FC8269 - FC8250
2
25
3 |
|
|
|
|
1 |
|
|
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
21 |
|
4 |
|
|
5 |
22 |
|
6 |
7 |
|
8 |
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
10 |
13 |
|
11 |
|
12 |
|
|
|
|
|
16 |
24 |
14 |
|
|
15 |
|
|
|
|
|
|
|
25 |
|
|
26 |
17 |
|
|
18 |
19 |
20 |
4
English 6
Български 11
Čeština 16 Eesti 21 Hrvatski 26 Magyar 31
Қазақша 36
Lietuviškai 41
Latviešu 46
Polski 51
Română 56
Русский 61
Slovensky 66 Slovenščina 71 Srpski 76
Українська 81
90 95
FC8269-FC8250
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
1 Filter cylinder case
2Filter cylinder
3 Dust container lid
4Dust container
5 Hose connection opening
6 Hose connector
7Top handle
8Cord rewind button
9 Electronic suction power control (specific types only)
10Mains plug
11On/off button
12Parking slot
13HEPA filter (specific types only)
14Filter grille
15Micro filter (specific types only)
16Rear wheel
17Combination nozzle
18Crevice nozzle
19Small nozzle (specific types only)
20Brush nozzle (specific types only)
21Hose with handgrip and suction power slide
22Telescopic tube (specific types only)
23Plastic tube parts (specific types only)
24Front handle
25Swivel wheel
26Type plate
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
-- Never suck up water or any other liquid. Never suck up flammable substances and do not suck up ashes until they are cold.
-- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
-- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
-- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
-- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
-- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
-- Do not point the hose, the tube or any other accessory at the eyes or ears nor put it in your mouth when it is connected to the vacuum cleaner and the vacuum cleaner is switched on.
English 7
-- When you use the appliance to vacuum ashes, fine sand, lime, cement dust and similar substances, the pores of the filter cylinder become clogged. If you notice a strong decrease in suction power, clean the filter cylinder.
-- Never use the appliance without the filter cylinder.This damages the motor and shortens the life of the appliance.
-- The appliance does not work if the dust container is not properly placed. -- Noise level: Lc= 84dB(A)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
You can remove the stickers from the plastic storage container (specific types only).
1 To connect the hose,push it into the appliance (1) and turn it clockwise (2) (Fig. 2).
To disconnect the hose, turn it anticlockwise and pull it out of the appliance.
1To connect the tube parts to each other,insert the narrow section into the wider section and turn a little (Fig. 3).
2 To connect the tube to the handgrip of the hose, insert the narrow section into the wider section and turn a little (Fig. 4).
-- To disconnect the tube or tube parts, pull and turn a little.
-- Use the same method to connect and disconnect the accessories.
1Press the spring-loaded lock button on the telescopic tube part and slide the lock button into the opening in the other tube part.
2To connect the telescopic tube part to the handgrip of the hose,insert the narrow section into the wider section and turn a little.
-- To disconnect the tube, pull and turn a little.
-- Use the same method to connect and disconnect the accessories.
3Adjust the telescopic tube to the length you find most comfortable during vacuuming. Push the slide on the tube upwards and push the lower tube part downwards or pull it upwards (Fig. 5).
You can use the combination nozzle on carpet (with the brush strips folded in) or on hard floors (with the brush strips folded out).
-- To clean hard floors, push the rocker switch on top of the combination nozzle with your foot to make the brush strips come out of the nozzle housing (Fig. 6).
-- To clean carpet, push the rocker switch on the other side to make the brush strips disappear into the housing (Fig. 7).
8English
Crevice nozzle,small nozzle and brush nozzle
Your vacuum cleaner comes with one or more of these three accessories.
1Connect the small nozzle,crevice nozzle or brush nozzle directly to the handgrip or to the tube (Fig. 8).
1 Use the small nozzle to clean small areas, e.g. the seats of chairs and sofas. 2 Use the crevice nozzle to clean narrow corners or hard-to-reach places.
3Use the brush nozzle to clean computers, bookshelves etc.
-- You can carry the vacuum cleaner by the handle at the front or on top of the appliance (Fig. 9).
1 Pull the cord out of the appliance and insert the mains plug into the wall socket.
2 Press the on/off button on top of the appliance with your foot to switch on the appliance.
-- If you want to pause for a moment, insert the ridge on the nozzle into the parking slot to park the tube in a convenient position (Fig. 10).
You can adjust the suction power with:
-- the suction power slide on the handgrip (Fig. 11)
-- the electronic suction power control on the vacuum cleaner (specific types only) (Fig. 12)
Always switch off and unplug the appliance before you remove and clean any parts.
Do not clean any part of the vacuum cleaner in the dishwasher.If necessary,clean the parts with a moist cloth.
1 Clean the appliance with a damp cloth.
For optimal performance, always empty the dust container after use and clean the filter cylinder regularly.
1 Disconnect the hose from the appliance.
2 Open the cover (Fig. 13).
3 Remove the dust container from the appliance (Fig. 14).
4 Remove the lid of the dust container (Fig. 15).
5To remove the filter cylinder case,turn it anticlockwise and lift it out of the dust container (Fig. 16).
6 Remove the filter cylinder from the dust container (Fig. 17).
7 To clean the filter cylinder,tap it against the side of a dustbin (Fig. 18). 8 Empty the dust container into a dustbin (Fig. 19).
9 Put the filter cylinder back into the dust container (Fig. 20).
10Put the filter cylinder case back onto the filter cylinder (1) and turn it clockwise to fix it (2) (Fig. 21).
11Reattach the lid of the dust container (1) and close it (‘click’) (2) (Fig. 22).
English 9
12Put the dust container back into the appliance (Fig. 23).
13Close the cover (‘click’) (Fig. 24).
1 Switch off the appliance and remove the mains plug from the wall socket. 2 Press the cord rewind button to rewind the cord.
3 You can store the appliance in two ways:
-- Insert the ridge on the nozzle into the parking slot to park the tube and then put the appliance away (Fig. 10).
-- Store the appliance and its accessories in the storage box supplied.
4To store the appliance,look at the storage figure at the beginning of this user manual.This figure shows you how to store the appliance and its accessories in the box or plastic storage container.
Always unplug the appliance before you replace a filter.
Your vacuum cleaner is equipped with either a micro filter or a HEPA Filter.
Replace the micro filter every 6 months.
1 To remove the filter grille,turn it anticlockwise (1) and pull it out (2) (Fig. 26). 2 Remove the filter holder from the grille.
3 Remove the old filter from the filter grille.
4 Put the new filter on the grille and lock it into place with the filter support (Fig. 27). 5 Put the filter grille back into the appliance (1) and turn it clockwise (2) (Fig. 28).
Replace the HEPA filter every 6 months.
1 To remove the filter grille,turn it anticlockwise (1) and pull it out (2) (Fig. 26). 2 Remove the HEPA filter (Fig. 29).
3 Insert a new HEPA filter.
4 Put the filter grille back into the appliance (1) and turn it clockwise (2) (Fig. 28).
If you have any difficulties obtaining filters or other accessories for this appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country or consult the worldwide guarantee leaflet.
-- HEPA filters are available under type number FC8029.
-- Micro filters are available under service number 4322 000 38900. -- Filter cylinders are available under type number FC8028.
10 English
-- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 30).
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
The storage box is not covered by the terms of the international guarantee.
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country.
1 The suction power is insufficient
-- Perhaps the dust container is full. If necessary, empty the dust container.
-- Perhaps the filters need to be cleaned or replaced. If necessary, clean or replace the filters.
-- Perhaps the suction power slide on the handgrip is open. Close the slide.
-- Perhaps the electronic suction power control (specific types only) has been set to a low setting. Set the control to a higher setting.
-- Perhaps the nozzle, tube or hose is blocked up.
-- To remove the obstruction, disconnect the blocked-up item and connect it (as far as possible) the other way round. Switch on the vacuum cleaner to force the air through the blocked-up item in opposite direction (Fig. 31).
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome.
1 Корпус на филтриращия цилиндър
2Филтриращ цилиндър
3 Капак на отделението за смет
4Отделение за смет
5 Отвор за свързване на маркуча
6 Съединител за маркуча
7Горна дръжка
8Бутон за навиване на кабела
9 Електронен регулатор на силата на засмукване (само за определени модели)
10Мрежов щепсел
11Бутон за вкл./изкл.
12Гнездо за прибиране
13НЕРА филтър (само за определени модели)
14Филтърна решетка
15Микрофилтър (само за определени модели)
16Задно колелце
17Комбиниран накрайник
18Накрайник за тесни места
19Малък накрайник (само за определени модели)
20Накрайник с четка (само за определени модели)
21Маркуч с дръжка и плъзгач за засмукваща мощност
22Телескопична тръба (само за определени модели)
23Детайли на пластмасовата тръба (само за определени модели)
24Предна дръжка
25Шарнирно колелце
26Табелка с данни
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.
-- Никога не всмуквайте вода или друга течност. Не всмуквайте запалими вещества и не всмуквайте пепел, преди да е изстинала.
-- Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа.
-- Не използвайте уреда, ако щепселът, мрежовият кабелът или самият уред са повредени. -- Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Philips,
упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица, за да се избегне опасност.
-- Този уред не е предназначен за ползване от хора с намалени физически усещания или умствени недостатъци или без опит и познания, включително деца, ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда.
-- Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
12 Български
-- Не насочвайте маркуча, тръбата или друга приставка към очите или ушите, и не ги поставяйте в устата си, когато са свързани към прахосмукачката и тя е включена.
-- Когато използвате уреда за всмукване на пепел, фин пясък, вар, циментов прах и подобни вещества, порите на филтриращия цилиндър се запушват. Ако забележите значително снижаване на засмукващата мощност, почистете филтриращия цилиндър.
-- Никога не използвайте уреда без филтриращия цилиндър. Това ще повреди електромотора и ще съкрати живота на уреда.
-- Уредът няма да работи, ако отделението за смет не е поставено правилно. -- Ниво на шума: Lc= 84 dB(A)
Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти.
Можете да свалите лепенките от пластмасовия контейнер за съхранение (само за определени модели).
1 За да свържете маркуча,пъхнете го в уреда (1) и го завъртете по посока на часовниковата стрелка (2) (фиг. 2).
За да свалите маркуча, завъртете го обратно на часовниковата стрелка и го издърпайте от уреда.
1За да свържете тръбните звена помежду им,пъхнете тесния край в по-широкия и леко завъртете (фиг. 3).
2 За да свържете тръбата към дръжката на маркуча,вмъкнете тясната част в по-широката и леко завъртете (фиг. 4).
-- За да откачите тръбата или звената й, издърпайте и леко завъртете.
-- Използвайте същия метод за свързване и откачане на принадлежностите.
1Натиснете пружинния бутон на телескопичната част на тръбата и плъзнете бутона за заключване в отвора на другата част на тръбата.
2За да свържете телескопичната част на тръбата към дръжката на маркуча,вмъкнете тясната част в по-широката и леко завъртете.
-- За да откачите тръбата, издърпайте и леко завъртете.
-- Използвайте същия метод за свързване и откачане на принадлежностите.
3Регулирайте тръбата до дължина,която ви е най-удобна по време на чистене. Натиснете нагоре плъзгача върху тръбата,а долната част на тръбата - надолу,или я издърпайте нагоре (фиг. 5).
Можете да използвате комбинирания накрайник върху килими (с прибрани четки) или на твърд под (с отворени четки).
Български 13
-- За почистване на твърд под натиснете с крак превключвателя отгоре на комбинирания накрайник, за да излязат четките от корпуса на накрайника (фиг. 6).
-- За почистване на килими натиснете превключвателя от другата му страна, за да накарате четките да се приберат в корпуса (фиг. 7).
Накрайник за тесни места,малък накрайник и накрайник с четка
Вашата прахосмукачка се доставя с една или повече от тези три принадлежности.
1Закачете малкия накрайник,накрайника за тесни места или малката четка направо към дръжката или тръбата (фиг. 8).
1 |
Ползвайте малкия накрайник за почистване на малки площи, например столове и масички. |
2 |
Накрайникът за тесни места се използва за почистване на тесни ъгли и трудни за |
|
достигане места. |
3Ползвайте накрайника с четка за почистване на компютри, етажерки и т.н.
-- Можете да носите прахосмукачката за дръжката отпред или отгоре на уреда (фиг. 9).
1 Изтеглете кабела от уреда и включете щепсела в контакта.
2Натиснете с крак бутона за включване/изключване,разположен отгоре върху уреда,за да го включите.
-- Ако желаете да направите кратка пауза, вмъкнете ръба на накрайника в гнездото за прибиране, за да“паркирате” тръбата в удобно положение (фиг. 10).
Можете да регулирате силата на засмукване с:
-- плъзгача за засмукваща мощност върху ръкохватката (фиг. 11)
-- електронното управление на засмукващата мощност върху прахосмукачката (само за определени модели) (фиг. 12)
Винаги изключвайте уреда от превключвателя и от контакта,преди да демонтирате и почиствате детайлите му.
Не мийте детайлите на прахосмукачката в съдомиялна машина.При необходимост ги почиствайте с влажна кърпа.
1Почистете уреда с влажна кърпа.
За оптимална работа на уреда винаги изпразвайте отделението за смет преди употреба и редовно почиствайте филтриращия цилиндър.
1 Извадете маркуча от уреда.
2 Отворете капака (фиг. 13).
3 Извадете отделението за смет от уреда (фиг. 14). 4 Махнете капака на отделението за смет (фиг. 15).
5За да извадите корпуса на филтриращия цилиндър,завъртете го обратно на часовниковата стрелка и го извадете от отделението за смет (фиг. 16).
6 Извадете филтриращия цилиндър от отделението за смет (фиг. 17).
14 Български
7 За да почистите филтриращия цилиндър,изтръскайте го над кофа за смет (фиг. 18). 8 Изпразнете отделението за смет в контейнер за отпадъци (фиг. 19).
9 Поставете корпуса на филтриращия цилиндър отново в отделението за смет (фиг. 20).
10Монтирайте корпуса на филтриращия цилиндър върху филтриращия цилиндър (1) и го завъртете по часовниковата стрелка,за да го притегнете (2) (фиг. 21).
11Поставете капака на отделението за смет (1) и го затворете с щракване (2) (фиг. 22).
12Поставете отделението за смет на мястото му в уреда (фиг. 23).
13Затворете капака (с щракване) (фиг. 24).
1 Изключете уреда и извадете щепсела от контакта.
2 Натиснете бутона за навиване на кабела,за да приберете захранващия кабел.
3 Можете да прибирате уреда по два начина:
-- Вмъкнете ръба на накрайника в гнездото за прибиране, за да“паркирате” тръбата в удобно положение, след което приберете уреда (фиг. 10).
-- Прибирайте уреда и принадлежностите му в приложената кутия.
4За прибирането на уреда погледнете съответната фигура в началото на това ръководство за потребителя.Тя показва как да се приберат уредът и принадлежностите му в кутията или в пластмасовия контейнер за съхранение.
Винаги изключвайте уреда от контакта,преди да подмените някой от филтрите.
Прахосмукачката ви е оборудвана с микрофилтър или с HEPA филтър.
Сменяйте микрофилтъра на всеки 6 месеца.
1За да махнете решетката на филтъра,завъртете я обратно на часовниковата стрелка (1) и я издърпайте навън (2) (фиг. 26).
2 Извадете държача на филтъра от решетката.
3 Извадете стария филтър от решетката на филтъра.
4Поставете новия филтър върху решетката и го застопорете на мястото му заедно с опората. (фиг. 27)
5Поставете решетката на филтъра обратно в уреда (1) и я завъртете по часовниковата стрелка (2) (фиг. 28).
Сменяйте HEPA филтъра на всеки шест месеца.
1За да махнете решетката на филтъра,завъртете я обратно на часовниковата стрелка (1) и я издърпайте навън (2) (фиг. 26).
2 Свалете HEPA филтъра (фиг. 29).
3 Поставете нов HEPA филтър.
Български 15
4Поставете решетката на филтъра обратно в уреда (1) и я завъртете по часовниковата стрелка (2) (фиг. 28).
Ако срещате затруднения при снабдяването с филтри или други принадлежности за този уред, обърнете се към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна или проверете в международната гаранционна карта.
-- НЕРА филтрите се предлагат като модел номер FC8029.
-- Микрофилтрите се предлагат под сервизен номер 4322 000 38900. -- Филтриращите цилиндри се предлагат под номер FC8028.
-- След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране, където да бъде рециклиран. По този начин вие помагате за опазването на околната среда (фиг. 30).
Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна (телефонният му номер ще намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на потребители, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips.
Условията на международната гаранция не покриват кутията за съхранение.
В този раздел са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете при ползване на този уред. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на долните указания, свържете се с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна.
1 Смукателната мощност е недостатъчна.
-- Вероятно отделението за смет е пълно.
Ако е необходимо, изпразнете отделението за смет.
-- Вероятно е необходимо да се почистят или подменят филтрите. При необходимост почистете или подменете филтрите.
-- Вероятно плъзгачът за засмукваща мощност върху дръжката е отворен. Затворете плъзгача.
-- Може би електронният регулатор на силата на засмукване (само за определени модели) е настроен на малка мощност.
Настройте на по-голяма засмукваща мощност.
-- Вероятно накрайникът, тръбата или маркучът са задръстени.
-- За да отстраните запушването, откачете запушения елемент и го свържете (доколкото е възможно) в обратно положение. Включете прахосмукачката, за да нагнетите въздух през блокирания елемент в обратна посока (фиг. 31).
Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips.Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Všeobecný popis (Obr.1)
1 Pouzdro filtračního válce
2Filtrační válec
3 Víko nádoby na prach
4Nádoba na prach
5 Otvor pro připojení hadice
6 Přípojka hadice
7Horní rukojeť
8Tlačítko navíjení kabelu
9 Elektronické ovládání sacího výkonu (pouze některé typy)
10Síťová zástrčka
11Vypínač
12Parkovací drážka
13Filtr HEPA (pouze některé typy)
14Mřížka filtru
15Mikrofiltr (pouze některé typy)
16Zadní kolo
17Kombinovaná hubice
18Štěrbinová hubice
19Malá hubice (pouze některé typy)
20Hubice s kartáčem (pouze některé typy)
21Hadice s rukojetí a posuvníkem pro regulaci sacího výkonu
22Teleskopická trubice (pouze některé typy)
23Plastové díly trubice (pouze některé typy)
24Přední rukojeť
25Otočné kolečko
26Štítek s označením typu
Důležité
Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
-- Nikdy nevysávejte vodu nebo jinou tekutinu.Také nikdy nevysávejte hořlavé látky nebo popel,
|
pokud není zcela vychladlý. |
|
Výstraha |
-- |
Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí |
|
s napětím v místní elektrické síti. |
-- |
Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na síťové šňůře nebo na přístroji, dále jej nepoužívejte. |
-- Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
-- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
-- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
Čeština 17
-- Nemiřte hadicí, trubkou ani jiným příslušenstvím na oči, uši ani do úst, pokud jsou tyto součásti připojeny k vysavači a vysavač je zapnutý.
-- Používáte-li přístroj k vysávání popelu, jemného písku, vápna, cementového prachu nebo podobných látek, póry filtračního válce se zanesou. Pokud si všimnete výrazného poklesu sacího výkonu, filtrační válec vyčistěte.
-- Přístroj nikdy nepoužívejte bez filtračního válce. Došlo by k poškození motoru a zkrácení životnosti přístroje.
-- Není-li správně umístěna nádoba na prach, přístroj nefunguje. -- Hladina hluku: Lc = 84 dB (A)
Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.
Nálepky na plastovém kontejneru na uskladnění (pouze některé typy) můžete odstranit.
1Hadici připojíte tak,že ji zasunete do přístroje (1) a otočíte jí ve směru pohybu hodinových ručiček (2) (Obr.2).
Hadici odpojíte z přístroje tak, že jí otočíte proti směru pohybu hodinových ručiček a vytáhnete z přístroje.
1Chcete-li jednotlivé díly trubice spojit,zasuňte užší část do širší části a lehce jí pootočte (Obr.3).
2 Trubici spojíte s rukojetí hadice tak,že zasunete užší část do širší části a lehce jí pootočíte (Obr.4).
-- Trubici a její díly odpojíte vytažením a lehkým otočením. -- Stejným způsobem připojíte či odpojíte příslušenství.
1Stiskněte zajišťovací tlačítko s pružinou na dílu teleskopické trubice a vsuňte zajišťovací tlačítko do otvoru dalšího dílu trubice.
2Chcete-li teleskopickou trubici spojit s rukojetí hadice,zasuňte užší část do širší a lehce jí pootočte.
-- Trubici odpojíte lehkým pootočením a vysunutím. -- Stejným způsobem připojíte či odpojíte příslušenství.
3Délku teleskopické trubice nastavte tak,aby pro vás bylo vysávání co nejpohodlnější.Posuvník na trubici nastavte do horní pozice a dolní část trubice vysuňte dolů nebo zasuňte
nahoru (Obr.5).
Kombinovanou hubici můžete použít k vysávání koberců (se zasunutým kartáčovým nástavcem) nebo k vysávání tvrdých podlah (s vysunutým kartáčovým nástavcem).
18 Čeština
-- Chcete-li vysávat tvrdou podlahu, nohou stiskněte překlápěcí přepínač na horní straně hubice, aby se z ní vysunul kartáčový nástavec (Obr. 6).
-- Před vysáváním koberce zasuňte kartáčový nástavec zpět do hubice stisknutím přepínače na druhé straně (Obr. 7).
Štěrbinová hubice,malá hubice a hubice s kartáčem
Balení vysavače obsahuje jeden nebo více dílů tohoto příslušenství.
1Malou hubici,štěrbinovou hubici a hubici s kartáčem připojte přímo k rukojeti nebo k trubici (Obr.8).
1 K vysávání malých ploch, například sedadel židlí nebo pohovek, použijte malou hubici. 2 Štěrbinovou hubici použijte pro vysávání úzkých rohů a obtížně přístupných míst.
3K vysávání počítače, knihovny apod. použijte hubici s kartáčem.
Vysávání
-- Vysavač můžete přenášet pomocí rukojeti na přední nebo horní části přístroje (Obr. 9).
1 Z přístroje vytáhněte síťový kabel a zástrčku zasuňte do síťové zásuvky.
2 Stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí na horní straně přístroj zapněte.
-- Jestliže potřebujete činnost na chvíli přerušit, zasuňte trubici do parkovací drážky, kde vám nebude překážet (Obr. 10).
Sací výkon lze nastavit:
-- posuvníkem pro regulaci sacího výkonu na rukojeti (Obr. 11)
-- elektronickým ovládáním sacího výkonu na vysavači (pouze některé typy) (Obr. 12)
Čištění
Před odpojováním a čištěním jakýchkoliv částí přístroj vždy vypněte a vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
Žádné části vysavače nemyjte v myčce.V případě potřeby otřete jednotlivé díly navlhčeným hadříkem.
1Přístroj očistěte vlhkým hadříkem.
Aby byl zajištěn optimální výkon, vždy po použití vyprázdněte nádobu na prach a pravidelně vyčistěte filtrační válec.
1 Odpojte od přístroje hadici.
2 Otevřete víko (Obr.13).
3 Vyjměte nádobu na prach z přístroje (Obr.14). 4 Z nádoby na prach sejměte víko (Obr.15).
5Chcete-li vyjmout pouzdro filtračního válce,otočte jím proti směru pohybu hodinových ručiček a vytáhněte jej z nádoby na prach (Obr.16).
6 Vyjměte filtrační válec z nádoby na prach (Obr.17).
7 Válec filtru oklepejte o stěnu odpadkového koše (Obr.18).
8 Obsah nádoby na prach vysypte do odpadkového koše (Obr.19).
Čeština 19
9 Filtrační válec vložte zpět do nádoby na prach (Obr.20).
10Pouzdro filtračního válce vložte zpět na válec (1) a otočením ve směru pohybu hodinových ručiček jej upevněte (2) (Obr.21).
11Víko nádoby na prach vložte zpět (1) a nádobu uzavřete (ozve se „klapnutí“) (2) (Obr.22).
12Nádobu na prach vložte zpět do přístroje (Obr.23).
13Kryt uzavřete (ozve se „klapnutí“) (Obr.24).
Uskladnění (Obr.25)
1 Přístroj vypněte a síťovou zástrčku odpojte od zásuvky ve zdi. 2 Stiskněte tlačítko navíjení kabelu a naviňte kabel.
3 Přístroj je možno skladovat dvěma způsoby:
-- Trubici postavte tak, že výstupek na hubici zasunete do parkovací drážky na vysavači. Poté přístroj uložte na skladovací místo (Obr. 10).
-- Přístroj a jeho příslušenství uložte do dodané krabice na uskladnění.
4Skladování přístroje zachycuje obrázek v úvodu uživatelské příručky.Obrázek uvádí způsob uložení přístroje a jeho příslušenství do krabice nebo plastového kontejneru.
Výměna
Před výměnou filtru vždy odpojte přístroj z elektrické sítě.
Vysavač je vybaven mikrofiltrem nebo filtrem HEPA.
Mikrofiltr vyměňte vždy po šesti měsících.
1Mřížku filtru odpojíte tak,že jí otočíte proti směru pohybu hodinových ručiček (1) a vytáhnete ji (2) (Obr.26).
2 Odpojte držák filtru od mřížky.
3 Odpojte starý filtr od mřížky filtru.
4 Nový filtr položte na mřížku a zajistěte jej podpěrou filtru (Obr.27).
5Mřížku filtru vložte zpět do přístroje (1) a otočte jí ve směru pohybu hodinových ručiček
(2) (Obr.28).
Filtr HEPA vyměňte vždy po šesti měsících.
1Mřížku filtru odpojíte tak,že jí otočíte proti směru pohybu hodinových ručiček (1) a vytáhnete ji (2) (Obr.26).
2 Vyjměte filtr HEPA (Obr.29).
3 Vložte nový filtr HEPA.
4Mřížku filtru vložte zpět do přístroje (1) a otočte jí ve směru pohybu hodinových ručiček
(2) (Obr.28).
20 Čeština
Pokud byste měli jakékoli problémy s obstaráváním prachových sáčků, filtrů nebo jiného příslušenství, obraťte se na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi nebo vyhledejte informace na letáčku s celosvětovou zárukou.
-- Filtry HEPA lze zakoupit pod typovým označením FC8029.
-- Mikrofiltry lze zakoupit pod typovým označením 4322 000 38900. -- Filtrační válce lze zakoupit pod typovým označením FC8028.
-- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 30).
Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips.
Krabice na uskladnění nepodléhá podmínkám mezinárodní záruky.
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi.
1 Sací výkon není dostatečný
-- Patrně je plná nádoba na prach.
V případě potřeby nádobu na prach vyprázdněte. -- Zřejmě je nutné vyčistit nebo vyměnit filtry. V případě potřeby filtry vyčistěte nebo vyměňte.
-- Patrně je otevřen posuvník pro regulaci sacího výkonu na rukojeti. Uzavřete posuvník.
-- Elektronické ovládání sacího výkonu (u některých typů) je možná nastaveno na nízký stupeň. Nastavte vyšší sací výkon.
-- Zřejmě je ucpána hubice, trubice nebo hadice.
-- Chcete-li překážku odstranit, odpojte ucpaný díl a připojte ho (pokud je to možné) k vysavači opačným směrem. Zapněte vysavač a pokuste se ucpanou část vysát (Obr. 31).
Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome.
1 Silindrilise filtri kest
2Silindriline filter
3Tolmukambri kaas
4Tolmukamber
5 Vooliku liitmiku ava
6Vooliku liitmik
7Ülemine käepide
8Juhtme tagasikerimise nupp
9 Elektrooniline imemisvõimsuse regulaator (ainult teatud mudelitel).
10Toitepistik
11Sisse/välja nupp
12Parkimispilu
13HEPA-filter (ainult teatud mudelitel)
14Filtri võre
15Mikrofilter (ainult teatud mudelitel)
16Tagaratas
17Kombineeritud otsik
18Piluotsik
19Väike otsik (ainult teatud mudelitel)
20Hariotsik (ainult teatud mudelitel)
21Voolik käepideme ja imemisvõimsuse liugregulaatoriga
22Teleskooptoru (ainult teatud mudelid)
23Plastist toruosad (ainult teatud mudelitel)
24Esikäepide
25Pöörlev ratas
26Tüübisilt
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
-- Ärge kunagi imege sisse vett ega mõnda muud vedelikku. Mitte kunagi ärge imege sisse tuleohtlikke aineid ega tulist tuhka.
-- Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele.
-- Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade ise on kahjustatud.
-- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik.
-- Seda seadet ei tohi kasutada füüsiliste ja vaimsete puuetega isikud (lisaks lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu, välja arvatud nende ohutuse eest vastutava isiku juuresolekul või kui neile on seadme kasutamise kohta antud vastavad juhiseid.
-- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
-- Ärge kunagi sisselülitatud tolmuimejaga ühendatud voolikut, toru või mingit muud tarvikut vastu silma, kõrva ega suhu pange.
22 Eesti
-- Tolmuimeja kasutamisel tuha, peenikese liiva, lubja, tsemenditolmu ja sarnaste ainete koristamiseks ummistuvad silindrilise filtri poorid. Kui märkate tugevat imemisvõimsuse langust, siis puhastage silindrilist filtrit.
-- Ärge kunagi kasutage tolmuimejat ilma silindrilise filtrita. See võib rikkuda seadme mootori ning lühendada seadme kasutusiga.
-- Seade ei tööta, kui tolmukamber pole korralikult oma kohta kinnitatud. -- Müratase: Lc = 84 dB (A)
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval käibelolevate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada.
Võite eemaldada kleepsud plastist hoiukonteinerilt (teatud mudelitel ainult).
1 Vooliku ühendamiseks lükake see seadmesse (1) ja pöörake päripäeva (2) (Jn 2).
Vooliku lahtivõtmiseks pöörake seda vastupäeva ja tõmmake seadmest välja.
1Toruosade üksteisega ühendamiseks sisestage peenem sektsioon jämedamasse sektsiooni ja keerake natukene (Jn 3).
2 Toru ühendamiseks vooliku käepidemega sisestage peenem sektsioon jämedamasse sektsiooni ja keerake natukene (Jn 4).
-- Toru või toruosade ära võtmiseks tõmmake ja keerake natukene. -- Kasutage sama meetodit tarvikute ühendamisel ja lahtivõtmisel.
1Vajutage teleskoobilise toru vedruga lukustusnupp alla ja lükake lukustusnupp teise toru avasse.
2Et ühendada teleskooptoru vooliku käepidemega,sisestage peenem osa jämedamasse osasse ja keerake natukene.
-- Toru lahtivõtmiseks tõmmake ja keerake seda natuke.
-- Kasutage sama meetodit tarvikute ühendamisel ja lahtivõtmisel.
3Reguleerige teleskoobilise toru pikkus selliseks,mis oleks puhastamisel kõige mugavam. Nihutage torul olevat liugurit ülespoole ja lükake alumist toruosa allapoole või tõmmake seda ülespoole (Jn 5).
Kombineeritud otsikut võite kasutada vaibal ( harjasribad sisse tõmmatud) või kõvakattega põrandatel (harjasribad välja tõmmatud).
-- Vajutage jalaga kombineeritud otsikul olevat klahvi, et kõvakatetega põrandate puhastamisel harjasribad otsikukorpusest välja tuleksid (Jn 6).
-- Vaiba puhastamiseks vajutage alla klahvi teine pool, et harjasribad otsiku korpusesse tagasi tõmbuksid (Jn 7).
Eesti 23
Piluotsik,väike otsik ja hariotsik.
Teie tolmuimeja on neist kolmest tarvikust ühe või enamaga varustatud.
1 Ühendage väike otsik,piluotsik või hariotsik otse toru käepidemega (Jn 8).
1Kasutage väikest otsikut väikeste pindade puhastamiseks, nt tooli istmed ja diivanid.
2 Kasutage piluotsikut kitsaste nurkade ja raskesti ligipääsetavate kohtade puhastamiseks.
3Kasutage hariotsikut arvutite, raamaturiiulite jne puhastamiseks.
-- Tolmuimejat võite kanda seadme ees või peal olevast käepidemest (Jn 9).
1 Tõmmake toitejuhe seadmest välja ning lükake toitepistik seinakontakti.
2 Seadme sisselülitamiseks vajutage seadme peal olevale sisse/välja nupule.
-- Kui soovite töösse hetkelise pausi teha, siis toru parkimiseks sisestage otsiku soon parkimispilusse mugavasse asendisse (Jn 10).
Imemisvõimsust võite reguleerida:
-- käepidemel oleva imemisvõimsuse liugregulaatoriga, (Jn 11)
-- tolmuimeja peal oleva elektroonilise imemisvõimsuse regulaatoriga (ainult teatud mudelitel) (Jn 12).
Enne mingite osade eemaldamist ja puhastamist lülitage seade välja ning tõmmake toitepistik seinakontaktist.
Ärge puhastage tolmuimeja mingeid osi nõudepesumasinas.Vajaduse korral puhastage osad niiske lapiga.
1Puhastage seadet niiske lapiga.
Optimaalse jõudluse tagamiseks tühjendage tolmukamber alati pärast kasutamist ja puhastage korrapäraselt silindrilist filtrit.
1 Ühendage voolik seadme küljest lahti.
2 Avage tolmuimeja kaas (Jn 13).
3 Eemaldage tolmukamber seadmest (Jn 14).
4 Eemaldage tolmukambri kaas (Jn 15).
5Silindrilise filtri kesta välja võtmiseks keerake seda vastupäeva ja tõstke tolmukambrist välja (Jn 16).
6 Eemaldage silindriline filter tolmukambrist (Jn 17).
7 Silindrilise filtri puhastamiseks koputage seda prügikasti ääre vastu (Jn 18). 8 Tühjendage tolmukamber prügikasti (Jn 19).
9 Pange silindriline filter tagasi tolmukambrisse (Jn 20).
10Pange silindrilise filtri kest tagasi silindrilisele filtrile (1) ja kinnitamiseks keerake seda päripäeva (2) (Jn 21).
24 Eesti
11Pange tolmukambri kaas tagasi (1) ja sulgege see (klõpsatus!) (2) (Jn 22).
12Pange tolmukamber seadmesse tagasi (Jn 23).
13Sulgege kaas (klõpsatus!) (Jn 24).
1 Lülitage seade välja ja võtke toitepistik seinakontaktist välja.
2 Toitejuhtme tagasikerimiseks vajutage juhtme tagasikerimise nupule.
3 Seadet võite hoida kahel erineval viisil:
-- Sisestage otsiku äär parkimispilusse toru hoiustamiseks ja seejärel pange seade ära (Jn 10). -- Hoiustage seade ja selle tarvikud varustusesolevasse karpi.
4Seadme hoiustamiseks vaadake selle kasutusjuhendi alguses olevat hoiustamisjoonist.See joonis näitab,kuidas seadet ja selle tarvikuid karpi või hoiustamiskonteinerisse paigutada.
Alati võtke seadme pistik enne filtri asendamist elektrivõrgust välja.
Tolmuimeja on varustatud kas mikrofiltri või HEPA-filtriga.
Vahetage mikrofiltrit iga kuue kuu tagant.
1 Filtrivõre eemaldamiseks keerake seda vastupäeva (1) ja tõmmake välja (2) (Jn 26). 2 Võtke filtrihoidja võre küljest ära.
3 Võtke vana filter filtri võre küljest ära.
4 Pange uus filter võre külge ja lukustage see oma asendisse filtri toe abil (Jn 27). 5 Pange filtrivõre seadmesse (1) tagasi ja keerake seda päripäeva (2) (Jn 28).
Vahetage HEPA-filtrit iga kuue kuu tagant.
1 Filtrivõre eemaldamiseks keerake seda vastupäeva (1) ja tõmmake välja (2) (Jn 26). 2 Eemaldage HEPA-filter (Jn 29).
3 Sisestage uus HEPA-filter.
4 Pange filtrivõre seadmesse (1) tagasi ja keerake seda päripäeva (2) (Jn 28).
Juhul, kui teil tekib probleeme filtrite või teiste tarvikute hankimisel, pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse või tutvuge ülemaailmsel garantiilehel toodud teabega.
-- HEPA-filtrid on saadaval tüübinumbriga FC8029.
-- Mikrofiltrid on saadaval tüübinumbriga 4322 000 38900. -- Silindrilised filtrid on saadaval tüübinumbriga FC8028.
Eesti 25
-- Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. See on vajalik keskkonna säästmiseks (Jn 30).
Kui vajate hooldust, esitada infopäringuid või on probleeme, külastage palun Philipsi veebisaiti www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi toodete kohaliku müügiesindaja poole.
Hoiustamiskarbile ei laiene rahvusvahelise garantii tingimused.
Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest enamlevinud probleemidest. Kui teil ei õnnestu probleemi alloleva teabe abil lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.
1 Imemisvõimsus ei ole küllaldane
-- Võib-olla on tolmukamber täis. Vajaduse korral tühjendage tolmukamber.
-- Võib-olla on vaja filtrid puhastada või asendada. Vajaduse korral puhastage või asendage filtrid.
-- Võib-olla on käepidemel olev imemisvõimsuse liugregulaator avatud. Sulgege liugregulaator.
-- Võib-olla on elektrooniline imemisvõimsuse regulaator (teatud mudelitel ainult) seadistatud madalatasemelisele seadele.
Seadistage regulaator kõrgemale tasemele.
-- Võib-olla on otsik, toru või voolik ummistunud.
-- Ummistuse kõrvaldamiseks võtke ummistunud osa lahti ja ühendage see (nii kaugele kui võimalik) vastupidises suunas uuesti külge. Lülitage tolmuimeja sisse, et ummistunud osa puhutaks vastupidises suunas puhuva jõulise õhuvooluga läbi (Jn 31).
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
1 Kućište cilindričnog filtera
2Cilindrični filter
3 Poklopac spremnika za prašinu
4Spremnik za prašinu
5 Otvor za spajanje crijeva
6Spojnica crijeva
7Ručka
8Gumb za namotavanje kabela
9 Elektronički regulator snage usisavanja (samo neki modeli)
10Mrežni utikač
11Gumb za uključivanje/isključivanje
12Zaustavni utor
13HEPA filter (samo određeni modeli)
14Rešetka filtera
15Mikro filter (samo određeni modeli)
16Stražnji kotač
17Kombinirana usisna četka
18Nastavak za uske površine
19Mala usisna četka (samo neki modeli)
20Mala četka (samo neki modeli)
21Crijevo s rukohvatom i klizač za reguliranje snage usisavanja
22Teleskopska cijev (samo neki modeli)
23Dijelovi plastične cijevi (samo određeni modeli)
24Prednja ručka
25Kotačić
26Pločica s oznakom
Važno
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe.
-- Nikada ne usisavajte vodu ili neku drugu vrstu tekućine. Nikad ne usisavajte zapaljive tvari i pepeo dok se ne ohlade.
-- Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže.
-- Aparat nemojte koristiti ako su utikač, kabel za napajanje ili sam aparat oštećeni.
-- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
-- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.
-- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.
-- Nemojte usmjeravati crijevo, cijev ili bilo koji drugi pribor u oči ili uši, niti ga stavljati u usta kada su priključeni na usisavač, a on je uključen.
Hrvatski 27
-- Kada koristite usisavač za usisavanje pepela, sitnog pijeska, vapna, cementne prašine i sličnih tvari, pore cilindričnog filtera mogu se začepiti.Ako primijetite smanjenu snagu usisavanja, očistite cilindrični filter.
-- Nemojte nikada koristiti aparat bez cilindričnog filtera.To šteti motoru i skraćuje vijek trajanja aparata.
-- Aparat ne radi ako spremnik za prašinu nije ispravno postavljen. -- Razina buke: Lc= 84 dB(A)
Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za korištenje.
Možete skinuti naljepnice s plastičnog spremnika (samo određeni modeli).
1 Kako biste spojili crijevo,gurnite ga u aparat (1) i okrenite u smjeru kazaljke na satu (2) (Sl. 2).
Kako biste odvojili crijevo, okrenite ga u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i izvucite iz aparata.
1Kako biste spojili dijelove cijevi jedan s drugim,umetnite uži kraj u širi uz lagano okretanje (Sl. 3).
2 Kako biste spojili cijev i crijevo s rukohvatom, umetnite uži kraj u širi uz lagano okretanje (Sl. 4).
-- Kako biste odvojili cijev ili dijelove cijevi, povucite uz lagano okretanje. -- Istu metodu koristite za spajanje i odvajanje nastavaka.
1Pritisnite gumb za zaključavanje s oprugom na teleskopskoj cijevi i gurnite ga u otvor u drugom dijelu cijevi.
2Kako biste povezali teleskopsku cijev i crijevo s rukohvatom,umetnite uži kraj u širi uz lagano okretanje.
-- Kako biste odvojili cijev, povucite uz lagano okretanje. -- Istu metodu koristite za spajanje i odvajanje nastavaka.
3Podesite teleskopsku cijev na duljinu koja vam se čini najpogodnijom za usisavanje. Gurnite klizni gumb na cijevi prema gore i gurnite donji dio cijevi prema dolje ili ga povucite prema gore (Sl. 5).
Kombiniranu usisnu četku možete koristiti na tepihu (s uvučenim četkicama) ili na tvrdim podovima (s izvučenim četkicama).
-- Kod čišćenja tvrdih podova, nogom pritisnite prekidač na gornjem dijelu kombinirane usisne četke kako bi četkice izašle iz kućišta (Sl. 6).
-- Kod čišćenja tepiha, pritisnite prekidač na drugu stranu kako bi se četkice uvukle u kućište (Sl. 7).
Nastavak za uske površine,mala usisna četka i mala četka
Usisavač se isporučuje s jednim ili više od ova tri nastavka.
28 Hrvatski
1Malu usisnu četku,nastavak za uske površine ili malu četku spojite izravno na rukohvat ili cijev (Sl. 8).
1 Malu usisnu četku koristite za čišćenje malih područja, npr. sjedala stolica ili fotelja. 2 Nastavak za uske površine koristite za čišćenje kutova ili teško dostupnih mjesta.
3Malu četku koristite za čišćenje računala, polica za knjige itd.
-- Usisavač možete nositi držeći ga za ručku na njegovom prednjem ili gornjem dijelu (Sl. 9).
1 Izvucite kabel iz aparata i ukopčajte utikač u zidnu utičnicu.
2Stopalom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na gornjem dijelu aparata kako biste ga uključili.
-- Ako želite napraviti pauzu, umetnite vodilicu na četki u zaustavni utor i tako stavite cijev u odgovarajući položaj (Sl. 10).
Snagu usisavanja možete prilagoditi pomoću:
-- klizača za reguliranje snage usisavanja na rukohvatu (Sl. 11)
-- elektroničkog regulatora snage usisavanja na usisavaču (samo određeni modeli) (Sl. 12)
Prije odvajanja i čišćenja bilo kojeg dijela uvijek isključite aparat i izvadite utikač iz utičnice.
Nijedan dio aparata ne smije se prati u stroju za pranje posuđa.Ako je potrebno,dijelove čistite vlažnom krpom.
1 Čistite aparat vlažnom krpom.
Za optimalan rad, nakon uporabe uvijek ispraznite spremnik za prašinu i redovito čistite cilindrični filter.
1 Odvojite crijevo od aparata.
2 Otvorite poklopac (Sl. 13).
3 Izvadite spremnik za prašinu iz aparata (Sl. 14).
4 Odvojite poklopac sa spremnika za prašinu (Sl. 15).
5Kako biste izvadili kućište cilindričnog filtera,okrenite ga u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i izvadite iz spremnika za prašinu (Sl. 16).
6 Izvadite cilindrični filtera iz spremnika za prašinu (Sl. 17).
7 Kako biste očistili cilindrični filter,lupkajte njime uz stranu kante za otpatke (Sl. 18). 8 Ispraznite spremnik za prašinu u kantu za otpatke (Sl. 19).
9 Vratite cilindrični filter u spremnik za prašinu (Sl. 20).
10Vratite kućište cilindričnog filtera na cilindrični filter (1) i učvrstite ga okretanjem u smjeru kazaljke na satu (2) (Sl. 21).
11Ponovno pričvrstite poklopac spremnika za prašinu (1) i zatvorite ga (“klik”) (2) (Sl. 22).
12Vratite spremnik za prašinu u aparat (Sl. 23).
Hrvatski 29
13 Zatvorite poklopac (“klik”) (Sl. 24).
1 Isključite aparat i izvadite utikač iz zidne utičnice.
2 Pritisnite gumb za namotavanje kabela.
3 Aparat možete spremiti na dva načina:
-- Umetnite vodilicu na četki u zaustavni utor kako biste pričvrstili cijev i spremite aparat (Sl. 10). -- Spremite aparat i nastavke u isporučenu kutiju za spremanje.
4Kako biste spremili aparat,pogledajte sliku za spremanje koja se nalazi na početku korisničkog priručnika.Ta vam slika pokazuje kako spremiti aparat i nastavke u kutiju ili plastični spremnik.
Prije zamjene filtera uvijek isključite aparat iz napajanja.
Usisavač ima mikro filter ili HEPA filter.
Mikro filter mijenjajte svakih 6 mjeseci.
1Kako biste izvadili rešetku filtera,okrenite je u smjeru suprotnom od kazaljke na satu (1) i izvucite van (2) (Sl. 26).
2 Izvadite držač filtera iz rešetke.
3 Izvadite stari filter iz rešetke filtera.
4 Stavite novi filter na rešetku i učvrstite ga pomoću držača filtera (Sl. 27).
5 Vratite rešetku filtera u aparat (1) i okrenite je u smjeru kazaljke na satu (2) (Sl. 28).
HEPA filter mijenjajte svakih 6 mjeseci.
1Kako biste izvadili rešetku filtera,okrenite je u smjeru suprotnom od kazaljke na satu (1) i izvucite van (2) (Sl. 26).
2 Izvadite HEPA filter (Sl. 29).
3 Umetnite novi HEPA filter.
4 Vratite rešetku filtera u aparat (1) i okrenite je u smjeru kazaljke na satu (2) (Sl. 28).
Ako imate ikakvih problema prilikom nabavke filtera ili nekih drugih dodataka za aparat, obratite se Philips centru za korisnike u svojoj državi ili pročitajte međunarodni jamstveni list.
-- HEPA filteri su dostupni pod brojem FC8029.
-- Mikro filteri su dostupni pod servisnim brojem 4322 000 38900. -- Cilindrični filteri su dostupni pod brojem FC8028.
30 Hrvatski
-- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje.Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 30).
U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona nalazi se u priloženom jamstvu).Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
Uvjeti međunarodnog jamstva ne pokrivaju kutiju za spremanje.
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom korištenja aparata. Ako ne možete riješiti problem uz informacije u nastavku, obratite se centru za korisničku podršku u svojoj državi.
1 Usisna snaga nije dovoljna
-- Spremnik za prašinu je možda pun.
Ako je potrebno, ispraznite spremnik za prašinu. -- Možda je potrebno očistiti ili zamijeniti filtere. Ako je potrebno, očistite ili zamijenite filtere.
-- Možda je otvoren klizač za reguliranje snage usisavanja na rukohvatu. Zatvorite klizač.
-- Možda je elektronički regulator snage usisavanja (samo određeni modeli) podešen na nisku postavku.
Postavite regulator na višu postavku.
-- Možda su četka, cijev ili crijevo začepljeni.
-- Kako biste uklonili smetnju, odvojite začepljeni dio i spojite ga (što je dalje moguće) obrnuto na usisavač. Uključite usisavač tako da zrak prolazi kroz začepljeni dio u suprotnom smjeru (Sl. 31).