Philips EP5034/10 user manual [hu]

Super automatic espresso machine
5000 series
EP5934, EP5930, EP5346 EP5345, EP5340, EP5335 EP5334, EP5333, EP5331 EP5330, EP5045, EP5040 EP5035, EP5034, EP5030
CS UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ET KASUTUSJUHEND HR KORISNIČKI PRIRUČNIK LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LT NAUDOTOJO VADOVAS HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RO MANUAL DE UTILIZARE SL UPORABNIŠKI PRIROČNIK SK NÁVOD NA POUŽITIE SR УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
www.philips.com/coee-care
2
1
4
5
3
11
7 6
10
8
9
18
16
17
15
32
30
31
33
20
21
22
29
14
19
28
12
13
23
25
26
24
27
1
5 sec.
2
30 sec.
3
4
FILTER
0%
NEW?
AQUA CLEAN
5
FILTER
1 / 8
AQUA CLEAN
6
0 / 8
ON
OFF7FILTER
2 / 8
AQUA CLEAN
8
9
Espresso
Aroma strength
Coee
2x
101112131415161718
1
2
3
4
5
19
1
2
20212223242526272829303132
33
2
1
34
35
max
36
START
CALC
CLEAN
37
REMOVE
FILTER
38
M
AX
CALC CLEAN
CALC CLEAN
1
2
39
Magyar
Tartalom
A készülék bemutatása (1. ábra) _____________________________________________________________________ 91 Bevezetés ____________________________________________________________________________________________ 92 Az első üzembe helyezés ____________________________________________________________________________ 92 A kezelőpanel használata ___________________________________________________________________________ 92 AquaClean szűrő _____________________________________________________________________________________ 93 A vízkeménység mérése______________________________________________________________________________ 94 Italok főzése __________________________________________________________________________________________ 95 Az italok testreszabása_______________________________________________________________________________ 96 A kávédaráló beállítása ______________________________________________________________________________ 97 A főzőegység kezelése _______________________________________________________________________________ 97 Tisztítás és karbantartás _____________________________________________________________________________ 98 A LatteGo egység tisztítása __________________________________________________________________________ 99 Vízkőmentesítés ______________________________________________________________________________________ 100 Figyelmeztető ikonok és hibakódok _________________________________________________________________ 102 Tartozékok rendelése ________________________________________________________________________________ 103 Hibaelhárítás _________________________________________________________________________________________ 103 Műszaki jellemzők ____________________________________________________________________________________ 107
A készülék bemutatása (1. ábra)
1 Kezelőpanel 18 Kávémaradványok fiókja
91
2 A kávéadagoló állítható kifolyója 19 Kávéőrlemény-tartó
3 Víztartály fedele 20 Cseppfelfogó tálca fedele
4 Szemeskávé-tartály fedele 21 Presszókávés állvány tálcája
5 Az őrölt kávé tárolójának fedele 22 Presszókávés állvány borítása
6 Főkapcsoló 23 A LatteGo tejtartó kioldó gombja
7 Vezetékcsatlakozó 24 LatteGo tejtartó
8 Szervizajtó 25 LatteGo tárolófedél
9 „Cseppfelfogó tálca megtelt” kijelző 26 LatteGo keret
10 Cseppfelfogó tálca 27 Forróvíz-adagoló kifolyója
11 Kábel 28 Víztartály
12 Őrlésbeállító gomb 29 AquaClean szűrő
13 Szemeskávé-tartály fedele 30 Zsírzótubus
14 Szemeskávé-tartály 31 Tisztítókefe
15 Főzőegység 32 Mérőkanál
16 A szervizajtó belseje, az elérhetőségekkel 33 Vízkeménységi tesztcsík
17 Kávékieresztő cső
Magyar
92
Magyar
Bevezetés
Köszönjük, hogy teljesen automatikus Philips kávéfőzőt vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatásért regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a különálló biztonsági füzetet, és őrizze meg későbbi használatra.
Annak érdekében, hogy a legtöbbet hozza ki a kávéfőzőből, a Philips teljes támogatást nyújt 3 különböző módon:
1 A különálló gyors üzembe helyezési útmutató az első üzembe helyezéshez és az első
használathoz.
2 Részletesebb tudnivalók érdekében tekintse meg ezt a használati útmutatót. 3 Online támogatás és videók: olvassa be az első borítón található QR-kódot, vagy keresse fel a
www.philips.com/coffee-care webhelyet
Megjegyzés: maradtak benne kávémaradékok. Garantáljuk azonban, hogy a készülék teljesen új.
Ezt a készüléket kipróbálták kávéval. Gondosan ki van tisztítva, de lehetséges, hogy
Az első üzembe helyezés
A kávégép használatra való előkészítéséhez végre kell hajtania egy pár egyszerű lépést, például meg kell töltenie a vízkört, és aktiválnia kell az AquaClean szűrőt. Ezek a lépések egy különálló gyors üzembe helyezési útmutatóban olvashatók.
Először le kell főznie 5 kávét, hogy a készülék önbeállítási funkciója befejeződhessen, és a legjobb ízt hozhassa ki a kávéból.
A készülék beállítása befejeződött, így az a legjobb ízt hozza majd ki a kávébabokból. Ezért azt javasoljuk, hogy ne változtasson a kávédaráló beállításain, amíg nem főzött 100-150 csésze kávét (kb. 1 havi használat).
Az első használat előtt alaposan tisztítsa meg a LatteGo egységet. A géphez egy presszókávés állvány is jár, amely kettős funkciót lát el: csészetartóként és az öblítéshez
használt víz extra cseppfelfogó tálcájaként. Az optimálisan lágy és krémes presszókávé főzéséhez a csészét az adagolótól 7-8 centiméteres
távolságra kell elhelyezni. Amikor a presszókávés állvány használatban van, a presszókávés csésze az adagolótól éppen megfelelő távolságra helyezkedik el az optimális kávéfőzés érdekében.
A presszókávés állványt a készülék szakaszos öblítésekor az adagoló alatt kell tartani, így nincs szükség a fő cseppfelfogó tálca rendszeres ürítésére.
A kezelőpanel használata
Lentebb megtalálja a készülék vezérlőpultjának áttekintését és leírását. Néhány gomb kettős funkcióval rendelkezik. A navigációs ikonok (ha vannak) megjelennek a kijelzőn. Az ikon mellett található gombok segítségével jelölje ki és hagyja jóvá választásait.
Más italok kiválasztásához és a beállítások, például a vízkeménység vagy a kávéhőmérséklet módosításához használja a MENU (MENÜ) gombot.
Espresso
Aroma strength
Coffee
Cappuccino
Menu
Latte Macchiato
2
3
4
5
6
7
1
Magyar
1. Be- és kikapcsológomb 5. CAPPUCCINO/fel ( ) gomb
2. ESPRESSO/vissza ( ) gomb 6. LATTE MACCHIATO gomb
3. COFFEE gomb 7. MENU (MENÜ)/le ( ) gomb
4. AROMA STRENGTH (AROMA ERŐSSÉGE)/OK ( ) gomb
AquaClean szűrő
Az AquaClean szűrő célja a készülék belsejében történő vízkőlerakódás csökkentése, illetve szűrt víz biztosítása annak érdekében, hogy megőrizze minden csésze kávé aromáját és ízét. Ha a készülék által megjelenítetteknek, illetve a jelen használati útmutatóban leírtaknak megfelelően egymás után 8 AquaClean szűrőt használ, nem szükséges a készülék vízkőmentesítése akár 5000 csésze kávé készítéséig sem. Minden egyes szűrővel akár 625 csészényi kávét is élvezhet, a kiválasztott kávéfajtától, illetve az öblítés és a tisztítás gyakoriságától függően.
93
Az AquaClean szűrő előkészítése aktiváláshoz
Mielőtt a víztartályba helyezi az AquaClean szűrőt, elő kell készítenie azt a használatra: 1 Rázza a szűrőt körülbelül 5 másodpercig (ábra 2).
2 Merítse a szűrőt a tetejével lefelé egy hideg vízzel teli edénybe legalább 30 másodpercig, és várja
meg, hogy távozzanak (ábra 3) a buborékok.
3 Nyomja a szűrőt a szűrőcsatlakozóba a lehető legalacsonyabb pontig (ábra 4).
Az AquaClean szűrő aktiválása
Használat előtt minden új AquaClean szűrőt aktiválnia kell. Az AquaClean szűrő aktiválása lehetővé teszi, hogy a készülék figyelje az AquaClean szűrő kapacitását, valamint az elhasznált szűrők számát. Az AquaClean szűrő 3 módon aktiválható.
1. Az AquaClean szűrő aktiválása az első üzembe hegyezés során
Az első bekapcsolást követően a készülék végigvezeti Önt az első üzembe helyezés lépésein (például a víztartály feltöltése, a vízkör feltöltése és az AquaClean szűrő aktiválása). Csupán kövesse a különálló gyors üzembe helyezési útmutató 'Teendők az első használat előtt' részében leírt lépéseket.
Loading...
+ 17 hidden pages