PHILIPS E-line 322E1C, E-line 328E1CA, E-line 325E1C User guide

E Line
321E1/322E1/ 325E1/328E1
www.philips.com/welcome
PL Podręcznik użytkownika 1 Serwis i gwarancja 29 Rozwiązywanie problemów i FAQ 33
Spis treści
1.1 Środki bezpieczeństwa i
konserwacja ................................... 1
1.2 Konwencje zapisu .......................4
1.3 Usuwanie produktu i
materiałów opakowania ............ 4
2. Ustawienia monitora .................. 6
2.1 Instalacja ........................................ 6
2.2 Działanie monitora ...................... 9
2.3 Odłącz wspornik i podstawę ...13
3. Optymalizacja obrazu ...............16
3.1 SmartImage ..................................16
3.2 SmartContrast ..............................18
4. AMD FreeSync.............................19
5. Adaptive Sync ............................20
6.1 Rozdzielczość i tryby ustawień
wstępnych ...................................26
8. Serwis i gwarancja ....................29
8.1 Zasady rmy Philips dotyczące defektu pikseli monitorów z
płaskim panelem .......................29
8.2 Serwis i gwarancja ..................... 32
9. Rozwiązywanie problemów i
FAQ ............................................... 33
9.1 Rozwiązywanie problemów ... 33
9.2 Ogólne pytania FAQ .................35
1. Ważne

1. Ważne

Ten elektroniczny podręcznik użytkownika jest przeznaczony dla wszystkich użytkowników monitora Philips. Prosimy zapoznać się treścią tego podręcznika przed używaniem monitora. Zawiera on ważne informacje i uwagi dotyczące obsługi.
Produkt firmy Philips jest objęty gwarancją pod warunkiem właściwej obsługi i używania go zgodnie z przeznaczeniem i z właściwymi instrukcjami obsługi oraz po przedstawieniu oryginału faktury lub paragonu kasowego, zawierającego datę zakupu, nazwę dostawcy oraz model i numer seryjny produktu.
1.1 Środki bezpieczeństwa i
konserwacja
Ostrzeżenia
Używanie elementów sterowania, regulacji lub innych procedur niż te, które opisano w niniejszej dokumentacji, może spowodować porażenie prądem i/lub zagrożenia mechaniczne.
Podczas podłączania i użytkowania twojego monitora komputerowego należy przeczytać instrukcje i postępować zgodnie z nimi.
Działanie
• Monitor należy chronić przed
bezpośrednim światłem słonecznym, bardzo silnym, jasnym światłem i trzymać go z dala od źródła ciepła. Długotrwała ekspozycja na tego rodzaju środowisko, może spowodować rozbarwienie i uszkodzenie monitora.
• Wyświetlacz należy trzymać z dala
od oleju. Olej może zniszczyć plastikową pokrywę wyświetlacza, co spowoduje utratę gwarancji.
• Należy usunąć jakiekolwiek obiekty, które mogą blokować szczeliny wentylacyjne lub uniemożliwić prawidłowe chłodzenie elementów elektronicznych monitora.
• Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych obudowy.
• Podczas ustawiania monitora należy upewnić się, że zapewniony jest łatwy dostęp do wtyki i gniazda zasilania.
• Jeśli monitor został wyłączony poprzez odłączenie kabla zasilającego lub przewodu prądu stałego, w celu uzyskania normalnego działania, należy zaczekać 6 sekund przed ponownym podłączeniem kabla zasilającego lub przewodu prądu stałego.
• Przez cały czas eksploatacji monitora, należy używać przewodów zasilających z certyfikatem, dostarczonych przez firmę Philips. Brak przewodu zasilającego należy zgłosić do lokalnego punktu serwisowego. (Sprawdź informacje kontaktowe podane w podręczniku Ważne informacje.)
• Należy używać z określonym zasilaniem. Monitor należy używać wyłącznie z określonym zasilaniem. Nieprawidłowe napięcie zasilania będzie skutkować nieprawidłowym działaniem i może spowodować pożar albo porażenie prądem elektrycznym.
• Nie należy demontować adaptera prądu zmiennego. Demontaż adaptera prądu zmiennego może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
• Należy chronić kabel. Nie należy ciągnąć lub zginać kabla zasilającego i kabla sygnałowego.
1
1. Ważne
Nie należy umieszczać monitora lub jakichkolwiek ciężkich obiektów na kablach, uszkodzenie kabli może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
• W czasie działania nie należy narażać monitora na silne drgania lub uderzenia.
• Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia, na przykład odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać w dół pod kątem większym niż 5 stopni. Nachylenie w dół pod kątem większym niż 5 stopni, może spowodować uszkodzenie nie objęte gwarancją.
• Podczas działania lub przenoszenia nie należy uderzać lub dopuszczać do upadku monitora.
• Zbyt długie patrzenie na ekran monitora może być przyczyną zmęczenia oczu. Bardziej zalecane jest robienie krótszych a częstszych przerw w pracy niż dłuższych i rzadszych. Na przykład przerwa trwająca 5–10 minut po 50–60 minutach ciągłego patrzenia na ekran jest lepszym rozwiązaniem niż 15-minutowa przerwa co dwie godziny. Poniższe czynności pomogą w uniknięciu zmęczenia oczu podczas ciągłego korzystania z monitora:
• Patrzenie na obiekty znajdujące
się w różnych odległościach po długim czasie patrzenia na ekran.
• Świadome częste mruganie
podczas pracy.
• Zamknięcie oczu i delikatne
obracanie nimi w celu rozluźnienia.
• Ustawienie monitora pod
odpowiednim kątem i na wysokości dostosowanej do wzrostu użytkownika.
• Ustawienie odpowiedniego poziomu jasności i kontrastu.
• Dostosowanie oświetlenia w pomieszczeniu tak, aby było zbliżone do jasności ekranu; unikanie światła jarzeniowego i powierzchni słabo odbijających światło.
• Wizyta u lekarza po wystąpieniu niepokojących objawów.
Konserwacja
• Aby chronić monitor przed możliwym uszkodzeniem nie należy nadmiernie naciskać na panel LCD. Podczas przenoszenia monitora, przy podnoszeniu należy chwytać za ramę; nie należy podnosić monitora umieszczając ręce lub palce na panelu LCD.
• Środki czyszczące na bazie oleju mogą uszkodzić plastikowe części, co spowoduje utratę gwarancji.
• Jeśli monitor nie będzie używany w dłuższym okresie czasu, należy go odłączyć od zasilania.
• Przed czyszczeniem lekko zwilżoną szmatką należy odłączyć monitor od zasilania. Ekran można wycierać suchą szmatka, przy wyłączonym zasilaniu. Jednakże, nigdy nie należy używać do czyszczenia monitora rozpuszczalników organicznych, takich jak alkohol lub opartych na amoniaku płynów.
• Aby uniknąć ryzyka porażenia lub trwałego uszkodzenia zestawu, nie należy narażać monitora na działanie kurzu, deszczu, wody, lub nadmiernej wilgoci.
• Po zamoczeniu monitora, należy go jak najszybciej wytrzeć suchą szmatką.
• Jeśli do wnętrza monitora przedostanie się obca substancja lub woda, należy natychmiast
2
1. Ważne
wyłączyć zasilanie i odłączyć przewód zasilający. Następnie, należy usunąć obcą substancję lub wodę i wysłać monitor do punktu naprawczego.
• Nie należy przechowywać lub używać monitora w miejscach narażonych na oddziaływanie ciepła, bezpośredniego światła słonecznego lub ekstremalnie niskich temperatur.
• Aby zapewnić najlepsze funkcjonowanie monitora i jego długą żywotność należy go używać w miejscach, w których temperatura i wilgotność mieści się w podanym zakresie.
• Temperatura: 0 - 40°C 32 - 104°F
• Wilgotność: 20 - 80% RH
Ważne informacje dotyczące wypalania obrazu/powidoku
• Po pozostawieniu monitora bez nadzoru należy zawsze uaktywniać program wygaszacza ekranu z ruchomym obrazem. Aby zapobiec pozostawaniu na monitorze trwałego, statycznego obrazu należy zawsze uaktywniać aplikację do okresowego odświeżania ekranu. Wydłużone nieprzerwane wyświetlanie stałych lub nieruchomych obrazów, może spowodować na ekranie „wypalenie”, znane również jako „powidok” lub „poobraz”.
• „Wypalenie”, „poobraz” lub „powidok” to dobrze znane zjawisko dotyczące technologii LCD. W większości przypadków, „wypalenie” lub „powidok” albo „poobraz” znika stopniowo po pewnym czasie od wyłączenia zasilania.
Ostrzeżenie
Nie uaktywnianie wygaszacza ekranu lub aplikacji okresowego odświeżania ekranu, może spowodować poważne symptomy „wypalenia” lub „poobrazu” albo „powidoku”, które nie znikną i nie można będzie ich naprawić. Wspomniane uszkodzenie nie podlega gwarancji.
Serwis
• Pokrywę obudowy może otwierać wyłącznie wykwalikowany personel serwisu.
• Jeśli wymagane są jakiekolwiek dokumenty dotyczące naprawy lub integracji należy się skontaktować z lokalnym punktem serwisowym. (Sprawdź informacje kontaktowe podane w podręczniku Ważne informacje.)
• Informacje dotyczące transportu, można uzyskać w części "Specy­kacje techniczne".
• Nie wolno pozostawiać monitora w samochodzie/bagażniku nagrzewa­nym bezpośrednimi promieniami słońca.
Uwaga
Jeśli monitor nie działa normalnie, lub gdy nie ma pewności, którą procedurę zastosować podczas wykonywania instrukcji działania należy skontaktować się z technikiem serwisu.
3
1. Ważne

1.2 Konwencje zapisu

Konwencje zapisu zastosowane w niniejszym dokumencie wykorzystują następujące elementy:
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
W tej instrukcji pewne bloki tekstu mogą być wyróżnione poprzez zastosowanie pogrubienia lub pochylenia czcionki, mogą też towarzyszyć im ikony. Bloki takie zawierają uwagi, przestrogi lub ostrzeżenia. Są one wykorzystywane w następujący sposób:
Uwaga
Ta ikona wskazuje ważną informację i poradę, pomocną w lepszym wykorzystaniu możliwości sprzętu.
Przestroga
Ta ikona wskazuje informacje, jak uniknąć potencjalnego uszkodzenia sprzętu lub utraty danych.
Ostrzeżenie
Ta ikona wskazuje możliwość powstania zagrożenia dla zdrowia lub życia oraz wskazuje sposób uniknięcia problemu.
Niektóre ostrzeżenia mogą mieć inną formę oraz występować bez ikon. W takich przypadkach określony sposób prezentacji ostrzeżenia jest wskazywany przez odpowiednie przepisy.
1.3 Usuwanie produktu i
materiałów opakowania
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment [Utylizacja odpadów elektrycznych i elektronicznych])
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
4
1. Ważne
Taking back/Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take­back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/ sustainability.html
5
2. Ustawienia monitora

2. Ustawienia monitora

328E1C:
E Line
328E1

2.1 Instalacja

Zawartość opakowania
321E1SC:
Power
* VGA
322E1C/325E1C:
E Line
321E1
Quick
Start
* HDMI
E Line
322E1C/325E1C
Quick
Start
Register your product and get support at
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
www.philips.com/welcome
Quick
Start
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Power
* DP
* HDMI
* Audio
*Zależnie od regionu.
Instalacja podstawy
321E1SC
1. Aby zabezpieczyć odpowiednio monitor i uniknąć jego porysowania lub uszkodzenia, na czas montażu podstawy należy położyć go ekranem w dół na miękkim materiale.
Power
* DP
* HDMI
* VGA
2. (1) Unieś podstawę obydwiema
rękami i pewnie nasuń podstawę na kolumnę.
(2) Dokręć palcami śrubę w dolnej
części podstawy.
(3) Użyj śrubokręta do dokręcenia
śruby w dolnej części podstawy i przymocuj mocno podstawę do kolumny.
6
2. Ustawienia monitora
(2) Użyj śrubokręta do dokręcenia
2
śruby w dolnej części podstawy i przymocuj mocno podstawę do kolumny.
1
3. Po przymocowaniu podstawy, unieś monitor obydwiema rękami, trzymając mocno za monitor razem ze styropianem. Można teraz wyciągnąć styropian. Podczas wyciągania styropianu należy pamiętać, że monitor ma zakrzywione kształty, nie należy ściskać panelu, aby uniknąć jego rozbicia.
1
322E1C/325E1C/328E1C
1. Aby zabezpieczyć odpowiednio monitor i uniknąć jego porysowania lub uszkodzenia, na czas montażu podstawy należy położyć go ekranem w dół na miękkim materiale.
3
3. Po przymocowaniu podstawy, unieś monitor obydwiema rękami, trzymając mocno za monitor razem ze styropianem. Można teraz wyciągnąć styropian. Podczas wyciągania styropianu należy pamiętać, że monitor ma
2
zakrzywione kształty, nie należy ściskać panelu, aby uniknąć jego rozbicia.
1
2
Ostrzeżenie
monitor ten ma zakrzywioną konstrukcję, dlatego też przed podłączeniem/odłączeniem podstawy należy położyć go na materiale ochronnym i nie należy naciskać monitora, aby nie doszło do jego uszkodzenia.
2. (1) Unieś podstawę obydwiema
rękami i pewnie nasuń podstawę na kolumnę.
7
2. Ustawienia monitora
Podłączanie do komputera PC
1
5
4
3
2
1
6
4
3 5
2
1
6
4
3
5
2
1
7
4
3
5
2
6
321E1SC
1
Wejście zasilania prądem zmiennym
2
Wejście HDMI
3
Wejście VGA
4
Wyjście audio HDMI
5
Blokada Kensington zabezpieczenia
przed kradzieżą
322E1C
325E1C
1
Wejście zasilania prądem zmiennym
2
Wejście HDMI
3
Wejście DisplayPort
4
Wejście VGA
5
Wyjście audio
6
Blokada Kensington zabezpieczenia
przed kradzieżą
328E1C
1
Wejście zasilania prądem zmiennym
2
Wejście DisplayPort
3
Wejście HDMI
4
Wejście VGA
5
Wyjście audio
6
Blokada Kensington zabezpieczenia
przed kradzieżą
1
Wejście zasilania prądem zmiennym
2
Wejście HDMI 1
3
Wejście HDMI 2
4
Wejście DisplayPort
5
Wejście audio
6
Gniazdo słuchawek
7
Blokada Kensington zabezpieczenia
przed kradzieżą
8
2. Ustawienia monitora
Połączenie z komputerem PC
1. Podłącz pewnie przewód zasilający
do złącza z tyłu monitora.
2. Wyłącz komputer i odłącz kabel
zasilający.
3. Podłącz kable sygnałowe monitora
do złącza wideo w tylnej części komputera.
4. Podłącz kabel zasilający komputera i
monitora do pobliskiego gniazda.
5. Włącz komputer i monitor. Jeśli na
monitorze pojawi się obraz, oznacza to, że instalacja została zakończona.

2.2 Działanie monitora

Opis elementów produktu
widocznych z przodu
321E1SC/322E1C/325E1C
3
6
7
WŁĄCZENIE i WYŁĄCZENIE zasilania monitora.
Dostęp do menu OSD.
Potwierdzenie regulacji OSD.
Dopasowanie menu OSD. Regulacja poziomu
jasności. Zmiana źródła wejścia
sygnału.
Powrót do poprzedniego poziomu menu OSD.
SmartImage. Dostępnych jest kilka opcji: FPS, Racing (Wyścigowe), RTS, Gamer 1 (Gracz 1), Gamer 2 (Gracz
2), LowBlue Mode (Tryb LowBlue) i Off (Wył.).
25
4
1
9
2. Ustawienia monitora
328E1C













instrukcji ekranowych. Przyjazny dla użytkownika interfejs ekranowy jest pokazany poniżej:
321E1SC/322E1C/325E1C
 
3
1
6
7
25
4
WŁĄCZENIE i WYŁĄCZENIE zasilania monitora.
Dostęp do menu OSD.
Potwierdzenie regulacji OSD.
Dopasowanie menu OSD. Regulacja głośności
głośnika. Zmiana źródła wejścia
sygnału.
Powrót do poprzedniego poziomu menu OSD.
SmartImage. Dostępnych jest kilka opcji: FPS, Racing (Wyścigowe), RTS, Gamer 1 (Gracz 1), Gamer 2 (Gracz
2), LowBlue Mode (Tryb LowBlue), SmartUniformity i Off (Wył.).
Opis menu ekranowego OSD
Co to jest On-Screen Display (OSD)?
On-Screen Display (OSD) to funkcja dostępna we wszystkich monitorach LCD Philips. Umożliwia ona regulację przez użytkownika parametrów wyświetlania ekranu lub bezpośredni wybór funkcji monitorów w oknie

328E1C
 

Podstawowe i proste instrukcje dotyczące przycisków sterowania
W pokazanym wyżej OSD, można nacisnąć przyciski na panelu przednim monitora w celu przesunięcia kursora i nacisnąć przycisk OK w celu potwierdzenia lub zmiany.
10
2. Ustawienia monitora
Menu OSD
Information
Poniżej zamieszczony jest widok ogólny struktury menu ekranowego OSD. Można go wykorzystać jako punkt odniesienia przy późniejszym wykonywaniu różnych regulacji.
321E1SC
Main menu Sub menu
LowBlue Mode
Input
Picture
Audio
Color
Language
OSD Settings
Setup
On
Off
VGA HDMI 1.4
Picture Format
Brightness
Contrast
Sharpness
SmartResponse
SmartContrast
SmartFrame
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
Volume
Mute
Color Temperature
sRGB
User Define
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, MagyarNederlands, Português, Português do BrasilPolskiРусский ,Svenska SuomiTürkçeČeštinaУкраїнська, 简体中文,
中文,日本語,한국어
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
H.Position
V.Position
Phase
Clock Resolution Notification
Reset
1, 2, 3,4
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
On, Off Size (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7)
Brightness (0~100) Contrast (0~100)
H. position
V. position
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, Off
On, Off
0~100
On, Off
Native, 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
0~100
0~100
0~100
On, Off
Yes, No
322E1C/325E1C
Main menu Sub menu
LowBlue Mode
Input
Picture
SmartFrame
Audio
Color
Language
OSD Settings
Setup
On
Off
VGA HDMI 1.4 DisplayPort
Picture Format
Brightness
Contrast
Sharpness
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
Volume
Mute
Color Temperature
sRGB
User Define
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, MagyarNederlands, Português, Português do BrasilPolskiРусский ,Svenska SuomiTürkçeČeštinaУкраїнська, 简体中文,
中文,日本語,한국어
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
H.Position
V.Position
Phase
Clock Resolution Notification
Reset
Information
1, 2, 3,4
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
On, Off Size (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7)
Brightness (0~100) Contrast (0~100)
H. position
V. position
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, Off
On, Off
0~100
On, Off
Native, 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
0~100
0~100
0~100
On, Off
Yes, No
11
2. Ustawienia monitora
328E1C
Audio In, HDMI1,HDMI2, DisplayPort
Main menu Sub menu
LowBlue Mode
Input
Picture
SmartFrame
SmartSize
Audio
Color
Language
OSD Settings
Setup
On
Off
1 HDMI 2.0 2 HDMI 2.0 DisplayPort
Brightness
Contrast
Sharpness
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
Panel Size
1:1
Aspect
Volume
Stand-Alone
Mute
Audio Source
Color Temperature
sRGB
User Define
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, MagyarNederlands, Português, Português do BrasilPolskiРусский ,Svenska SuomiTürkçeČeštinaУкраїнська, 简体中文,
中文,日本語,한국어
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Resolution Notification
DisplayPort
Reset
Information
1, 2, 3,4
0~100
0~100
0~100
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
On, Off Size (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7)
Brightness (0~100) Contrast (0~100)
H. position
V. position
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, Off
On, Off
17'': (5:4)
19'': (5:4)
19''W: (16:10)
22''W: (16:10)
18.5W'': (16:9)
19.5''W: (16:9)
20''W: (16:9)
21.5''W: (16:9)
23''W: (16:9)
24''W: (16:9)
27''W: (16:9)
31.5"W(16:9)
0~100
On, Off
On, Off
Native, 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
On, Off
1.1, 1.2
Yes, No
Powiadomienie o rozdzielczości
Ten monitor zapewnia optymalne działanie w oryginalnej rozdzielczości 321E1SC/322E1C: 1920x1080@60Hz 325E1C: 1920x1080@60Hz(wejście an alogowe)&2560x1440@60Hz(wejście digital) 328E1C: 3840x2160@60Hz. Po uruchomieniu monitora przy innej rozdzielczości, na ekranie zostanie wyświetlony komunikat alarmu: Use 321E1SC/322E1C: 1920x1080 325E1C: 1920x1080(wejście analogowe)&2560x1440(wejście digital) 328E1C: 3840x2160 for best results (Dla uzyskania najlepszych wyników należy użyć rozdzielczości).
Alarm dotyczący wyświetlania w innej rozdzielczości niż rozdzielczość oryginalna, można wyłączyć w menu Setup (Ustawienia) OSD (On Screen Display).
12
2. Ustawienia monitora
Funkcje fizyczne
Nachylanie
321E1SC
20°
-5°
322E1C/325E1C/328E1C
20°

2.3 Odłącz wspornik i podstawę

Zdejmij podstawę
Przed rozpoczęciem demontażu podstawy monitora należy wykonać wymienione poniżej instrukcje, aby uniknąć możliwych uszkodzeń lub obrażeń.
321E1SC
1. Połóż monitor ekranem w dół na gładkiej powierzchni. Uważaj, aby nie zarysować
ani nie uszkodzić ekranu.
-5°
Ostrzeżenie
• Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia ekranu, takiego jak odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać w dół pod kątem większym niż 5 stopni.
• Podczas regulacji kata monitora nie należy naciskać ekranu. Należy chwytać wyłącznie za ramkę.
2. (1) Poluzuj śrubokrętem śrubę w dolnej części podstawy.
Palcami poluzuj wkręty znajdujące
(2)
się w spodzie podstawy i zdemontuj podstawę ze stojaka.
3
3. Używając palców, odłącz od obudowy
monitora osłonę zawiasu.
2
1
13
2. Ustawienia monitora
4. Użyj śrubokręta do odkręcenia śrub na ramieniu, a następnie odłącz od monitora ramię/wspornik.
Uwaga
Ten monitor umożliwia montaż w standardzie montażowym VESA 100mm x 100mm. Wkręt montażowy VESA M4. W przypadku montażu na ścianie zawsze należy kontaktować się z producentem.
100mm
100mm
2. Użyj śrubokręta do poluzowania śruby w dolnej części podstawy i odłącz
podstawę od wspornika.
1
2
3. Używając palców, odłącz od obudowy monitora osłonę zawiasu.
4. Użyj śrubokręta do odkręcenia śrub na ramieniu, a następnie odłącz od monitora ramię/wspornik.
322E1C/325E1C/328E1C
1. Połóż monitor ekranem w dół na gładkiej powierzchni. Uważaj, aby nie zarysować
ani nie uszkodzić ekranu.
Uwaga
Ten monitor umożliwia montaż w standardzie montażowym VESA 100mm x 100mm. Wkręt montażowy VESA M4. W przypadku montażu na ścianie zawsze należy kontaktować się z producentem.
14
2. Ustawienia monitora
100mm
100mm
Ostrzeżenie
monitor ten ma zakrzywioną konstrukcję, dlatego też przed podłączeniem/odłączeniem podstawy należy położyć go na materiale ochronnym i nie należy naciskać monitora, aby nie doszło do jego uszkodzenia.
Uwaga
Należy zakupić odpowiedni wspornik do montażu na ścianie; w przeciwnym razie może być za mała odległość pomiędzy podłączanym od tyłu kablem sygnałowym, a ścianą.
90°
-5°
* Konstrukcja wyświetlacza może się różnić od pokazanej na ilustracji.
Ostrzeżenie
• Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia ekranu, takiego jak odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać w dół pod kątem większym niż 5 stopni.
• Podczas regulacji kata monitora nie należy naciskać ekranu. Należy chwytać wyłącznie za ramkę.
15
3. Optymalizacja obrazu

3. Optymalizacja obrazu






 

3.1 SmartImage

Co to jest?
Funkcja SmartImage udostępnia ustawienia wstępne optymalizujące obraz dla różnego rodzaju treści, dynamicznie dostosowując jasność, kontrast, kolor i ostrość w czasie rzeczywistym. Niezależnie od pracy z aplikacjami tekstowymi, wyświetlania obrazów czy oglądania filmów, funkcja SmartImage Philips zapewnia doskonałe, zoptymalizowane działanie monitora.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Wymagany jest monitor zapewniający zoptymalizowane wyświetlanie wszystkich ulubionych rodzajów treści, a oprogramowanie SmartImage dynamicznie dostosowuje jasność, kontrast, kolor i ostrość w czasie rzeczywistym w celu poprawy wrażeń podczas oglądania obrazu na monitorze.
Jak włączyć funkcję SmartImage?
321E1SC/322E1C/325E1C
1. Naciśnij w lewo, aby uruchomić menu ekranowe SmartImage.
2. Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wybrać opcję FPS, Racing (Wyścigowe), RTS, Gamer 1 (Gracz 1), Gamer 2 (Gracz 2), LowBlue Mode (Tryb LowBlue) i Off (Wył).
3. Funkcja SmartImage ekranu pozostanie widoczna na ekranie przez 5 sekund; w celu potwierdzenia można także nacisnąć przycisk w lewo.
Dostępnych jest kilka opcji: FPS, Racing (Wyścigowe), RTS, Gamer 1 (Gracz 1), Gamer 2 (Gracz 2), LowBlue Mode (Tryb LowBlue) i Off (Wył).
Jak to działa?
SmartImage to zastrzeżona, wiodąca technologia firmy Philips analizująca wyświetlane na ekranie treści. Na podstawie wybranego scenariusza funkcja SmartImage dynamicznie poprawia kontrast, nasycenie kolorów oraz ostrość obrazów, poprawiając wygląd wyświetlanych elementów - a wszystko to w czasie rzeczywistym, po naciśnięciu jednego przycisku.


• FPS: Do gier typu FPS (First Person Shooters), czyli strzelanin z
16
3. Optymalizacja obrazu





 

perspektywą bohatera. Poprawiana jest widoczność detali na ciemnym tle.
• Racing (Wyścigowe): Do gier wyścigowych. Zapewnia najkrótszy czas reakcji i wysokie nasycenie kolorów.
• RTS: Do gier typu RTS (Real Time Strategy), czyli strategii czasu rzeczywistego, część obrazu wybrana przez użytkownika w grze RTS może być podświetlona (dzięki funkcji SmartFrame). Można regulować jakość obrazu w podświetlonym obszarze.
• Gamer1 (Gracz1): Preferencje użytkownika zapisane jako ustawienia dla gracza 1.
• Gamer2 (Gracz2): Preferencje użytkownika zapisane jako ustawienia dla gracza 2.
• LowBlue Mode (Tryb LowBlue):
Badania w zakresie efektywności widzenia wykazały, że tak jak promieniowanie ultrafioletowe może przyczyniać się do uszkodzenia oczu, również krótkofalowe promieniowanie światła niebieskiego z ekranów LED może z czasem prowadzić do uszkodzenia oczu i wpływać na zdolność widzenia. W trybie LowBlue firmy Philips, który opracowano z myślą o utrzymaniu dobrego stanu zdrowia, wykorzystywana jest technologia inteligentnego oprogramowania, która redukuje emisję szkodliwego krótkofalowego światła niebieskiego.
• Off (Wył.): Brak optymalizacji przez funkcję SmartImage.
328E1C
1. Naciśnij w lewo, aby uruchomić menu ekranowe SmartImage.
2. Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wybrać opcję FPS, Racing (Wyścigowe), RTS, Gamer 1 (Gracz 1), Gamer 2 (Gracz 2), LowBlue Mode (Tryb LowBlue), SmartUniformity i Off (Wył).
3. Funkcja SmartImage ekranu pozostanie widoczna na ekranie przez 5 sekund; w celu potwierdzenia można także nacisnąć przycisk w lewo.
Dostępnych jest kilka opcji: FPS, Racing (Wyścigowe), RTS, Gamer 1 (Gracz 1), Gamer 2 (Gracz 2), LowBlue Mode (Tryb LowBlue), SmartUniformity i Off (Wył).



• FPS: Do gier typu FPS (First Person Shooters), czyli strzelanin z perspektywą bohatera. Poprawiana jest widoczność detali na ciemnym tle.
• Racing (Wyścigowe): Do gier wyścigowych. Zapewnia najkrótszy czas reakcji i wysokie nasycenie kolorów.
• RTS: Do gier typu RTS (Real Time Strategy), czyli strategii czasu rzeczywistego, część obrazu
17
3. Optymalizacja obrazu
wybrana przez użytkownika w grze RTS może być podświetlona (dzięki funkcji SmartFrame). Można regulować jakość obrazu w podświetlonym obszarze.
• Gamer1 (Gracz1): Preferencje użytkownika zapisane jako ustawienia dla gracza 1.
• Gamer2 (Gracz2): Preferencje użytkownika zapisane jako ustawienia dla gracza 2.
• LowBlue Mode (Tryb LowBlue):
Badania w zakresie efektywności widzenia wykazały, że tak jak promieniowanie ultrafioletowe może przyczyniać się do uszkodzenia oczu, również krótkofalowe promieniowanie światła niebieskiego z ekranów LED może z czasem prowadzić do uszkodzenia oczu i wpływać na zdolność widzenia. W trybie LowBlue firmy Philips, który opracowano z myślą o utrzymaniu dobrego stanu zdrowia, wykorzystywana jest technologia inteligentnego oprogramowania, która redukuje emisję szkodliwego krótkofalowego światła niebieskiego.
• SmartUniformity: Wahania jasności
i koloru w różnych częściach ekranu to powszechne zjawisko w przypadku monitorów LCD. Standardowa jednolitość wynosi około 75–80%. Dzięki aktywowaniu funkcji Philips SmartUniformity jednolitość wzrasta do ponad 95%. Zapewnia to bardziej jednorodny i realistyczny obraz.
• Off (Wył.): Brak optymalizacji przez funkcję SmartImage.

3.2 SmartContrast

Co to jest?
Wyjątkowa technologia dynamicznie analizująca wyświetlane treści i automatycznie optymalizująca współczynnik kontrastu monitora LCD dla uzyskania maksymalnej przejrzystości i odpowiedniego widoku, zmieniająca stopniowo podświetlenie dla uzyskania bardziej czystych, wyraźnych i jaśniejszych obrazów lub przyciemnienia dla uzyskania wyraźnych obrazów na ciemnych tłach.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Wymagana jest najlepsza klarowność wizualna i komfort podczas oglądania wszystkich rodzajów treści. SmartContrast dynamicznie reguluje kontrast i dostosowuje podświetlenie w celu uzyskania wyraźnych, czystych, jasnych obrazów podczas gier lub oglądania filmów albo wyraźnego, czytelnego tekstu przy pracy biurowej. Zmniejszenie zużycia energii monitora zapewnia oszczędność pieniędzy i wydłużenie żywotności monitora.
Jak to działa?
Po uaktywnieniu funkcji SmartContrast, analizuje ona wyświetlaną zawartość w czasie rzeczywistym w celu dostosowania kolorów i intensywności podświetlenia. Funkcja ta dynamicznie poprawia kontrast, zapewniając doskonałą jakość podczas oglądania video lub podczas gier.
18
4. AMD FreeSync

4. AMD FreeSync

(321E1SC/322E1C/325E1C)
Granie w gry komputerowe było od dawna utrudnione, ponieważ procesory graficzne i monitory są aktualizowane w różnym tempie. Czasami procesor graficzny może przetwarzać wiele nowych obrazów podczas pojedynczej aktualizacji monitora, a monitor będzie wyświetlał elementy każdego z obrazów jako pojedynczy obraz. Zjawisko to nosi nazwę „tearing” (rwanie). Gracze mogą to naprawić korzystając z funkcji v-sync, ale obraz może być „szarpany”, ponieważ procesor graficzny czeka, aż monitor wyśle zapytanie o aktualizację przed wyświetleniem nowych obrazów.
Czas reakcji na sygnały myszy i ogólna liczba klatek na sekundę również ulegają zmniejszeniu podczas korzystania z funkcji v-sync. Technologia AMD FreeSync firmy AMD eliminuje wszystkie te problemy, pozwalając procesorowi graficznemu aktualizować monitor w momencie, gdy nowy obraz jest już gotowy. Zapewnia to graczom niewiarygodnie płynny, szybki i nierwący się obraz podczas gier.
• AMD Radeon R9 360
• AMD Radeon R7 360
• AMD Radeon R9 295X2
• AMD Radeon R9 290X
• AMD Radeon R9 290
• AMD Radeon R9 285
• AMD Radeon R7 260X
• AMD Radeon R7 260
• Procesor APU z serii A dla komputerów stacjonarnych i przenośnych
• AMD A10-7890K
• AMD A10-7870K
• AMD A10-7850K
• AMD A10-7800
• AMD A10-7700K
• AMD A8-7670K
• AMD A8-7650K
• AMD A8-7600
• AMD A6-7400K
Należy korzystać ze zgodnych kart graficznych.
• System operacyjny
• Windows 10/8.1/8/7
• Karta graficzna: seria R9 290/300 i R7 260
• AMD Radeon z serii R9 300
• AMD Radeon R9 Fury X
19
5. Adaptive Sync

5. Adaptive Sync

(328E1C)
Adaptive Sync
Granie w gry komputerowe było od dawna utrudnione, ponieważ procesory graficzne i monitory są aktualizowane w różnym tempie. Czasami procesor graficzny może przetwarzać wiele nowych obrazów podczas pojedynczej aktualizacji monitora, a monitor będzie wyświetlał elementy każdego z obrazów jako pojedynczy obraz. Zjawisko to nosi nazwę „tearing” (rwanie). Gracze mogą to naprawić korzystając z funkcji v-sync, ale obraz może być „szarpany”, ponieważ procesor graficzny czeka, aż monitor wyśle zapytanie o aktualizację przed wyświetleniem nowych obrazów.
Czas reakcji na sygnały myszy i ogólna liczba klatek na sekundę również ulegają zmniejszeniu podczas korzystania z funkcji v-sync. Technologia Adaptive Sync™ firmy AMD eliminuje wszystkie te problemy, pozwalając procesorowi graficznemu aktualizować monitor w momencie, gdy nowy obraz jest już gotowy. Zapewnia to graczom niewiarygodnie płynny, szybki i nierwący się obraz podczas gier.
• AMD Radeon R9 Fury X
• AMD Radeon R9 360
• AMD Radeon R7 360
• AMD Radeon R9 295X2
• AMD Radeon R9 290X
• AMD Radeon R9 290
• AMD Radeon R9 285
• AMD Radeon R7 260X
• AMD Radeon R7 260
■ Procesor APU z serii A dla komputerów stacjonarnych i przenośnych
• AMD A10-7890K
• AMD A10-7870K
• AMD A10-7850K
• AMD A10-7800
• AMD A10-7700K
• AMD A8-7670K
• AMD A8-7650K
• AMD A8-7600
• AMD A6-7400K
Należy korzystać ze zgodnych kart graficznych.
System operacyjny
• Windows 10/8.1/8/7
■ Karta graficzna: seria R9 290/300 i R7 260
• AMD Radeon z serii R9 300
20
6. Dane techniczne

6. Dane techniczne

Obraz/ekran
Typ panela monitora VA Podświetlenie System W-LED Rozmiar panela 31,5” W (80cm) Współczynnik proporcji 16:9
321E1SC/322E1C: 0,364 x 0,364mm
Podziałka pikseli
Współczynnik kontrastu (typowo)
Optymalna rozdzielczość
Kąt widzenia 178° (w poziomie)/178° (w pionie) przy C/R > 10 (typowo) Poprawianie obrazu SmartImage
Kolory wyświetlacza
Częstotliwość odświeżania w pionie
Częstotliwość pozioma
325E1C: 0,272 x 0,272mm 328E1C: 0,182 x 0,182mm
321E1SC/322E1C/325E1C: 3000:1 328E1C: 2500:1
321E1SC/322E1C: 1920 x 1080 @ 60Hz
325E1C: 1920 x 1080 @ 60Hz( 2560 x 1440 @ 60Hz(
analogowy
Cyfrowy
)
),
328E1C: 3840 x 2160 @ 60Hz
321E1SC/322E1C/325E1C: 16,7M 328E1C: 1,07B
321E1SC: 48Hz - 75Hz(VGA, HDMI,
AMD FreeSync dla trybu
HDMI) 322E1C/325E1C:
48Hz - 75Hz(VGA, HDMI, DP,
AMD FreeSync dla trybu
HDMI,
AMD FreeSync dla trybu
DP)
328E1C: 48Hz - 60Hz (HDMI, DP,
Adaptive Sync dla trybu
Adaptive Sync dla trybu
DP)
321E1SC: 30KHz - 85KHz(VGA, HDMI, AMD FreeSync dla trybu HDMI)
322E1C: 30KHz - 85KHz(VGA, HDMI, DP, AMD FreeSync dla trybu HDMI, AMD FreeSync dla trybu DP)
325E1C: 30KHz - 114KHz(VGA, HDMI, AMD FreeSync dla trybu HDMI), 114KHz - 114KHz (DP, AMD FreeSync dla trybu DP)
328E1C: 30KHz - 83KHz (Digital),30KHz - 85KHz (HDMI, DP, Adaptive Sync dla trybu HDMI, Adaptive Sync dla trybu DP)
HDMI,
21
6. Dane techniczne
Obraz/ekran
Przestrzeń kolorów TAK sRGB TAK Tryb LowBlue TAK Brak migotania TAK
AMD FreeSync Adaptive Sync
Delta E SmartUniformity
Możliwości podłączeń
(325E1C/328E1C)
TAK
(321E1SC/322E1C/325E1C)
TAK
(328E1C)
TAK
(328E1C)
TAK
(328E1C)
321E1SC: Analogowy: VGA; Cyfrowy,HDCP: HDMI 1.4 322E1C/325E1C:
Wejście sygnału
Analogowy: VGA; Cyfrowy,HDCP: HDMI 1.4, DisplayPort 1.2 328E1C: Cyfrowy,HDCP: HDMI 2.0 x 2, DisplayPort 1.2
Wejście/wyjście audio
Sygnał wejścia Synchronizacja oddzielna, Synchronizacja na zieleni
Udogodnienia
328E1C: 321E1SC/322E1C/325E1C:
Wejście audio PC, wyjście słuchawek
Wyjście audio
Wbudowany głośnik 3W x 2 (328E1C)
angielski, niemiecki, hiszpański, grecki, francuski, włoski,
Języki OSD
Inne udogodnienia Blokada Kensington, Montaż VESA (100×100 mm), Zgodność ze standardem Plug and Play
Podstawa
Nachylanie -5° / +20°
węgierski, holenderski, portugalski, portugalski brazylijski, rosyjski, polski, szwedzki, ński, turecki, czeski, ukraiński, chiński uproszczony, chiński tradycyjny, japoński, koreański
DDC/CI, Mac OSX, sRGB, Windows 10/8.1/8/7
321E1SC
Zasilanie
Zużycie
Normalne działanie 36,90 W (typowo) 37,00 W (typowo) 37,10 W (typowo) Uśpienie
(Tryb gotowości) Tryb wyłączenia < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo)
Odprowadzanie ciepła*
Napięcie wejścia prądu zmiennego przy 100 V AC, 50 Hz
< 0,5 W (typowo) < 0,5 W (typowo) < 0,5 W (typowo)
Napięcie wejścia prądu zmiennego przy 100 V AC, 50 Hz
Napięcie wejścia prądu zmiennego przy 115 V AC, 60Hz
Napięcie wejścia prądu zmiennego przy 115 V AC, 60Hz
Napięcie wejścia prądu zmiennego przy 230 V AC, 50 Hz
Napięcie wejścia prądu zmiennego przy 230 V AC, 50 Hz
22
6. Dane techniczne
Normalne działanie
Uśpienie (Tryb gotowości)
Tryb wyłączenia
Wskaźnik LED zasilania
Zasilacz
125,94 BTU/h (typowo)
<1,71 BTU/h (typowo)
<1,02 BTU/h (typowo)
Tryb włączenia: Białe, tryb gotowości/uśpienia: Białe (migające)
Wbudowany
, 100-240V, 50-60Hz
126,28 BTU/h (typowo)
<1,71 BTU/h (typowo)
<1,02 BTU/h (typowo)
126,62 BTU/h (typowo)
<1,71 BTU/h (typowo)
<1,02 BTU/h (typowo)
322E1C
Zasilanie
Napięcie wejścia
Zużycie
Normalne działanie
Uśpienie (Tryb gotowości)
Tryb wyłączenia < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo)
Odprowadzanie ciepła*
Normalne działanie
Uśpienie (Tryb gotowości)
Tryb wyłączenia
Wskaźnik LED zasilania
Zasilacz
prądu zmiennego przy 100 V AC, 50 Hz
40,50 W (typowo)
< 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo)
Napięcie wejścia prądu zmiennego przy 100 V AC, 50 Hz
138,23 BTU/h (typowo)
<1,02 BTU/h (typowo)
<1,02 BTU/h (typowo)
Tryb włączenia: Białe, tryb gotowości/uśpienia: Białe (migające)
Wbudowany
, 100-240V, 50-60Hz
Napięcie wejścia prądu zmiennego przy 115 V AC, 60Hz
40,60 W (typowo) 40,70 W (typowo)
Napięcie wejścia prądu zmiennego przy 115 V AC, 60Hz
138,57 BTU/h (typowo)
<1,02 BTU/h (typowo)
<1,02 BTU/h (typowo)
Napięcie wejścia prądu zmiennego przy 230 V AC, 50 Hz
Napięcie wejścia prądu zmiennego przy 230 V AC, 50 Hz
138,91 BTU/h (typowo)
<1,02 BTU/h (typowo)
<1,02 BTU/h (typowo)
325E1C
Zasilanie
Zużycie
Normalne działanie 47,20 W (typowo) 47,30 W (typowo) 47,40 W (typowo) Uśpienie
(Tryb gotowości) Tryb wyłączenia < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo)
Napięcie wejścia prądu zmiennego przy 100 V AC, 50 Hz
< 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo)
Napięcie wejścia prądu zmiennego przy 115 V AC, 60Hz
Napięcie wejścia prądu zmiennego przy 230 V AC, 50 Hz
23
6. Dane techniczne
Odprowadzanie ciepła*
Normalne działanie
Uśpienie (Tryb gotowości)
Tryb wyłączenia
Wskaźnik LED zasilania
Zasilacz
Napięcie wejścia prądu zmiennego przy 100 V AC, 50 Hz
161,09 BTU/h (typowo)
<1,02 BTU/h (typowo)
<1,02 BTU/h (typowo)
Tryb włączenia: Białe, tryb gotowości/uśpienia: Białe (migające)
Wbudowany
, 100-240V, 50-60Hz
Napięcie wejścia prądu zmiennego przy 115 V AC, 60Hz
161,43 BTU/h (typowo)
<1,02 BTU/h (typowo)
<1,02 BTU/h (typowo)
Napięcie wejścia prądu zmiennego przy 230 V AC, 50 Hz
161,77 BTU/h (typowo)
<1,02 BTU/h (typowo)
<1,02 BTU/h (typowo)
328E1C
Zasilanie
Napięcie wejścia
Zużycie
Normalne działanie 61,81 W (typowo) 61,08 W (typowo)
Uśpienie (Tryb gotowości)
Tryb wyłączenia < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo)
Odprowadzanie ciepła*
Normalne działanie
Uśpienie (Tryb gotowości)
Tryb wyłączenia
Wskaźnik LED zasilania
Zasilacz
Wymiary
Produkt z podstawą (S x W x G)
Produkt bez podstawy (S x W x G)
Produkt z opakowaniem (S x W x G)
prądu zmiennego przy 100 V AC, 50 Hz
< 0,5 W (typowo) < 0,5 W (typowo) < 0,5 W (typowo)
Napięcie wejścia prądu zmiennego przy 100 V AC, 50 Hz
210,96 BTU/h (typowo)
<1,71 BTU/h (typowo)
<1,02 BTU/h (typowo)
Tryb włączenia: Białe, tryb gotowości/uśpienia: Białe (migające)
Wbudowany
, 100-240V, 50-60Hz
321E1SC: 709 x 520 x 248 mm 322E1C/325E1C/328E1C: 709 x 523 x 281 mm
709 x 425 x 88 mm
321E1SC: 800 x 616 x 224 mm 322E1C/325E1C/328E1C: 800 x 625 x 236 mm
Napięcie wejścia prądu zmiennego przy 115 V AC, 60Hz
Napięcie wejścia prądu zmiennego przy 115 V AC, 60Hz
208,46 BTU/h (typowo)
<1,71 BTU/h (typowo)
<1,02 BTU/h (typowo)
Napięcie wejścia prądu zmiennego przy 230 V AC, 50 Hz
60,09 W (typowo)
Napięcie wejścia prądu zmiennego przy 230 V AC, 50 Hz
205,09 BTU/h (typowo)
<1,71 BTU/h (typowo)
<1,02 BTU/h (typowo)
24
6. Dane techniczne
Ciężar
321E1SC: 7,68 kg
Produkt z podstawą
322E1C: 7,10 kg 325E1C: 7,34 kg 328E1C: 7,71 kg 321E1SC: 6,26 kg
Produkt bez podstawy
322E1C: 6,28 kg 325E1C: 6,52 kg 328E1C: 6,89 kg 321E1SC: 10,60 kg
Produkt z opakowaniem
322E1C: 10,01 kg 325E1C: 10,25 kg 328E1C: 10,51 kg
Warunki pracy
Zakres temperatury (działanie) Wilgotność względna (działanie) Ciśnienie atmosferyczne (działanie) Zakres temperatury (bez działania) Wilgotność względna (bez działania) Ciśnienie atmosferyczne (bez działania)
Środowiskowe
ROHS TAK Opakowanie W 100% nadające się do przetworzenia Specyficzne substancje Obudowa w 100% z PCV, bez BFR
Obudowa
Kolor biały / Czarny Wykończenie Tekstura
0ºC do 40ºC
20% do 80%
700 do 1060 hPa
-20ºC do 60ºC
10% do 90%
500 do 1060 hPa
Uwaga
1. Dane te mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Przejdź do www.philips.com/ support w celu pobrania najnowszej wersji ulotki.
2. W opakowaniu znajdują się ulotki informacyjne SmartUniformity i Delta E.
25
6. Dane techniczne

6.1 Rozdzielczość i tryby ustawień wstępnych

Maksymalna rozdzielczość
321E1SC/322E1C:
1920 x 1080@60Hz (wejście analogowe) 1920 x 1080@75Hz (wejście digital)
325E1C:
1920 x 1080@60Hz (wejście analogowe) 2560 x 1440@75Hz (wejście digital)
328E1C:
3840x2160@60Hz (wejście digital)
Zalecana rozdzielczość
321E1SC/322E1C:
1920 x 1080@60Hz (wejście digital)
325E1C:
1920 x 1080@60Hz (wejście analogowe) 2560 x 1440@60Hz (wejście digital)
328E1C:
3840x2160@60Hz (wejście digital)
321E1SC/322E1C:
Częst. poz.
(kHz)
31,47 720x400 70,09 31,47 640x480 59,94
35,00 640x480 66,67
37,86 640x480 72,81
37,50 640x480 75,00
37,88 800x600 60,32 46,88 800x600 75,00 48,36 1024x768 60,00 60,02 1024x768 75,03 63,89 1280x1024 60,02 79,98 1280x1024 75,03 55,94 1440x900 59,89 70,64 1440x900 74,98 65,29 1680x1050 59,95 67,50 1920x1080 60,00 83,89 1920x1080 74,97
Rozdzielczość Częst.
pion. (Hz)
26
6. Dane techniczne
325E1C:
328E1C:
Częst.
poz.
Rozdzielczość Częst. pion.
(Hz)
(kHz)
31,47 720 x 400 70,09 31,47 640 x 480 59,94
35,00 640 x 480 66,67
37,86 640 x 480 72,81 37,50 640 x 480 75,00
37,88 800 x 600 60,32 46,88 800 x 600 75,00 48,36 1024 x 768 60,00 60,02 1024 x 768 75,03
44,77 1280x 720 59,86 63,89 1280 x 1024 60,02
79,98 1280 x 1024 75,03 55,94 1440 x 900 59,89 70,64 1440 x 900 74,98 65,29 1680 x 1050 59,95
67,50 1920 x 1080 60,00
Częst.
poz.
Rozdzielczość Częst. pion.
(Hz)
(kHz)
31,47 720 x 400 70,09 31,47 640 x 480 59,94
35,00 640 x 480 66,67
37,86 640 x 480 72,81 37,50 640 x 480 75,00
37,88 800 x 600 60,32 46,88 800 x 600 75,00 48,36 1024 x 768 60,00 60,02 1024 x 768 75,03
44,77 1280x 720 59,86 63,89 1280 x 1024 60,02
79,98 1280 x 1024 75,03 55,94 1440 x 900 59,89 70,64 1440 x 900 74,98 65,29 1680 x 1050 59,95
67,50 1920 x 1080 60,00
67,50 3840 x 2160 30,00
135,00 3840 x 2160 60,00
133,29 1920×2160 59,99
Uwaga
Należy pamiętać, że wyświetlacz działa najlepiej w oryginalnej rozdzielczości 321E1SC/322E1C: 1920x1080@60Hz 325E1C: 1920x1080@60Hz(wejście an alogowe)&2560x1440@60Hz(wejście digital) 328E1C: 3840x2160@60Hz. Przestrzeganie tego zalecenia pozwala uzyskać najlepszą jakość obrazu.
27
7. Zarządzanie zasilaniem

7. Zarządzanie zasilaniem

Jeśli karta graficzna obsługuje standard VESA DPM lub jeśli zainstalowano w komputerze odpowiednie oprogramowanie, monitor może automatycznie zmniejszać zużycie energii, gdy nie jest używany. Po wykryciu sygnału wejścia z klawiatury, myszy lub innego urządzenia wejścia, praca monitora zostanie automatycznie wznowiona. W tabeli poniżej przedstawiono zużycie energii i sygnalizowanie funkcji automatycznego oszczędzania energii:
321E1SC:
Definicja zarządzania zasilaniem
Synch.
Synch.
Tryb VESA Wideo
Aktywny Wł. Ta k Ta k
Uśpienie
(Tryb
gotowości)
Tryb
wyłączenia
poz.
Wył. Nie Nie
Wył. - -
pion.
Zużyta
energia
37,00 W
(typowo)
43,70 W
(maks.)
0,5 W
(typowo)
0,3 W
(typ.)
322E1C:
Definicja zarządzania zasilaniem
Synch.
Synch.
Tryb VESA Wideo
Aktywny Wł. Tak Tak
Uśpienie
(Tryb
gotowości)
Tryb
wyłączenia
poz.
Wył. Nie Nie
Wył. - -
pion.
Zużyta energia
40,60 W
(typowo)
50,40 W
(maks.)
0,3 W (typ.)
0,3 W (typ.)
Kolor
wskaźnika
LED
Biały
Biały
(migający)
Wył.
Kolor
wskaźnika
LED
Biały
Biały
(migający)
Wył.
325E1C:
Definicja zarządzania zasilaniem
Tryb VESA Wideo
Aktywny Wł. Tak Tak
Uśpienie
(Tryb
gotowości)
Tryb
wyłączenia
Synch.
poz.
Wył. Nie Nie
Wył. - -
Synch.
pion.
Zużyta energia
47,30 W
(typowo)
60,50 W
(maks.)
0,3 W (typ.)
0,3 W (typ.)
Kolor
wskaźnika
LED
Biały
Biały
(migający)
Wył.
328E1C:
Definicja zarządzania zasilaniem
Tryb VESA Wideo
Aktywny Wł. Tak Tak
Uśpienie
(Tryb
gotowości)
Tryb
wyłączenia
Synch.
poz.
Wył. Nie Nie
Wył. - -
Synch.
pion.
Zużyta
energia
61,08 W
(typowo)
83,29 W
(maks.)
0,5 W
(typ.)
0,3 W
(typ.)
Kolor
wskaźnika
LED
Biały
Biały
(migający)
Wył.
W celu pomiaru zużycia energii tego monitora należy wykonać następujące ustawienia.
• Oryginalna rozdzielczość: 321E1SC/322E1C: 1920x1080 325E1C: 1920x1080(wejście analogowe)&2560x1440(wejście digital) 328E1C: 3840x2160
• Kontrast: 50%
• Jasność: 90%
• Temperatura barwowa: 6500k z
pełnym wzorcem bieli
Uwaga
Dane te mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
28
8. Serwis i gwarancja

8. Serwis i gwarancja

subpixel
pixel
8.1 Zasady rmy Philips dotyczące defektu pikseli monitorów z płaskim pan­elem
Firma Philips stara się dostarczać najwyższej jakości produkty. Wykorzystujemy niektóre najbardziej zaawansowane, przemysłowe procesy produkcji i surową kontrolę jakości. Mimo to czasami nie da się uniknąć defektów pikseli lub subpikseli na panelach TFT monitorów płaskich. Żaden producent nie może zagwarantować, wykluczenia defektu pikseli ze wszystkich paneli, firma Philips gwarantuje natomiast, że każdy monitor w którym stwierdzi się niedopuszczalną ilość defektów, zostanie naprawiony lub wymieniony w ramach gwarancji. Niniejsza informacja objaśnia różne rodzaje defektu pikseli i definiuje dopuszczalną ilość defektów dla każdego ich rodzaju. Aby panel TFT monitora został zakwalifikowany do naprawy lub wymiany w ramach gwarancji, ilość występujących w nim defektów pikseli musi przekraczać dopuszczalne normy. Na przykład, nie może być uszkodzonych więcej niż 0,0004% podpikseli monitora. Poza tym, ponieważ niektóre rodzaje lub kombinacje defektów pikseli są zdecydowanie bardziej zauważalne, Philips ustanawia dla nich jeszcze wyższe normy jakościowe. Zasada ta obowiązuje na całym świecie.
Piksele i subpiksele
Piksel lub inaczej element obrazu, składa się z trzech subpikseli w kolorach podstawowych: czerwonym, zielonym i niebieskim. Wiele pikseli tworzy razem obraz. Gdy świecą wszystkie subpiksele danego piksela, trzy kolorowe subpiksele wyglądają jak pojedynczy biały piksel. Kiedy wszystkie subpiksele są ciemne, trzy kolorowe subpiksele wyglądają jak pojedynczy czarny piksel. Inne kombinacje świecących i ciemnych subpikseli wyglądają jak pojedyncze piksele o analogicznych kolorach.
Rodzaje defektów pikseli
Defekty pikseli i subpikseli objawiają się na ekranie w różny sposób. Istnieją dwie kategorie defektów pikseli, a każda z nich obejmuje kilka rodzajów defektów subpikseli.
Defekty jasnych plamek
Defekty jasnych plamek objawiają się w taki sposób, jakby piksele lub subpiksele stale świeciły lub były 'włączone'. Jasna plamka to subpiksel widoczny na ekranie, gdy monitor wyświetla ciemny wzór. Można wyróżnić następujące typy defektów jasnych plamek.
Jeden świecący czerwony, zielony lub niebieski subpiksel.
29
8. Serwis i gwarancja
Dwa sąsiednie świecące subpiksele: Czerwony + niebieski = purpurowy
Czerwony + zielony = żółty Zielony + niebieski = błękitny (jasnoniebieski)
Trzy sąsiednie świecące subpiksele (jeden biały piksel).
Uwaga
Czerwona lub niebieska jasna plamka jest jaśniejsza o więcej niż 50 procent
od sąsiednich plamek, a zielona jasna plamka jest o 30 procent jaśniejsza od sąsiednich plamek.
Defekty czarnych plamek
Defekty czarnych plamek objawiają się w taki sposób, jakby piksele lub subpiksele stale były ciemne lub 'wyłączone'. Ciemna plamka to widoczny na ekranie subpiksel, gdy monitor wyświetla jasny wzór. Można wyróżnić następujące typy defektów czarnych plamek.
Tolerancje defektu pikseli
Aby panel TFT monitora został zakwalifikowany w okresie gwarancyjnym do naprawy lub wymiany z powodu defektów pikseli, muszą w nim wystąpić defekty pikseli przekraczające tolerancje podane w poniższych tabelach.
Bliskość defektów pikseli
Ponieważ mogą być bardziej zauważalne defekty pikseli i subpikseli tego samego rodzaju, znajdujące się niedaleko siebie, firma Philips określa również tolerancje bliskości defektów pikseli.
30
8. Serwis i gwarancja
DEFEKTY JASNYCH PLAMEK DOPUSZCZALNY
POZIOM
1 świecący subpiksel 2 2 sąsiednie świecące subpiksele 1 3 sąsiednie świecące subpiksele (jeden biały) 0 Odległość pomiędzy dwoma defektami jasnej plamki* >=15mm Łączna liczba defektów jasnych plamek wszystkich
3
rodzajów
DEFEKTY CZARNYCH PLAMEK DOPUSZCZALNY
POZIOM
1 ciemny subpiksel 5 lub mniej 2 sąsiadujące ciemne subpiksele 2 lub mniej 3 sąsiadujące ciemne subpiksele 1 Odległość pomiędzy defektami dwóch czarnych plamek* >=5mm Łączna liczba defektów ciemnych plamek wszystkich
5 lub mniej
rodzajów
ŁĄCZNA LICZBA DEFEKTÓW PLAMEK DOPUSZCZALNY
POZIOM
Łączna liczba defektów jasnych i ciemnych plamek
5 lub mniej
wszystkich rodzajów
Uwaga
Defekty 1 lub 2 sąsiadujących subpikseli = 1 defekt plamki
31
8. Serwis i gwarancja

8.2 Serwis i gwarancja

Szczegółowe informacje dotyczące zakresu gwarancji i dodatkowego wsparcia w danym regionie można uzyskać na stronie www.philips.com/support lub w lokalnym centrum obsługi klienta firmy Philips.
W celu uzyskania informacji o okresie gwarancji należy sprawdzić Oświadczenie dotyczące gwarancji w podręczniku z ważnymi informacjami.
W celu wydłużenia okresu gwarancji należy zwrócić się do autoryzowanego centrum serwisowego i nabyć pakiet obsługi pogwarancyjnej.
Aby móc skorzystać z tej usługi, należy ją nabyć w ciągu 30 dni kalendarzowych od daty zakupu produktu. W okresie rozszerzonej gwarancji usługa obejmuje odbiór sprzętu, naprawę i odesłanie, jednak użytkownik ponosi wszystkie naliczane koszty. Jeśli autoryzowany partner serwisowy nie może wykonać wymaganych napraw w ramach rozszerzonej gwarancji, będziemy w miarę możliwości poszukiwać alternatywnych rozwiązań z dochowaniem okresu, na który została wykupiona rozszerzona gwarancja.
Dodatkowe informacje można uzyskać, kontaktując się z działem obsługi klienta firmy Philips lub z lokalnym centrum serwisowym (numer biura obsługi klienta).
Numery biur obsługi klienta firmy Philips znajdują się poniżej.
Lokalny standardowy okres gwarancji
Zależnie od regionu + 1 rok Lokalny standardowy okres gwarancji + 1
Okres rozszerzonej gwarancji
+ 2 lata Lokalny standardowy okres gwarancji +2
+ 3 lata Lokalny standardowy okres gwarancji +3
Łączny okres gwarancji
**Wymagany oryginalny dowód zakupu produktu i wydłużona gwarancja.
Uwaga
Informacje dotyczące regionalnej telefonicznej pomocy serwisowej znajdują się w podręczniku ważnych informacji, dostępnym na portalu wparcia firmy Philips.
32
9. Rozwiązywanie problemów i FAQ

9. Rozwiązywanie problemów i FAQ

9.1 Rozwiązywanie problemów

Na stronie tej omówiono problemy, które może naprawić użytkownik. Jeśli problem utrzymuje się po wypróbowaniu przedstawionych rozwiązań, należy skontaktować się z przedstawicielem działu obsługi klienta firmy Philips.
Typowe problemy
Brak obrazu (nie świeci dioda LED zasilania)
• Upewnij się, że przewód zasilający
jest podłączony do gniazdka elektrycznego, a jego drugi koniec do złącza z tyłu monitora.
• Upewnij się najpierw, że przycisk
zasilania na panelu przednim monitora znajduje się w pozycji OFF (wyłączenia), a następnie naciśnij go do pozycji ON (włączenia).
Brak obrazu (Biały kolor diody LED zasilania)
• Upewnij się, że komputer jest
włączony.
• Upewnij się, że kabel sygnałowy
jest prawidłowo podłączony do komputera.
• Upewnij się, że nie są wygięte szpilki
złącza kabla monitora od strony złącza. Jeśli tak, napraw lub wymień kabel.
• Może być aktywna funkcja
oszczędzania energii.
Na ekranie pojawi się komunikat
  
komputera. (Odnosi się także do Instrukcji szybkiego uruchomienia).
• Sprawdź, czy nie są wygięte szpilki złącza kabla monitora.
• Upewnij się, że komputer jest włączony.
Nie działa przycisk AUTO
• Funkcja ustawień automatycznych jest dostępna tylko w analogowym trybie VGA. Jeśli wynik nie będzie satysfakcjonujący należy wykonać regulacje ręcznie, przez menu OSD.
Uwaga
Funkcja Auto nie ma zastosowania w trybie cyfrowym DVI, ponieważ nie jest tam potrzebna.
Widoczne znaki dymu lub iskrzenia
• Nie należy wykonywać żadnych czynności rozwiązywania problemów
• Dla bezpieczeństwa należy natychmiast odłączyć monitor od zasilania sieciowego
• Należy jak najszybciej skontaktować się z przedstawicielem obsługi klienta Philips.
Problemy związane z obrazem
Obraz nie jest wyśrodkowany
• Należy wyregulować pozycję obrazu, poprzez funkcję „Auto” w głównym menu OSD.
• Należy wyregulować pozycję obrazu poprzez funkcję Faza/Zegar w menu Ustawienia głównego menu OSD. Dotyczy to wyłącznie trybu VGA.
Drżenie obrazu na ekranie
• Należy sprawdzić, czy kabel sygnałowy jest prawidłowo i pewnie podłączony do karty graficznej lub do komputera PC.
Pojawia się pionowe miganie
• Upewnij się, że kabel monitora jest prawidłowo podłączony do
33
9. Rozwiązywanie problemów i FAQ
• Należy wyregulować obraz, poprzez funkcję „Auto” w głównym menu OSD.
• Należy usunąć pionowe pasy poprzez funkcję Faza/Zegar w menu Ustawienia głównego menu OSD. Dotyczy to wyłącznie trybu VGA.
Pojawia się poziome miganie
• Należy wyregulować obraz, poprzez funkcję „Auto” w głównym menu OSD.
• Należy usunąć pionowe pasy poprzez funkcję Faza/Zegar w menu Ustawienia głównego menu OSD. Dotyczy to wyłącznie trybu VGA.
Obraz jest rozmyty, nieostry lub zbyt ciemny
• Należy wyregulować kontrast i jasność poprzez menu ekranowe.
Po wyłączeniu zasilania na ekranie pozostaje „powidok”, „wypalenie” obrazu lub „poobraz”
• Wydłużone, nieprzerwane wyświetlanie stałych lub nieruchomych obrazów, może spowodować na ekranie „wypalenie”, znane również jako „powidok” lub „poobraz”. „Wypalenie”, „poobraz” lub „powidok” to dobrze znane zjawisko dotyczące technologii LCD. W większości przypadków, „wypalenie” lub „powidok” albo „poobraz” znika stopniowo po pewnym czasie od wyłączenia zasilania.
• Po pozostawieniu monitora bez nadzoru należy zawsze uaktywniać program wygaszacza ekranu z ruchomym obrazem.
• Jeśli na ekranie monitora LCD wyświetlane są niezmieniające się treści należy zawsze uruchamiać aplikację okresowo odświeżającą ekran.
• Nie uaktywnianie wygaszacza ekranu lub aplikacji okresowego odświeżania ekranu, może spowodować poważne symptomy „wypalenia” lub „poobrazu” albo „powidoku”, które nie znikną i nie można będzie ich naprawić. Wspomniane uszkodzenie nie podlega gwarancji.
Obraz jest zniekształcony. Tekst jest niewyraźny lub rozmyty
• Ustaw tryb rozdzielczości wyświetlania komputera PC zgodnie z zalecaną oryginalną rozdzielczością ekranu monitora.
Na ekranie pojawiają się zielone, czerwone, niebieskie, ciemne i białe punkty
• Utrzymujące się punkty to normalna cecha ciekłych kryształów, wykorzystywanych we współczesnych rozwiązaniach technologicznych. Szczegółowe informacje znajdują się w części dotyczącej zasad postępowania z uszkodzeniami pikseli.
* Za silne, przeszkadzające światło
„włączenia zasilania”
• Światło diody „włączonego zasilania” można dostosować za pomocą ustawień diody LED zasilania w menu Ustawienia menu głównego OSD.
W celu uzyskania dalszej pomocy, sprawdź informacje Kontakt z serwisem podane w podręczniku Ważne informacje i skontaktuj się z przedstawicielem obsługi klienta firmy Philips.
* Działanie zależy od monitora.
34
9. Rozwiązywanie problemów i FAQ

9.2 Ogólne pytania FAQ

P1: Co należy zrobić, jeśli podczas
instalacji monitora na ekranie pojawia się komunikat „Nie można wyświetlić tego trybu wideo”?
Odp.: Zalecana rozdzielczość dla tego
monitora:
1920x1080@60Hz 325E1C: 1920x1080@60Hz(wejście analo gowe)&2560x1440@60Hz(wejśc ie digital) 328E1C: 3840x2160@60Hz
• Odłącz wszystkie kable, a następnie podłącz komputer do uprzednio używanego monitora.
• W menu Start systemu Windows wybierz kolejno polecenia Ustawienia/ Panel sterowania. W oknie Panel sterowania wybierz ikonę Ekran. W panelu sterowania ekranu wybierz kartę „Ustawienia”. W zakładce ustawień, w polu 'desktop area (obszar pulpitu)' przesuń suwak na
321E1SC/322E1C: 1920x1080 325E1C: 1920x1080(wejście analogowe)&2560x1440(wejście digital) 328E1C: 3840x2160 pikseli.
• Otwórz okno „Właściwości zaawansowane” i wybierz dla ustawienia Częstotliwość odświeżania opcję 60Hz, a następnie kliknij przycisk OK.
• Uruchom ponownie komputer oraz powtórz czynności 2 i 3 w celu sprawdzenia, czy rozdzielczość komputera PC jest ustawiona na
321E1SC/322E1C: 1920x1080@60Hz 325E1C: 1920x1080@60Hz(wejście analogowe)&2560x1440@60Hz(wej ście digital) 328E1C: 3840x2160@60Hz.
• Wyłącz komputer, odłącz stary monitor i podłącz monitor LCD Philips.
• Włącz monitor, a następnie włącz komputer.
321E1SC/322E1C:
.
P2: Co oznacza zalecana
częstotliwość odświeżania dla monitora LCD?
Odp.: Zalecana częstotliwość
odświeżania dla monitorów LCD wynosi 60Hz. W przypadku jakichkolwiek zakłóceń obrazu można ustawić częstotliwość 75Hz w celu sprawdzenia, czy wyeliminuje to zakłócenia.
P3: Czym są pliki .inf oraz .icm? Jak
zainstalować sterowniki (.inf oraz .icm)?
Odp.: Są to pliki sterownika dla
używanego monitora. Przy pierwszej instalacji swojego monitora, komputer może zapytać o sterowniki monitora (pliki .inf oraz .icm). Wykonaj instrukcje z podręcznika użytkownika, po czym nastąpi automatyczna instalacja sterowników monitora (pliki .inf oraz .icm).
P4: Jak wyregulować rozdzielczość?
Odp.: Na dostępne rozdzielczości mają
wpływ karta video/sterownik graficzny i monitor. Żądaną rozdzielczość można wybrać w oknie Panela sterowania systemu Windows® poprzez “Właściwości ekranu”.
P5: Co należy zrobić w przypadku
pomylenia się podczas regulacji ustawień monitora w menu ekranowym?
Odp.: W celu przywrócenia wszystkich
początkowych ustawień fabrycznych, wystarczy nacisnąć przycisk OK, a następnie wybrać „Resetuj”.
P6: Czy ekran LCD jest odporny ma
zarysowania?
Odp.: Ogólnie zaleca się, aby
powierzchnia ekranu nie była poddawana nadmiernym wstrząsom i była chroniona przed ostrymi lub tępymi przedmiotami. Podczas przenoszenia monitora
35
9. Rozwiązywanie problemów i FAQ
należy upewnić się, że na powierzchnię ekranu nie jest wywierany żaden nacisk ani nie działa żadna siła. Może to mieć wpływ na warunki gwarancji.
P7: Jak należy czyścić powierzchnię
ekranu LCD?
Odp.: Do zwykłego czyszczenia należy
używać czystej, miękkiej szmatki. Do rozszerzonego czyszczenia należy używać alkoholu izopropylowego. Nie wolno używać innych rozpuszczalników, takich jak alkohol etylowy, etanol, aceton, heksan itp.
P8: Czy można zmienić ustawienie
kolorów monitora?
Odp.: Tak, ustawienie kolorów można
zmienić w menu OSD, według następujących procedur,
• Naciśnij „OK”, aby wyświetlić menu OSD (On Screen Display)
• Naciśnij „strzałkę w dół”, aby wybrać opcję „Kolor”, a następnie naciśnij „OK”, aby przejść do ustawienia kolorów, dostępne są trzy pokazane poniżej ustawienia.
1. Color Temperature (Temperatura
kolorów); Przy ustawieniach z zakresu 5000K wyświetlany obraz jest "ciepły, z odcieniem czerwono-białym"; a przy temperaturze 11500K obraz jest "zimny, z odcieniem niebiesko­białym".
2. sRGB; jest to ustawienie
standardowe, zapewniające prawidłową wymianę kolorów między różnymi urządzeniami (np. aparaty cyfrowe, monitory, drukarki, skanery, itp.)
3. User Define (Zdefiniowane przez
użytkownika); użytkownik może wybrać żądane ustawienie kolorów, dostosowując poziom koloru czerwonego, zielonego i niebieskiego.
Uwaga
Pomiar koloru światła emitowanego przez podgrzewany obiekt. Pomiar ten jest wyrażony w skali absolutnej (stopnie Kelvina). Niższe temperatury Kelvina, takie jak 2004K, oznaczają kolor czerwony; wyższe temperatury, takie jak 9300K, oznaczają kolor niebieski. Neutralna temperatura to kolor biały 6504K.
P9: Czy mogę podłączyć ten monitor
LCD do każdego komputera, stacji roboczej lub komputera Mac?
Odp.: Tak. Wszystkie monitory LCD
Philips są całkowicie zgodne ze standardami komputerów PC, Mac i stacji roboczych. Do podłączenia monitora do systemu Mac może być konieczna przejściówka kabla. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Philips.
P10: Czy monitory LCD Philips spełniają
standard Plug-and- Play?
Odp.: Tak, monitory te są zgodne ze
standardem Plug-and-Play w systemach Windows 10/8.1/8/7, Mac OSX.
P11: Co to jest utrwalanie obrazu,
wypalanie obrazu, poobraz lub powidok na panelach LCD?
Odp.: Wydłużone, nieprzerwane
wyświetlanie stałych lub nieruchomych obrazów, może spowodować na ekranie „wypalenie”, znane również jako „powidok” lub „poobraz”. „Wypalenie”, „poobraz” lub „powidok” to dobrze znane zjawisko dotyczące technologii LCD. W większości przypadków wypalenie lub powidok/poobraz znika stopniowo po pewnym czasie od wyłączenia zasilania. Po pozostawieniu monitora bez nadzoru należy zawsze uaktywniać program wygaszacza ekranu z ruchomym obrazem.
36
9. Rozwiązywanie problemów i FAQ
Jeśli na ekranie monitora LCD
  
  
wyświetlane są niezmieniające się treści należy zawsze uruchamiać aplikację okresowo odświeżającą ekran.
Ostrzeżenie
Poważne symptomy "wypalenia" lub "powidoku" lub "poobrazu" nie znikają i nie mogą zostać naprawione. Wspomniane uszkodzenie nie podlega gwarancji.
P12: Dlaczego tekst na ekranie nie
jest ostry, a wyświetlane znaki są
niewyraźne?
Odp.: Ten monitor LCD działa najlepiej z
oryginalną rozdzielczością
321E1SC/322E1C: 1920x1080@60Hz 325E1C: 1920x1080@60Hz(wejście analo gowe)&2560x1440@60Hz(wejśc ie digital) 328E1C: 3840x2160@60Hz.
Należy ustawić taką rozdzielczość w celu uzyskania najlepszego obrazu.
P13: Jak odblokować lub zablokować
klawisz skrótu?
Odp.: Naciśnij i przytrzymaj
przez 10 sekund, aby odblokować lub zablokować klawisz skrótu. Na ekranie monitora pojawi się komunikat z informacją o stanie tej funkcji, jak na poniższych ilustracjach.
P14: Gdzie można znaleźć podręcznik z ważnymi informacjami wspomniany w EDFU? Odp.: Podręcznik z ważnymi informacjami można pobrać ze strony pomocy technicznej Philips.
37
2019 © TOP Victory Investments Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ten produkt został wyprodukowany i jest sprzedawany na odpowiedzialność Top Victory Investments Ltd. oraz Top Victory Investments Ltd. jest gwarantem w odniesie­niu do tego produktu. Philips i Philips Shield Emblem to zastrzeżone znaki towarowe Koninklijke Philips N.V., używane na podstawie licencji.
Specykacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Wersja: M1321ECE1T
Loading...