ensure stable parking of the telescopic tube, adjust the tube to the shortest length.
4To continue vacuum cleaning, simply press the standby button on the remote control again.
A clean filter cylinder helps maintain high suction power.
After every vacuuming session, clean the filter cylinder in the way described below.
Always leave the hose connected to the appliance during the filter-cleaning process to prevent dust from coming out of the appliance.
10 English
1 Switch off the appliance and unplug it (Fig. 20).
2 Keep the appliance in horizontal position, with all wheels touching the floor. 3 Press the cover release button (1) and open the cover (2) (Fig. 22).
4 Turn the filter-cleaning handle until it has made 6 full circles (Fig. 23).
5Close the cover firmly (‘click’).
Using theAutoClean button to clean the filter cylinder (specific types only)
Always press the AutoClean button when you have finished vacuum cleaning.
Make sure the dust bucket, the filter cylinder and the filter cylinder case are installed properly and the cover is closed properly.
1 Switch off the appliance. Leave the mains plug in the wall socket (Fig. 20).
2 Keep the appliance in horizontal position, with all wheels touching the floor.
3 Press the AutoClean button on the remote control on the handgrip (Fig. 24). ,, You hear a beep and the filter-cleaning process starts.
,, During the filter-cleaning process, the appliance produces a rattling noise.This is completely normal.
,, When the filter-cleaning process is finished, you hear a beep.
Using theAutoClean button during vacuuming (specific types only)
You can also press the AutoClean button during vacuum cleaning.When you do this, the motor stops running and the filter-cleaning process starts. During the filter-cleaning process, the appliance does not suck up dirt.When the filter-cleaning process is finished, the motor automatically starts running again and you can continue vacuum cleaning.
You have to clean the filter cylinder after each vacuuming session.This prevents the filter cylinder from clogging and helps maintain optimal suction power.
-- If you fail to clean the filter cylinder a number of vacuuming sessions in a row, the filter light flashes for 15 seconds. (Fig. 25)
Always unplug the appliance before you empty the dust bucket.
The dust bucket is not dishwasher-proof.
Empty the dust bucket as soon as the dust level has reached the round disc of the filter cylinder case.
1 Switch off the appliance and remove the mains plug from the wall socket.
2To disconnect the hose, press the release button (1) and pull the hose out of the appliance (2) (Fig. 26).
3 To unlock the cover, press the cover release button. Swing open the cover. 4 Lift the dust bucket out of the appliance (Fig. 27).
5Press the release button for the filter cylinder unit on the bucket handle (1) and remove the filter cylinder unit (2) (Fig. 28).
English 11
6 Hold the dust bucket over a dustbin and empty it (Fig. 29).
7 Clean the dust bucket with cold tap water and some washing-up liquid.
8If you want to clean the filter cylinder unit, remove the filter cylinder from the filter cylinder case.Turn the handle on top of the filter cylinder anticlockwise (1) and lift the filter cylinder out of the case (2). (Fig. 30)
9 To clean the filter cylinder, gently tap it against the dustbin to release all fine dust from the filter cylinder. (Fig. 31)
-- If you persistently fail to clean the filter cylinder after every use, the filter cylinder clogs up with dirt and the suction power decreases over time. If this happens, unclog the filter cylinder in the following way:
1Hold the filter cylinder over a dustbin.
2Clean it with the cleaning brush supplied. Gently brush from the top of the filter downwards along the ribs of the filter (Fig. 32).
Only use the cleaning brush that comes with the appliance. Other brushes may damage the filter cylinder.
The filter cylinder is not waterproof and cannot be cleaned with water, cleaning agents or flammable substances.
Note: Cleaning does not restore the original colour of the filter, but does restore its filtration power.
10To clean the filter cylinder case, use a dry cloth or the cleaning brush supplied.You can also clean it with cold tap water and some washing-up liquid (Fig. 33).
-- Do not clean the filter cylinder case with the filter cylinder in it under the tap, as the filter cylinder is not waterproof (Fig. 34).
11Put the filter cylinder back into the filter cylinder case (1) and turn it clockwise to fix it (2) (‘click’) (Fig. 35).
Make sure that the filter cylinder case is dry before you reinsert the filter cylinder into it.
12 Put the filter cylinder unit back into the dust bucket (‘click’) (Fig. 36).
Make sure that the dust bucket is dry before you reinsert the filter cylinder unit.
Clean the permanent motor protection filter every two months.
1 Unplug the appliance.
2 Take the motor protection filter out of the appliance and clean the filter by tapping the dust out of it over a dustbin (Fig. 37).
If you want to clean the motor protection filter more thoroughly, you can rinse it under a cold tap.
Do not use washing-up liquid, flammable substances or any other cleaning agent to clean the motor protection filter.
Make sure that the motor protection filter is completely dry before you put it back into the filter compartment.
3Press the clean filter firmly back into the filter compartment to ensure that it is properly placed.
Washable Ultra CleanAir HEPA 13 filter
Note:To guarantee optimal dust retention and performance of the vacuum cleaner, always replace the HEPA filter with an original Philips filter of the correct type (see chapter ‘Ordering accessories and filters’).
12 English
Clean the washable HEPA 13 filter every 6 months.You can clean the washable HEPA 13 filter max. 4 times. Replace the filter after it has been cleaned 4 times.
Note: Do not clean the HEPA 13 filter in the washing machine, but follow the procedure below.
1 Unplug the appliance.
2 Grab the release tabs of the HEPA filter cover to open and remove the filter cover (Fig. 38). 3 Take out the washable HEPA 13 filter (Fig. 39).
4 Rinse the pleated side of the HEPA 13 filter under a warm slow-running tap (Fig. 40).
-- Hold the filter in such a way that the pleated side points upwards and the water flows parallel to the pleats. Hold the filter at an angle so that the water washes away the dirt inside the pleats.
-- Turn the filter 180° and let the water flow along the pleats in the opposite direction (Fig. 41). -- Continue this process until the filter is clean.
Never clean the washable filter with a brush (Fig. 42).
Note: Cleaning does not restore the original colour of the filter, but does restore its filtration power.
5 Carefully shake the water from the surface of the filter. 6 Let the HEPA filter dry completely.
7 Place the dry HEPA filter back into the appliance.
8Reattach the top of the filter cover (1) and then close the cover (2) (‘click’) (Fig. 43).
1Replace the batteries when the light on top of the remote control does not flash when you press any button (Fig. 44).
Note:Your remote control may differ from the one shown in the figure.
2 Follow steps 1 to 3 in chapter ‘Before first use’.
Note: Before you store the appliance, always make sure you have cleaned the filter cylinder by pressing the AutoClean button (specific types only) or with the filter-cleaning handle (specific types only). See section ‘Cleaning the filter cylinder’ in chapter ‘Using the appliance’.
1 Switch off the appliance and remove the mains plug from the wall socket (Fig. 20). 2 Press the cord rewind button to rewind the mains cord (Fig. 45).
3 Adjust the telescopic tube to the shortest length.
4Put theTri-Active nozzle in the carpet setting when you store it (brush strip retracted into the nozzle).Also prevent the side brushes from becoming bent (Fig. 18).
5Use the storage grip to put the appliance in upright position. Insert the ridge on the nozzle into the storage slot on the appliance. (Fig. 46)
Tip:You can also detach the tube from the hose.
Tip:You can also store the appliance horizontally. In this case, insert the ridge on the nozzle into the parking slot.
English 13
To purchase accessories and filters, visit our website www.philps.com, contact the Philips Consumer Care Centre in your country or visit your vacuum cleaner specialist.
If you have any difficulties obtaining filters or other accessories for this appliance, contact the Philips Consumer Care Centre in your country or consult the worldwide guarantee leaflet.
-- Washable Ultra Clean Air HEPA 13 filters are available under service number 432200493350 -- Filter cylinder for FC9262, dark aubergine: 432200909850
-- Filter cylinder for FC9256, ice white: 4322 009 09840 -- Filter cylinder for FC9258, pea green: 432200900090
-- The batteries of the remote control contain substances that may pollute the environment. Do not throw away batteries with the normal household waste, but dispose of them at an official collection point for batteries.Always remove the batteries of the remote control before you discard and hand in the appliance at an official collection point (Fig. 47).
-- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 48).
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www. philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem |
Possible cause |
Solution |
The light in the |
The filter cylinder |
Press the AutoClean button (specific types |
AutoClean button |
needs to be cleaned. |
only) or turn the filter-cleaning handle (specific |
(specific types only) |
|
types only) to clean the filter cylinder. |
or the filter- |
|
|
cleaning reminder |
|
|
light (specific types |
|
|
only) flashes. |
|
|
The suction power |
You have selected a |
Select a higher suction power setting. |
is insufficient. |
low suction power |
|
|
setting. |
|
|
The filter cylinder is |
Clean the filter cylinder (see chapter ‘Cleaning |
|
clogged with dirt. |
and maintenance’). |
|
The motor protection |
Clean or replace the filters (see chapter ‘Cleaning |
|
filter and/or the HEPA |
and maintenance’). |
|
filter are dirty. |
|
14 English
Problem |
Possible cause |
Solution |
|
The nozzle, hose or |
To remove the obstruction, disconnect the |
|
tube is blocked up. |
blocked-up item and connect it (as far as |
|
|
possible) the other way around. Switch on the |
|
|
vacuum cleaner to force the air through the |
|
|
blocked-up item in opposite direction. |
The infrared remote control does not function.
The appliance does not function and the standby light on the cover of the appliance flashes.
When I use my vacuum cleaner I sometimes feel electric shocks.
You have not inserted the batteries properly or the batteries are empty.
The dust bucket and/or the filter cylinder unit are not installed properly.
The cover is not closed properly.
Your vacuum cleaner has built up static electricity.The lower the air humidity in the rooms, the more static electricity the appliance builds up.
Insert the batteries properly or replace them. See chapter ‘Replacement’.
Unplug the appliance. Make sure that the filter cylinder is assembled properly into the filter cylinder case (‘click’).Also make sure that the filter cylinder unit is inserted properly into the dust bucket (‘click’).
Make sure the cover is closed properly. Put the plug in the wall socket and try again.
To reduce this inconvenience, we advise you to discharge the appliance by frequently holding the tube against other metal objects in the room (for example legs of a table or chair, radiator etc.).
To reduce this inconvenience, we advise you to raise the air humidity level in the room by placing water in the room. For example, you can hang containers filled with water from your radiators or place bowls filled with water on or near your radiators.
If you do not find the PostureProtect handgrip comfortable to use, you can consider removing it.
1 Remove the screw cover strip from the PostureProtect handgrip. (Fig. 49)
2 Use aTorxT15 screwdriver to remove the screws of the PostureProtect handgrip (Fig. 50). 3 Remove the PostureProtect handgrip from the tube.
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
1Unidad del filtro cilíndrico
A Asa de limpieza del filtro (sólo en modelos específicos)
BFiltro cilíndrico
C Carcasa del filtro cilíndrico
2Botón de liberación de la cubierta
3Botón de liberación de la unidad del filtro cilíndrico
4Cubierta
5Filtro protector del motor
6Ruedas traseras de goma suave
7Botón de liberación de la manguera
8 Abertura para conexión de la manguera
9Cepillo de limpieza
10Cubeta para el polvo
11Asa de transporte
12Botón de encendido/apagado
13Receptor del mando a distancia con piloto de modo en espera
14Botón recogecable
15CepilloTri-active
16Conmutador para alfombras/suelos duros
17Cepillo lateral
18Saliente para aparcar/guardar
19Mango PostureProtect
20Botón de liberación del tubo
21Mando a distancia con tres botones en el mango
22Mando a distancia con cuatro botones en el mango
23Mango estándar
24Conexión de la manguera flexible
25Manguera
26Cubierta de los tornillos
27Soporte para accesorios
28Palancas de liberación del soporte para accesorios
29Tubo telescópico extragrande de dos piezas con mango PostureProtect
30Tubo telescópico extragrande de tres piezas con mango PostureProtect
31Cubierta del filtro HEPA
32Lengüetas de liberación de la cubierta del filtro HEPA
33Filtro lavable HEPA 13 Ultra Clean Air
34Clavija y cable de alimentación
35Ranura para aparcar
36Cepillo pequeño
37Cepillo
38Boquilla estrecha
39Asa de almacenamiento
40Rueda giratoria
41Ranura para guardar
42Placa de modelo
16 Español
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
-- No aspire nunca agua ni ningún otro líquido. No aspire nunca sustancias inflamables ni cenizas hasta que éstas estén frías.
-- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de la red local.
-- No utilice el aparato si el cable de red, la clavija o el mismo aparato están dañados.
-- Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por Philips, por un centro de servicio autorizado por Philips o por personal cualificado, con el fin de evitar situaciones de peligro.
-- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del mismo por una persona responsable de su seguridad.
-- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
-- No oriente la manguera, el tubo o cualquier otro accesorio hacia los ojos ni los oídos, ni se los ponga en la boca cuando estén conectados al aspirador y éste esté encendido.
-- No aspire objetos grandes, ya que pueden obstruir el paso de aire por el tubo o la manguera. -- Si usa el aspirador para aspirar cenizas, arena fina, cal, cemento o sustancias similares, los poros del filtro cilíndrico se taponarán. En caso de que la potencia de succión disminuya, limpie el filtro
cilíndrico.
-- No utilice nunca el aparato si el filtro cilíndrico, la carcasa del filtro cilíndrico o la cubeta para el polvo no están correctamente instalados o si la cubierta no está bien cerrada.
-- Desenchufe siempre el aparato antes de vaciar la cubeta para el polvo.
-- No pulse el botón AutoClean si la cubeta para el polvo, el filtro cilíndrico o la carcasa del filtro cilíndrico no están correctamente instalados o si la cubierta no está bien cerrada.
-- No utilice nunca el aparato sin el filtro protector del motor, ya que se podría dañar el motor y reducir la vida útil del aparato.
-- Utilice sólo el filtro cilíndrico Philips que se suministra con el aparato.
-- El filtro cilíndrico no es resistente al agua y, por lo tanto, no se puede lavar con agua, agentes de limpieza o sustancias inflamables. Limpie el filtro cilíndrico únicamente con el sistema AutoClean o con el cepillo de limpieza que se suministra.
-- Durante la aspiración, especialmente en las habitaciones con poca humedad en el aire, el aspirador creará electricidad estática. Por tanto puede sufrir descargas eléctricas al tocar el tubo u otras piezas de acero del aspirador. Estas descargas no son dañinas para usted ni tampoco dañan el aparato. Para reducir este problema le recomendamos:
1descargar el aparato apoyando frecuentemente el tubo sobre otros objetos de metal de la habitación (como por ejemplo, las patas de una mesa o silla, radiador, etc.); (fig. 2)
2elevar el nivel de humedad en el aire de la habitación colocando un recipiente con agua en la habitación. Por ejemplo, puede colgar botellas de agua en los radiadores o colocar recipientes llenos de agua en los radiadores o cerca de ellos (fig. 3).
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
Español 17
Las pilas para el mando a distancia en el mango se suministran con el aparato. Coloque las pilas en el compartimento de las pilas antes de utilizar el aparato. Las pilas tienen una duración de al menos 2 años.
1Utilice un destornillador para quitar el tornillo de la tapa del compartimento de las pilas (1) y quite la tapa del compartimento de las pilas (2) (fig. 4).
2 Inserte dos pilas alcalinas AAA de 1,5 voltios en el mango. (fig. 5)
Nota:Asegúrese de que los polos + y - de las pilas estén en la posición correcta.
3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas y fije el tornillo con un destornillador.
El aparato está listo para usar.
1 Acople el mango al tubo telescópico (“clic”). (fig. 6)
2Para desconectar el mango del tubo, sostenga el mango con una mano. Con la otra sujete el tubo telescópico, presione el botón de liberación del tubo (1) y tire del tubo para quitarlo del mango (2). (fig. 7)
Nota (sólo modelos específicos): Los orificios al final del mango evitan que los objetos queden atascados o se dañen cuando utilice el aspirador sin el tubo o sin los accesorios suministrados.
1Para conectar la manguera, acóplela al aparato presionando firmemente hasta que encaje (“clic”) (fig. 8).
2 Para desconectar la manguera, pulse el botón de liberación y tire de ella.
Consejo: Para una ergonomía óptima, le aconsejamos sujetar ambos mangos cuando mueva el cepillo hacia delante y hacia atrás. Esto evita que tenga que girar y doblar la columna.
1Ajuste la longitud del tubo de forma que la mano que sostiene el mango estándar quede a la altura de la cadera (fig. 9).
2Para una ergonomía óptima, le aconsejamos sujetar el tubo de manera que el mango estándar quede a la altura de la cadera. (fig. 10)
3Para conectar el tubo a un cepillo, presione el botón de bloqueo del tubo e insértelo en el cepillo. Encaje el botón de bloqueo en la abertura del cepillo (“clic”) (fig. 11).
1 Deslice el soporte para accesorios por el mango (“clic”) (fig. 12). 2 Empuje los accesorios para encajarlos en el soporte. (fig. 13)
3Para desmontar el soporte para accesorios, apriete las palancas de liberación al mismo tiempo (1) y quite el soporte para accesorios del mango (2) deslizándolo (fig. 14).
Boquilla estrecha,boquilla pequeña y cepillo
1Conecte la boquilla estrecha (1) o la boquilla pequeña (2) con o sin el cepillo directamente al mango estándar o al tubo (fig. 15).
18 Español
1 Para montar el cepillo, deslícelo sobre la parte inferior de la boquilla pequeña (“clic”) (fig. 16).
2Para desmontar el cepillo, quítelo de la parte inferior de la boquilla pequeña deslizándolo.
CepilloTri-Active
1Utilice la posición para suelos duros para limpiar suelos duros (como suelos con baldosas, de parqué, laminados o de linóleo): empuje con el pie el conmutador situado en la parte superior del cepillo para que la tira de cepillos salga de la carcasa.Al mismo tiempo, la rueda subirá para evitar arañazos y facilitar el manejo (fig. 17).
2Utilice la posición para alfombras para limpiar alfombras y moquetas: vuelva a empujar el conmutador para que la tira de cepillos desaparezca dentro de la carcasa del cepillo. La rueda bajará automáticamente (fig. 18).
-- El mando a distancia tiene tres botones (sólo en modelos específicos) o cuatro botones (sólo en modelos específicos) con los que pueda controlar el aspirador.
-- El piloto de infrarrojos activo parpadea cuando pulsa un botón en el mando a distancia. (fig. 19)
1 Tire del cable para sacarlo del aparato y enchufe la clavija a la toma de corriente.
2Pulse el botón de encendido/apagado de la parte superior del aparato para encenderlo (fig. 20).
Consejo: Para evitar doblar la espalda, pulse el botón de encendido/apagado con el pie.
,, El aspirador comienza a funcionar con el nivel máximo de potencia de succión.
3Para apagar el aparato, pulse el botón de encendido/apagado situado en la parte superior del aparato o el botón de modo de espera del mando a distancia.
1Durante el funcionamiento del aparato, puede ajustar el nivel de potencia de succión con los botones – y + del mando a distancia.
-- Utilice la potencia de succión máxima para aspirar alfombras muy sucias y suelos duros. -- Utilice la potencia de succión mínima para aspirar cortinas, manteles, etc.
1 Si necesita parar el aparato por unos instantes, pulse el botón de modo de espera del mando a distancia para apagar el aparato temporalmente.
2Inserte el saliente del cepillo en la ranura para aparcar con el fin de fijar el tubo en una posición cómoda (fig. 21).
3 Para fijar de forma estable el tubo telescópico, ajústelo a la longitud más corta.
4Para seguir aspirando, basta con pulsar de nuevo el botón de modo de espera del mando a distancia.
Un filtro cilíndrico limpio ayuda a mantener una alta potencia de succión.
Cada vez que termine de usar el aparato, limpie el filtro cilíndrico de la forma descrita a continuación.
Español 19
Deje siempre la manguera conectada al aparato durante el proceso de limpieza del filtro para evitar que el polvo salga del aparato.
1 Apague el aparato y desenchúfelo (fig. 20).
2 Mantenga el aparato en posición horizontal, con todas las ruedas apoyadas en el suelo. 3 Pulse el botón de liberación de la cubierta (1) y ábrala (2) (fig. 22).
4 Gire el asa de limpieza del filtro hasta realizar 6 círculos completos (fig. 23). 5 Cierre la cubierta firmemente (“clic”).
Uso del botónAutoClean para limpiar el filtro cilíndrico (sólo en modelos específicos)
Pulse siempre el botón AutoClean cuando haya terminado de aspirar.
Asegúrese de que la cubeta para el polvo, el filtro cilíndrico y la carcasa del filtro cilíndrico están correctamente instalados y la carcasa está bien cerrada.
1 Apague el aparato y déjelo enchufado a la toma de corriente (fig. 20).
2 Mantenga el aparato en posición horizontal, con todas las ruedas apoyadas en el suelo.
3 Pulse el botón AutoClean en el mando a distancia del mango (fig. 24). ,, Oirá un pitido y comenzará el proceso de limpieza del filtro.
,, Durante el proceso de limpieza del filtro, el aparato emite un ruido vibratorio. Esto es completamente normal.
,, Cuando haya terminado el proceso de limpieza del filtro, oirá un pitido.
Uso del botónAutoClean mientras aspira (sólo en modelos específicos)
También puede pulsar el botón AutoClean mientras aspira.Al hacerlo, el motor deja de funcionar y comienza el proceso de limpieza del filtro. Durante éste, el aparato no aspira suciedad. Cuando el proceso de limpieza del filtro termina, el motor comienza a funcionar otra vez automáticamente y puede continuar aspirando.
Para limpiar el filtro cilíndrico cada vez que termine de usar el aparato. Esto impide que el filtro cilíndrico se obstruya y ayuda a mantener la potencia de succión óptima.
-- Si no limpia el filtro cilíndrico después de utilizar el aparato varias veces seguidas, el piloto del filtro parpadea durante 15 segundos. (fig. 25)
Desenchufe siempre el aparato antes de vaciar la cubeta para el polvo.
La cubeta para el polvo no se puede lavar en el lavavajillas.
Vacíe la cubeta para el polvo cuando el nivel de polvo llegue al disco de la carcasa del filtro cilíndrico.
1 Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente.
2Para desconectar la manguera, pulse el botón de liberación (1) y tire de la manguera para sacarla del aparato (2) (fig. 26).
20 Español
3 Para desbloquear la cubierta, pulse el botón de liberación de la cubierta y ábrala. 4 Saque la cubeta para el polvo del aparato (fig. 27).
5Pulse el botón de liberación de la unidad del filtro cilíndrico situada en el asa de la cubeta para el polvo (1) y quite la unidad del filtro cilíndrico (2) (fig. 28).
6 Sujete la cubeta para el polvo sobre un cubo de basura y vacíela (fig. 29).
7 Limpie la cubeta para el polvo con agua fría del grifo y un poco de detergente líquido.
8Si desea limpiar la unidad del filtro cilíndrico, quite el filtro cilíndrico de la carcasa del filtro cilíndrico. Gire el asa situada en la parte superior del filtro cilíndrico en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y levante el filtro cilíndrico para sacarlo de la carcasa (2). (fig. 30)
9Para limpiar el filtro cilíndrico, golpéelo suavemente contra el cubo de la basura para eliminar el polvo más fino del filtro cilíndrico. (fig. 31)
-- Si normalmente no limpia el filtro cilíndrico después de cada uso, el filtro cilíndrico se obstruirá con suciedad y la potencia de succión irá disminuyendo con el paso del tiempo. Si esto ocurre, desatasque el filtro cilíndrico de la siguiente forma:
1Sujete el filtro cilíndrico sobre un cubo de la basura.
2Límpielo con el cepillo de limpieza que se suministra. Cepille con cuidado el filtro desde arriba hacia abajo a lo largo de las varillas del filtro (fig. 32).
Utilice sólo el cepillo de limpieza que se suministra con el aparato. Otros cepillos podrían dañar el filtro cilíndrico.
El filtro cilíndrico no es resistente al agua y, por lo tanto, no se puede lavar con agua, agentes de limpieza ni sustancias inflamables.
Nota: La limpieza del filtro no le devuelve a éste su color original, sino que restablece su capacidad de filtrado.
10 Para limpiar la carcasa del filtro cilíndrico, utilice un paño seco o el cepillo de limpieza que se suministra.También puede limpiarla con agua fría del grifo y un poco de detergente líquido (fig. 33).
-- No lave bajo el grifo la carcasa del filtro cilíndrico con el filtro dentro, ya que el filtro cilíndrico no es resistente al agua (fig. 34).
11Ponga de nuevo el filtro cilíndrico en la carcasa del filtro cilíndrico (1) y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo (2) (“clic”) (fig. 35).
Asegúrese de que la carcasa del filtro cilíndrico esté seca antes de volver a introducir el filtro cilíndrico en ella.
12 Vuelva a poner la unidad del filtro cilíndrico en la cubeta para el polvo (“clic”) (fig. 36).
Asegúrese de que la cubeta para el polvo esté seca antes de volver a introducir la unidad del filtro cilíndrico.
Limpie el filtro de protección del motor cada dos meses.
1 Desenchufe el aparato.
2 Saque el filtro de protección del motor del aparato y límpielo sacudiendo el polvo sobre el cubo de la basura (fig. 37).
Si quiere limpiar más a fondo el filtro de protección del motor, puede enjuagarlo bajo el grifo de agua fría.
Español 21
No utilice detergente líquido, sustancias inflamables ni cualquier otro agente de limpieza para limpiar el filtro de protección del motor.
Asegúrese de que el filtro protector del motor esté completamente seco antes de volver a colocarlo en el compartimento del filtro.
3Vuelva a colocar el filtro limpio en el compartimento del filtro presionando firmemente para asegurarse de que queda bien colocado.
Filtro lavable HEPA 13 Ultra CleanAir
Nota: Para garantizar la mejor retención del polvo y el rendimiento óptimo del aspirador, sustituya siempre el filtro HEPA por un filtro Philips original del modelo correcto (consulte el capítulo “Solicitud de accesorios y filtros”).
Lave el filtro HEPA 13 lavable cada 6 meses. Puede lavar el filtro HEPA 13 lavable hasta 4 veces. Sustituya el filtro después de haberlo lavado 4 veces.
Nota: No limpie el filtro HEPA 13 en la lavadora. Siga el siguiente procedimiento.
1 Desenchufe el aparato.
2Agarre las lengüetas de liberación de la cubierta del filtro HEPA y quite la cubierta del filtro (fig. 38).
3 Saque el filtro lavable HEPA 13 (fig. 39).
4Enjuague la cara plisada del filtro HEPA 13 bajo el grifo de agua templada a poca presión (fig. 40).
-- Sujete el filtro de modo que la cara plisada esté orientada hacia arriba y que el agua fluya en paralelo a los pliegues. Mantenga el filtro en un ángulo apropiado para que el agua elimine la suciedad del interior de los pliegues.
-- Gire el filtro 180° y deje que el agua fluya por los pliegues en dirección contraria (fig. 41). -- Continúe con este proceso hasta que el filtro quede limpio.
No frote nunca el filtro lavable con un cepillo (fig. 42).
Nota: La limpieza del filtro no le devuelve a éste su color original, sino que restablece su capacidad de filtrado.
5 Sacuda con cuidado el agua de la superficie del filtro. 6 Deje que el filtro HEPA se seque completamente. 7 Vuelva a colocar el filtro HEPA seco en el aparato.
8 Coloque de nuevo la parte superior de la cubierta del filtro (1) y, después, cierre la cubierta (2) (“clic”) (fig. 43).
1Sustituya las pilas si el piloto situado en la parte superior del mando a distancia no parpadea cuando pulsa cualquier botón (fig. 44).
Nota: El mando a distancia puede ser diferente al que se muestra en el dibujo.
2 Siga los pasos 1 a 3 del capítulo “Antes de utilizarlo por primera vez”.
22 Español
Nota:Antes de guardar el aparato, asegúrese siempre de limpiar el filtro cilíndrico pulsando el botón AutoClean (sólo en modelos específicos) o con el asa de limpieza del filtro (sólo en modelos específicos). Consulte la sección “Limpieza del filtro cilíndrico” en el capítulo “Uso del aparato”.
1 Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente (fig. 20).
2 Pulse el botón de recogida del cable para recoger el cable de alimentación (fig. 45). 3 Ajuste el tubo telescópico a la longitud más corta.
4Cuando guarde el aparato, coloque el cepilloTri-Active en la posición para alfombras (con la tira de cepillos recogida) y evite que se doblen los cepillos laterales (fig. 18).
5Use el asa de almacenamiento para colocar el aparato en posición vertical e introduzca el saliente del cepillo en la ranura para guardar del aparato. (fig. 46)
Consejo:También puede quitar el tubo de la manguera.
Consejo:También puede guardar el aparato en posición horizontal. Para ello, introduzca el saliente del cepillo en la ranura para aparcar.
Para adquirir accesorios y filtros visite nuestra página Web en www.philips.com, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país o consulte a un especialista en aspiradores.
Si tuviera algún problema para encontrar filtros u otros accesorios para el aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país o consulte el folleto de garantía mundial.
-- Los filtros lavables HEPA 13 Ultra Clean Air están disponibles con el número de repuesto 432200493350
-- Filtro cilíndrico para FC9262, morado oscuro: 432200909850 -- Filtro cilíndrico para FC9256, blanco hielo: 4322 009 09840 -- Filtro cilíndrico para FC9258, color verde: 432200900090
-- Las pilas del mando a distancia contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. No tire las pilas con la basura normal del hogar, deposítelas en un punto de recogida oficial para pilas. Quite siempre las pilas del mando a distancia antes de deshacerse del aparato y llevarlo a un punto de recogida oficial (fig. 47).
-- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 48).
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips. com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país.
|
|
Español 23 |
Problema |
Posible causa |
Solución |
El piloto del |
Es necesario limpiar el |
Pulse el botón AutoClean (sólo en modelos |
botón AutoClean |
filtro cilíndrico. |
específicos) o gire el asa de limpieza del filtro (sólo |
(sólo en modelos |
|
en modelos específicos) para limpiar el filtro |
específicos) o el |
|
cilíndrico. |
piloto de |
|
|
recordatorio de |
|
|
limpieza del filtro |
|
|
(sólo en modelos |
|
|
específicos) |
|
|
parpadea. |
|
|
La potencia de |
Ha seleccionado un |
Seleccione un nivel de potencia de succión más alto. |
succión es |
nivel bajo de potencia |
|
insuficiente. |
de succión. |
|
|
El filtro cilíndrico está |
Limpie el filtro cilíndrico (consulte el capítulo |
|
obstruido con |
“Limpieza y mantenimiento”). |
|
suciedad. |
|
|
El filtro de protección |
|
del motor y/o el filtro |
|
HEPA están sucios. |
|
El cepillo, el tubo o la |
|
manguera están |
|
obstruidos. |
El mando a |
Puede que no haya |
distancia de |
colocado bien las pilas |
infrarrojos no |
o que estén agotadas. |
funciona. |
|
El aparato no |
La cubeta para el |
funciona y el |
polvo y/o la unidad del |
piloto de modo |
filtro cilíndrico no |
de espera situado |
están instaladas |
en la cubierta del |
correctamente. |
aparato parpadea. |
|
|
La cubierta no está |
|
bien cerrada. |
Cuando utilizo la |
El aspirador ha creado |
aspiradora a |
electricidad estática. |
veces siento |
Cuanto más bajo es el |
descargas |
nivel de humedad en |
eléctricas. |
las habitaciones, más |
|
electricidad estática |
|
crea el aparato. |
Limpie o sustituya los filtros (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
Para eliminar la obstrucción, desconecte la pieza obstruida y conéctela al revés (en la medida que sea posible). Ponga en marcha el aspirador para hacer que el aire pase a través de la pieza obstruida en dirección contraria.
Coloque las pilas correctamente o sustitúyalas. Consulte el capítulo “Sustitución”.
Desenchufe el aparato.Asegúrese de que el filtro cilíndrico está ajustado correctamente en la carcasa del filtro cilíndrico (“clic”) y de que la unidad del filtro cilíndrico está bien colocada en la cubeta para el polvo (“clic”).
Asegúrese de que la cubierta esté bien cerrada. Vuelva a enchufar el aparato a la toma de corriente e inténtelo de nuevo.
Para reducir este problema, le recomendamos descargar el aparato apoyando frecuentemente el tubo sobre otros objetos de metal de la habitación (como por ejemplo, las patas de una mesa o silla, radiador, etc.).
24 Español
Problema |
Posible causa |
Solución |
|
|
Para reducir este problema, le recomendamos |
|
|
elevar el nivel de humedad en el aire de la |
|
|
habitación colocando un recipiente con agua en la |
|
|
habitación. Por ejemplo, puede colgar botellas de |
|
|
agua en los radiadores o colocar recipientes llenos |
|
|
de agua en los radiadores o cerca de ellos. |
Si el mango PostureProtect no le resulta cómodo, puede quitarlo.
1 Quite la cubierta de los tornillos del mango PostureProtect. (fig. 49)
2 Utilice un destornilladorTorxT15 para quitar los tornillos del mango PostureProtect (fig. 50). 3 Quite el mango PostureProtect del tubo.
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome.
1Unité du filtre cylindrique
A Poignée de nettoyage du filtre (certains modèles uniquement)
BFiltre cylindrique
C Logement du filtre cylindrique
2Bouton de déverrouillage du couvercle
3Bouton de déverrouillage de l’unité du filtre cylindrique
4Couvercle
5Filtre de protection du moteur
6 Roulettes arrière en caoutchouc souple
7 Bouton de déverrouillage du tuyau
8 Orifice de raccordement du flexible
9Brosse de nettoyage
10Récupérateur de poussière
11Poignée de transport
12Bouton marche/arrêt
13Récepteur de télécommande avec voyant de veille
14Bouton d’enroulement du cordon
15BrosseTri-Active
16Sélecteur pour moquettes/sols durs
17Brossettes latérales
18Insert de rangement
19Poignée PostureProtect
20Bouton de déverrouillage du tube
21Télécommande 3 boutons sur la poignée
22Télécommande 4 boutons sur la poignée
23Poignée standard
24Raccord de tuyau flexible
25Flexible
26Cache-vis
27Porte-accessoires
28Leviers de déverrouillage du porte-accessoires
29Tube télescopique XL en 2 éléments avec poignée PostureProtect
30Tube télescopique XL en 3 éléments avec poignée PostureProtect
31Couvercle du filtre HEPA
32Languettes de déverrouillage du couvercle du filtre HEPA
33Filtre HEPA 13 lavable
34Fiche et cordon d’alimentation
35Insert pour rangement du tube
36Petite brosse
37Brosse
38Suceur plat
39Poignée de rangement
40Roulette pivotante
41Insert pour rangement du tube
42Plaque signalétique
26 Français
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
-- N’aspirez jamais d’eau, de liquides, de substances inflammables, ni de cendres encore chaudes.
-- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local.
-- N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil lui-même est endommagé.
-- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
-- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
-- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
-- Ne dirigez pas le flexible, le tube ou tout autre accessoire vers les yeux ou les oreilles et ne les placez pas dans votre bouche lorsqu’ils sont raccordés à l’aspirateur et que celui-ci est sous tension.
-- N’aspirez pas d’objets de grande taille car ils peuvent bloquer le passage de l’air dans le tube ou le flexible.
-- Lorsque vous aspirez des cendres, du sable fin, de la chaux, de la poussière de ciment ou d’autres substances similaires, les pores du filtre cylindrique se bouchent. Si vous constatez une forte diminution de la puissance d’aspiration, nettoyez le filtre cylindrique.
-- N’utilisez pas l’appareil si le filtre cylindrique, le logement du filtre cylindrique et le récupérateur de poussière ne sont pas correctement installés ou si le couvercle n’est pas bien fermé.
-- Débranchez toujours l’appareil avant de vider le récupérateur de poussière.
-- N’appuyez pas sur le bouton autonettoyant si le filtre cylindrique, le logement du filtre cylindrique et le récupérateur de poussière ne sont pas correctement installés ou si le couvercle n’est pas bien fermé.
-- N’utilisez jamais l’appareil sans le filtre de protection du moteur.Vous risqueriez d’endommager le moteur et de réduire la durée de vie de l’appareil.
-- Utilisez exclusivement le filtre cylindrique Philips fourni avec l’appareil.
-- Le filtre cylindrique n’est pas étanche. Il ne doit pas être nettoyé à l’eau ni avec des produits abrasifs ou inflammables. Utilisez uniquement le système autonettoyant ou la brosse de nettoyage fournie pour nettoyer le filtre cylindrique.
-- Lors de l’aspiration, notamment dans des pièces où l’air est peu humide, l’aspirateur produit de l’électricité statique. Lorsque vous touchez le tube ou d’autres parties en acier de l’aspirateur, vous pouvez par conséquent ressentir de légères décharges électriques sans danger pour votre santé et l’appareil. Pour réduire ce désagrément, nous vous conseillons :
1de décharger l’appareil en plaçant fréquemment le tube contre d’autres objets métalliques de la pièce (par exemple, des pieds de table ou de chaise, un radiateur, etc.) ; (fig. 2)
2d’augmenter le niveau d’humidité de l’air dans la pièce en y plaçant de l’eau, par exemple dans un humidificateur suspendu à vos radiateurs ou des bols posés dessus ou à proximité (fig. 3).
Français 27
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Les piles correspondant à la télécommande sur la poignée sont fournies avec l’appareil. Insérez les piles dans le compartiment à piles avant d’utiliser l’appareil. Les piles ont une durée de vie de 2 ans minimum.
1Retirez la vis du couvercle du compartiment à piles à l’aide d’un tournevis (1), puis retirez le couvercle du compartiment à piles (2) (fig. 4).
2 Insérez deux piles alcalines AAA 1,5 V dans la poignée. (fig. 5)
Remarque :Veillez à respecter la polarité des piles (+ et -).
3 Replacez le couvercle du compartiment à piles et resserrez la vis à l’aide d’un tournevis.
L’appareil est désormais prêt à l’emploi.
1 Fixez la poignée au tube télescopique (vous devez entendre un clic). (fig. 6)
2Pour détacher la poignée du tube, tenez-la d’une main. De l’autre, tenez le tube télescopique et appuyez sur le bouton de déverrouillage du tube (1), puis retirez le tube de la poignée
(2). (fig. 7)
Remarque (certains modèles uniquement) : Les orifices à l’extrémité de la poignée permettent d’éviter de coincer ou d’endommager des objets lorsque vous utilisez l’aspirateur sans le tube ou les accessoires fournis.
1Pour raccorder le flexible, insérez-le fermement dans l’appareil (vous devez entendre un clic) (fig. 8).
2Pour détacher le tuyau, appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le tuyau de l’appareil.
Conseil : Pour une ergonomie optimale, nous vous conseillons de tenir les deux poignées lorsque vous déplacez la brosse de long en large. De cette façon, vous évitez de vous courber et de vous déformer la colonne vertébrale.
1Réglez la longueur du tube de façon à ce que la main tenant la poignée standard se trouve au niveau de la hanche (fig. 9).
2Pour une ergonomie optimale, nous vous conseillons de tenir le tube de sorte que la poignée standard soit au niveau de votre hanche. (fig. 10)
3Pour fixer un embout sur le bout du tube, appuyez sur le bouton de verrouillage du tube et insérez le tube dans l’embout. Enclenchez le bouton de verrouillage dans l’ouverture de l’embout (vous devez entendre un clic) (fig. 11).
1 Fixez le porte-accessoires sur la poignée (vous devez entendre un clic) (fig. 12).
28 |
Français |
|
|
|
Insérez les accessoires dans le porte-accessoires. (fig. 13) |
2 |
||
|
|
Pour retirer le porte-accessoires, appuyez simultanément sur les leviers de déverrouillage (1) |
3 |
||
|
|
et faites glisser le porte-accessoires de la poignée (2) (fig. 14). |
|
|
Suceur plat,petit embout et brosse |
|
|
Fixez le suceur plat (1) ou le petit embout (2) directement sur la poignée standard ou sur le |
1 |
||
|
|
tube, avec ou sans brosse (fig. 15). |
|
|
Brosse |
|
|
Pour fixer la brosse, emboîtez-la dans le petit embout (clic) (fig. 16). |
1 |
||
|
|
Pour retirer la brosse, faites-la glisser du petit embout. |
2 |
||
|
|
BrosseTri-Active |
1Utilisez la fonction sols durs pour nettoyer les sols durs (par exemple, pour les sols pavés, en parquet, en laminé et en lino) : faites sortir la brossette en actionnant du pied l’interrupteur à bascule situé sur l’embout. La roue se soulève également afin d’éviter les rayures et d’augmenter la maniabilité de l’appareil (fig. 17).
2Utilisez la fonction moquette pour nettoyer les moquettes : rentrez la brossette en actionnant de nouveau le sélecteur. La roue descend automatiquement (fig. 18).
-- La télécommande comporte trois boutons (certains modèles uniquement) ou quatre boutons (certains modèles uniquement) vous permettant de faire fonctionner l’aspirateur.
-- Le voyant infrarouge clignote lorsque vous appuyez sur un bouton sur la télécommande. (fig. 19)
1 Sortez le cordon d’alimentation de l’appareil et branchez-le sur une prise secteur. 2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt de l’appareil pour l’allumer (fig. 20).
Conseil : Pour éviter de vous courber, appuyez sur le bouton marche/arrêt avec votre pied.
,, Au démarrage, l’aspirateur est réglé sur le niveau de puissance d’aspiration le plus élevé.
3Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez sur le bouton marche/arrêt situé sur l’appareil ou sur le bouton de veille de la télécommande.
1Vous pouvez régler le niveau de puissance d’aspiration en cours d’utilisation à l’aide des boutons - et + de la télécommande.
-- La puissance d’aspiration maximale permet de nettoyer des moquettes ou des sols durs très sales.
-- La puissance d’aspiration minimale permet de nettoyer des rideaux, des nappes, etc.
1Si vous souhaitez arrêter temporairement l’appareil, appuyez sur le bouton de veille de la télécommande.
2Insérez la clavette de l’embout dans le logement du tube pour ranger ce dernier dans une position pratique (fig. 21).
3 Pour garantir la stabilité du tube télescopique lors du rangement, réglez-le au plus court.
Français 29
4Pour reprendre l’aspiration, il vous suffit d’appuyer de nouveau sur le bouton de veille de la télécommande.
Un filtre cylindrique propre permet de conserver une puissance d’aspiration optimale. Après chaque utilisation de l’appareil, nettoyez le filtre cylindrique comme indiqué ci-dessous.
Le tuyau doit toujours être raccordé à l’appareil au cours du nettoyage du filtre pour éviter que de la poussière ne s’échappe de l’appareil.
1 Arrêtez l’appareil et débranchez-le (fig. 20).
2 Placez l’appareil en position horizontale ; toutes les roues doivent toucher le sol. 3 Appuyez sur le bouton de déverrouillage du couvercle (1) et ouvrez-le (2) (fig. 22).
4Tournez la poignée de nettoyage du filtre jusqu’à ce que vous ayez réalisé 6 tours complets (fig. 23).
5 Fermez le couvercle (vous devez entendre un clic).
Utilisation du boutonAutoClean pour nettoyer le filtre cylindrique (certains modèles uniquement)
Appuyez toujours sur le bouton autonettoyant après avoir utilisé l’aspirateur.
Assurez-vous que le récupérateur de poussière, le filtre cylindrique et le logement du filtre cylindrique sont correctement installés et que le couvercle est bien fermé.
1 Éteignez l’appareil. Ne le débranchez pas du secteur (fig. 20).
2 Placez l’appareil en position horizontale ; toutes les roues doivent toucher le sol.
3 Appuyez sur le bouton AutoClean de la télécommande de la poignée standard (fig. 24). ,, Un signal sonore retentit et le processus de nettoyage du filtre démarre.
,, L’appareil produit un cliquetis pendant le nettoyage du filtre. Ce phénomène est tout à fait normal.
,, À la fin du processus de nettoyage du filtre, un signal sonore retentit.
Utilisation du boutonAutoClean pendant l’aspiration (certains modèles uniquement)
Vous pouvez également appuyer sur le bouton AutoClean lors de l’aspiration. De cette manière, le moteur s’arrête et le nettoyage du filtre commence. L’appareil n’aspire pas de poussière pendant ce processus. Une fois l’opération terminée, le moteur redémarre automatiquement et vous pouvez reprendre l’aspiration.
Vous devez nettoyer le filtre cylindrique après chaque utilisation afin d’éviter l’accumulation de dépôts et de préserver la puissance d’aspiration de l’appareil.
-- Si vous omettez de nettoyer le filtre cylindrique après avoir utilisé l’aspirateur plusieurs fois de suite, le voyant du filtre clignote pendant 15 secondes. (fig. 25)
Débranchez toujours l’appareil avant de vider le récupérateur de poussière.
30 Français
Le récupérateur de poussière ne peut pas être nettoyé au lave-vaisselle.
Videz le récupérateur de poussière dès que le niveau de poussière atteint le disque du logement du filtre cylindrique.
1 Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le du secteur.
2Pour détacher le tuyau, appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et retirez le tuyau de l’appareil (2) (fig. 26).
3Pour déverrouiller le couvercle, appuyez sur le bouton de déverrouillage et ouvrez le couvercle.
4 Retirez le récupérateur de poussière de l’appareil (fig. 27).
5Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’unité du filtre cylindrique sur la poignée du récupérateur (1), puis retirez l’unité du filtre cylindrique (2) (fig. 28).
6 Videz le récupérateur de poussière au-dessus d’une poubelle (fig. 29). 7 Nettoyez le récupérateur à l’eau froide avec un peu de liquide vaisselle.
8Si vous souhaitez nettoyer l’unité du filtre cylindrique, retirez le filtre cylindrique de son logement. Faites pivoter la poignée sur le filtre cylindrique dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1) et retirez le filtre cylindrique de son logement (2). (fig. 30)
9Pour nettoyer le filtre cylindrique, tapotez-le doucement au-dessus de la poubelle pour retirer la poussière qu’il contient. (fig. 31)
-- Si vous ne pas procédez pas au nettoyage du filtre cylindrique après chaque utilisation de façon habituelle, celui-ci se bouche et la puissance d’aspiration diminue au fil du temps. Le cas échéant, débouchez le filtre cylindrique comme suit :
1Nettoyez le filtre cylindrique au-dessus d’une poubelle.
2Nettoyez-le à l’aide de la brosse de nettoyage fournie. Brossez soigneusement le filtre du haut vers le bas, le long des rainures (fig. 32).
Utilisez exclusivement la brosse de nettoyage fournie avec l’appareil. D’autres brosses pourraient endommager le filtre cylindrique.
Le filtre cylindrique n’est pas étanche. Il ne doit pas être nettoyé à l’eau ni avec des produits de nettoyage ou des substances inflammables.
Remarque : Le nettoyage ne permet pas au filtre de retrouver sa couleur d’origine. En revanche, il lui permet de retrouver ses qualités de filtration.
10 Pour nettoyer le logement du filtre cylindrique, utilisez un chiffon sec ou la brosse de nettoyage fournie.Vous pouvez également le nettoyer à l’eau froide avec un peu de liquide vaisselle (fig. 33).
-- Ne nettoyez pas le logement du filtre cylindrique équipé de son filtre sous le robinet, car le filtre cylindrique n’est pas étanche (fig. 34).
11Replacez le filtre cylindrique dans son logement (1) et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fixer (2) (vous devez entendre un clic) (fig. 35).
Assurez-vous que le logement du filtre cylindrique est parfaitement sec avant de réinsérer le filtre.
12Replacez l’unité du filtre cylindrique dans le récupérateur de poussière (vous devez entendre un clic) (fig. 36).
Assurez-vous que le récupérateur de poussière est parfaitement sec avant de réinsérer l’unité du filtre cylindrique.