Philips EP5034/10 user manual

Super automatic espresso machine
5000 series
EP5934, EP5930, EP5346 EP5345, EP5340, EP5335 EP5334, EP5333, EP5331 EP5330, EP5045, EP5040 EP5035, EP5034, EP5030
CS UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ET KASUTUSJUHEND HR KORISNIČKI PRIRUČNIK LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LT NAUDOTOJO VADOVAS HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RO MANUAL DE UTILIZARE SL UPORABNIŠKI PRIROČNIK SK NÁVOD NA POUŽITIE SR УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
www.philips.com/coee-care
2
1
4
5
3
11
7 6
10
8
9
18
16
17
15
32
30
31
33
20
21
22
29
14
19
28
12
13
23
25
26
24
27
1
5 sec.
2
30 sec.
3
4
FILTER
0%
NEW?
AQUA CLEAN
5
FILTER
1 / 8
AQUA CLEAN
6
0 / 8
ON
OFF7FILTER
2 / 8
AQUA CLEAN
8
9
Espresso
Aroma strength
Coee
2x
101112131415161718
1
2
3
4
5
19
1
2
20212223242526272829303132
33
2
1
34
35
max
36
START
CALC
CLEAN
37
REMOVE
FILTER
38
M
AX
CALC CLEAN
CALC CLEAN
1
2
39
74
Lietuviškai
Turinys
Mašinos apžvalga (1 pav.) ____________________________________________________________________________ 74 Įvadas ________________________________________________________________________________________________ 75 Pirmasis montavimas_________________________________________________________________________________ 75 Valdymo skydelio naudojimas ______________________________________________________________________ 75 „AquaClean“ filtras____________________________________________________________________________________ 76 Vandens kietumo matavimas ________________________________________________________________________ 77 Gėrimų virimas________________________________________________________________________________________ 77 Gėrimų suasmeninimas ______________________________________________________________________________ 79 Malūnėlio nustatymų reguliavimas __________________________________________________________________ 80 Virimo grupės tvarkymas _____________________________________________________________________________ 80 Valymas ir priežiūra___________________________________________________________________________________ 80 „LatteGo“ valymas ____________________________________________________________________________________ 82 Nuovirų šalinimo procedūra _________________________________________________________________________ 83 Įspėjimo piktogramos ir klaidų kodai ________________________________________________________________ 84 Priedų užsakymas ____________________________________________________________________________________ 86 Trikčių diagnostika ir šalinimas_______________________________________________________________________ 86 Techninės specifikacijos _____________________________________________________________________________ 90
Mašinos apžvalga (1 pav.)
1 Valdymo pultas 18 Kavos liekanų stalčius
2 Reguliuojamas kavos pylimo snapelis 19 Kavos tirščių talpykla
3 Vandens bakelio dangtelis 20 Nuvarvėjimo padėklo dangtis
4 Kavos pupelių bunkerio dangtelis 21 Espreso stovo padėklas
5 Iš anksto sumaltos kavos skyriaus
dangtelis
6 Pagrindinis jungiklis 23 „LatteGo“ pieno talpyklos atlaisvinimo
7 Lizdas laidui 24 „LatteGo“ pieno talpykla
8 Priežiūros durelės 25 „LatteGo“ laikymo dangtelis
9 Nuvarvėjimo padėklo prisipildymo
indikatorius
10 Nuvarvėjimo padėklas 27 Karšto vandens išpylimo snapelis
11 Laidas 28 Vandens bakas
12 Malimo nustatymo ratukas 29 „AquaClean“ filtras
13 Kavos pupelių bunkerio dangtelis 30 Tepalo tūbelė
14 Kavos pupelių bunkeris 31 Valymo šepetėlis
22 Espreso stovo dangtelis
mygtukas
26 „LatteGo“ rėmas
Lietuviškai
15 Virimo grupė 32 Dozavimo kaušelis
Lietuviškai
75
16 Priežiūros durelių vidinė pusė su
kontaktine informacija
17 Kavos ištekėjimo vamzdelis
33 Vandens kietumo testo juostelė
Įvadas
Sveikiname įsigijus visiškai automatinę „Philips“ kavos mašiną! Norėdami pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistruokite savo produktą adresu www.philips.com/welcome.
Prieš naudodami mašiną pirmą kartą atidžiai perskaitykite atskirą saugos bukletą ir išsaugokite jį ateičiai.
Kad gautumėte iš savo kavos mašinos visa, kas geriausia, „Philips“ siūlo visišką palaikymą 3 skirtingais būdais:
1 Atskiras greito paleidimo vadovas pirmajai sąrankai ir pirmajam naudojimui. 2 Šis naudotojo vadovas skirtas išsamesnei informacijai pateikti. 3 Palaikymas internetu ir filmai: nuskenuokite QR kodą viršelyje arba aplankykite
www.philips.com/coffee-care
Pastaba. Ši mašina buvo išbandyta naudojant kavą. Nors ji buvo kruopščiai išvalyta, joje gali būti šiek tiek kavos likučių. Tačiau mes garantuojame, kad mašina visiškai nauja.
Pirmasis montavimas
Norėdami paruošti savo kavos mašiną naudojimui, turite atlikti kelis paprastus veiksmus, kaip vandens kontūro užpildymas ir „AquaClean“ filtro aktyvinimas. Šie veiksmai nurodyti atskirame greito paleidimo vadove.
Kad kavos skonis būtų geriausias, pirmiausia turite išvirti kavos 5 kartus, kad mašina užbaigtų susireguliavimą.
Mašina nustatyta, kad gautų geriausią skonį iš jūsų kavos pupelių. Todėl patariame nereguliuoti malūnėlio nustatymų, kol neišvirėte 100–150 puodelių (tai apie 1 mėnuo naudojimo).
Mašina tiekiama su espreso stovu, dviguba puodelio palaikymo funkcija ir papildomu nuvarvėjimo padėklu skalavimo vandeniui surinkti.
Norint išvirti optimalų espresą su lygiu kremo sluoksniu, puodelį reikia padėti 7–8 cm atstumu nuo snapelio. Kai naudojamas espreso stovas, espreso puodelis padedamas tinkamu atstumu nuo snapelio, kad virimo procesas būtų optimizuotas.
Espreso stovą reikia pastatyti po snapeliu, kai mašina skalaujama, todėl nebereikia reguliariai ištuštinti pagrindinio nuvarvėjimo padėklo.
Valdymo skydelio naudojimas
Toliau rasite mašinos valdymo pulto apžvalgą ir aprašymą. Kai kurie mygtukai turi dvigubą funkciją; jei taip yra, naršymo piktogramos parodomos ekrane. Naudodamiesi šalia šios piktogramos esančiais mygtukais pasirinkite arba patvirtinkite savo parinktis.
Pasinaudokite mygtuku MENU (Meniu), kad pasirinktumėte kitus gėrimus ir pakeistumėte nustatymus, kaip vandens kietumas ir kavos temperatūra.
Espresso
Aroma strength
Coffee
Cappuccino
Menu
Latte Macchiato
2
3
4
5
6
7
1
76
Lietuviškai
1. Įjungimo ir išjungimo mygtukas 5. CAPPUCCINO/aukštyn ( ) mygtukas
2. ESPRESSO/atgal ( ) mygtukas 6. Mygtukas „LATTE MACCHIATO“ (Pienas su
3. COFFEE mygtukas 7. MENU/žemyn ( ) mygtukas
4. AROMA STRENGTH/OK ( ) mygtukas
espresu)
„AquaClean“ filtras
„AquaClean“ filtras skirtas sumažinti kalkių nuovirų kiekį jūsų kavos virimo mašinoje ir tiekti filtruotą vandenį, kad būtų išsaugomas kiekvieno puodelio kavos aromatas ir skonis. Jei naudojate seką iš 8 „AquaClean“ filtrų, kaip nurodo mašina ir kaip nurodyta šiame naudotojo vadove, jums nereikia šalinti nuovirų iš jūsų mašinos, kol išvirsite iki 5000 puodelių. Kiekvieno filtro pakanka išvirti iki 625 puodelių, priklausomai nuo pasirinktos kavos rūšies bei skalavimo ir valymo dažnumo.
„AquaClean“ filtro paruošimas aktyvinimui
Prieš įdėdami „AquaClean“ filtrą į vandens baką turite paruošti jį naudojimui: 1 Pakratykite filtrą apie 5 sekundes (pav. 2).
2 Įmerkite apverstą filtrą į ąsotį su šaltu vandeniu ir palaukite, kol nustos kilti oro burbuliukai. 3 Spauskite filtrą ant filtro jungties iki žemiausios galimos padėties (pav. 4).
„AquaClean“ filtro aktyvinimas
Jūs turite aktyvinti kiekvieną naują „AquaClean“ filtrą, kurį naudojate. Aktyvinus „AquaClean“ filtrą mašina stebi „AquaClean“ filtro pajėgumą ir panaudotų filtrų skaičių. Yra 3 būdai „AquaClean“ filtrui aktyvinti.
1. „AquaClean“ filtro aktyvinimas per pirmą montavimą.
Pirmą kartą įjungus mašina jums nurodo pirmojo montavimo veiksmus, kaip vandens bako užpildymas, vandens kontūro užpildymas ir „AquaClean“ filtro aktyvinimas. Tiesiog atlikite veiksmus, nurodytus skyriuje „Prieš naudojant pirmą kartą“, pateikiamame atskirame greito paleidimo vadove.
2. „AquaClean“ filtro aktyvinimas paraginus
Pastaba. Pakeiskite „AquaClean“ filtrą, kai tik talpa nukris iki 0 % ir filtro piktograma ims dažnai mirksėti. Keiskite „AquaClean“ filtrą bent kas 3 mėnesius, net jei mašina dar nenurodė, kad keitimas reikalingas.
Loading...
+ 16 hidden pages