PHILIPS DVT6010 Instruction Manual [fr]

Enregistrez votre produit et bénéficiez d’une assistance sur
www.philips.com/dictation
DVT4010
DVT6010
DVT8010
FR Manuel de l’utilisateur
Sommaire
1 Consignes de sécurité importantes 5
1.1 Consignes de sécurité 5
2 Concernant ce guide de l’utilisateur 7
2.2 Symboles utilisés 7
4.9 Utiliser la télécommande (DVT8010) 19
4.10 Utiliser les accessoires 19
4.10.1 Brancher les écouteurs 20
4.10.2 Brancher le microphone externe 20
4.10.3 Utiliser le microphone téléphone-pickup 21
4.10.4 Utiliser le microphone de réunion 21
4.11 Branchement à l’ordinateur 22
4.11.1 Transfert de fichiers entre l’appareil et l’ordinateur 23
4.11.2 Déconnecter l’appareil de l’ordinateur 24
3 Votre enregistreur 8
3.1 Points forts du produit 8
3.2 Contenu 9
3.3 Présentations du produit 10
3.3.1 Face avant et arrière 10
3.3.2 Boutons 11
3.3.3 Télécommande (DVT8010) 12
3.4 Écran de démarrage 13
3.4.1 Présentation du menu 14
4 Premiers pas 15
4.1 Charger l’appareil 15
4.2 Allumer et éteindre l’appareil 15
4.3 Processus d’installation initiale 16
4.3.1 Choix de la langue 16
4.3.2 Régler la date et l’heure 16
4.4 Acher informations sur les enregistrements et l’appareil 17
4.5 Activer et désactiver le verrou des boutons 17
4.6 Insérer carte microSD 17
4.7 Sortir le support rabattable (DVT6010–DVT8010) 18
4.8 Préparer la télécommande (DVT8010) 19
Sommaire
Sommaire
5 Enregistrement 25
5.1 Créer un enregistrement 25
5.1.1 Créer enregistrement de source externe 26
5.1.2 Insérer index-repères 27
5.1.3 Enregistrer avec fonction Zoom (DVT6010 – DVT8010) 27
5.1.4 Utiliser la fonction de pré-enregistrement 27
5.2 Démarrer automatiquement les enregistrements 28
5.2.1 Utiliser la fonction minuteur 28
5.2.2 Utiliser la fonction de déclenchement vocal 28
6 Lecture 29
6.1 Sélectionner un enregistrement 29
6.1.1 Trouver un enregistrement par recherche dans le calendrier 30
6.2 Lecture d’un enregistrement ou de musique 30
6.3 Modifier la vitesse de lecture 31
6.4 Utiliser la recherche rapide 31
6.5 Répéter lecture / Boucle infinie 31
7 Éditer et eacer 32
7.1 Éditer enregistrement 32
7.1.1 Fusionner ou écraser un enregistrement 32
7.1.2 Scinder un enregistrement 33
7.2 Eacer des enregistrements de l’appareil 33
8 Radio (DVT6010 – DVT8010) 34
8.1 Utiliser la radio 34
8.2 Enregistrer fréquence radio 34
8.2.1 Enregistrement automatique des fréquences 35
8.2.2 Enregistrement manuel des fréquences 35
8.2.3 Eacer fréquence 35
8.3 Modes de diusion de la radio 35
8.4 Enregistrer station radio 36
9 Réglages 37
9.1 Réglages d’enregistrement 37
9.1.1 Régler l’emplacement de stockage des enregistrements 37
9.1.2 Ajuster automatiquement les réglages d’enregistrement 37
9.1.3 Régler la qualité d’enregistrement 38
9.1.4 Régler la sensibilité du microphone 38
9.1.5 Activer et désactiver le filtre antivent 39
9.1.6 Activer et désactiver réduction du bruit 40
9.1.7 Régler le mode d’édition 40
9.1.8 Activer et désactiver l’enregistrement discret 41
9.1.9 Activer et désactiver la fonction de pré-enregistrement 41
9.1.10 Régler le minuteur 42
9.1.11 Activer et désactiver la fonction de déclenchement vocal 42
9.1.12 Régler le découpage automatique 43
9.1.13 Activer et désactiver la LED d’enregistrement 44
9.1.14 Choix de la source externe 44
9.2 Réglages d’achage 45
9.2.1 Choix de la langue 45
9.2.2 Régler le contraste de l’écran 45
9.2.3 Régler le rétroéclairage 45
9.2.4 Régler le mode démonstration 46
9.3 Réglages de l’appareil 47
9.3.1 Régler la date et l’heure 47
9.3.2 Activer et désactiver ClearVoice 47
9.3.3 Régler l’égaliseur 48
9.3.4 Régler l’arrêt automatique 48
9.3.5 Régler l’alarme 49
9.3.6 Activer et désactiver les bips touches et signaux sonores 50
10 Maintenance 51
10.1 Fonctions de maintenance de l’appareil 51
10.1.1 Acher les informations sur l’appareil 51
10.1.2 Formater mémoire 51
10.2 Remplacer la pile de la télécommande (DVT8010) 52
10.3 Mise à jour du microprogramme 52
10.4 Dépannage 54
11 Annexe 55
11.1 Caractéristiques techniques 55

1 Consignes de sécurité importantes

Ne faites aucun réglage ou modification si ce n’est pas décrit dans ce guide de l’utilisateur. Respectez toutes les consignes de sécurité pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil. Le fabricant décline toute responsabilité si vous ne respectez pas les consignes de sécurité.

1.1 Consignes de sécurité

• Protégez l’appareil de la pluie ou de l’eau pour éviter un court­circuit.
• N’exposez pas l’appareil à la chaleur excessive d’un chauage ou d’un ensoleillement direct.
• Protégez le câble contre les dommages causés par l’écrasement, en particulier au niveau des connecteurs et à la sortie des câble de l’appareil.
• Faites une sauvegarde de vos données et enregistrements. Le fabricant n’est pas responsable de la perte de données.
• Ne faites aucun travail de maintenance si ce n’est pas décrit dans ce guide de l’utilisateur. Ne démontez pas l’appareil pour eectuer des réparations. Faites réparer votre appareil uniquement par un centre de service agréé.
1.1.1 Piles et accus
• Chargez complètement l’accu avant la première utilisation. Un cycle de chargement complet dure environ 3,5 heures lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur.
• Utilisez uniquement des piles de type CR2025 pour la télécommande (DVT8010).
• Les piles et accus contiennent des substances dangereuses pour l’environnement. Éliminez les piles et accus usagés dans des points de collecte appropriés.
1.1.2 Cartes mémoire
• L’appareil est compatible avec les cartes mémoire microSD jusqu’à une capacité de 32 Go.
• Assurez-vous que la carte mémoire supporte un taux de transfert de données susant. Le fabricant ne garantit pas un fonctionnement correct.
• Le formatage d’une carte mémoire eace toutes les données présentes sur la carte. Formatez toujours la carte mémoire dans l’appareil pour assurer qu’elle soit ensuite au bon format. Si vous formatez la carte mémoire avec un ordinateur, cela peut provoquer ultérieurement des erreurs lors de l’écriture ou de la lecture des données.
Sommaire
Sommaire
1.1.3 Protection de l’ouïe
Respectez les consignes suivantes concernant l’utilisation des écouteurs:
• Réglez le volume à un niveau modéré et ne portez pas le casque trop longtemps.
• Veillez obligatoirement à ne pas régler un volume qui soit trop fort pour votre ouïe.
• Réglez toujours le volume de sorte à pouvoir continuer d’entendre ce qui se passe autour de vous.
• Dans les situations potentiellement dangereuses, soyez prudent ou arrêtez temporairement l’utilisation.
• N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous vous déplacez en voiture, à vélo, sur une planche à roulettes, etc. Vous pourriez représenter un danger pour le trafic et violer la réglementation gouvernementale.
1.1.4 Puissance sonore maximale
• Le fabricant garantit que la puissance sonore maximale de son appareil audio est en conformité avec les dispositions applicables, mais seulement avec le modèle original des écouteurs fournis. Si ces écouteurs doivent être remplacés, optez pour un modèle Philips équivalent au modèle original.
1.1.5 Restrictions légales pour les enregistrements
• L’utilisation de la fonction d’enregistrement de ce produit peut faire l’objet de restrictions légales dans votre pays. Respectez la vie privée et les droits personnels d’autrui, par exemple si vous enregistrez des conversations ou des conférences.
• Notez que dans de nombreux pays, vous avez l’obligation légale d’informer votre interlocuteur si vous enregistrez une conversation téléphonique (où l’enregistrement des conversations téléphoniques peut être interdit). Renseignez-vous sur la situation juridique dans votre pays avant d’enregistrer des conversations téléphoniques.
2 Concernant ce guide de
l’utilisateur
Les schémas des pages suivantes vous donnent un aperçu rapide de votre appareil. Des descriptions détaillées sont présentes dans les chapitres suivants de ce guide de l’utilisateur. Lisez attentivement ce guide de l’utilisateur.
2.1 Fonctions et images selon le modèle
Ce guide de l’utilisateur décrit plusieurs modèles de la gamme. Notez que certaines fonctions sont disponibles uniquement sur certains modèles.

2.2 Symboles utilisés

Astuce
• Ce symbole présente les astuces qui vous permettront d’utiliser votre appareil plus ecacement et plus facilement.
Note
• Ce symbole indique des remarques que vous devriez respecter lors de votre utilisation de l’appareil.
Attention
• Ce symbole met en garde contre les dommages sur l’appareil et d’éventuelles pertes de données. Les dommages peuvent résulter d’une manipulation incorrecte.
Avertissement
• Ce symbole met en garde contre les dangers pour les personnes. Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures physiques ou des dommages matériels.

6 7 Concernant ce guide de l’utilisateur

Sommaire
Sommaire

3 Votre enregistreur

Nous vous félicitons d’avoir choisi cet appareil Philips. Consultez notre site web pour profiter d’un support complet sous la forme de manuels d’utilisation, téléchargement de logiciels, informations sur la garantie et bien plus encore:
www.philips.com/dictation.

3.1 Points forts du produit

• Enregistrement stéréo au format MP3 pour une qualité audio exceptionnelle
• Fonction Zoom-Microphone pour enregistrements longue distance jusqu’à 15 mètres / 50 pieds
• ClearVoice pour une lecture des voix claire et vibrante
• Détecteur de mouvement pour ajustement automatique de la sensibilité du microphone
• Fonction de déclenchement vocal pour enregistrer sans appuyer sur les boutons (mains libres)
• Fonction pré-enregistrement pour ne louper aucun mot
• Enregistrement et alimentation par port USB pour des enregistrements sans limite
• Grand écran couleur pour des informations claires sur le statut d’enregistrement
• Port pour carte microSD pour mémoire supplémentaire
• Marquez les passages important d’un enregistrement avec des index­repères
• Recherche dans calendrier pour trouver rapidement tous les enregistrements
• Design métallique robuste et ergonomique pour une longue durée de vie

3.2 Contenu

a DVT4010: Appareil b DVT6010 – DVT8010: Appareil c Câble USB pour connexion à l’ordinateur d Guide de démarrage rapide e DVT6010 – DVT8010: Écouteurs stéréo f DVT8010: Microphone de réunion g DVT8010: Sacoche h DVT8010: Télécommande (pile insérée)
Note
• Notez que certaines pièces ne sont pas forcément incluses avec votre modèle. Si une des pièces est manquante ou endommagée, veuillez contacter votre revendeur.
MENU INDEX/a
8 9Votre enregistreur Votre enregistreur
Sommaire
Sommaire

3.3 Présentations du produit

3.3.1 Face avant et arrière

a Interrupteur marche/arrêt / Verrou des boutons b Port pour carte mémoire (carte microSD) c Microphone d DVT6010 – DVT8010: Microphone Zoom e LED de statut:
Rouge–L’appareil enregistre Vert–L’appareil diuse un enregistrement Orange –Transfert de données avec l’ordinateur
f Écran g Panneau de contrôle avec boutons h Haut-parleur i Œillet pour dragonne j Bouton Reset k DVT8010: Récepteur pour signal de la télécommande l Branchement d’écouteurs (jack stéréo 3,5 mm) m Branchement d’un microphone externe, port d’entrée ligne
(jack stéréo 3,5 mm)
n DVT6010 – DVT8010: Support rabattable o (non visible sur l’image) Port pour connexion à l’ordinateur
(Micro-USB)

3.3.2 Boutons

a Appui court: Ouvrir fonctions du menu (bouton MENU);
Appui long: Allumer la radio
b g Démarrer enregistrement (bouton Enregistrement);
Confirmer choix
c Mode stop: Changer dossier; Enregistrement: Placer index-
repère (bouton INDEX/a)
d DVT6010 – DVT8010: Bouton à fonction variable F1 e DVT6010 – DVT8010: Bouton à fonction variable F2
La fonction des boutons à fonction variable dépend du statut de fonctionnement; la fonction attribuée s’ache à l’écran
f e Appui court: lecture de l’enregistrement (bouton Lecture),
suspendre lecture (bouton Pause); Appui long: Régler la vitesse de lecture
g h Appui court: passer à l’index-repère précédent, passer à
l’enregistrement précédent; Navigation menu: ouvrir précédent onglet du menu; Appui long: retour rapide
+ Augmenter volume; Navigation menu: sélection fonctions
menu, modifier valeur
b Appui court: passer à l’index-repère suivant, passer à
l’enregistrement suivant; Navigation menu: ouvrir prochain onglet du menu; Appui long: avance rapide
– Diminuer volume; Navigation menu: sélection fonctions
menu, modifier valeur
h j Arrêter la lecture (bouton Stop); Quitter menu i z Eacer enregistrement (bouton Suppression)
10 11Votre enregistreur Votre enregistreur
Sommaire
Sommaire
3.3.3 Télécommande (DVT8010)
a Démarrer enregistrement (bouton Enregistrement), Suspendre
enregistrement (bouton Pause)
b Arrêter l’enregistrement (bouton Stop) c (non visible sur l’image) Compartiment à piles

3.4 Écran de démarrage

a j Lecture: S–Normal, {–Pause, j–Stop, c–Lent,
U–Rapide, g–Enregistrement, |–Pause enregistrement, VW–Recherche rapide
b ƒ Qualité d’enregistrement réglée: ‡–PCM, –SHQ,
ƒ–HQ, ˆ–SP, –LP, –MP3 (lecture musicale), –WMA (lecture musicale)
c –Déclenchement vocal activé d Sensibilité du microphone: °–Dictée, ±–Reconnaissance
vocale, ¯–Conversation, ²–Fonction Auto Zoom, µ–Fonction Zoom: Conférence, ·–Fonction Zoom: longue
distance, ¸–Sensibilité microphone manuelle, Ë–Source entrée ligne
e Mode d’édition réglé: Å–Ajouter enregistrement, Æ–Écraser
enregistrement
f Ç–ClearVoice activé (pour qualité de lecture améliorée) g Mode de répétition réglé / boucle infinie: Â–Répéter lecture
fichier, Á–Répéter lecture dossier, Ã–Répéter sélection/ séquence, Ä–Lecture aléatoire
h À–Minuteur activé, ¿–Alarme activée i Mode d’égaliseur réglé (pour lecture musicale): È–Pop,
É–Jazz, Ê–Classique
j Niveau de charge piles k u Dossier sélectionné, en fonction de la mémoire sélectionnée
(u–mémoire interne, à–carte microSD)/ Numéro de l’enregistrement actuel / Nombre total d’enregistrements dans le dossier
l Indicateur de position de lecture/enregistrement actuel m Index-repères placés sur l’enregistrement
n Durée lecture/enregistrement, durée totale de l’enregistrement o Niveau de lecture/enregistrement des canaux gauche et droite p DVT6010 – DVT8010: Fonction des boutons à fonction variable
Note
• La position et l’aspect des symboles peuvent varier en fonction du modèle, du mode et des fonctions sélectionnées.
12 13Votre enregistreur Votre enregistreur
Sommaire
Sommaire

3.4.1 Présentation du menu

Note
• Le symbole de l’onglet de menu sélectionné s’ache avec un fond bleu.
a Ø Menu dossier et fichier:
Trouver un enregistrement par recherche
dans le calendrier Scinder un enregistrement Répéter lecture / Boucle infinie
b Ó Réglages des enregistrements:
Créer un enregistrement Régler la sensibilité du microphone Régler la qualité d’enregistrement Activer et désactiver le filtre antivent Activer et désactiver réduction du bruit Régler le mode d’édition Activer et désactiver l’enregistrement
discret Activer et désactiver la fonction de pré-
enregistrement Régler le minuteur Activer et désactiver la fonction de
déclenchement vocal Régler le découpage automatique Choix de la source externe
c Ô Réglages d’achage:
Choix de la langue Régler le contraste de l’écran Régler le rétroéclairage Régler le mode démonstration
d × Réglages de l’appareil:
Régler la date et l’heure Activer et désactiver ClearVoice Régler l’égaliseur Régler l’arrêt automatique Régler l’alarme Formater mémoire Activer et désactiver la LED
d’enregistrement
Activer et désactiver les bips touches et
signaux sonores
Régler l’emplacement de stockage des
enregistrements
Acher les informations sur l’appareil
e Ö Réglages radio:
Utiliser la radio Enregistrer fréquence radio Modes de diusion de la radio
f Titre de l’onglet de menu sélectionné
g Liste des fonctions de menu disponibles

4 Premiers pas

Utilisez les consignes d’installation des pages suivantes pour mettre rapidement et facilement votre appareil en service.
Attention
• Respectez les consignes de manipulation de l’appareil, notamment avec les piles et les accus (voir aussi chapitre 1.1.1 Piles et accus,
page 5).

4.1 Charger l’appareil

Note
• Connectez l’appareil à un ordinateur, ou utilisez un chargeur externe.
• Chargez complètement l’appareil avant la première utilisation.
• Un cycle de chargement complet via l’ordinateur dure environ 3,5 heures. L’ordinateur doit être allumé pendant le chargement. Si le port USB de votre ordinateur ne fournit pas assez de puissance, utilisez un chargeur externe.
Branchez le connecteur USB dans un port USB sur votre
1
ordinateur.
Branchez le connecteur micro-USB dans le port USB situé sous
2
l’appareil.

4.2 Allumer et éteindre l’appareil

Poussez l’interrupteur marche/arrêt (situé sur le côté de l’appareil)
1
vers le bas pendant environ deux secondes.
X L’appareil s’allume et l’écran de démarrage s’ache.
Pour éteindre, poussez à nouveau l’interrupteur marche/arrêt vers
2
le bas pendant environ deux secondes.
Sommaire
Sommaire
Note
• L’appareil s’éteint automatiquement si l’utilisateur n’appuie sur aucun bouton pendant le temps réglé (voir aussi chapitre 9.3.4
Régler l’arrêt automatique, page 48).

4.3 Processus d’installation initiale

Le processus d’installation initiale démarre lors de la première mise en service ou éventuellement après un longue période sans alimentation. Les données de date et heure sont sauvegardées pour chaque enregistrement.

4.3.1 Choix de la langue

Choisissez la langue de l’achage avec + / – .
1
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
2
Note
• Il est possible que votre langue ne soit pas disponible. Dans ce cas, choisissez-en une autre.

4.3.2 Régler la date et l’heure

Choisissez l’année avec + / –.
1
Appuyez sur b.
2
Choisissez le mois avec + / – .
3
Appuyez sur b.
4
Choisissez le jour avec + / –.
5
Appuyez sur b.
6
Choisissez le format d’achage de l’heure type 12 ou 24 avec + / –.
7
Appuyez sur b.
8
Choisissez l’heure avec + / – .
9
Appuyez sur b.
10
Choisissez les minutes avec + / –.
11
Confirmez avec le bouton Enregistrement g.
12
Astuce
• Vous pouvez modifier à tout moment les réglages de langue, date et heure dans les menus de réglage (voir aussi chapitre 9.2.1 Choix
de la langue, page 45) (voir aussi chapitre 9.3.1 Régler la date et l’heure, page 47).
4.4 Acher informations sur les enregistrements et l’appareil
En mode Stop, (écran de démarrage) appuyez sur le bouton Stop j.
1
a L’écran ache les propriétés de l’enregistrement sélectionné:
Symbole de l’emplacement de stockage, date et heure d’enregistrement, qualité d’enregistrement, durée de l’enregistrement et taille du fichier en Mégaoctets.
b L’écran ache des informations générales sur l’appareil: Date
et heure, temps d’enregistrement restant dans la mémoire sélectionnée, version du microprogramme et numéro de série de l’appareil.
Appuyez sur le bouton Stop j pour revenir au mode Stop.
2

4.5 Activer et désactiver le verrou des boutons

Le verrou des boutons désactive tous les boutons de l’appareil. La fonction minuteur de l’appareil continue à fonctionner.
Poussez l’interrupteur marche/arrêt (sur le côté de l’appareil) vers
1
le haut en position HOLD pour activer le verrou des boutons.
X Le symbole d’un cadenas apparaît pendant une courte période
à l’écran.
Poussez l’interrupteur marche/arrêt (sur le côté de l’appareil) vers
2
le haut médiane pour désactiver le verrou des boutons.
X Le symbole de déverrouillage apparaît pendant une courte
période à l’écran.

4.6 Insérer carte microSD

Attention
• Ne retirez pas la carte mémoire pendant que l’appareil y accède. Cela pourrait endommager ou supprimer les données.
Décalez le couvercle du port pour carte mémoire sur le côté.
1
Insérez la carte microSD avec les contacts vers le haut, dans le
2
port pour carte mémoire situé sur le côté de l’appareil.
Sommaire
Sommaire
EAR MIC
Poussez la carte mémoire dans le port jusqu’à ce qu’elle se cale.
3
Pour retirer la carte mémoire, poussez-la légèrement vers le fond
4
du port. La carte mémoire sera alors éjectée.
Note
• Pour que l’appareil stocke les enregistrements sur la carte mémoire, vous devez basculer depuis la mémoire interne vers la carte microSD (voir aussi chapitre 9.1.1 Régler l’emplacement de
stockage des enregistrements, page 37). Le symbole à l’écran
vous indique quelle mémoire est sélectionnée pour le stockage des enregistrements: u , v, w, x, y–Mémoire interne, à, á, â , ã, ä–Carte mémoire.
4.7 Sortir le support rabattable (DVT6010–DVT8010)
Utilisez le support au dos de l’appareil si vous posez l’appareil sur une table, par ex. pour enregistrer une réunion. De cette façon, vous pouvez également utiliser de manière optimale le microphone placé à l’arrière.
Sortez le support situé au dos de l’appareil.
1
Placez l’appareil sur une surface plane, par ex. sur une table.
2
4.8 Préparer la télécommande (DVT8010)
La pile est déjà placée dans la télécommande. Elle est protégée par une languette en plastique qui évite toute consommation d’énergie pendant le transport.
Tirez la languette en plastique hors du compartiment à pile situé
1
sous la télécommande.
4.9 Utiliser la télécommande (DVT8010)
Note
• Remplacez la pile si la télécommande ne fonctionne plus (voir aussi
chapitre 10.2 Remplacer la pile de la télécommande (DVT8010), page 52).
• Retirez la pile de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période. La télécommande peut être endommagée par une pile qui fuit.
• Éliminez les piles et accus usagés dans des points de collecte appropriés.
Pointez la télécommande vers le récepteur sur le côté de l’appareil.
L’angle avec l’appareil doit être inférieur à 80 degrés; la distance ne devrait pas dépasser trois mètres. Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et l’appareil.
Si l’appareil est contrôlé avec la télécommande, l’écran ache de grands symboles au lieu des achages classiques.

4.10 Utiliser les accessoires

Diérents accessoires sont livrés avec votre appareil en fonction du modèle choisi. Des accessoires supplémentaires sont disponibles auprès de votre revendeur.
Sommaire
Sommaire
Loading...
+ 21 hidden pages