PHILIPS DVT 7500 Manuel d'utilisation [fr]

Page 1
Enregistreur audio
DVT7500
VoiceTracer
Manuel d’utilisation
Page 2
2
1 Informations importantes 3
Consignes de sécurité 3
Batterie rechargeable intégrée 3 Réinitialisation des données 3
Protection de l’ouïe 3 Nettoyage et désinfection 3 Recyclage 3 À propos de ce manuel d’utilisation 4
Symboles utilisés 4
2 Votre enregistreur audio 5
Points forts du produit 5 Contenu 5 Présentation du produit 6
3 Premiers pas 7
Chargement de la batterie 7 Mise sous tension/hors tension de l’appareil 7 Verrouillage des touches 7 Connexion à un ordinateur 7 Réglage de la date et l’heure 8 Réglage de la langue de l’appareil 8
4 Enregistrement 9
Écran d’enregistrement 9 Enregistrement d’un chier 9
Réglage du gain du microphone 10
Ajout d’un index-repère 10 Enregistrement multicanal 10 Enregistrement à activation vocale 10 Enregistrement par entrée en ligne 11 Enregistrement via XLR 11
Chargement de l’adaptateur XLR 11
Début d’un enregistrement via XLR 11
5 Lecture 13
Écran de lecture 13 Lecture des chiers 13 Vitesse de lecture 14 Mode relecture A-B 14 Modication des chiers 14 Suppression de chiers 15 Verrouillage des chiers 15
6 Mode musique 16
Écran de lecture de musique 16 Mode lecture 16
Lancement du mode de lecture de musique 16
Lecture des chiers de musique 17 Vitesse de lecture 17 Mode relecture A-B 17 Ajout d’un index-repère 18 Suppression de chiers 18
7 Paramètres 19
Mode paramètres 19
Fichier 19
Enregistrer 19
Écran 20
Appareil 20
Table des matières
8 Gestion de l’appareil et des données 22
Transfert des données vers et depuis l’ordinateur 22 Réinitialisation des données et des paramètres 22
Réinitialisation des données 22 Réinitialisation des paramètres 22
Mise à jour de l’appareil 23
9 Service et assistance 24
Achage des informations sur l’appareil 24 Contact de nos partenaires de support Philips 24 Résolution des problèmes 25
10 Caractéristiques techniques 27
Page 3
3Informations importantes
1 Informations
importantes
N’eectuez aucun réglage ni aucune modication ne gurant pas dans ce manuel. Respectez toutes les consignes de sécurité an de garantir le bon fonctionnement de l’appareil. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages découlant du non­respect des consignes de sécurité.

Consignes de sécurité

• Protégez l’appareil de la pluie et de tout autre liquide an d’éviter tout endommagement ou court-circuit.
• Protégez l’appareil de toute chaleur excessive en évitant de le placer sur un appareil de chauage ou à la lumière directe du soleil.
• Protégez les câbles contre les agressions extérieures, en évitant de les écraser, en particulier au niveau des prises électriques et des sorties de câble.
• Sauvegardez vos données et vos enregistrements. La perte de données découlant d’une action de l’utilisateur n’est pas couverte pas la garantie du fabricant.
• N’eectuez aucune opération de maintenance ne gurant pas dans ce manuel. Ne démontez pas l’appareil an d’eectuer des réparations. Seuls les centres d’entretien agréés sont autorisés à eectuer des réparations sur l’appareil.

Batterie rechargeable intégrée

• N’essayez pas de remplacer la batterie. Seuls les centres d’entretien agréés sont autorisés à remplacer la batterie.
• Avant de faire remplacer la batterie par un centre d’entretien agréé, sauvegardez vos données et vos enregistrements.
• Les batteries contiennent des substances pouvant nuire à l’environnement. Les batteries usagées doivent être mises au rebut dans un site de collecte ociel.

Réinitialisation des données

Le Philips Voice Tracer dispose d’une mémoire interne avec un stockage intégré de 16 Go. Si vous souhaitez
restaurer les valeurs d’usine, prenez les mesures suivantes :
• Sauvegardez vos données et vos enregistrements. La restauration des valeurs d’usine supprimera toutes les données sur votre appareil.
• Le formatage de la carte mémoire sur un ordinateur peut entraîner des incompatibilités avec votre appareil. Formatez uniquement la carte mémoire dans l’appareil.

Protection de l’ouïe

Respectez les consignes suivantes concernant l’utilisation des écouteurs :
• Réglez le volume à un niveau modéré et ne portez pas les écouteurs trop longtemps.
• Veillez particulièrement à ne pas régler le volume à un niveau trop élevé pour votre ouïe.
• Réglez toujours le volume de sorte à pouvoir entendre ce qui se passe autour de vous.
• Dans des situations potentiellement dangereuses, soyez particulièrement prudent ou interrompez temporairement l’utilisation.
• N’utilisez pas les écouteurs si vous vous déplacez en voiture, à vélo, sur une planche à roulettes, etc. Vous pourriez vous mettre en danger ou mettre en danger les autres usagers de la route, et enfreindre la législation en vigueur.
Restrictions légales pour les enregistrements
• L’utilisation de la fonction d’enregistrement de ce produit est soumise aux restrictions légales en vigueur dans votre pays. Vous devez respecter la vie privée et les droits personnels d’autrui en cas d’enregistrement de conversations ou de conférences.
• Si vous souhaitez enregistrer des conversations téléphoniques, veuillez vous assurer que cela est légal dans votre pays. Dans certains pays, vous avez l’obligation légale d’informer votre interlocuteur que votre conversation est enregistrée.

Nettoyage et désinfection

• Avant le nettoyage, débranchez tous les câbles de l’appareil.
• Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chion doux et sec.
• Pour désinfecter l’appareil, utilisez des produits pour la désinfection des surfaces dans les zones cliniques et des équipements servant aux soins des patients, tels que des lingettes désinfectantes de surface.
• N’utilisez pas de produits chimiques agressifs ni de détergents puissants.
• Évitez toute inltration d’humidité dans les ouvertures.
• Évitez de heurter ou de frotter la surface de l’appareil avec un objet dur ou pointu, au risque de le rayer ou de l’endommager dénitivement.

Recyclage

Le symbole de poubelle barrée sur un produit signie que celui-ci est conforme aux normes de la directive européenne 2011/65/EU. Veuillez vous renseigner sur le système local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez respecter vos réglementations locales et ne jamais mettre ce produit au rebut avec les ordures ménagères. La mise au rebut appropriée de votre ancien appareil permet d’éviter les eets potentiellement négatifs sur l’environnement et la santé humaine.
Page 4
4 Informations importantes

À propos de ce manuel d’utilisation

Les pages suivantes vous présenteront votre appareil. Pour une description détaillée, consultez les chapitres suivants de ce manuel d’utilisation. Lisez attentivement les instructions.

Symboles utilisés

Remarque
• Ce symbole indique des remarques que vous devez respecter lors de la manipulation ou l’utilisation de l’appareil.
Attention
• Ce symbole met en garde contre les dommages de l’appareil et la perte potentielle de données. Une utilisation inappropriée peut entraîner des dommages.
Page 5

5Votre enregistreur audio

Contenu

Quick start guide
2 Votre enregistreur
audio
Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil Philips. Rendez-vous sur notre site Web pour bénécier d’une assistance complète, avec des manuels d’utilisation, des téléchargements de logiciels, des informations sur la garantie, etc. : www.philips.com/dictation.

Points forts du produit

• Enregistrement avec un seul bouton
• Réduction de bruit numérique
• Formats d’enregistrement MP3 et WAV
• Enregistrement multicanal simulta
• Accès aux données avec l’USB 2.0
• Enregistrement à activation vocale
• Mémoire de masse USB, pour une compatibilité optimale
Page 6
6 Informations importantes

Présentation du produit

1
Prise casque
2
Prise microphone externe
3
Prise XLR
4
Interrupteur marche/arrêt, interrupteur de verrouillage
5
Fente pour carte micro SD
6
Microphone central
7
Microphones stéréo
8
Indicateur Enregistrement/Lecture
9
Écran
10
Bouton Arrêt
11
Bouton Lecture/Pause
12
Bouton Volume +
13
Bouton Menu
14
Retour rapide, Piste précédente, Bouton de sélection
Menu
15
Bouton Volume -
16
Avance rapide, Piste suivante, Bouton de sélection
Menu
17
Bouton Enregistrer
18
Bouton Focus
19
Bouton Index, Dossier de chier, Interrupteur
20
Port micro USB
21
Contrôle du gain du microphone
22
Interrupteur de réduction du bruit
23
Bouton Speed
24
Bouton Supprimer
25
Haut-parleur
1
8
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
14
13
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 7
7Premiers pas

3 Premiers pas

Attention
• Avant de connecter et d’installer votre enregistreur, lisez les consignes de sécurité (consultez la rubrique
Consignes de sécurité).

Chargement de la batterie

Chargez la batterie intégrée avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ou si vous ne l’avez pas utilisé depuis longtemps. Si la batterie est complètement déchargée et que votre appareil s’éteint, laissez la batterie se charger pendant un moment avant d’allumer l’appareil.
Remarque
• La longueur du câble USB peut inuer sur la vitesse de chargement. Le chargement est plus long avec de grands câbles.
• Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur, il ne peut pas être commandé manuellement.
Avant de charger la batterie à l’aide de l’ordinateur, assurez-vous que votre ordinateur est allumé.
X Une icône de chargement de la batterie
s’ache à l’écran et un voyant lumineux orange s’allume, indiquant que l’appareil est en charge.
X Lorsque l’appareil est totalement chargé, le
voyant lumineux orange s’éteint.

Mise sous tension/hors tension de l’appareil

Pour mettre l’appareil sous tension/hors tension :
• Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt situé à gauche de l’appareil vers le bas et maintenez-le pendant deux secondes jusqu’à ce que l’écusson Philips s’ache à l’écran.
Remarque
• Lorsque l’indicateur de batterie s’ache, chargez rapidement l’appareil.

Verrouillage des touches

Vous pouvez verrouiller votre appareil lorsqu’il est actif an d’éviter les actions non sollicitées.
Pour verrouiller l’appareil :
• Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt situé à gauche de l’appareil vers le haut, vers le symbole de verrouillage.
X Le symbole de verrouillage s’ache à l’écran
pendant un instant.
X Tous les boutons sont désormais verrouillés.
Pour déverrouiller l’appareil :
• Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt vers le bas.

Connexion à un ordinateur

Vous pouvez utiliser votre enregistreur comme mémoire de masse USB pour conserver, sauvegarder et déplacer facilement des chiers. Branchez l’appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble USB. Votre enregistreur sera immédiatement reconnu en tant que dispositif de mémoire de masse. Vous n’avez pas besoin d’installer de logiciel. Pour de plus amples renseignements concernant la connexion de votre appareil à un ordinateur, consultez l’illustration de la rubrique Chargement de la batterie.
Attention
• Ne débranchez pas le câble USB de l’appareil pendant le transfert des chiers. Cela peut entraîner une perte de données.
Remarque
• Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur, il ne peut pas être commandé manuellement.
Page 8
8 Premiers pas

Réglage de la date et l’heure

Vous pouvez toujours modier la date et l’heure ainsi que le format de l’heure sur votre appareil.
1
En mode arrêt, maintenez le bouton Menu enfoncé.
2
Appuyez sur le bouton Avance rapide pour sélectionner le menu Appareil.
3
Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner Date/heure.
4
Appuyez sur le bouton Volume - pour déler jusqu’au paramètre souhaité puis appuyez sur le bouton Menu pour valider votre choix.
5
Utilisez le bouton Volume + ou Volume - pour sélectionner le format de l’heure. Utilisez les boutons Volume +, Volume -, Avance rapide et Retour rapide pour régler la date et l’heure.
6
Appuyez sur le bouton Menu pour conrmer le réglage.
7
Pour revenir à l’écran en mode arrêt, appuyez sur le bouton Arrêt.

Réglage de la langue de l’appareil

Vous pouvez à tout moment modier la langue de votre appareil.
1
En mode arrêt, maintenez le bouton Menu enfoncé.
2
Appuyez sur le bouton Avance rapide pour sélectionner le menu Écran.
3
Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner Langue.
4
Appuyez sur le bouton Volume - pour déler jusqu’à la langue souhaitée puis appuyez sur le bouton Menu pour valider votre choix.
5
Pour revenir à l’écran en mode arrêt, appuyez sur le bouton Arrêt.
Page 9
9Enregistrement

4 Enregistrement

Écran d’enregistrement

12
8
9
10
11
3
4
5
6
7
1
2
1
Nom du chier
2
Sensibilité du microphone
3
Dossier en cours
4
Statut d’enregistrement
5
Barre de progression audio
6
Indicateur de niveau de volume gauche
7
Indicateur de volume droit
8
Type d’enregistrement
9
Statut de la batterie
10
Nombre total de chiers dans le dossier en cours
11
Numéro du chier en cours
12
Temps audio : temps passé et temps total du chier
en cours
Enregistrement d’un chier
Remarque
• Avant de commencer l’enregistrement, assurez-vous que votre appareil est susamment chargé. Lorsque la batterie est presque déchargée, une icône de batterie faible s’ache:
L’appareil s’éteindra et votre enregistrement en cours sera automatiquement sauvegardé.
• Assurez-vous de ne pas recouvrir les microphones lors de l’enregistrement. Cela pourrait entraîner un enregistrement de faible qualité.
• Avant de commencer l’enregistrement, sélectionnez d’abord le dossier dans lequel vous souhaitez le sauvegarder. Vous pouvez conserver 99 chiers dans chacun des dossiers A, B, C et D. Si l’un des dossiers est plein, les enregistrements suivants seront automatiquement sauvegardés dans le dossier suivant.
• Si la durée de l’enregistrement en cours dépasse la capacité de stockage disponible, l’enregistrement s’arrête. Dans ce cas, supprimez des chiers de votre appareil an de libérer de l’espace.
Début d’un nouvel enregistrement
1
En mode arrêt, appuyez sur le bouton Index pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez que votre chier soit sauvegardé à la n de l’enregistrement.
2
Appuyez sur le bouton Enregistrer pour commencer un nouvel enregistrement.
X L’indicateur Enregistrement/Lecture s’allume en
rouge.
Suspension de l’enregistrement
• En mode enregistrement, appuyez sur le bouton Enregistrer.
X L’indicateur Enregistrement/Lecture clignote et
l’icône du statut de l’enregistrement se met en mode « Pause ».
Fin de l’enregistrement et sauvegarde du chier enregistré
• En mode enregistrement ou pause, appuyez sur le bouton Arrêt.
X L’enregistrement est sauvegardé dans le dossier
présélectionné.
Page 10
10 Premiers pas

Réglage du gain du microphone

Réglez le gain du microphone pendant l’enregistrement an d’obtenir la meilleure qualité d’enregistrement
possible.
1
En mode enregistrement, appuyez sur le bouton Focus.
2
Utilisez la commande de gain du microphone pour dénir le niveau approprié du microphone.
3
Appuyez de nouveau sur le bouton Focus pour terminer le réglage du gain du microphone.

Ajout d’un index-repère

Utilisez un ou plusieurs index-repères permettant de marquer certains points d’une dictée comme des points de référence.
Remarque
• Vous pouvez dénir jusqu’à 10 index-repères par enregistrement.
Pour ajouter un index-repère :
• En mode enregistrement ou en lecture, appuyez sur le bouton Index au niveau du passage souhaité de votre enregistrement.
Pour aller à un index-repère en particulier :
1
En mode lecture, maintenez le bouton Index enfoncé.
2
Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner l’option Aller au signet.
3
Utilisez le bouton Volume + ou Volume - pour déler jusqu’à l’index-repère souhaité.
4
Appuyez sur le bouton Menu pour valider votre choix.
Pour supprimer un index-repère :
1
En mode lecture, maintenez le bouton Index enfoncé.
2
Utilisez le bouton Volume - pour déler jusqu’à l’option Supprimer signet.
3
Appuyez sur le bouton Menu pour valider votre choix.
4
Utilisez le bouton Volume + ou Volume - pour déler jusqu’à l’index-repère souhaité.
5
Appuyez sur le bouton Menu pour valider votre choix.

Enregistrement multicanal

Vous pouvez utiliser plusieurs canaux d’enregistrement simultanément, tels que le XLR, l’entrée en ligne et les microphones intégrés.
Pour activer plusieurs canaux pour votre enregistrement :
1
En mode arrêt, maintenez le bouton Menu enfoncé.
2
Appuyez sur le bouton Avance rapide pour sélectionner le menu Enregistrer.
3
Appuyez sur le bouton Volume - pour déler jusqu’à Source d’entrée puis appuyez sur le bouton Menu pour valider votre choix.
4
Appuyez sur le bouton Volume - pour déler jusqu’au canal d’enregistrement souhaité puis appuyez sur le bouton Menu pour valider votre choix.
5
Pour revenir à l’écran en mode arrêt, appuyez sur le bouton Arrêt.
6
Commencez l’enregistrement comme indiqué à la rubrique Enregistrement d’un chier.

Enregistrement à activation vocale

Utilisez l’activation vocale pour que l’enregistrement démarre dès que vous commencez à parler. Lorsque vous arrêtez de parler, l’appareil suspend automatiquement l’enregistrement après trois secondes de silence. Il reprend uniquement lorsque vous recommencez à parler.
Avant de commencer à utiliser l’enregistrement à déclenchement vocal, assurez-vous que cette fonction est activée.
Pour activer l’enregistrement à déclenchement vocal :
1
En mode arrêt, maintenez le bouton Menu enfoncé.
2
Appuyez sur le bouton Avance rapide pour sélectionner le menu Enregistrer.
3
Appuyez sur le bouton Volume - pour déler jusqu’à Activation vocale puis appuyez sur le bouton Menu
pour valider votre choix.
4
Appuyez sur le bouton Volume - pour déler jusqu’à Activer puis appuyez sur le bouton Menu pour valider votre choix.
5
Pour revenir à l’écran en mode arrêt, appuyez sur le bouton Arrêt.
Page 11
11Premiers pas

Enregistrement par entrée en ligne

Si vous ne souhaitez pas utiliser les microphones intégrés de votre appareil, vous pouvez également enregistrer via un canal d’enregistrement externe. Il vous sut de connecter un microphone externe ou la sortie audio d’un équipement audio, comme la sortie audio d’une radio, d’un lecteur CD ou DVD, à votre Voice Tracer à l’aide d’un câble audio stéréo.
Remarque
• Lorsque vous connectez un canal d’enregistrement externe à votre Voice Tracer, les microphones intégrés sont désactivés. Cependant, vous pouvez activer l’enregistrement multicanal comme indiqué à la rubrique Enregistrement multicanal.
• La prise du câble audio doit être une prise stéréo.
• Avant de commencer l’enregistrement par entrée en ligne, réglez le volume de la source sonore à un niveau approprié. Un niveau sonore trop faible ou trop élevé peut entraîner un enregistrement de faible qualité.
1
Connectez le câble audio stéréo fourni à la prise jack d’entrée en ligne de votre Voice Tracer et à la prise jack de sortie en ligne de votre canal d’enregistrement externe.
2
Commencez l’enregistrement comme indiqué à la rubrique Enregistrement d’un chier.

Enregistrement via XLR

Connectez l’équipement audio à votre Voice Tracer via l’adaptateur XLR fourni an d’obtenir des enregistrements audio de qualité professionnelle.
Remarque
• Lorsque vous connectez un canal d’enregistrement externe à votre Voice Tracer, les microphones intégrés sont désactivés. Cependant, vous pouvez activer l’enregistrement multicanal comme indiqué à la rubrique Enregistrement multicanal.

Chargement de l’adaptateur XLR

Avant de commencer un enregistrement via XLR, veuillez d’abord charger l’adaptateur XLR fourni. L’adaptateur sera entièrement rechargé au bout de deux heures.
Pour charger l’adaptateur XLR :
• Branchez l’adaptateur XLR à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB.
X L’indicateur de chargement sur le côté gauche de
l’adaptateur XLR s’allume en rouge.
X Lorsque l’adaptateur est entièrement rechargé,
l’indicateur de chargement s’allume en jaune.

Début d’un enregistrement via XLR

1
Connectez votre Voice Tracer à l’adaptateur XLR fourni.
2
Connectez le câble audio de l’adaptateur XLR à la prise jack XLR de votre Voice Tracer.
3
Allumez l’adaptateur XLR en mettant l’interrupteur On/O situé à gauche de l’adaptateur en position On.
X L’indicateur d’enregistrement sur le côté gauche
de l’adaptateur XLR s’allume en rouge.
4
Connectez un câble XLR à l’adaptateur XLR de votre Voice Tracer et à la sortie XLR de votre équipement audio.
5
Commencez l’enregistrement comme indiqué à la rubrique Enregistrement d’un chier.
Remarque
• Si le câble XLR est débranché du canal d’enregistrement externe, le Voice Tracer sauvegardera automatiquement l’enregistrement en cours.
• Si la batterie de votre équipement audio est faible, le Voice Tracer sauvegardera automatiquement l’enregistrement en cours. Dans ce cas, rechargez la batterie de votre équipement audio pour continuer l’enregistrement.
Page 12
12 Premiers pas
Appareils Conditions
Microphone électrostatique
à fausse alimentation
fantôme (avec batteries AAA)
Paramètres • Domaines
d’application : karaoké en réseau, enregistrement avec PC et instrument, etc.
• Paramètres techniques : Réponse en fréquence : 30 Hz-20 kHz Sensibilité : -36 dB ± 3 dB (sensibilité suggérée : -38 dB ± 3 dB, -32 dB ± 3 dB,
-45 dB ± 3 dB, -34 dB ± 3 dB, microphone électrostatique) Niveau sonore équivalent : d22 dB Niveau de pression acoustique maximum : 125 dB (à 1 kHz 0 dB THD d1 % 0) Impédance de sortie : 350 : ± 30 % Impédance de charge : t1 000 : Tension : batterie AA de 1,5 V
Tension • XLR (0 V)
Câble • Câble XLR avec une
prise de 6,35 mm et une prise XLR mâle
Rappel • Avant l’enregistrement,
réglez la tension à 0 V an d’éviter les bruits de fond et une mauvaise qualité d’enregistrement.
Guitare électrique
Tension • XLR (0 V)
Câble • Câble de guitare
Guitare box électrique
Tension • XLR (0 V)
Câble • Câble de guitare
Rappel • Lors de
l’enregistrement, le volume de la guitare ne doit pas être trop élevé. Un volume trop élevé peut entraîner un son déformé.
Dans le milieu professionnel de la musique, où un équipement XLR est nécessaire, un connecteur XLR 24 V/48 V peut être requis. Le diagramme schématique se présente comme suit :
Appareils Conditions
Dynamiques Paramètres • Domaines
d’application : performances scéniques, karaoké, campagne en plein air
• Paramètres techniques : Réponse en fréquence : 40 Hz-16 kHz Sensibilité : -50 dB ± 3 dB, (sensibilité suggérée : -5 dB ± 3 dB, -53 dB ± 3 dB,
-54 dB ± 3 dB, -55 dB ± 3 dB, microphone électrodynamique) Impédance de sortie : 600 : ± 30 % (à 1 kHz)
Tension • XLR (0 V)
Câble • Câble XLR avec une
prise de 6,35 mm et une prise XLR mâle
Rappel • Avant l’enregistrement,
réglez la tension à 0 V an d’éviter les bruits de fond et une mauvaise qualité d’enregistrement.
Page 13
13Lecture

5 Lecture

Écran de lecture

WAV$96K/24
00:02:59
01/
66
00:10:06
REC001.WAV
1024kbps
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
Égaliseur
2
Mode Répéter
3
Sensibilité du microphone
4
Dossier en cours
5
Statut Lecture
6
Barre de progression audio
7
Nom du chier
8
Liste des chiers du dossier en cours
9
Type d’enregistrement
10
Statut de la batterie
11
Numéro du chier en cours
12
Nombre total de chiers dans le dossier en cours
13
Temps audio : temps passé et temps total du chier
en cours
14
Débit binaire
15
Menu
16
Détails du chier
Lecture des chiers
Remarque
• Si vous avez connecté des écouteurs à votre Voice Tracer, les haut-parleurs intégrés sont désactivés.
Sélection du chier
1
En mode arrêt, appuyez sur le bouton Index pour sélectionner le dossier souhaité.
2
Appuyez sur le bouton Retour rapide ou Avance rapide pour déler jusqu’au chier souhaité.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton Menu
et utiliser le bouton Volume + ou Volume - pour déler jusqu’au chier souhaité. Appuyez sur le bouton Menu pour valider votre choix.
3
Pour commencer la lecture, appuyez sur le bouton Lecture/Pause.
X L’indicateur Enregistrement/Lecture s’allume en
vert.
4
Pour régler le volume, appuyez sur le bouton Volume + ou Volume -.
Début et suspension de la lecture
• Pour commencer la lecture, appuyez sur le bouton Lecture/Pause.
X L’indicateur Enregistrement/Lecture s’allume en
vert.
• Pour suspendre la lecture, appuyez sur le bouton Lecture/Pause.
• Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton Lecture/Pause.
Retour rapide ou avance rapide
• Maintenez le bouton Retour rapide ou Avance rapide enfoncé jusqu’au passage souhaité de l’enregistrement.
Arrêt de la lecture
• Appuyez sur le bouton Arrêt.
Achage des détails du chier
• En mode arrêt, appuyez sur le bouton Arrêt.
Page 14
14 Lecture

Vitesse de lecture

nissez la vitesse de lecture souhaitée si vous voulez accélérer ou ralentir la lecture de votre enregistrement.
1
En mode lecture, appuyez sur le bouton Speed située sur le côté droit de l’appareil.
2
Utilisez le bouton Volume + ou Volume - pour dénir la vitesse de lecture souhaitée.
3
Appuyez sur le bouton Menu pour valider votre choix.

Mode relecture A-B

Vous pouvez marquer une séquence A-B dans un enregistrement existant an de relire uniquement le passage marqué.
Marquage d’une séquence A-B
1
En mode lecture, maintenez le bouton Menu enfoncé jusqu’à ce que « A-B » s’ache en haut de l’écran.
X « A » commence à clignoter.
2
Appuyez sur le bouton Avance rapide pour marquer le début de la séquence (« A ») à relire.
X « A » s’arrête de clignoter. X « B » commence à clignoter.
3
Appuyez sur le bouton Avance rapide pour marquer la n de la séquence (« B ») à relire.
X « B » s’arrête de clignoter et la séquence
sélectionnée est relue plusieurs fois.
Arrêt du mode relecture A-B
Si vous souhaitez arrêter le mode relecture A-B, procédez comme suit :
• Appuyez sur le bouton Menu pour arrêter le mode relecture A-B et continuer la lecture normale.
• Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour suspendre la lecture. Appuyez de nouveau sur le bouton Lecture/ Pause pour reprendre la lecture normale.
• Appuyez sur le bouton Arrêt pour arrêter la lecture.
Modication des chiers
Vous pouvez modier des enregistrements existants en mode lecture. Pour naviguer entre les options de modication Append, Insert, Divide et Cut, appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner l’option de modication souhaitée. L’option de modication sélectionnée s’ache. Elle remplace l’icône des détails du chier à l’écran.
Remarque
• Si, après avoir sélectionné l’option de modication, vous n’utilisez pas votre appareil pendant huit secondes, le mode modication sera désactivé. Appuyez de nouveau sur le bouton Menu pour réactiver le mode modication.
• En mode modication, vous ne pouvez pas suspendre la lecture car le bouton Lecture/Pause est conguré pour valider le choix d’une option de modication.
Append : ajoutez des passages d’enregistrement supplémentaires à la n d’un enregistrement existant.
Pour ajouter des passages d’enregistrement :
1
En mode lecture, appuyez une fois sur le bouton Menu pour sélectionner Append.
2
Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour valider votre choix.
X Un nouvel enregistrement commence à la n du
chier en cours.
Insert : insérez des passages d’enregistrement supplémentaires sans écraser l’enregistrement existant.
Pour insérer des passages d’enregistrement :
1
En mode lecture, appuyez deux fois sur le bouton Menu pour sélectionner Insert.
2
Appuyez sur le bouton Lecture/Pause au niveau du passage de l’enregistrement en cours où vous souhaitez insérer un passage d’enregistrement supplémentaire.
X Un nouvel enregistrement commence au niveau
du passage sélectionné de l’enregistrement existant.
Divide : divisez un enregistrement existant en deux chiers.
Pour diviser un enregistrement en deux chiers :
1
En mode lecture, appuyez trois fois sur le bouton Menu pour sélectionner Divide.
2
Appuyez sur le bouton Lecture/Pause au niveau du passage de l’enregistrement en cours où vous souhaitez le diviser.
X L’enregistrement est divisé en deux chiers. Les
deux chiers sont sauvegardés dans le dossier de l’enregistrement d’origine.
Page 15
15Lecture
Cut : coupez un passage d’un enregistrement existant.
Pour couper un passage d’un enregistrement existant :
1
En mode lecture, appuyez quatre fois sur le bouton Menu pour sélectionner Cut.
2
Appuyez sur le bouton Focus pour marquer le début du passage à couper.
3
Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour marquer la n du passage à couper.
X La séquence marquée est supprimée de
l’enregistrement existant.
Suppression de chiers
Vous pouvez supprimer des chiers individuels ou tous les chiers sauvegardés dans le dossier sélectionné.
1
En mode arrêt, appuyez sur le bouton Supprimer située sur le côté droit de l’appareil.
2
Utilisez le bouton Volume + ou Volume - pour choisir de supprimer le chier en cours ou tous les chiers dans le dossier en cours.
3
Appuyez sur le bouton Menu pour valider votre choix.
Verrouillage des chiers
Verrouillez les enregistrements importants pour éviter qu’ils ne soient malencontreusement supprimés.
Pour verrouiller un chier :
1
Sélectionnez le chier souhaité.
2
En mode arrêt, appuyez sur le bouton Focus.
3
Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner Protéger le chier.
4
Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner Verrouiller.
X Le chier sélectionné est verrouillé et ne peut plus
être supprimé.
Pour déverrouiller un chier :
1
Sélectionnez le chier souhaité.
2
En mode arrêt, appuyez sur le bouton Focus.
3
Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner Protéger le chier.
4
Utilisez le bouton Volume - pour déler jusqu’à Déverrouiller.
5
Appuyez sur le bouton Menu pour valider votre choix.
X Le chier sélectionné est déverrouillé et peut à
nouveau être supprimé.
Page 16
16 Mode musique

6 Mode musique

Écran de lecture de musique

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
Dossier musique
2
Statut Lecture
3
Mode Répéter
4
Numéro du chier en cours
5
Nombre total de chiers
6
Liste des chiers
7
Statut de la batterie
8
Nom du chier
9
Égaliseur
10
Débit binaire
11
Temps audio : temps passé et temps total du chier
en cours
12
Menu
13
Détails du chier
Votre Voice Tracer n’est pas seulement un enregistreur audio de haute qualité, c’est également un lecteur de musique idéal. Il vous sut de copier vos musiques préférées depuis votre ordinateur sur votre Voice Tracer. La puce ultra performante de décodeur audio Wolfson intégrée vous permet d’écouter votre musique avec une excellente qualité audio. L’appareil prend en charge plusieurs formats de lecture, notamment les formats MP3, WMA ou WAV. L’interface utilisateur permet une écoute confortable et intuitive de vos musiques.
Le tableau ci-dessous vous présente les spécications détaillées :
Format audio MP3, WMA, WAV, AAC,
FLAC, APE, OGG, M4A
Plage de fréquences 20-2 000 Hz (±0,1 dB)
(non-équilibre)
Rapport signal/bruit 116 dB (non-équilibre)
Résolution (D) 95 dB, (G) 96 dB (non-
équilibre)
DHT (distorsion harmonique totale)
0,005 % (non-équilibre)

Mode lecture

Une fois vos chiers de musique copiés de votre ordinateur dans le dossier Musique de votre Voice Tracer, vous pouvez commencer à écouter votre musique.
Remarque
• Si vous avez connecté des écouteurs à votre Voice Tracer, les haut-parleurs intégrés sont désactivés.

Lancement du mode de lecture de musique

Vous pouvez lancer le mode de lecture de musique très rapidement et facilement.
Pour lancer le mode de lecture de musique :
• En mode arrêt de l’écran de lecture général, maintenez le bouton Index enfoncé.
X Vous accèderez au dossier de lecture de musique.
Pour quitter le mode de lecture de musique et revenir à l’écran de lecture général :
• En mode arrêt, appuyez sur le bouton Index.
Page 17
17Mode musique
Lecture des chiers de musique
Début et suspension de la lecture
• Appuyez sur le bouton Lecture/Pause.
Sélection d’une piste
• Appuyez sur le bouton Avance rapide ou Retour rapide
• Ou :
1
En mode arrêt, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez la piste souhaitée à l’aide du bouton Volume + ou Volume -.
2
Appuyez sur le bouton Menu pour valider votre choix puis appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour lancer la lecture de la musique.
Retour rapide ou avance rapide
• Maintenez le bouton Retour rapide ou Avance rapide enfoncé jusqu’au passage souhaité de la piste.
Arrêt de la lecture
• Appuyez sur le bouton Arrêt.
Achage des détails du chier
• En mode arrêt, appuyez sur le bouton Arrêt.

Vitesse de lecture

nissez la vitesse de lecture souhaitée si vous voulez accélérer ou ralentir la lecture de la musique.
1
En mode lecture, appuyez sur le bouton Speed située sur le côté droit de l’appareil.
2
Utilisez le bouton Volume + ou Volume - pour dénir la vitesse de lecture souhaitée.
3
Appuyez sur le bouton Menu pour valider votre choix.

Mode relecture A-B

Vous pouvez marquer une séquence A-B dans un enregistrement existant an de relire uniquement le passage marqué.
Marquage d’une séquence A-B
1
En mode lecture, appuyez sur le bouton Menu jusqu’à ce que « A-B » s’ache en haut de l’écran.
X « A » commence à clignoter.
2
Appuyez sur le bouton Avance rapide pour marquer le début de la séquence (« A ») à relire.
X « A » s’arrête de clignoter. X « B » commence à clignoter.
3
Appuyez sur le bouton Avance rapide pour marquer la n de la séquence (« B ») à relire.
X « B » s’arrête de clignoter et la séquence
sélectionnée est relue plusieurs fois.
Arrêt du mode relecture A-B
Si vous souhaitez arrêter le mode relecture A-B, procédez comme suit :
• Appuyez sur le bouton Menu pour arrêter le mode relecture A-B et continuer la lecture normale.
• Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour suspendre la lecture. Appuyez de nouveau sur le bouton Lecture/ Pause pour reprendre la lecture normale.
• Appuyez sur le bouton Arrêt pour arrêter la lecture.
Page 18
18 Mode musique

Ajout d’un index-repère

Utilisez un ou plusieurs index-repères permettant de marquer certains points d’un chier de musique comme des points de référence.
Remarque
• Vous pouvez dénir jusqu’à 10 index-repères par enregistrement.
Pour ajouter un index-repère :
• En mode enregistrement, appuyez sur le bouton Index sur le passage souhaité de votre enregistrement.
Pour aller à un index-repère en particulier :
1
En mode lecture, maintenez le bouton Index enfoncé.
2
Utilisez le bouton Volume + ou Volume - pour déler jusqu’à l’option Aller au signet.
3
Appuyez sur le bouton Menu pour valider votre choix.
4
Utilisez le bouton Volume + ou Volume - pour déler jusqu’à l’index-repère souhaité.
5
Appuyez sur le bouton Menu pour valider votre choix.
Pour supprimer un index-repère :
1
En mode lecture, maintenez le bouton Index enfoncé.
2
Utilisez le bouton Volume + ou Volume - pour déler jusqu’à l’option Supprimer signet.
3
Appuyez sur le bouton Menu pour valider votre choix.
4
Utilisez le bouton Volume + ou Volume - pour déler jusqu’à l’index-repère souhaité.
5
Appuyez sur le bouton Menu pour valider votre choix.
Suppression de chiers
Vous pouvez supprimer des chiers individuels ou tous les chiers sauvegardés dans le dossier sélectionné.
1
En mode arrêt, appuyez sur le bouton Supprimer située sur le côté droit de l’appareil.
2
Utilisez le bouton Volume + ou Volume - pour choisir de supprimer le chier en cours ou tous les chiers dans le dossier en cours.
3
Appuyez sur le bouton Menu pour valider votre choix.
Page 19
19Paramètres

7 Paramètres

Mode paramètres

En mode paramètres, vous pouvez modier et régler diérents paramètres en fonction de vos préférences personnelles.
1 2 3 4
1

Fichier

2

Enregistrer

3
Écran
4
Appareil
Début du mode paramètres
Pour ouvrir l’aperçu des paramètres :
• En mode arrêt de l’écran d’enregistrement ou de l’écran de lecture de musique, maintenez le bouton Menu enfoncé.
Navigation entre les menus de paramètres
Pour naviguer entre les menus de paramètres Fichier, Enregistrer, Écran et Appareil :
• Utilisez le bouton Avance rapide ou Retour rapide.
Navigation dans les paramètres
Pour naviguer dans les paramètres de chaque menu de paramètres :
• Utilisez le bouton Volume + ou Volume -.
Sélection d’un paramètre
Pour sélectionner un paramètre ou valider un choix :
• Appuyez sur le bouton Menu .
Fin du mode paramètres
Pour revenir en arrière :
• Appuyez sur le bouton Arrêt.
Pour quitter le mode paramètres :
• Appuyez sur le bouton Arrêt plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement s’ache de nouveau.
Fichier
Répéter
Arrêt : lecture dans l’ordre des pistes du dossier
sélectionné. Aléatoire : lecture aatoire des pistes du dossier sélectionné.
Dossier : répétition des pistes dans une liste de lecture. Fichier : répétition en boucle de la piste en cours.
Lorsque toutes les pistes du dossier en cours ont été lues, la lecture s’arrête automatiquement.
Égaliseur
Éteignez l’égaliseur ou choisissez parmi les options Rock, Pop, Soft, Jazz, Classique ou DBB (Dynamic Bass Boost) de l’égaliseur.
Enregistrer
Sensibilité du micro
Ajustez la sensibilité microphone de votre Voice Tracer. Sélectionnez la sensibilité en fonction du bruit de fond, du nombre de sources sonores enregistrées et de la distance entre la source sonore et les microphones.
Élevé : prend en charge un enregistrement allant jusqu’à 24 bit/96 kHz PCM avec une consommation d’énergie plus élevée. Moyen : prend en charge un enregistrement allant jusqu’à 16 bit/48 kHz PCM avec une consommation d’énergie plus faible. Faible : prend en charge un enregistrement allant jusqu’à 8 bit/24 kHz PCM avec une faible consommation de batterie.
Source d’entrée
Choisissez parmi plusieurs sources d’entrée an de garantir la meilleure qualité d’enregistrement pour des situations d’enregistrement particulières. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique Enregistrement
multicanal.
Micro stéréo (G/D) : enregistrez via les microphones intégrés gauche et droit.
Entrée en ligne : enregistrez via des microphones externes.
XLR : enregistrez via un canal XLR.
Micro central : enregistrez via le microphone central
intégré.
XLR + Micro stéréo (G/D) : enregistrez via un canal XLR et les microphones intégrés gauche et droit.
Page 20
20 Paramètres
Micro central + Micro stéréo (G/D) : enregistrez via les microphones intégrés gauche, droit et central.
Entrée en ligne + Micro central : enregistrez via un microphone externe et le microphone central intégré.
Entrée en ligne + XLR : enregistrez via un microphone externe et un canal XLR.
Qualité
Vous pouvez dénir le débit binaire de chaque enregistrement en fonction de vos préférences personnelles.
Minuterie
Utilisez la fonction de minuterie pour commencer automatiquement un enregistrement à une date et une
heure prédénies. Vous pouvez également sélectionner l’heure et la date de n de l’enregistrement.
Activation vocale
Utilisez l’activation vocale pour que l’enregistrement démarre dès que vous commencez à parler. Lorsque vous arrêtez de parler, l’appareil suspend automatiquement l’enregistrement après trois secondes de silence. Il reprend uniquement lorsque vous recommencez à parler. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique Enregistrement à activation vocale.
Répartition automatique
Pendant l’enregistrement, la fonction Répart. auto. divise automatiquement l’enregistrement en cours et sauvegarde un nouveau chier toutes les 30 ou 60 minutes.

Écran

Langue
Sélectionnez la langue souhaitée de l’appareil à partir de la liste des langues. Vous pouvez modier la langue à tout moment.
Rétroéclairage
Pour économiser la batterie de votre Voice Tracer, vous pouvez réduire la durée du rétroéclairage. Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant la durée dénie, le rétroéclairage s’éteint automatiquement. Si vous avez activé le rétroéclairage, l’écran restera allumé tout le temps.

Appareil

Date/heure
Vous pouvez toujours modier la date et l’heure ainsi que le format de l’heure sur votre appareil.
Utilisez le bouton Volume + ou Volume - pour sélectionner le format de l’heure. Utilisez les boutons Volume +, Volume -, Avance rapide et Retour rapide pour régler la date et l’heure.
Arrêt auto.
Sélectionnez la durée après laquelle vous souhaitez que votre appareil s’éteigne automatiquement si vous ne l’utilisez pas. Si vous réglez la durée sur 0, l’appareil ne s’éteindra pas automatiquement.
Formater appareil
Utilisez cette fonction pour formater la mémoire interne de votre appareil et supprimer toutes les données. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique
Réinitialisation des données.
Attention
• En formatant votre Voice Tracer, vous supprimerez toutes les données qui s’y trouvent. Avant de réinitialiser les données, sauvegardez toutes les données importantes enregistrées sur votre appareil.
Remarque
• Les paramètres du menu ne seront pas supprimés et seront toujours disponibles après la réinitialisation des données.
Témoin lum. enregistrement
Si vous activez le témoin lumineux d’enregistrement, l’indicateur Enregistrement/Lecture s’allume en rouge lors de l’enregistrement.
Son appareil
Choisissez d’activer ou de désactiver le son de l’appareil lorsque vous appuyez sur un bouton.
Sélect mémoire
Choisissez d’utiliser la mémoire interne ou une carte micro SD externe pour vos enregistrements.
Informations
Consultez plusieurs informations concernant votre appareil, notamment l’espace mémoire disponible, les
informations sur la carte micro SD externe ou la version du microprogramme.
Page 21
21Paramètres
Réinitialiser param. par défaut
Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut du menu, c’est-à-dire les paramètres dénis lorsque vous avez acheté l’appareil et que vous l’avez allumé pour la première fois. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique Réinitialisation des paramètres.
Attention
• En réinitialisant les paramètres du menu, vous supprimerez tous les paramètres que vous aviez congurés sur votre appareil. Après une réinitialisation, vous devrez de nouveau dénir tous les paramètres.
Remarque
• Vos données ne seront pas supprimées et seront toujours disponibles après la réinitialisation des paramètres du menu.
Page 22

22 Gestion de l’appareil et des données

8 Gestion de l’appareil
et des données

Transfert des données vers et depuis l’ordinateur

Transférez vos chiers de l’appareil à l’ordinateur, et vice versa.
Attention
• Ne débranchez pas le câble USB de l’appareil pendant le transfert des chiers. Cela peut entraîner une perte de données.
Remarque
• Pour des raisons de sécurité des données, le fonctionnement de l’appareil est désactivé lorsque celui-ci est branché à l’ordinateur.
Transfert des données du Voice Tracer à l’ordinateur
1
Branchez l’appareil à l’ordinateur à l’aide du câble micro USB.
X Une icône de chargement de la batterie
s’ache à l’écran et un voyant lumineux orange s’allume, indiquant que l’appareil est en charge.
2
Ouvrez l’Explorateur Windows sur un ordinateur Windows, ou le Finder sur un Mac.
X Le Voice Tracer est détecté en tant que disque
externe.
3
Double-cliquez sur le lecteur Voice Tracer.
X Le contenu de votre Voice Tracer s’ache dans
une nouvelle fenêtre.
4
Sélectionnez les chiers souhaités dans la fenêtre du Voice Tracer et copiez, coupez ou glissez-les vers l’emplacement souhaité sur votre ordinateur.
Transfert des données de l’ordinateur au Voice Tracer
1
Procédez comme indiqué aux étapes 1 à 3 de la rubrique Transfert des données du Voice Tracer à
l’ordinateur.
2
Sélectionnez les chiers souhaités sur votre ordinateur et copiez, coupez ou glissez-les vers l’emplacement souhaité sur votre Voice Tracer.

Réinitialisation des données et des paramètres

Réinitialisation des données

Vous pouvez formater la mémoire interne de votre appareil et supprimer toutes les données de votre appareil.
Attention
• En formatant votre Voice Tracer, vous supprimerez toutes les données qui s’y trouvent. Avant de réinitialiser les données, sauvegardez toutes les données importantes enregistrées sur votre appareil.
Remarque
• Les paramètres du menu ne seront pas supprimés et seront toujours disponibles après la réinitialisation des données.
Pour réinitialiser vos données :
1
En mode arrêt de l’écran d’enregistrement, appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir l’écran des paramètres.
2
Utilisez le bouton Avance rapide ou Retour rapide pour passer au menu Appareil.
3
Utilisez le bouton Volume + ou Volume - pour déler jusqu’au paramètre Formater appareil. Appuyez sur le bouton Menu pour valider votre choix.
4
Sélectionnez Oui.
X Toutes les données de votre appareil sont
supprimées.

Réinitialisation des paramètres

Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut du menu, c’est-à-dire les paramètres dénis lorsque vous avez acheté l’appareil et que vous l’avez allumé pour la première fois.
Attention
• En réinitialisant les paramètres du menu, vous supprimerez tous les paramètres que vous aviez congurés sur votre appareil. Après une réinitialisation, vous devrez de nouveau dénir tous les paramètres.
Remarque
• Vos données ne seront pas supprimées et seront toujours disponibles après la réinitialisation des paramètres du menu.
Page 23
23Gestion de l’appareil et des données
Pour réinitialiser vos paramètres :
1
En mode arrêt de l’écran d’enregistrement, appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir l’écran des paramètres.
2
Utilisez le bouton Avance rapide ou Retour rapide pour passer au menu Appareil.
3
Utilisez le bouton Volume + ou Volume - pour déler jusqu’au paramètre Réinitialiser param. par défaut. Appuyez sur le bouton Menu pour valider votre choix.
4
Sélectionnez Oui.
X Tous les paramètres par défaut de votre appareil
sont rétablis.

Mise à jour de l’appareil

Votre appareil est contrôlé par un programme interne appelé microprogramme. Dans le cadre de la maintenance continue du produit, le microprogramme est mis à niveau et les erreurs sont corrigées.
Pour obtenir une mise à jour du microprogramme, contactez le partenaire de support Philips chez qui vous avez acheté l’appareil.
Page 24
24 Service et assistance

9 Service et assistance

N’eectuez aucune opération de maintenance ne gurant pas dans ce manuel. Ne démontez pas
l’appareil an d’eectuer des réparations. Seuls les centres d’entretien agréés sont autorisés à eectuer des réparations sur l’appareil.
Achage des informations sur l’appareil
Consultez plusieurs informations concernant votre appareil, notamment l’espace mémoire disponible, les
informations sur la carte micro SD externe ou la version du microprogramme.
1
En mode arrêt de l’écran d’enregistrement, appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir l’écran des paramètres.
2
Utilisez le bouton Avance rapide ou Retour rapide pour passer au menu Appareil.
3
Utilisez le bouton Volume + ou Volume - pour déler jusqu’au paramètre Informations. Appuyez sur le bouton Menu pour valider votre choix.
4
Utilisez le bouton Volume + ou Volume - pour déler jusqu’à l’information que vous souhaitez consulter. Appuyez sur le bouton Menu pour valider votre choix.

Contact de nos partenaires de support Philips

Si vous avez des questions concernant votre Voice Tracer ou en cas de problème technique, contactez l’un de nos partenaires de support Philips. Le partenaire local chez qui vous avez acheté votre Voice Tracer fera de son mieux pour répondre à vos questions et résoudre vos problèmes le plus rapidement possible.
Page 25
25Service et assistance

Résolution des problèmes

Le tableau ci-dessous présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec le Voice Tracer. Si les informations ci-dessous ne vous permettent pas de résoudre votre problème, contactez le partenaire de support Philips chez qui vous avez acheté votre appareil.
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne s’allume pas. • La batterie est déchargée. • Chargez l’appareil pendant un
moment puis rallumez-le.
Impossible d’enregistrer avec l’appareil. • Vous avez atteint le nombre
maximum de chiers ou la mémoire de l’appareil est pleine.
• L’appareil est en mode verrouillage.
• Supprimez certains chiers ou déplacez-les vers un appareil externe.
• Déplacez l’interrupteur de verrouillage en position « O ».
L’appareil ne répond pas. • Il y a un problème avec le
logiciel.
• Essayez d’éteindre l’appareil puis de le redémarrer.
• Si vous ne pouvez pas éteindre l’appareil ou si cela ne résout pas le problème, eectuez une réinitialisation des données. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique Réinitialisation des données.
L’appareil ne lit pas les enregistrements. • Le volume est éteint ou trop
faible.
• L’appareil est en mode verrouillage.
• Allumez ou augmentez le volume.
• Déplacez l’interrupteur de verrouillage en position déverrouiller.
Les haut-parleurs ne diusent aucun son.
• Les écouteurs sont branchés à l’appareil.
• Le volume est éteint ou trop faible.
• Débranchez les écouteurs.
• Allumez ou augmentez le volume.
La qualité d’enregistrement est mauvaise.
• La sensibilité du microphone est trop élevée.
• La tension est trop élevée.
• Le volume d’enregistrement est trop élevé.
• Vous avez enregistré une dictée avec un microphone externe et l’avez branché à la mauvaise prise jack (c.-à-d. prise casque).
• Réglez la sensibilité du microphone à moyen ou bas. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique
Sensibilité du micro.
• Réglez la tension à 0 V.
• Réduisez le volume d’enregistrement sur l’appareil à l’aide de la commande de gain du microphone.
• Débranchez le microphone externe et branchez-le à la prise casque sur le Voice Tracer.
Il y a trop de bruits de fond dans mon enregistrement.
• La sensibilité du microphone est trop élevée.
• Réglez la sensibilité du microphone à moyen ou bas. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique
Sensibilité du micro.
Page 26
26 Service et assistance
Problème Cause possible Solution
Les écouteurs ne diusent aucun son. • Le volume est éteint ou trop
faible.
• Les écouteurs ne sont pas branchés correctement.
• Les écouteurs sont branchés à la mauvaise prise jack (c.-à-d. prise microphone externe).
• Allumez ou augmentez le volume.
• Débranchez les écouteurs et rebranchez-les à la prise casque.
• Débranchez les écouteurs et branchez-les à la prise casque.
Un microphone externe branché au Voice Tracer ne fonctionne pas.
• Le microphone externe est branché à la mauvaise prise jack (prise casque).
• Débranchez le microphone externe et branchez-le à la prise casque sur le Voice Tracer.
Page 27

27Caractéristiques techniques

10 Caractéristiques
techniques
Spécications
• Dimensions du produit (L × P × H) : 125 × 64,5 × 22 mm
• Poids : 166 g
Connectivité
• Écouteurs : prise jack stéréo, 3,5 mm
• Microphone : prise jack stéréo, 3,5 mm
• USB : micro USB 2.0
Mémoire
• Mémoire interne : Flash NAND, 16 Go
• Carte mémoire (externe) : carte micro SD jusqu’à 64 Go
Audio
• Format d’enregistrement : PCM: 24 bit/96 kHz, débit binaire : 4 608 kbps 16 bit/96 kHz, débit binaire : 3 072 kbps 16 bit/48 kHz, débit binaire : 1 536 kbps 16 bit/32 kHz, débit binaire : 1 024 kbps MP3: 16 bit/32 kHz, débit binaire :192 kbps 16 bit/32 kHz, débit binaire : 128 kbps
• Format de lecture : MP3, WMA, WAV, AAC, FLAC, APE, OGG, M4A
• Temps d’enregistrement de la mémoire interne : 8 heures (mode PCM, 24 bit/96 kHz) 34 heures (mode PCM, 16 bit/32 kHz) 180 heures (mode MP3, 192 kbps) 272 heures (mode MP3 128 kbps)
• Temps d’enregistrement avec carte mémoire (64 Go) : 1088 heures (uniquement en mode MP3 128 kbps)
Alimentation
• Type de batterie : batterie Li-polymère rechargeable intégrée
• Capacité de batterie : 1 300 mAh
• Autonomie de la batterie : jusqu’à 30 heures d’enregistrement (mode MP3 128 kbps)
• Temps de charge (pleine charge) : 2-3 heures
Spécications environnementales
• Conforme à la norme 2011/65/UE (RoHS)
Conditions de fonctionnement
• Température : 5 à 45 °C
• Humidité : 10 à 90 %, sans condensation
Exigences du système
• Système d’exploitation : Windows 10, Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP, Mac OS X
10.7, OS X 10.8
• Port : USB
Page 28
28 Caractéristiques techniques
FCC Warning Statement
œ
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE Declaration of Conformity
The conformity with the relevant EU directives is conrmed by the CE mark.
Declaration of conformity
Speech Processing Solutions GmbH hereby declares that the devices SpeechAir PSP1000 series fully comply with the basic requirements and other relevant provisions of directives 2006/95/EC, 2004/108/EC and 2009/125/EC. A complete declaration of conformity for this product is available at www.philips.com/dictation.
Ni Speech Processing Solutions GmbH ni les sociétés aliées ne sont responsables envers l’acheteur de ce produit ou envers des tiers en ce qui concerne les réclamations pour dommages, pertes, coûts ou dépenses encourus par l’acheteur ou des tiers résultant d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation incorrecte de ce produit ou résultant de modications ou de réparations non autorisées du produit, ou du non-respect des consignes d’utilisation et de maintenance fournies par le fabricant.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 accordée sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson Licensing.
Ce manuel d’utilisation est un document sans valeur contractuelle. Sous réserve d’erreur et de modication.
Page 29
29Caractéristiques techniques
Page 30
Date de publication 2016-07-18 Version 1.0
© 2016 Speech Processing Solutions GmbH. Tous droits réservés.
Les spécications peuvent faire l’objet de modications sans préavis. Philips et le logo Philips en forme d’écusson sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V.et sont utilisés par Speech Processing Solutions GmbH sous licence de Koninklijke Philips N.V. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
www.philips.com/dictation
Loading...