Philips EE-SHELFHDD1620, EE-SHELFHDD1420, XX-HDD1620/00 user manual [cs]

Page 1
Brugermanual
Käyttöoppaita | Uživatelské příručky | Felhasználói útmutatók Instrukcje obsługi | Používateľské príručka |
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
™Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘
Micro jukebox HDD1420
HDD1430 HDD1620 HDD1630 HDD1635
HDD1820
Page 2
Country Helpdesk Tariff / min Keep ready
Europe
Belgique 070 253 010 Danmark 3525 8761 Local tariff Forbrugeren’s indkøbsdato, type/model-og serienummer Deutschland 0180 5 007 532 €0.12 Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer Españal 902 888 785 0.15 Fecha de compra e número del modelo e número de serie
E 0 0800 3122 1223 dxqe-m         
France 08 9165 0006 0.23 La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Ireland 01 601 1161 Local tariff Date of Purchase. Model number and Serial number Italia 199 404 042 0.25 La data di acquisto, numero di modello e numero di serie Luxembourg 40 6661 5645 Local tariff La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit Nederland 0900 0400 063 0.20 De datum van aankoop, modelnummer en serienummeret Norge 2270 8250 Local tariff Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret Portugal 2 1359 1440 Local tariff A data de compra, número do modelo e número de série Schweiz 02 2310 2116 Local tariff Das Kaufdatum und Modellnummer und Seriennummer Suomi 09 2290 1908 Paikallinen hinta Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero Sweden 08 632 0016 Local tariff Inköpsdatum, modellnummer och serienummer UK 0906 1010 017 £0.15 Date of Purchase, Model number and Serial number Österreich 0820 901115 €0.20 Das Kaufdatum. Mocellnummer und Seriennummer
North America
Canada 1-800-661-6162 Free Date of Purchase. Model number (Francophone) and Serial number 1-888-744-5477 (English / Spanish)
USA 1-888-744-5477 Free Date of Purchase, Model number and Serial number
Asia
China 4008 800 008 Local tariff Date of Purchase, Model number and Serial number Hong Kong 2619 9663 Local tariff Date of Purchase, Model number and Serial number Korea (02) 5961195/1196 Local tariff Date of Purchase, Model number and Serial number
0.17 La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
   
Page 3
Obsah
Vítejte .............................................................. 1
O tomto novém přehrávači ................................................................................1
Příslušenství ...................................................................................................................1
Volitelné příslušenství ..............................................................................................2
Zaregistrujte tento výrobek .................................................................................2
Další informace ...........................................................................................................2
Připojení a nabíjení ......................................... 3
Indikace nabití baterie ..............................................................................................3
Instalace ........................................................... 3
Přenášení ......................................................... 4
Zábava .............................................................. 4
Zapnutí a vypnutí .......................................................................................................4
Resetování ......................................................................................................................4
Používání tohoto přehrávače GoGear .......... 5
Přehled ovládacích prvků a připojení ..............................................................5
Hlavní nabídka ..............................................................................................................6
Navigace ..........................................................................................................................6
Organizace a synchronizace obrázků a hudby
s aplikací Windows Media Player .................. 8
Hudba ...............................................................................................................................8
Obrázky ........................................................................................................................16
Podrobné pokyny pro ovládání .................... 22
Režim hudby ..............................................................................................................22
Obrázky ........................................................................................................................28
Rádio* ...........................................................................................................................30
Nahrávání ....................................................................................................................33
Recordings (Nahrávky) ................................ 34
Nastavení .....................................................................................................................35
Používání tohoto přehrávače k uchovávání a přenášení datových
souborů ........................................................................................................................37
Aktualizace přehrávače ................................ 38
Chcete-li ručně zkontrolovat, zda používáte aktuální firmware: ..38
Odstraňování problémů ............................... 40
Přehrávač přeskakuje skladby ...........................................................................40
Operační systém Windows nerozpoznal tento přehrávač .............40
CZ
i
Page 4
Přehrávač nelze zapnout .....................................................................................40
Po přenesení není v přehrávači žádná hudba .........................................42
Po přenesení nejsou v přehrávači žádné obrázky ................................42
Došlo k zamrznutí přehrávače GoGear .....................................................43
Přehrávač je plný, ale obsahuje méně skladeb, než bylo
předpokládáno .........................................................................................................43
Špatný příjem rádia* ..............................................................................................43
Bezpečnost a údržba .................................... 44
Technické údaje ............................................ 46
ii
Page 5
Vítejte
O tomto novém přehrávači
Tento nově zakoupený přehrávač umožňuje:
- přehrávat soubory MP3 a WMA
- prohlížení obrázků,
- příjem rádia VKV*
- nahrávání: hlas, VKV*, linkový vstup
* Další informace o všechny výše uvedených funkcích viz "Podrobné pokyny pro ovládání" na straně
25 v této příručce.
Příslušenství
Součástí tohoto přehrávače je následující příslušenství:
Sluchátko (dodáván se 3 různými velikostmi gumových krytek)
Evropa a ostatní oblasti:
Disk CD-ROM s aplikací Windows Media Player, Philips Device Manager, modulem plug-in zařízení Philips, uživatelskou příručkou, výukovými programy a s odpověďmi na časté dotazy
* Rádio VKV je k dispozici pouze v některých oblastech. Není k dispozici v Evropě.
Kombinovaný kabel nabíječky / USB
Ochranné pouzdro
USA:
Disk CD "Easy Start" 1 a 2 s aplikací Windows Media Player, výukovými programy, modulem plug-in zařízení Philips, aplikací Philips Device Manager, uživatelskou příručkou a častými dotazy.
1
Page 6
Volitelné příslušenství
Následující příslušenství není dodáváno s přehrávačem, ale lze je zakoupit samostatně. Další informace o volitelném příslušenství jsou k dispozici na webu www.philips.com/GoGearshop (Evropa) nebo
www.store.philips.com (USA).
Dokovací stojánek
Po vložení přehrávače do stojánku a připojení ke stereofonnímu systému můžete sdílet hudbu.
Ovládací pouzdro GoGear
Chrání přehrávač a umožňuje plné ovládání.
Zaregistrujte tento výrobek
Chcete-li získat přístup k aktualizacím zdarma, důrazně doporučujeme tento výrobek zaregistrovat. Chcete-li tento výrobek zaregistrovat, přihlaste se na webu www.philips.com/register, abychom vás mohli informovat ihned, jakmile budou k dispozici nové aktualizace.
Další informace
Navštivte web www.philips.com/support nebo www.usasupport.philips.com (uživatelé na území USA) Po zadání čísla modelu výrobku se zobrazí následující informace:
- časté dotazy a odpovědi
- nejaktuálnější uživatelské příručky
- výukové programy
-nejnovější počítačový software ke stažení
- soubory aktualizace firmwaru
Číslo modelu a výrobní číslo jsou uvedeny na štítku na zadní straně výrobku.
2
Page 7
Připojení a nabíjení
1. Připojte dodaný vícenapě˙ový adaptér/nabíječku do zdířky DC-In na spodní straně přehrávače a připojte druhý konec do standardní elektrické zásuvky.
2. Při prvním nabíjení se baterie zcela nabije během 4 hodin; při rychlém nabíjení se baterie během jedné hodiny nabije na 70 %.
3. Přehrávač je plně nabitý, když se animace nabíjení zastaví a zobrazí se .
Indikace nabití baterie
Přibližné úrovně nabití baterie jsou indikovány následovně:
Baterie je zcela nabitá Baterie je nabitá ze dvou třetin Baterie je nabitá z poloviny Baterie je téměř vybitá Baterie je vybitá
Když je baterie téměř vybitá, začne blikat následující výstražná obrazovka nízkého stavu baterie a ozve se pípnutí. Po dvojitém pípnutí se přehrávač do 60 sekund vypne. Před vypnutím přehrávače budou uložena všechna nastavení a nedokončené nahrávky.
Instalace
1. Vložte disk CD dodaný s tímto výrobkem do jednotky CD ROM v počítači PC.
2. Podle zobrazených pokynů nainstalujte aplikaci
Philips Device Manager
in) a
Důležité!
USA: Jsou dodávány dva disky CD a oba jsou nezbytné pro instalaci.
3. Po dokončení instalace softwaru bude pravděpodobně třeba restartovat počítač.
4. Pokud se instalační program nespustí automaticky, pomocí nástroje obsahu disku CD soubor programu s koncovkou
.
Windows Media Player
.exe
a poklepáním jej spus˙te.
(včetně nezbytných modulů plug-
Průzkumík Windows
vyhledejte v
3
Page 8
5. Požadavky na systém:
-operační systém Windows® XP (s aktualizací SP1 nebo vyšší)
- procesor třídy Pentium 300 MHz nebo vyšší
-128 MB paměti RAM
- 500 MB volného místa na disku
-připojení k Internetu
- prohlížeč Microsoft Internet Explorer 6.0 nebo vyšší
-port USB
Ztratili jste disk CD? Nevadí – obsah disku CD je k dispozici ke stažení z webu www.philips.com/support nebo
www.usasupport.philips.com (uživatelé na území USA)
Přenášení
Do tohoto přehrávače lze přenášet hudbu a obrázky pomocí aplikace viz „Organizace a synchronizace obrázků a hudby s aplikací Windows Media Player“ na straně 8.
Windows Media Player
. Další informace
Zábava
Zapnutí a vypnutí
Chcete-li přehrávač zapnout, stiskněte a podržte tlačítko y přístroj nevrátí do stavu, ve kterém se nacházel naposledy, nebo dokud se nezobrazí obrazovka PHILIPS.
Chcete-li přehrávač vypnout, stiskněte a podržte tlačítko y přístroj nevypne.
POZNÁMKA!
Pokud během 10 minut přehrávač nepoužijete nebo se nepřehrává žádná hudba, přehrávač se automaticky vypne. Pokud nebyl přehrávač vypnutý delší dobu nebo pokud při vypnutí přehrávače nebyla nízká úroveň nabití, při příštím zapnutí přehrávače se znovu obnoví poslední stav přehrávání a zobrazení na displeji.
Resetování
Dojde-li k zamrznutí přehrávače (což je velice nepravděpodobné), neztrácejte hlavu. Současně stiskněte a podržte y
POWER
(vypínač) a tlačítko
TIP Při resetování nebude v přehrávači vymazán stávající obsah.
VOLUME
+
(HLASITOST +), dokud se přehrávač nevypne.
POWER
(VYPÍNAČ) po dobu 3 sekund, dokud se
POWER
(VYPÍNAČ) po dobu 3 sekund, dokud se
4
Page 9
Používání tohoto přehrávače GoGear
Přehled ovládacích prvků a připojení
Nahrávací mikrofon
Tlačítko Hold
Tlačítko Power
Tlačítko Playlist
Zpìt / rychle posunout zpìt
Tlačítko pro přehrávání/pozastavení
Tlačítko Funkce
POWER
y
HOLD
2;
§
+
SVISLý DOTYKOVý PRUH
MENU
VIEW
PLAYLIST
J(
VOLUME
(přibli_ně 3 sekundy)
-
Zapnutí/vypnutí Zamknutí všech dotykových tlačítek Přehrávání/pozastavení skladeb Zpět / rychle posunout zpět Vybrat / rychle posunout dopředu Ovládání hlasitosti Procházení seznamy Přístup k seznamu položek nabídky Přepínání mezi obrazovkou knihovny a přehrávání Přidání skladby mobilního seznamu stop
Zdířka pro připojení sluchátek
Tlačítka pro zvyšování/ snižování hlasitosti
Tlačítko pro vstup do nabídky
Tlačítko View
Vybrat / rychle posunout dopøedu
5
Page 10
Hlavní nabídka
V hlavní nabídce tohoto přehrávače jsou k dispozici následující položky:
Položka nabídky Funkce
USIC
M
ICTURES
P
ADIO
R
*
ECORDINGS
R
ETTINGS
S
TIP Stisknutím a podržením tlačítka
Přehrávání digitálních hudebních skladeb Prohlížení obrázků Poslech rádia Vytváření nebo přehrávání nahrávek Přizpůsobení nastavení přehrávače
VIEW
se vrátíte do hlavní nabídky.
Navigace
Tento přehrávač je vybaven dotykovými ovládacími prvky, které reagují na dotyk prstů. (viz obrázek) slouží k procházení seznamů. Reaguje na následující pohyby prstů:
Akce Popis Funkce
Lehce se dotkněte horního nebo dolního konce dotykového pruhu
Klepnutí
Stiskněte a podržte prst na horním nebo dolním konci dotykového pruhu
Podržení
Posouvejte prst shora dolů nebo zdola nahoru
Posouvání
*
Rádio VKV je k dispozici pouze v některých oblastech. Není k dispozici v Evropě.
Postupné posouvání nahoru nebo dolů
Procházení seznamu zvýšenou rychlostí (SuperScroll)
Procházení seznamem
SVISLý DOTYKOVý PRUH
6
Page 11
Rychle posouvejte nahoru nebo dolů
Rychlé posouvání
Klepněte uprostřed Ukončíte procházení seznamu
Klepnutí
Procházení se zrychlí podobně jako kolo (setrvačník) a potom postupně zpomaluje
SuperScroll
Funkce Superscroll umožňuje rychle vyhledat oblíbenou skladbu. Při rychlém procházení seznamu skladeb, interpretů, alb nebo žánrů bude písmeno Superscroll (první písmeno skladby, interpreta, alba nebo žánru) zvýrazněno pro orientaci, na kterém místě v seznamu se nacházíte.
7
Page 12
Organizace a synchronizace obrázků a hudby s aplikací Windows Media Player
V této kapitole je popsáno základní ovládání a kroky nezbytné pro úspěšné přenášení hudby a obrázků do přehrávače. Další informace jsou k dispozici v nápovědě k aplikaci
Hudba
Přidávání skladeb do knihovny aplikace Windows Media Player
Skladby v počítači
1. Spus˙te aplikaci
Windows Media Player
klepnutím na následující ikonu na pracovní ploše.
Windows Media Player v počítači
.
2. Klepnutím na kartu
Knihovna
přejděte do knihovny médií.
8
Page 13
3. Klepněte na tlačítko
4. Můžete si vybrat, zda chcete přidat soubory ze složky, adresy URL, hledáním v počítači atd.
Přidat do knihovny
v dolní levé části obrazovky.
Ripování skladeb z disku CD
Chcete-li přenést hudbu z disku CD do přehrávače, je třeba nejprve vytvořit digitální kopii hudby v počítači. Tento postup se nazývá ripování.
1. Spus˙te aplikaci
2. Vložte hudební disk CD.
3. Klepnutím na kartu
4. Pokud je váš počítač připojen k Internetu, budou automaticky načteny informace o albu, abyste nemuseli zadávat názvy skladeb a další informace ručně.
5. Pokud se tak nestane, zkontrolujte, zda jste připojeni k Internetu a klepněte na tlačítko
albu
.
Windows Media Player
Ripování
zobrazíte seznam hudebních skladeb na disku CD.
.
Najít informace o
9
Page 14
6. Vyberte hudební skladby, které chcete ripovat, a klepněte na tlačítko nabídek.
7. Hudební skladby budou převedeny na digitální kopie a přidány do knihovny aplikace
Player
.
Ripovat hudbu
Nakupování skladeb online
Chcete-li nakupovat hudbu online, je třeba vybrat hudební obchod.
1. Klepněte na malý trojúhelník v pravé horní části obrazovky a vyberte příkaz
online
.
2. Zvolte některý obchod a postupujte podle zobrazených pokynů.
3. Po zakoupení se skladba nebo album zobrazí v knihovně aplikace
Windows Media Player
Procházet všechny obchody
na horním panelu
Windows Media
.
Synchronizace obsahu aplikace Windows Media Library s přehrávačem
Po prvním připojení tohoto přehrávače k počítači aplikace
zařízení
. Můžete zvolit, zda chcete synchronizovat přehrávač s knihovnou aplikace
automaticky nebo ručně.
Automatická synchronizace
Když spustíte aplikaci automaticky zaktualizován podle specifikovaných nastavení synchronizace.
Ruční synchronizace
Když spustíte aplikaci zahájena, dokud nevyberete obsah a neurčíte pořadí, ve kterém má být obsah synchronizován.
Windows Media Player
Windows Media Player
a připojíte tento přehrávač k počítači, bude obsah v přehrávači
a připojíte tento přehrávač k počítači, aktualizace obsahu nebude
Windows Media Player
Průvodce instalací
spustí
Windows Media Player
10
Page 15
Nastavení automatické synchronizace
1. Spus˙te aplikaci
2. Připojte tento přherávač k počítači pomocí dodaného kabelu USB.
3. Vyberte kartu
Windows Media Player
Synchronizace
a klepněte na nastavení
.
Synchronizace
Nastavení synchronizace
nebo
.
4. Zobrazí se dialogové okno
5. Zaškrtněte políčko
6. Zaškrtněte políčka, která odpovídají seznamům stop, které chcete synchronizovat.
7. Klepněte na tlačítko OK.
Nastavení synchronizace
Synchronizovat zařízení automaticky
.
.
11
Page 16
Nastavení ruční synchronizace
1. Spus˙te aplikaci
2. Připojte tento přherávač k počítači pomocí dodaného kabelu USB.
3. Vyberte kartu
Windows Media Player
Synchronizace
.
.
4. V rozevírací nabídce v pravém podokně vyberte jako cílovou položku
5. Pokud se nenacházejí v tomto seznamu, stisknutím klávesy F5 zaktualizujte zobrazení a akci zopakujte.
Philips
nebo
Philips GoGear
.
12
Page 17
6. Klepnutím na kartu
7. Klepnutím označte skladbu, kterou chcete zkopírovat.
8. Klepněte pravým tlačítkem myši na skladbu a vyberte příkaz
Knihovna
přejděte do knihovny médií.
Přidat do
Seznam synchronizace
>
.
13
Page 18
9. Nebo přetáhněte skladbu do
Seznamu sychronizace
v pravém podokně.
10. Klepnutím na tlačítko zobrazen hned nad tlačítkem
TIP
Pro přenášení hudby do tohoto přehrávače doporučujeme vždy používat aplikaci
Media Player
hudbu do složky Média/ hudba, protože v opačném případě se skladby v přehrávači nezobrazí ani nebude možné je přehrát.
Spustit synchronizaci
Spustit synchronizaci
. Pokud ovšem dáváte přednost aplikaci
v dolní části obrazovky zahájíte synchronizaci. Průběh bude
.
Windows Explorer
Windows
, vždy zkopírujte
14
Page 19
Seznam stop aplikace Windows Media Player
Vytváření seznamu stop
1. Spus˙te aplikaci
2. Klepnutím na kartu
3. Klepnutím zvýrazněte skladbu.
4. Klepněte pravým tlačítkem myši na skladbu a vyberte příkaz
5. V dislogovém okně
Nový
přidejte nový seznam stop.
6. Vybraná skladba bude přidána do seznamu stop.
Přenášení seznamů stop
Seznamy stop můžete přenášet do tohoto přehrávače prostřednictvím funkce automatické synchronizace
Windows Media Player
aplikace
1. Vyberte kartu
2. Klepněte na položku zaškrtněte políčko seznamy stop, které mají být synchronizovány s přehrávačem.
Windows Media Player
Knihovna
TIP Chcete-li vybrat více než jednu skladbu, stiskněte a podržte klávesu <Ctrl> na klávesnici a
potom klepnutím vyberte libovolný počet skladeb. Chcete-li v seznamu vybrat souvislou skupinu skladeb, klpeněte na první skladbu, potom
stiskněte a podržte klávesu <Shift> na klávesnici a klepněte na poslední skladbu v seznamu, kterou chcete vybrat.
Synchronizace
přejděte do knihovny médií.
Přidat do seznamu stop
. (Podrobné pokyny viz „Nastavení automatické synchronizace“ na straně 11)
.
Sync settings
Synchronise device automatically
.
Přidat do
vyberte existující seznam stop nebo klepnutím na příkaz
(Nastavení synchronizace) nebo
(Synchronizovat zařízení automaticky) a vyberte
Dodatečný seznam stop...
>
Setup Sync
(Nastavení synchronizace),
15
Page 20
Správa skladeb a seznamů stop a aplikaci Windows Media Player
Odstraňování skladeb a seznamů stop z knihovny aplikace Windows Media Player library
1. Klepnutím označte položku.
2. Klepněte pravým tlačítkem myši a výběrem příkazu Odstranit odstraňte položku.
TIP
Prostřednictvím aplikace Windows Media Player nelze odstraňovat seznamy stop, které se nacházejí v přehrávači GoGear. Seznamy stop lze odstranit pouze prostřednictvím samotného zařízení nebo prostřednictvím aplikace Průzkumník Windows.
Vymazat stopy z přehrávače
Připojte přehrávač k počítači. Zvolte písně, které byste chtěli z přehrávače vymazat v položkách na panelu zařízení. Stiskněte klávesu Delete na klávesnici počítače.
Upravování informací o skladbách prostřednictvím aplikace Windows Media Player
1. Vyberte kartu Knihovna.
2. Označte skladbu, kterou chcete upravit, klepněte pravým tlačítkem myši a vyberte příkaz Upravit.
3. Upravte přímo obsah v textovém poli.
Vyhledávání skladebá prostřednictvím aplikace Windows Media Player
1. Vyberte kartu Knihovna.
2. Zadejte hledaný řetězec do pole hledání.
3. Klepnutím na tlačítko Hledat zahajte vyhledávání.
4. Bude zobrazen seznam skladeb, která obsahují hledaný řetězec.
5. Tyto skladby můžete přehrávat, přenášet, odstraňovat, přidávat do seznamu synchronizace atd.
Obrázky
DŮLEŽITÉ!
V počítači musí být nainstalován modul plug-in zařízení Philips. Tento modul plug-in je nezbytný pro aktivaci podpory obrázků v přehrávači. Je nainstalován automaticky z dodaného disku CD, když klepnete na tlačítko Instalovat v dialogovém okně Instalovat software.
Chcete-li se přesvědčit, zda je tento modul plug-in nainstalován, přejděte na Ovládací panely > Přidat nebo odebrat programy a zkontrolujte, zda je uveden Modul plug-in zařízení Philips.
17
Page 21
Aktivace podpory obrázků
1. Spus˙te aplikaci
2. Přejděte na
3. Zkotrolujte, zda je zaškrtnuté políčko
Windows Media Player
Nástroje
Možnosti
>
.
Přehrávač
>
.
Povolit podporu obrázků pro zařízení
.
Přidávání obrázků do knihovny aplikace Windows Media Player
1. Spus˙te aplikaci
2. Klepnutím na kartu
Windows Media Player
Knihovna
přejděte do knihovny médií.
.
3. Klepněte na tlačítko
4. Zvolte
5. Vyberte složku, ve které uchováváte obrázky, a stiskněte tlačítko OK.
Přidat složku...
Přidat do knihovny
.
v dolním levém rohu obrazovky.
17
Page 22
Přenášení obrázků do přehrávače
DŮLEŽITÉ!
Obrázky lze přenášet pouze prostřednictvím aplikace přetaženy pomocí aplikace
1. Připojte tento přehrávač k počítači.
2. Spus˙te aplikaci
3. Vyberte kartu
Synchronizace
Průzkumník Windows
Windows Media Player
.
.
Windows Media Player
, se v zařízení nezobrazí.
. Obrázky, které byly
4. V rozevírací nabídce v pravém podokně vyberte jako cílovou položku
5. Pokud se nenacházejí v tomto seznamu, stisknutím klávesy F5 zaktualizujte zobrazení a akci zopakujte.
Philips
nebo
Philips GoGear
.
18
Page 23
6. Klepnutím na kartu
Knihovna
přejděte do knihovny médií.
7. Klepnutím na položku
8. Klepnutím zvýrazněte obrázek, který chcete zkopírovat do přehrávače.
Všechny obrázky
v levém podokně zobrazíte seznam obrázků.
19
Page 24
9. Klepněte pravým tlačítkem myši na obrázek a vyberte příkaz
Přidat do
Seznam synchronizace
>
.
10. Nebo přetáhněte obrázek do
11. Klepnutím na tlačítko zobrazen hned nad tlačítkem
Spustit synchronizaci
Seznamu synchronizace
v dolní části obrazovky zahájíte synchronizaci. Průběh bude
Spustit synchronizaci
v pravém podokně.
.
20
Page 25
12. Zobrazí se místní zpráva s informacemi o průběhu synchronizace.
13. Jakmile místní okno zmizí, přenos je dokončen a můžete přehrávač odpojit.
21
Page 26
Podrobné pokyny pro ovládání
Režim hudby
V tomto přehrávači je předem uloženo několik hudebních skladeb. Digitální hudbu a kolekce obrázků můžete přenášet z počítače do přehrávače prostřednictvím aplikace přenášení hudby viz on page 8.
Vyhledávání hudby
1. Výběrem položky následujících možnostech hudby:
Music (Hudba)
Playlists (Seznamy stop)
MUSIC
Playlists on the go
2
(Seznamy stop k dispozici)
Most played (Nejčastěji přehrávané)
Playlists in alphabeti­cal order (Seznamy stop v abecedním pořadí)
(HUDBA) v hlavní nabídce přejděte do režimu hudby. Můžete hledat v
Tracks listed in play
2
order (Skladby uvedené v pořadí přehrávání)
Tracks listed in most played order (Skladby uvedené v pořadí podle frekvence přehrávání)
Windows Media Player
. Další informace o
All tracks (Všechny skladby)
Artists (Interpreti)
Albums (Alba)2Alphabetically listed
Shuffle All (Náhodné
2
přehrávání všech skladeb)
Alphabetically listed tracks (
Skladby uvedené v abecedním poøadí
Alphabetically listed
2
artists (Interpreti uvedení v abecedním pořadí)
albums (Alba uvedená v abecedním pořadí)
)
All tracks (Všechny
2
skladby)
Tracks listed in album
2
order (Skladby uvedené v pořadí podle alb)
Tracks in album order
2
(Skladby uvedené v pořadí podle alb)
Albums in alphabeti­cal order (Všechna alba uvedená v abecedním pořadí)
22
Page 27
Genres (Žánry)2Alphabetically listed
2. Pomocí
3. Stisknutím tlačítka § proveďte výběr nebo se stisknutím tlačítka J( vra˙te na předchozí úroveň.
4. Stisknutím tlačítka 2; spus˙te přehrávání výběru.
genres (Žánry uvedené v pořadí)
SVISLÉHO DOTYKOVÉHO PRUHU
Tip
Superplay™
Funkce bodu od úrovně 2 po úroveň 6 stisknutím tlačítka 2; po výběru.
Alphabetically listed
2
artists (Interpreti uvedení v abecedním pořadí)
procházejte možnostmi nahoru a dolů.
umožňuje přehrát vybranou hudbu nebo album ihned z libovolného
All tracks (Všechny
2
skladby)
Artists’ albums in alphabetical order (Všechna alba interpretů uvedená v abecedním pořadí)
Tracks in album
2
order (Skladby uvedené v pořadí podle alb)
Ovládací prvky
Během přehrávání hudby máte k dispozici následující funkce:
Funkce Ovládání
Přehrát/pozastavit hudbu Stiskněte tlačítko Přejít na další skladbu Stiskněte tlačítko Přejít na předchozí skladbu Stiskněte tlačítko Vyhledávání dopředu Stiskněte a podržte tlačítko Vyhledávání dozadu Stiskněte a podržte tlačítko Přístup do nabídky možností Stiskněte tlačítko Návrat k procházení Stiskněte tlačítko
2;
§
J(
§
J(
MENU
VIEW
Režim přehrávání
Můžete nastavit přehrávač na náhodné přehrávání hudebních skladeb ( skladby) ) nebo opakované přehrávání ( (Opakovat všechny skladby)
1. V hlavní nabídce vyberte položku
2. Pomocí
3. Stisknutím tlačítka § vyberte některou možnost.
4. Dalším stisknutím tlačítka § zrušte výběr možnosti. Během přehrávání hudby se zobrazí následující obrazovka aktvního režimu přehrávání.
SVISLÉHO DOTYKOVÉHO PRUHU
).
Settings
Repeat One
(Nastavení) >
(Opakovat jednu skladbu)
procházejte možnostmi nahoru a dolů.
Shuffle All
Play mode
(Náhodně přehrávat všechny
(Režim přehrávání).
nebo
Repeat All
23
Page 28
Tip
K výše uvedeným režimům přehrávání můžete také přistupovat během přehrávání hudby stisknutím tlačítka
MENU
.
Nastavení zvuku
Tento přehrávač umožňuje upravovat nastavení ekvalizérů pro přehrávání hudebních skladeb.
1. V hlavní nabídce vyberte položku
Nastavení
Nastavení zvuku
>
.
2. Pomocí
3. Stisknutím tlačítka § vyberte požadovanou možnost.
4. Nastavení
SVISLÉHO DOTYKOVÉHO PRUHU
Funk, Techno, HipHop, Classical
Off
nebo
individuálních nastavení hloubek (B), nízkých tónů (L), středních tónů (M), vysokých tónů (H) a výšek (T).
(Vypnuto).
Custom
(Vlastní) umožňuje specifikovat požadované nastavení ekvalizéru provedením
(Klasická hudba),
procházejte možnostmi v seznamu:
Jazz, Spoken Word
(Mluvené slovo),
SRS WOW, Rock
Custom
,
(Vlastní)
24
Page 29
Playlist on the go (Mobilní seznamy stop)
Playlist on the go
Vvšechny skladby budou v seznamu stopzobrazeny v pořadí přehrávání. Nové sskladby budou automaticky přidávány na konec seznamu.
Přidávání skladeb do mobilního seznamu stop
Do seznamu žádry během přehrávání hudby.
1. Stiskněte tlačítko
2. Zobrazí se zpráva mobilního seznamu stop).
Rovněž můžete přidávat skladby, alba, interprety a žánry do seznamu z hudební knihovny.
1. Stiskněte tlačítko
2. Zobrazí se zpráva mobilního seznamu stop).
Přehrávání mobilního seznamu stop
1. Vyberte položku
2. Vyberte požadovaný seznam stop a stiskněte tlačítko 2;.
Vymazání mobilního seznamu stop
Můžete vymazat všechny skladby v seznamu
1. Vyberte položku
2. Stiskněte tlačítko
(Mobilní seznam stop) je seznam stop, který lze vytvořit v přehrávači na cestě.
Playlist on the go
PLAYLIST
[název položky] added to playlist on the go
PLAYLIST
[název položky] added to playlist on the go
Music
Music
MENU
(Mobilní seznam stop) můžete přidávat oblíbené skladby, alba, interprety a
.
(Položka [název položky] byla přidána do
Playlist on the go
.
(Položka [název položky] byla přidána do
(Hudba) >
(Hudba) >
a vyberte příkaz
Playlist
Playlist
(Seznam stop) >
Playlist on the go
(Seznam stop) >
Clear Playlist on the go
Playlist on the go
(Mobilní seznam stop).
Playlist on the go
(Vymazat mobilní seznam stop).
(Mobilní seznam stop),
(Mobilní seznam stop),
(Mobilní seznam stop)
TIP
Tato operace vyprázdní seznam dané skladby z přehrávače.
Playlist on the go
Uložení mobilního seznamu stop
Můžete uložit seznam
Playlist on the go
seznam
1. Během přehrávání hudby stiskněte tlačítko
2. Vyberte příkaz
3. Zobrazí se zpráva
4. Potvrďte stisknutím tlačítka
5. Zobrazí se zpráva stop uložen jako: Mobilní-seznam-stop RRRR-MM-DD-XX).
Playlist on the go
(Mobilní seznam stop) bude vyprázdněn.
Save playlist on the go
Save playlist on the go?
Save
Playlist-on-the-go saved as: Playlist-on-the-go YYYY-MM-DD-XX
(Mobilní seznam stop). Seznam bude uložen pod jiným názvem a
MENU
(Uložit mobilní seznam stop).
(Uložit mobilní seznam stop?).
(Uložit).
(Mobilní seznam stop), ale neodstraní
.
(Mobilní seznam
25
Page 30
Odstraňování skladeb z mobilního seznamu stop
Můžete odstranit konkrétní skladby ze seznamu
1. Vyberte skladbu v části stop).
2. Stiksněte tlačítko
Music
MENU
a vyberte příkaz
(Hudba) >
Playlist on the go
Playlists
(Seznamy stop) >
Remove track from list
(Mobilní seznam stop).
Playlist on the Go
(Odebrat z seznamu stop).
(Mobilní seznam
3. Zobrazí se zpráva
4. Klepnutím na tlačítko seznam stop).
5. Zobrazí se zpráva odebrána ze seznamu stop!).
POZNÁMKA!
Skladba bude odebrána pouze ze seznamu stop, nikoli z přehrávače.
Remove [název skladby] from playlist?
Remove
(Odebrat) odstraníte skladbu se seznamu Playlist on the go (Mobilní
[název skladby] has been removed from playlist!
(Odebrat [název skladby] ze seznamu stop?)
.
(Skladba [název skladby] byla
26
Page 31
Most played (Nejčastěji přehrávané)
Výběrem tohoto seznamu stop můžete přehrát 100 nejčastěji přehrávaných skladeb.
1. V hlavní nabídce vyberte položku přehrávané).
2. V seznamu se zobrazí 100 skladebnejčastěji přehrávaných v tomto přehrávači. První skladba v tomto seznamu je nejčastěji přehrávaná.
3. Chcete-li vynulovat počet přehrání, vyberte hudební knihovny) >
Další seznamy stop
Můžete přenášet seznamy stop do přehrávače pomocí aplikace „Přenášení seznamů stop“ na straně 15.
Reset play count
Music
(Hudba) >
(Vynulovat počet přehrání).
Settings
Playlists
(Seznamy stop) >
(Nastavení) >
Windows Media Player
Most played
Music library settings
. Podrobné pokyny viz
(Nejčastěji
(Nastavení
Odstranění seznamu stop z přehrávače
Seznam stop nelze z přehrávače odstranit prostřednictvím aplikace odstranit seznam stop prostřednictvím samotného přehrávače.
1. Spus˙te přehrávání seznamu stop, který chcete odstranit.
MENU
2. Stiskněte tlačítko
3. Vyberte příkaz
4. Zobrazí se zpráva
5. Vyberte příkaz
6. Zobrazí se zpráva
.
Delete playlist
Delete [název seznamu stop]?
Delete
[název seznamu stop] deleted!
(Odstranit seznam stop).
(Odstranit).
(Odstranit [název seznamu stop]?).
(Seznam stop [název seznamu stop] byl odstraněn!).
Windows Media Player
. Doporučujeme
Hodnocení skladeb
Můžete ohodnotit každou skladbu 1 až 5 hvězdičkami. Chcete-li ohodnotit skladbu, která se právě přehrává, stiskněte tlačítko
(Hodnocení). Potom ohodno˙te skladbu od 1 do 5 hvězdiček. Můžete také ohodnotit skladbu, která se právě nepřehrává.
1. Vyberte skladbu z hudební knihovny.
MENU
2. Stiskněte tlačítko
3. Potom můžete ohodnotit skladbu od 1 do 5 hvězdiček.
a vyberte položku
Rate
(Hodnocení).
MENU
a vyberte položku
Rate
4. Po příštím připojení přehrávače k počítači a spuštění aplikace skladeb v aplikaci
Windows Media Player
zaktualizováno informacemi v přehrávači.
Windows Media Player
bude hodnocení
27
Page 32
Now playing (Přehrávání)
Můžete procházet hudební knihovnu nebo obrázky během poslechu hudby.
VIEW
Chcete-li se vrátit na obrazovku přehrávaní, stiskněte tlačítko
.
Obrázky
V tomto přehrávači si můžete prohlížet oblíbené obrázky. Během procházení obrázků můžete zároveň poslouchathudbu nebo rádio.
Přenášení obrázků do přehrávače
Z počítače
Můžete přenášet obrázky z počítače do přehrávače prostřednictvím aplikace Podrobné pokyny viz „Organizace a synchronizace obrázků a hudby s aplikací Windows Media Player“ na straně 8.
Hledání obrázků v přehrávači
Obrázky jsou v přehrávači uspořádány v albumech podobným způsobem, jako v aplikaci
Player
.
1. Výběrem položky
Pictures
(Obrázky) v hlavní nabídce se zobrazí seznam všech fotoalb.
Windows Media Player
Windows Media
.
2. Vyberte fotoalbum, které si chcete prohlédnout. V albu uvidíte miniatury všech obrázků.
3. Pomocí
SVISLÉHO DOTYKOVÉHO PRUHU
v celé velikosti.
procházejte album a vyberte obrázek, který chcete zobrazit
28
Page 33
4. Můžete také procházet obrázky v režimu plného zobrazení kleppáním na horní nebo dolní konec
SVISLÉHO DOTYKOVÉHO PRUHU
a přecházením na další nebo předchozí obrázek.
Prezentace
Při prezentaci budou zobrazeny všechny obrázky v albumu v plné velikosti. Během prezentace se budou obrázky automativky měnit v daném intervalu. Během prezentace se může na pozadí přehrávat hudba z určeného seznamu stop.
Spustění prezentace
1. V hlavní nabídce vyberte položku
2. Vyberte fotoalbum, které si chcete prohlédnout.
3. Prezentaci můžete spustit ze seznamu alb, z náhledu minuatur nebo ze zobrazení v plné velikosti.
MENU
4. Stiskněte tlačítko
5. Prezentaci můžete ukončit stisknutím tlačítka J(.
a vyberte položku
Hudba na pozadí prezentace
Během prezentace můžete přehrávat hudbu na pozadí tak, že přiřadíte seznam stop v části (Nastavení prezentace). Můžete zvolit přehrávání libovolného seznamu stop během prezentace.
1. V hlavní nabídce vyberte položku
MENU
2. Stiskněte tlačítko (Hudební doprovod prezentace) a zvolte některý seznam stop.
, vvyberte položku
Pictures
(Obrázky).
Start slide show
Pictures
Slide show settings
(Obrázky).
(Spustit prezentaci).
(Nastavení prezentace) >
Slide show settings
Slideshow music
POZNÁMKA!
Během prezentace nelze skladby pozastavovat, přeskakovat nebo rychle posouvat dopředu nebo dozadu.
29
Page 34
Přizpůsobení nastavení prezentace
Nastavení prezentace můžete přizpůsobit v nabídce
Nastavení Možnosti Popis
Slideshow music (Hudební doprovod prezentace)
Transitions (Přechody) Off/ Vertical Wipe/ Fade
Time per slide (Čas snímku) 4 Sec / 6 Sec / 8 Sec / 10 Sec /
Náhodná prezentace On / Off (Zapnuto/Vypnuto) Zvolte zobrazování snímků v
Repeat slideshow (Opakovat prezentaci)
Alphabetical playlists/ None (Abecední seznam stop/Žádný)
(Vypnuto/Rolovat svisle/ Zmizení)
20 Sec
On / Off (Zapnuto/Vypnuto) Zvolte opakování snímků
Slide show settings
(Nastavení prezentace).
Zvolte seznam stop, který se má přehrávat na pozadí během prezentace
Zvolte přechodový efekt mezi snímky
Zvolte nastavení času mezi snímky
náhodném pořadí nebo v pořadí podle albumu
Rádio*
Připojení sluchátek
Sluchátka slouží jako rozhlasová anténa. Pro zajištění optimálního příjmu mmusí být správně připojena.
Výběr pásma VKV
V hlavní nabídce vyberte položku
Oblast Rozsah kmitočtu Jednotky ladě
Evropa 87,5 – 108 MHz 0,05 MHz Severní a jižní Amerika 87,5 – 108 MHz 0,1 MHz Asie (jako Evropa) 87,5 – 108 MHz 0,05 MHz
Settings
(Nastavení) >
Radio settings
(Nastavení rádia).
*
Rádio VKV je k dispozici pouze v některých oblastech. Není k dispozici v Evropě.
30
Page 35
Automatické ladění
Výběrem položky Rádio začne hrát od poslední přehrávané stanice.
1. Chcete-li vyhledat rozhlasové stanice s nejsilnějším signálem v oblasti, stiskněte tlačítko položku
2. Přehrávač vyhledá stanice s nejsilnějším signálem a uloží je jako předvolby. Jako předvolby lze uložit maximálně 20 rozhlasových stanic.
Radio
Auto tune
(Rádio) v hlavní nabídce přejděte do režimu rádia.
(Automatické ladění).
MENU
a vyberte
Přehrání předvolené rozhlasové stanice
1. Výběrem položky
2. Stisknutím tlačítka
Chcete-li rychle přistoupit ke konkrétní předvolené stanici, stiskněte tlačítko
preset
(Vybrat předvolbu) a ze seznamu vyberte požadovanou stanici.
Radio
(Rádio) v hlavní nabídce přejděte do režimu rádia.
J(
nebo § procházejte předvolené stanice.
MENU
, vyberte příkaz
Select
31
Page 36
Ruční ladě
1. Klepnutím na dolní nebo horní konec kroku.
2. Osa frekvence ukazuje frekvenční změny.
3. Stisknutím a podržením horního nebo dolního konce vyhledávat předchozí nebo další dostupnou stanici.
4. Zobrazí se zpráva zastaví.
Searching
(Probíhá hledání); při vyhledání stanice se silným signálem se vyhledávání
SVISLÉHO DOTYKOVÉHO PRUHU
Uložení stanice jako předvolby
1. V režimu rádia stiskněte tlačítko
MENU
a vyberte položku
můžete vylaďovat krok po
SVISLÉHO DOTYKOVÉHO PRUHU
Save preset
(Uložit předvolbu).
můžete
2. Vyberte číslo předvolby, pod které chcete stanici uložit.
3. Stisknutím tlačítka § uložte stanici.
32
Page 37
Nahrávání
S tímto přehrávačem můžete nahrávat hlas nebo rozhlasové vysílání*.
Nahrávání mikrofonem
1. V hlavní nabídce vyberte položku
Recordings
(Nahrávky).
2. Výběrem příkazu
3. Na displeji přehrávače se zobrazí následující obrazovka nahrávání.
4. Stisknutím tlačítka J( ukončete a uložte hlasovou nahrávku.
5. Na přehrávači se zobrazí proces ukládání.
6. Vaše hlasová nahrávka bude uložena do přehrávači jako soubor PCM (přípona .wav). Tento soubor najdete v části (Nahrávky z mikrofonu).
Start MIC recording
Recordings
(Nahrávky) >
(Zahájit nahrávání z mikrofonu) zahajte nahrávání hlasu.
Recordings Library
(Knihovna nahrávek) >
MIC recordings
*
Rádio VKV je k dispozici pouze v některých oblastech. Není k dispozici v Evropě.
33
Page 38
Nahrávání z rádia*
1. Během poslechu rádia stiskněte tlačítko
2. Zvolte příkaz
Start FM recording
(Spuštění nahrávání z rádia).
MENU
.
3. Stisknutím tlačítka
4. Vaše nahrávka z rádia bude uložena do přehrávači jako soubor PCM (přípona .wav). Tento soubor najdete v části rádia).
Recordings
J(
ukončete a uložte náhrávku z rádia.
(Nahrávky) >
Recordings library
(Knihovna nahrávek) >
FM recordings
(Nahrávky z
Přehrávání nahrávky
V hlavní nabídce vyberte položku dispozici jsou následující možnosti:
Recordings
(Nahrávky) >
Recordings (Nahrávky)
MIC recordings (Nahrávky z mikrofonu)
FM recordings* (Nahrávky z rádia)
1. Vyberte nahrávku, kterou si chcete poslechnout.
2. Stisknutím tlačítka 2; přehrajte vybranou nahrávku.
Nahrávky uvedené v ČASOVÉM pořadí
2
Nahrávky uvedené v ČASOVÉM pořadí
2
Recordings library
(Knihovna nahrávek). K
Odstranění nahrávky
MENU
1. Během přehrávání nahrávky stiksněte tlačítko
2. Vyberte příkaz
3. Zobrazí se zpráva
4. Potvrďte stisknutím tlačítka §.
5. Zobrazí se zpráva
Delete recording
Delete [recording name]?
Recording [recording name] deleted
(Odstranit nahrávku).
.
(Odstranit [název nahrávky]?).
(Nahrávka [název nahrávky] odstraněna.).
*
Rádio VKV je k dispozici pouze v některých oblastech. Není k dispozici v Evropě.
34
Page 39
Odeslání nahrávek do počítače
1. Připojte tento přehrávač k počítači.
2. Tento přehrávač bude v programu
Data (Data)
3. Přejděte na položku
4. Přetáhněte myší soubory do libovolného umístění v počítači.
rádia) a
Voice recordings
Media
Průzkumník Windows
(Média) >
(Hlasové nahrávky).
Recordings
(Nahrávky). Najdete složky
Nastavení
označen jako
Philips GoGear
FM recordings
.
(Nahrávky z
1. V hlavní nabídce vyberte položku
2. Pomocí
3. Stisknutím tlačítka § přejdete na další úroveň nebo stisknutím tlačítka J( se vrátíte na předchozí úroveň.
4. Stisknutím tlačítka § potvrďte výběr.
5. Stisknutím tlačítka J( ukončete nabídku
SVISLÉHO DOTYKOVÉHO PRUHU
Settings
(Nastavení).
vyberte požadovanou možnost.
Settings
(Nastavení).
35
Page 40
K dispozici jsou následující možnosti:
Nastavení Možnosti Popis
Language (Jazyk)
Play mode (Režim přehrávání)
Sound Settings (Nastavení zvuku)
Backlight Timer (Časovač podsvícení)
Contrast (Kontrast)
Skins (Vzhledy) Skin one (Vzhled 1)
Album Art (Grafika alba)
Sleep timer (Časovač vypnutí)
English (angličtina), French (francouzština), Italian (italština), German (němčina), Spanish (španělština), Dutch (holandština), Swedish (švédština), Portuguese (portugalština), Simplified Chinese (zjednodušená čínština), Traditional Chinese (tradiční čínština), Korean (korejština), Japanese (japonština)
Shuffle All (Náhodné přehrávání všech skladeb)
Repeat (Opakovat) No Repeat
SRS WOW, Rock, Funk, Techno, HipHop, Classical (Klasická), Jazz, Spoken Word (Mluvené slovo), Custom (Vlastní), Off (Vypnuto)
10 Sec / 30 Sec / 45 Sec / 60 Sec
Úrovně 1 – 6 Zvolte úroveň kontrastu pro
Skin two(Vzhled 1) On/ Off (Zapnuto/
Vypnuto) 15 Min / 30 Min / 60 Min /
90 Min/ 120 Min / Off (Vypnuto)
On/ Off (Zapnuto/ Vypnuto)
(Neopakovat)/ Repeat One (Opak­ovat jednu)/ Repeat All (Opakovat vše)
Zvolte jazyk zobrazení na displeji
Po zapnutí náhodného přehrávání bydou vybrané skladby přehrávány náhodně
Volbou Repeat 1 (Opakovat jednu) nebo Repeat all (Opakovat vše) budou vybrané skladby opakovány ve smyčce
Zvolte ekvalizér pro dosažení optimálního hudebního zážitku
Zvolte dobu podsvícení displeje
nastavení jasu. Přízpůsobte přehrávač vlastním
vzhledem.
Po zapnutí se u přehrávané skladby zobrazí grafika alba
Zvolte nastavení časovače vypnutí přehrávače automaticky po 15, 30, 60, 90 nebo 120 minutách
36
Page 41
Time and date (Čas a datum)
Clicker sound (Zvuk tlačítek)
Information (Informace)
Music library settings (Nastavení hudební knihovny)
Recording settings (Nastavení nahrávání)
Radio settings (Nastavení rádia)
Demo mode (Ukázkový režim)
Factory settings (Nastavení výrobce)
Set time (Nastavit čas) Set date (Nastavte
datumu) Show time in header
(Zobrazit čas v záhlaví) Device (Zařízení) On/ Off (Zapnuto/
Headphones (Sluchátka) On/ Off (Zapnuto/
Information summary (Souhrnné informace)
Číslo telefonního centra
Reset play count (Vynulovat počet přehrání)
Silence detection (Detekce ticha)
Europe (Evropa) / Ameri­cas (severní a jižní Amerika) / Asia (Asie)
Start (Spustit) Slouží ke spuštění ukázkového
Restore Factory settings (Obnovit nastavení výrobce)
(AM/PM)
On/ Off (Zapnuto/ Vypnuto)
Vypnuto)
Vypnuto)
Capacity (Kapacita)/ Available space (Volné místo)/ Firmware version (Verzi firmwaru)/ Support site (Web odborné pomoci) /
On/ Off (Zapnuto/ Vypnuto)
Nastavte datum a čas přehrávače a zvolte zobrazení.
Zvolte, zda má být při používání dotykové plochy nebo tlačítek slyšet zvuk cvaknutí.
Zvolte, zda má být při používání dotykové plochy nebo tlačítek slyšet zvuk cvaknutí ve sluchátkách.
Zobrazí informace o přehrávači
Slouží k vynulování seznamu nejhranějších skladeb
Detekce ticha při nahrávání z linkového zdroje rozdělí nahrávku do samostatných stop
Zvolte region, ve kterém používáte rádio VKV
režimu (tento režim ukončíte stisknutím vypínače na 4 sekundy)
Slouží k obnovení výchozích nastavení výrobce.
Používání tohoto přehrávače k uchovávání a přenášení datových souborů
Tento přehrávač lze používat k uchovávání a přenášení datových souborů kopírováním datových souborů do složky
Data
v přehrávači prostřednictvím aplikace
Windows Explorer
.
37
Page 42
#MVWCNK\CEGRĠGJT±XCçG
6GPVQ RĠGJT±XCçLGĠÃ\GP XPKVĠPÃO RTQITCOGO MVGTÓ UG PC\ÓX± HKTOYCTG2Q \CMQWRGPÃ VQJQVQ RĠGJT±XCçG OQJQWDÓV\XGĠGLP÷P[PQX¾XGT\GHKTOYCTW
5QHVYCTQXÓRTQITCOUP±\XGO MF[ĻDWFGPQXÓHKTOYCTGMFKURQ\KEK-VQOWVQÐçGNWLG\CRQVĠGDÃRĠKRQLGPÃM+PVGTPGVW
0CKPUVCNWLVGRTQITCO
YYYRJKNKRUEQOUWRRQTVPGDQYYYWUCUWRRQTVRJKNKRUEQOWĻKXCVGN¾X75#
2ĠKMCĻF¾ORĠKRQLGPÃRĠGJT±XCçGMRQçÃVCçKUGRTQITCO C\MQPVTQNWLG\FCLUQWMFKURQ\KEKCMVWCNK\CEG
%JEGVGNKTWçP÷\MQPVTQNQXCV\FC RQWĻÃX±VGCMVW±NPÃHKTOYCTG
 2ĠKRQLVGRĠGJT±XCçMFQFCP¾OWPCR±LGEÃOCFCRV¾TW#%&%  2ĠKRQLVGRĠGJT±XCçMRQçÃVCçK  5RWUŁVGRTQITCO
 8[DGTVG\CĠÃ\GPÃ
2JKNKRU&GXKEG/CPCIGT
2JKNKRU&GXKEG/CPCIGT
2JKNKRU&GXKEG/CPCIGT
DWFGUNGFQXCVUVCXHKTOYCTWRĠGJT±XCçGCWRQ\QTPÃX±U
\FQFCP¾JQFKUMW%&PGDQUKUV±JP÷VGPGLPQX÷LĦÃXGT\K\YGDW
2JKNKRU&GXKEG/CPCIGT
\WOÃUV÷PÃ
5VCTV
2TQITCO[ 2JKNKRU&GXKEG/CPCIGT
 
CWVQOCVKEM[RĠKRQLÃM+PVGTPGVW
 -NGRP÷VGPCVNCçÃVMQ
#MVWCNK\QXCV
38
Page 43
 2TQITCO
FQRQçÃVCçG
2JKNKRU&GXKEG/CPCIGT
\MQPVTQNWLG\FCLGPC+PVGTPGVWMFKURQ\KEKPQXÓHKTOYCTGCPCKPUVCNWLGLGL
 2Q\QDTC\GPÃ\RT±X[
1-
CQFRQLVGRĠGJT±XCç
 <QDTC\ÃUG\RT±XC
 4QTGUVCTVQX±PÃOİĻGVGRĠGJT±XCç\PQXWRQWĻÃXCV
7RFCVGEQORNGVGF
7RFCVKPI(KTOYCTG
#MVWCNK\CEGD[NCFQMQPçGPCPCQDTC\QXEGMNGRP÷VGPCVNCçÃVMQ
2TQDÃJ±CMVWCNK\CEGHKTOYCTW
39
Page 44
1FUVTCĒQX±PÃRTQDN¾Oİ
2ĠGJT±XCçRĠGUMCMWLGUMNCFD[
2ĠGUMQçGP±UVQRC LG RTCXF÷RQFQDP÷ EJT±P÷PC2TCXF÷RQFQDP÷PGO±VG FQUVCVGçP± QRTCXP÷PÃRTQRĠGJT±PÃ RĠGUMQçGP¾UVQR[XVQOVQRĠGJT±XCçK+PHQTOWLVGUGQJWFGDPÃEJRT±XGEJWRQUM[VQXCVGNGUMNCFD[
1RGTCçPÃU[UV¾O9KPFQYUPGTQ\RQ\PCN VGPVQRĠGJT±XCç
<MQPVTQNWLVG\FCLGXRQçÃVCçKURWĦV÷PQRGTCçPÃU[UV¾O9KPFQYU:2
2ĠGJT±XCçPGN\G\CRPQWV
$CVGTKG\CĠÃ\GPÃLGX[DKV±RQFGNĦÃFQD÷PGRQWĻÃX±PÃ 0CDKLVGRĠGJT±XCç 8RĠÃRCF÷EJ[D[\CĠÃ\GPÃRĠKRQLVGRĠGJT±XCçMRQçÃVCçKCRQOQEÃRTQITCOW
TGUGVWLVG  5RWUŁVGRTQITCO
 8[DGTVGVQVQ\CĠÃ\GPÃ  -NGRP÷VGPCMCTVW
2JKNKRU&GXKEG/CPCIGT
4GRCKT
\WOÃUV÷PÃ
1RTCXKV
5VCTV 2TQITCO[ 2JKNKRU&GXKEG/CPCIGT
2JKNKRU&GXKEG/CPCIGT
RĠGJT±XCç
40
Page 45
4. Klepněte na tlačítko
5. Bude zahájena obnova zařízení.
DŮLEŽITÉ!
Veškerý obsah bude z přehrávače vymazán. Z tohoto důvodu před obnovou zazálohujte všechny soubory. Po opravě jednoduše znovu sesynchronizujte přehrávač , aby se do zařízení přenesla hudba.
Repair
(Opravit).
6. Pokračujte klepnutím na tlačítko
Yes
(Ano).
41
Page 46
7. Po dokončení obnovení klepněte na tlačítko OK a odpojte přehrávač.
8. Zobrazí se zpráva
9. Po restartování můžete přehrávač znovu používat.
Updating firmware
(Probíhá aktualizace firmwaru).
Po přenesení není v přehrávači žádná hudba
Nemůžete-li najít skladby, které jste přenesli do přehrávače, zkontrolujte, zda jsou splněny následující podmínky:
1. Přenesli jste skladby pomocí aplikace rozpoznány pouze jako datové soubory. Neobjeví se v hudební knihovně přehrávače, ani je nebude možné přehrát.
2. Jsou skladby ve formátu MP3 nebo WMA? Jiné formáty nelze v tomto přehrávači přehrát.
Windows Media Player
? Soubory přenesené jiným způsobem budou
Po přenesení nejsou v přehrávači žádné obrázky
Nemůžete-li najít obrázky, které jste přenesli do přehrávače, zkontrolujte, zda jsou splněny následující podmínky:
1. Přenesli jste obrázky pomocí aplikace v tomto zařízení zobrazit.
Windows Media Player
? Soubory přenesené jiným způsobem nelze
42
Page 47
2. Je modul
Media Player
chybí. Chcete-li se přesvědčit, zda je tento modul plug-in k dispozici v počítači, přejděte na
panely
Pokud ne, znovu nainstalujte software z dodaného disku CD.
3. Pravděpodobně jste odpojili zařízení příliš brzo poté, co byl dokončen přenos obrázků v aplikaci
Media Player
4. Jsou obrázky ve formátu JPEG? Obrázky jiných formátů nelze do přehrávače přenášet.
plug-in zařízení Philips
se zobrazí místní obrazovka Philips. Pokud se nezobrazí, modul plug-in pravděpodobně
Přidat nebo odebrat programy
>
. Před odpojením zařízení vždy počkejte, až se zobrazí a zmizí místní zpráva Philips.
nainstalován v počítači? Ihned po přenesení obrázků v aplikaci
a zkontrolujte, zda je uveden
Modul plug-in zařízení Philips
Došlo k zamrznutí přehrávače GoGear
Windows
Ovládací
.
Windows
1. Dojde-li k zamrznutí přehrávače (což je velice nepravděpodobné), neztrácejte hlavu. Současně stiskněte a podržte y
2. Stávající obsah v přehrávači nebude vymazán.
3. Pokud se nic neděje, nechte nabíjet baterii alespoň 4 hodiny a zkuste přehrávač znovu zapnout nebo resetovat. Pokud problém přetrvává, pravděpodobně bude třeba obnovit přehrávač pomocí softwaru
Philips Device Manager
POWER
(vypínač) a tlačítko
. (viz strana 40)
VOLUME
+
(HLASITOST +), dokud se přehrávač nevypne.
Přehrávač je plný, ale obsahuje méně skladeb, než bylo předpokládáno
Skladby jsou ukládány na pevný disk přehrávače. Podle čísla modelu zjistěte skutečnou velikost pevného disku. Aby bylo možné v přehrávači uchovávat více skladeb, použijte skladby ve formátu WMA (64 kb/s) s variabilní přenosovou rychlostí.
*
Špatný příjem rádia
Pokud nelze dosáhnout dobrého příjmu rádia
1. Zkontrolujte, zda jste správně připojili originální sluchátka k přehrávači
2. V uzavřených prostorech může být rozhlasový signál špatný. Doporučujeme používat přehrávač venku.
GoGear
, zkontrolujte, zda jsou splněny následující podmínky:
GoGear
*životnost baterií se liší v závislosti na používání.
43
Page 48
Bezpečnost a údržba
Obecná údržba
Poškození a chybné RnBci výrobku lze předejít:
- S tímto digitalním zvukovým přehrávačem s pevným diskem manipulujte opatrně. Pro optimální ochranu pred nárazy použivejte ochranné pouzdro.
- Nevystavujte vysokým teplotám u topného zařízení nebo na přímém slunci.
- Chraňte zařízení přehrávače před pádem a nenechte na něj spadnout jiné předměty.
- Zabraňte ponoření zařízení přehrávače do vody. Zabraňte vniknutí vody do zdířky pro konektor sluchátek nebo do přihrádky baterie. Jinak hrozí vážné poškození zařízení.
- Zařízení přehrávače čistěte mírně navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky s obsahem alkoholu, čpavku, benzénu nebo abrazivní prostředky, protože by mohly poškodit povrchovou úpravu zařízení přehrávače.
- Použití mobilních telefonů v blízkosti zařízení může způsobit rušení.
- Soubor y zálohujte. V každém případě si ponechte původní soubory, které jste stáhli do zařízení hdd. Společnost Philips není zodpovědná za ztrátu obsahu v případě, že se výrobek poškodí.
- Spravujte (přenášejte, odstraňujte apod.) soubory pouze pomocí přibaleného hudebního softwaru. Vyhnete se tak problémům.
Provozní a skladovací teploty
- Zařízení hdd používejte na místech, kde je teplota vždy mezi 0 až 35º C (32 až 95º F)
- Zařízení hdd ukládejte na místo, kde je teplota vždy mezi -20 až 45º C (-4 až 113º F).
- Životnost baterií zařízení hdd se může při nízkých teplotách zkrátit.
Bezpeãn˘ poslech
Nastavte si přiměřenou hlasitost.. Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti může poškodit sluch. Doporučujeme sluchátka typu SHE9500 určená pro tento výrobek.
Důležité (pro modely s přibalenými sluchátky):
Společnost Philips zaručuje u svých přehrávačů dodržení maximálního zvukového výkonu určeného příslušnými regulačními orgány pouze s původním modelem dodávaných sluchátek. V případě potřeby jejich výměny doporučujeme kontaktovat prodejce a objednat stejný model, jako byl původně dodán společností Philips.
Bezpečnost v dopravě
Nepoužívejte zařízení při řízení nebo jízdě na kole, abyste nezpůsobili nehodu.
Informace o autorských právech
- Všechny ochranné známky a registrované ochranné známky jsou vlastnictvím majitelů těchto známek.
- Neautorizovaným kopírováním a distribucí nahrávek z Internetu nebo disku CD dochází k porušení autorských práv a mezinárodních dohod.
- Neoprávnené zhotovení rozmnoženiny díla chráneného autorským zákonem vcetne pocítacových programu, souboru, rozhlasového nebo televizního vysílání nebo zvukového záznamu muže být neoprávneným zásahem do zákonem chránených práv duševního vlastnictví a naplnit skutkovou podstatu trestného cinu. Toto zarízení nesmí být použito k výše uvedenému jednání.
44
Page 49
Protokolování dat
Cílem společnosti Philips je zvyšovat kvalitu tohoto výrobku tak, aby přinášel uživateli kvalitnější zábavu. Pro identifikaci profilu používání toto zařízení protokoluje některé informace a data do energeticky nezávislé paměti. Tato data se používají k identifikaci a rozpoznávání veškerých závad nebo problémů, se kterými se při používání zařízení můžete setkat. Mezi ukládaná data může například patřit délka přehrávání v hudebním režimu, délka přehrávání v režimu rádia, počet vybití baterií atd. Uložená data neprozrazují obsah ani media použitá v zařízení ani zdroje stahování. Data uložená v přístroji jsou načtena a použita POUZE, pokud uživatel předá přístroj servisnímu středisku Philips a POUZE za účelem jednoduššího rozpoznání chyb a jejich prevence. Uložená data musí být na požádání zpřístupněna uživatel.
Likvidace starého výrobku
Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně použít.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/EC.
Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků.
Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte takové staré výrobky do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace starého výrobku pomůže předcházet případným nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
Úpravy
Úpravy neschválené výrobcem mohou ukončit oprávnění uživatele k provozu tohoto zařízení.
45
Page 50
Technické údaje
Napájení 610 mAh (HDD6330) Vnitřní nabíjecí baterie Li-ion
Rozměry 53,7 x 86 x 16,3 mm Hmotnost 90 g Obraz / displej Displej LCD s bílým podsvícením, 128 x 128 obrazových bodů, 65 000 barev Zvuk Odstup kanálů
Přehrávání zvuku
Doba přehrávání 18 hodin* Formát komprese MP3 (8 - 320 kb/s a VBR )
Podpora značek ID3 Název alba, název žánru, název skladby a jméno interpreta Digitalizace zvuku Integrovaný mikrofon Mono
Pamě˙ové úložiště
Kapacita integrované paměti 6GB** Micro HDD (HDD 1620/1630) / 4GB**micro hdd (HDD 1420) Rádio / příjem / přenos pásmo rádia: VKV*** Možnosti připojení Sluchátka s konektorem jack 3,5 mm, rozhraní USB 2.0, Konektor stojánku Philips,
Přenášení hudby a obrázků prostřednictvím aplikace Windows Media Player 10 Přenášení dat prostřednictvím aplikace Průzkumník Windows Požadavky na systém operační systém Windows® XP (s aktualizací SP2 nebo vyšší)
Vícenapě˙ová nabíječka / adaptér: úplné nabití 4 hodiny; rychlonabíjení 1 hodina
Nastavení ekvalizéru
Kmitočtová odezva Poměr signál/šum Zvukový výkon (RMS)
WAV WMA (32 - 192 kb/s; Vzorkovací frekvence: 8/11,025/16/22,050/24/32/44,1/48 kHz)
napájecí kabel 5V =
procesor Pentium II nebo výkonnější 64 MB paměti RAM 100 MB volného místa na pevném disku připojení k Internetu Microsoft Internet Explorer 5.5 nebo novější grafická karta zvuková karta port USB
50 dB Rock, Pop, Jazz, Classical (Klasická), Dance (Taneční), Electronica, Lounge (Hala), RnB, Hip Hop, Spoken Word (Mluvené slovo) 20 - 16 000 Hz > 82 dB 2 x 5 mW
* životnost baterií se liší v závislosti na používání.
30
** Některé operační systémy zobrazují kapacitu v gigabajtech (GB), kde 1,0 GB = 2
= 1 073 741 824 bajtů. Výsledná kapacita v GB zobrazená v operačním systému bude menší vzhledem k používání této definice gigabajtu. *** Rádio VKV je k dispozici pouze v některých oblastech. Není k dispozici v Evropě.
Společnost PHILIPS vyhrazuje právo provádět změny konstrukce a specifikací za účelem zlepšování produktů bez předchozího upozornění.
46
Page 51
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
Content providers are using the digital rights management technology for Windows Media contained in this device (“WM-DRM”) to protect the integrity of their content (“Secure Content”) so that their intellectual property, including copyright, in such content is not misappropriated. This device uses WM-DRM software to play Secure Content (“WM-DRM Software”). If the security of the WM-DRM Software in this device has been compromised, owners of Secure Content (“Secure Content Owners”) may request that Microsoft revoke the WM-DRM Software’s right to acquire new licenses to copy, display and/or play Secure Content. Revocation does not alter the WM-DRM Software’s ability to play unprotected content. A list of revoked WM-DRM Software is sent to your device whenever you download a license for Secure Content from the Internet or from a PC. Microsoft may, in conjunction with such license, also download revocation lists onto your device on behalf of Secure Content Owners.
Page 52
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
Printed in China
Loading...