Philips EP5034/10 user manual [cs]

Super automatic espresso machine
5000 series
EP5934, EP5930, EP5346 EP5345, EP5340, EP5335 EP5334, EP5333, EP5331 EP5330, EP5045, EP5040 EP5035, EP5034, EP5030
CS UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ET KASUTUSJUHEND HR KORISNIČKI PRIRUČNIK LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LT NAUDOTOJO VADOVAS HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RO MANUAL DE UTILIZARE SL UPORABNIŠKI PRIROČNIK SK NÁVOD NA POUŽITIE SR УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
www.philips.com/coee-care
2
1
4
5
3
11
7 6
10
8
9
18
16
17
15
32
30
31
33
20
21
22
29
14
19
28
12
13
23
25
26
24
27
1
5 sec.
2
30 sec.
3
4
FILTER
0%
NEW?
AQUA CLEAN
5
FILTER
1 / 8
AQUA CLEAN
6
0 / 8
ON
OFF7FILTER
2 / 8
AQUA CLEAN
8
9
Espresso
Aroma strength
Coee
2x
101112131415161718
1
2
3
4
5
19
1
2
20212223242526272829303132
33
2
1
34
35
max
36
START
CALC
CLEAN
37
REMOVE
FILTER
38
M
AX
CALC CLEAN
CALC CLEAN
1
2
39
6
Čeština
Obsah
Přehled přístroje (obr.1) ______________________________________________________________________________ 6 Úvod __________________________________________________________________________________________________ 7 První instalace ________________________________________________________________________________________ 7 Používání ovládacího panelu ________________________________________________________________________ 7 Filtr AquaClean _______________________________________________________________________________________ 8 Měření tvrdosti vody _________________________________________________________________________________ 9 Vaření nápojů_________________________________________________________________________________________ 9 Přizpůsobování nápojů_______________________________________________________________________________ 11 Úprava nastavení mlýnku ____________________________________________________________________________ 11 Manipulace svarnou sestavou ______________________________________________________________________ 12 Čištění aúdržba ______________________________________________________________________________________ 12 Čištění LatteGo _______________________________________________________________________________________ 14 Postup odstranění vodního kamene ________________________________________________________________ 15 Varovné ikony achybové kódy ______________________________________________________________________ 16 Objednávání příslušenství____________________________________________________________________________ 18 Řešení problémů _____________________________________________________________________________________ 18 Technické specifikace ________________________________________________________________________________ 22
Přehled přístroje (obr. 1)
1 Ovládací panel 18 Zásuvka na zbytky kávy
2 Nastavitelná hubice dávkovače kávy 19 Nádoba na mletou kávu
3 Víko nádržky na vodu 20 Kryt tácku na odkapávání
4 Víko násypky na kávová zrna 21 Tácek stojánku espressa
5 Víko přihrádky na mletou kávu 22 Kryt stojánku espressa
6 Hlavní vypínač 23 Tlačítko pro uvolnění nádržky na mléko
7 Zásuvka pro kabel 24 Nádržka na mléko LatteGo
8 Obslužná dvířka 25 Víčko nádržky LatteGo
9 Indikátor „Plný tácek na odkapávání“ 26 Rám LatteGo
10 Tácek na odkapávání 27 Dávkovací hubice horké vody
11 Kabel 28 Nádržka na vodu
12 Knoflík nastavení mletí 29 Filtr AquaClean
13 Kryt násypky na kávová zrna 30 Tuba splastickým mazivem
14 Násypka na kávová zrna 31 Čisticí kartáč
15 Varná sestava 32 Odměrka
LatteGo
Čeština
Čeština
7
16 Vnitřní část obslužných dvířek
skontaktními informacemi
17 Trubice výstupu kávy
33 Testovací proužek ke zjišťování tvrdosti vody
Úvod
Gratulujeme vám kzakoupení plně automatického kávovaru Philips! Chcete-li plně využívat výhod, které nabízí společnost Philips, zaregistrujte výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Před prvním použitím kávovaru si pečlivě přečtěte samostatnou brožuru sbezpečnostními informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití.
Aby vám pomohla získat zvašeho kávovaru maximum, nabízí společnost Philips plnou podporu 3různými způsoby:
1 Samostatný stručný návod krychlému použití pro první instalaci aprvní použití. 2 Tato uživatelská příručka spodrobnějšími informacemi. 3 Online podpora a videa: naskenujte kód QR na přední straně nebo navštivte stránky
www.philips.com/coffee-care
Poznámka: Tento přístroj byl zkoušen spoužitím kávy. Ikdyž byl pečlivě vyčištěn, mohly vněm zůstat zbytky kávy. Zaručujeme však, že přístroj je zcela nový.
První instalace
Vrámci přípravy kávovaru kpoužití je nutné provést několik jednoduchých kroků, jako je naplnění vodního okruhu aaktivace filtru AquaClean. Tento postup je popsán vsamostatném stručném návodu kpoužití.
Kpřípravě té nejchutnější kávy je třeba nejprve připravit pět káv aumožnit tak přístroji dokončení vlastních nastavení.
Přístroj byl nastaven tak, abyste zkávových zrn mohli připravit tu nejchutnější kávu. Proto nedoporučujeme upravovat nastavení mlýnku, dokud nepřipravíte 100 až 150šálků (asi 1měsíc používání).
Před prvním použitím přístroj LatteGo důkladně vyčistěte. Přístroj je dodáván se stojánkem espressa, který slouží jednak jako stojánek pod šálek a také jako
přídavný odkapávací tácek na sběr čisticí vody. Chcete-li připravit optimální espresso s vrstvou krémové pěny, je třeba pohárek umístit do vzdálenosti
7 až 8 cm od hubice. Používáte-li stojánek espressa, bude pohárek umístěn v optimální vzdálenosti od hubice tak, aby byl proces přípravy optimalizován.
Stojánek espressa je třeba umístit pod hubici, když probíhá proplachování přístroje. Zbavíte se tím nutnosti pravidelně vyprazdňovat hlavní tácek na odkapávání.
Používání ovládacího panelu
Níže naleznete přehled apopis ovládacího panelu přístroje. Některá ztlačítek nápojů mají dvojí funkci. Je-li to možné, zobrazí se na displeji navigační ikony. Pomocí tlačítek vedle této ikony vyberte nebo potvrďte své volby.
Tlačítko MENU (Nabídka) používejte kvýběru dalších nápojů ake změně nastavení, např. tvrdosti vody ateploty kávy.
Espresso
Aroma strength
Coffee
Cappuccino
Menu
Latte Macchiato
2
3
4
5
6
7
1
8
Čeština
1. Vypínač 5. Tlačítko CAPPUCCINO/nahoru ( )
2. Tlačítko ESPRESSO/zpět ( ) 6. Tlačítko LATTE MACCHIATO
3. Tlačítko COFFEE 7. Tlačítko MENU/dolů ( )
4. Tlačítko AROMA STRENGTH/OK ( )
Filtr AquaClean
Konstrukce filtru AquaClean omezuje usazování vodního kamene vkávovaru azajišťuje filtrovanou vodu, která zaručí stále stejné aroma achuť každého šálku kávy. Pokud používáte sadu 8filtrů AquaClean, jak je uvedeno na přístroji a vtomto návodu kpoužití, není třeba zpřístroje odstraňovat vodní kámen až do uvaření 5000šálků. Skaždým filtrem si můžete vychutnat až 625šálků vzávislosti na vybraných druzích kávy a četnosti vyplachování a čištění.
Příprava filtru AquaClean pro aktivaci
Než filtr AquaClean umístíte do nádržky na vodu, je nutné ho připravit kpoužití: 1 Třepejte filtrem zhruba 5 sekund (obr. 2).
2 Ponořte filtr vzhůru nohama do konvice se studenou vodou na dobu nejméně 30 sekund a
vyčkejte, dokud se nepřestanou uvolňovat vzduchové bublinky (obr. 3).
3 Natlačte filtr na přípojku, co nejníže to půjde (obr. 4).
Aktivace filtru AquaClean
Každý nový filtr AquaClean je nutné před použitím aktivovat. Po aktivaci filtru AquaClean přístroj sleduje kapacitu filtru AquaClean a počet použitých filtrů. Existují 3 způsoby, jak aktivovat filtr AquaClean.
1. Aktivace filtru AquaClean při první instalaci
Po prvním zapnutí vás přístroj provede prvními kroky instalace, jako je naplnění nádržky vodou, naplnění vodního okruhu a aktivace filtru AquaClean. Řiďte se pokyny včásti „Před prvním použitím“ samostatného stručného návodu krychlému použití.
2. Aktivace filtru AquaClean po výzvě
Poznámka: Jakmile kapacita filtru klesne na 0% aikona filtru začne rychle blikat, vyměňte filtr AquaClean. Filtr AquaClean vždy vyměňujte nejdéle po 3měsících, ikdyž zařízení ještě nesignalizovalo, že je nutné provést výměnu.
Loading...
+ 16 hidden pages