Zaregistrujte si svůj výrobek a získejte podporu na
www.philips.com/dictation
CZ Uživatelská příručka
DVT4010
DVT6010
DVT8010
Page 2
2
Obsah
Page 3
Obsah
1 Důležité bezpečnostní informace 5
1.1 Bezpečnostní pokyny 5
2 K této uživatelské příručce 7
2.2 Používané symboly 7
4.9 Používání dálkového ovládání (DVT8010) 19
4.10 Používání příslušenství 19
4.10.1 Připojení sluchátek 20
4.10.2 Připojení vnějšího mikrofonu. 20
4.10.3 Použití mikrofonu pro nahrávání telefonátů 21
4.10.4 Použití konferenčního mikrofonu 21
4.11 Připojení k počítači 22
4.11.1 Přenos dat mezi přístrojem a počítačem 23
4.11.2 Odpojení přístroje od počítače 24
3 Váš diktafon 8
3.1 Nejdůležitější údaje o výrobku 8
3.2 Obsah balení 9
3.3 Přehled 10
3.3.1 Přední a zadní strana 10
3.3.2 Tlačítka 11
3.3.3 Dálkové ovládání (DVT8010) 12
3.4 Úvodní obrazovka 13
3.4.1 Přehled nabídek 14
4 První kroky 15
4.1 Nabití přístroje 15
4.2 Zapnutí a vypnutí přístroje 15
4.3 První instalace 16
4.3.1 Volba jazyka 16
4.3.2 Nastavení data a času 16
4.4 Zobrazení informací o nahrávce a přístroji 17
4.5 Zamčení a odemčení tlačítek 17
4.6 Vložení karty microSD 17
4.7 Výklopná podpěrka (DVT6010–DVT8010) 18
4.8 Zprovoznění dálkového ovládání (DVT8010) 19
Obsah
5 Record (nahrávání) 25
5.1 Nastavení nahrávání 25
5.1.1 Nahrávání z vnějšího zdroje 26
5.1.2 Vkládání indexových značek 27
5.1.3 Nahrávání s funkcí zoom (DVT6010 – DVT8010) 27
5.1.4 Použití funkce předběžného nahrávání 27
5.2 Automatické spuštění nahrávání 28
5.2.1 Použití časovače 28
5.2.2 Použití hlasové aktivace nahrávání 28
6 Přehrávání 29
6.1 Výběr záznamu 29
6.1.1 Vyhledávání záznamu v kalendáři 30
6.2 Přehrávání nahrávek nebo hudby 30
6.3 Změna rychlosti přehrávání 31
6.4 Použití rychlého vyhledávání 31
6.5 Opakované přehrávání / nekonečná smyčka 31
7 Úpravy a mazání 32
7.1 Úpravy nahrávky 32
7.1.1 Připojení nové části nebo přepsání nahrávky 32
3
Page 4
7.1.2 Dělení nahrávek 33
7.2 Mazání nahrávek v přístroji. 33
8 Rádio (DVT6010 – DVT8010) 34
8.1 Použití rádia 34
8.2 Uložení rádiových stanic 34
8.2.1 Automatické ukládání stanic 34
8.2.2 Ruční ukládání stanic 35
8.2.3 Smazání předvolby 35
8.3 Výstupní zařízení pro poslech rádia 35
8.4 Nahrávání rozhlasového vysílání 36
9 Nastavení 37
9.1 Možnosti záznamu 37
9.1.1 Volba paměti pro ukládání nahrávek 37
9.1.2 Automatická úprava nastavení záznamu 37
9.1.3 Nastavení kvality záznamu 38
9.1.4 Nastavení citlivosti mikrofonu 38
9.1.5 Zapnutí a vypnutí filtru zvuků způsobených větrem 39
9.1.6 Zapnutí a vypnutí funkce pro redukci šumu 40
9.1.7 Nastavení režimu úprav 40
9.1.8 Zapnutí a vypnutí tichého záznamu 41
9.1.9 Zapnutí a vypnutí funkce předběžného nahrávání 41
9.1.10 Nastavení časovače 42
9.1.11 Zapnutí a vypnutí funkce hlasové aktivace nahrávání 42
9.1.12 Automatické dělení záznamu 43
9.1.13 Zapnutí a vypnutí světelné signalizace nahrávání 44
9.1.14 Výběr vnějšího zdroje 44
9.2 Nastavení zobrazení 45
9.2.1 Volba jazyka 45
9.2.2 Úprava kontrastu displeje 45
9.2.3 Nastavení funkce podsvícení 45
9.2.4 Nastavení demonstračního režimu 46
9.3 Nastavení přístroje 47
9.3.1 Nastavení data a času 47
9.3.2 Zapnutí a vypnutí funkce ClearVoice 47
9.3.3 Nastavení ekvalizéru 48
9.3.4 Nastavení automatického vypínání 48
9.3.5 Nastavení budíku 49
9.3.6 Zapnutí a vypnutí tónů tlačítek a upozornění 49
10 Servis 51
10.1 Servisní funkce přístroje 51
10.1.1 Zobrazení informací o přístroji 51
10.1.2 Formátování paměti 51
10.2 Výměna baterie v dálkovém ovládání (DVT8010) 52
10.3 Aktualizace firmwaru 53
10.4 Řešení potíží 54
11 Dodatek 55
11.1 Technické údaje 55
4
Obsah
Page 5
1 Důležité bezpečnostní informace
Neprovádějte žádná nastavení ani změny, které nejsou popsané v
této uživatelské příručce. Řiďte se všemi bezpečnostními pokyny,
abyste zajistili bezproblémový provoz vašeho přístroje. V případě
nerespektování bezpečnostních pokynů nepřebírá výrobce žádnou
zodpovědnost.
1.1.1 Baterie a akumulátory
• Před prvním použitím akumulátor plně nabijte. Úplné nabití z
počítače trvá přibližně 3,5 hodiny.
• Pro dálkové ovládání (DVT8010) používejte výhradně jen baterie
typu CR2025.
• Baterie a akumulátory obsahují látky nebezpečné pro životní
prostředí. Použité baterie a akumulátory se musejí odkládat na
stanovených sběrných místech.
1.1 Bezpečnostní pokyny
• Chraňte přístroj před deštěm a vodou, abyste předešli zkratu.
• Nevystavujte přístroj vysokým teplotám způsobeným blízkostí
topných těles nebo přímým slunečním zářením.
• Chraňte kabely před mechanickým poškozením, a to zejména u
zástrček nebo v místech, kde se kabel zapojuje do přístroje.
• Zálohujte si svá data a nahrávky. Výrobce nezodpovídá za ztrátu dat.
• Neprovádějte žádnou údržbu, která není popsaná v této uživatelské
příručce. Nerozebírejte přístroj za účelem provádění oprav. Opravy
přístroje přenechte výhradně certifikovanému servisu.
Obsah
1.1.2 Paměťové karty
• Přístroj umožňuje používání paměťových karet typu microSD až do
velikosti 32 GB.
• Dbejte na to, aby paměťová karta měla dostatečnou přenosovou
rychlost. Výrobce nepřebírá žádnou záruku za bezchybnou funkci.
• Při formátování paměťové karty se smažou všechna data, která byla
na kartě uložena. Paměťovou kartu formátujte vždy v přístroji, aby
bylo zajištěno správné formátování. Formátování paměťové karty v
počítači může mít za následek pozdější chyby při zápisu nebo čtení
dat.
5
Page 6
1.1.3 Ochrana sluchu
1.1.5 Zákonná omezení pro pořizování nahrávek
Při používání sluchátek se řiďte následujícími pokyny:
• Nastavte si nižší hlasitost a neposlouchejte přes sluchátka příliš
dlouho.
• V žádném případě nenastavujte vyšší hlasitost, než snese váš sluch.
• Nastavujte si vždy jen takovou hlasitost, abyste stále ještě slyšeli, co
se kolem vás děje.
• V potenciálně nebezpečných situacích byste si měli počínat obzvláště
opatrně a případně používání přechodně přerušit.
• Nepoužívejte sluchátka, pokud řídíte auto nebo jedete na kole,
skateboardu apod., mohli byste tím ohrozit provoz a případně
porušit zákonná ustanovení.
1.1.4 Maximální akustický výkon
• Výrobce zaručuje, že maximální akustický výkon zvukového zařízení
je v souladu s platnými předpisy. Toto však platí pouze při použití
sluchátek dodaných jako součást přístroje. Pokud je zapotřebí tato
sluchátka nahradit, měli byste u svého prodejce požadovat sluchátka
Philips odpovídající originálnímu modelu.
• Pořizování nahrávek tímto přístrojem může ve vašem státě podléhat
platným zákonným omezením. Respektujte ochranu údajů a práva
třetích osob, když nahráváte například rozhovory nebo přednášky.
• Uvědomte si prosím, že při nahrávání telefonátu je v mnoha zemích
vaší zákonnou povinností informovat o pořizování nahrávky osobu,
s níž telefonujete. Nahrávání telefonátů může být případně také
zakázané. Před nahráváním telefonátů se informujte o zákonné
úpravě ve vaší zemi.
6
Obsah
Page 7
2 K této uživatelské příručce
Souhrn na následujících stranách vám poskytne rychlý přehled o
Vašem přístroji. Podrobný popis naleznete v dalších kapitolách této
uživatelské příručky. Tuto uživatelskou příručku si důkladně pročtěte.
2.1 Funkce a vyobrazení závislá na modelu
V této uživatelské příručce je popsáno více modelů produktové
řady. Mějte prosím na paměti, že mnohé funkce jsou k dispozici jen u
určitých modelů.
2.2 Používané symboly
Tip
• Tímto symbolem jsou označeny tipy, s jejichž pomocí budete svůj
přístroj používat efektivněji a jednodušeji.
Upozornění
• Tímto symbolem jsou označeny rady, které byste měli mít na
zřeteli při používání přístroje.
Pozor
• Tento symbol varuje před poškozením přístroje a možnou ztrátou
dat. Při nevhodném používání mohou vzniknout škody.
Varování
• Tento symbol varuje před nebezpečími pro osoby. Při nesprávném
používání přístroje může dojít k věcným škodám nebo újmě na
zdraví.
Obsah
K této uživatelské příručce
7
Page 8
3 Váš diktafon
Těší nás, že jste se rozhodli pro výrobek značky Philips. Na našich
internetových stránkách naleznete obsáhlou podporu v podobě
uživatelských příruček, softwaru ke stažení, informací o záruce a
mnoho dalšího:
www.philips.com/dictation.
3.1 Nejdůležitější údaje o výrobku
• Stereofonní nahrávání ve formátu MP3 ve znamenité zvukové kvalitě
• Mikrofon s funkcí zoom pro nahrávání z větších vzdáleností (až 15
metrů / 50 stop)
• Funkce ClearVoice pro jasnou a živou reprodukci řeči
• Snímač pohybu pro automatické přizpůsobení citlivosti mikrofonu
• Hlasová aktivace nahrávání bez nutnosti obsluhovat tlačítka (handsfree režim)
• Funkce předběžného nahrávání – neuteče vám ani slovo
• Nahrávání a napájení přes rozhraní USB pro neomezené pořizování
nahrávek
• Velký barevný displej jasně zobrazuje informace o stavu nahrávání
• Slot pro kartu microSD jako dodatečné úložiště
• Možnost označit si důležité body nahrávky indexovými značkami
• Vyhledávání v kalendáři pro snadné nalezení kteréhokoliv záznamu
• Robustní a ergonomický kovový design pro dlouhou životnost
8 Váš diktafon
Obsah
Page 9
3.2 Obsah balení
a DVT4010: Device (vlastní přístroj)
b DVT6010 – DVT8010: Device (vlastní přístroj)
c Kabel USB pro připojení k počítači
d Stručný návod k použití
e DVT6010 – DVT8010: Stereo sluchátka
f DVT8010: Konferenční mikrofon
g DVT8010: Pouzdro
h DVT8010: Dálkové ovládání (s vloženou baterií)
Upozornění
• Mějte na paměti, že některé doplňky nemusejí být součástí
vašeho modelu. Pokud některá část příslušenství chybí nebo je
poškozená, obraťte se prosím na svého dodavatele.
MENU INDEX/a
Obsah
Váš diktafon
9
Page 10
3.3 Přehled
3.3.1 Přední a zadní strana
a Vypínač / zámek tlačítek
b Slot pro paměťovou kartu (microSD)
c Mikrofony
d DVT6010 – DVT8010: Mikrofon Zoom
e Stavová LED:
Červená–přístroj nahrává
Zelená–přehrávání záznamu
Oranžová–datový přenos do počítače
f Display (displej)
g Ovládací tlačítka
h Reproduktor
i Očko pro úchytnou smyčku
j Tlačítko reset
k DVT8010: Přijímač dálkového ovládání
l Konektor pro sluchátka (stereo jack 3,5 mm)
m Konektor pro vnější mikrofon a linkový vstup (stereo jack
3, 5 mm)
n DVT6010 – DVT8010: Výklopná podpěrka
o (mimo vyobrazení) konektor pro připojení k počítači (Micro-
USB)
10 Váš diktafon
Obsah
Page 11
3.3.2 Tlačítka
a krátké stisknutí: zobrazení nabídky (tlačítko MENU);
dlouhé stisknutí: zapnutí rádia
b g zahájení nahrávání (tlačítko záznam); potvrzení výběru
c v klidovém stavu (mimo přehrávání/záznam): změna
složky; během záznamu: vložení indexové značky (tlačítko
INDEX/a)
d DVT6010 – DVT8010: kontextové tlačítko F1
e DVT6010 – DVT8010: kontextové tlačítko F2
Funkce kontextových tlačítek je závislá na aktuální situaci;
právě přiřazená funkce je zobrazena na displeji.
f e krátké stisknutí: přehrát záznam (tlačítko přehrávání),
pozastavit přehrávání (tlačítko pauza);
dlouhé stisknutí: nastavení rychlosti přehrávání
g h krátké stisknutí: skok na předchozí indexovou značku, skok na
předchozí záznam
navigace v nabídkách; zobrazení předchozí skupiny nabídek
dlouhé stisknutí: rychlé vyhledávání vzad
+ zvýšení hlasitosti; navigace v nabídkách: výběr nabídky, změna
hodnoty
b krátké stisknutí: skok na předchozí indexovou značku, skok na
předchozí záznam
navigace v nabídkách; zobrazení předchozí skupiny nabídek;
dlouhé stisknutí: rychlé vyhledávání vzad
– snížení hlasitosti, navigace v nabídkách: výběr nabídky, změna
hodnoty
h j ukončení přehrávání (tlačítko stop); zavření nabídky
i z smazání záznamu (tlačítko mazání)
Obsah
Váš diktafon
11
Page 12
3.3.3 Dálkové ovládání (DVT8010)
a Zahájení nahrávání (tlačítko záznam), přerušení nahrávání
(tlačítko pauza)
b Ukončení nahrávání (tlačítko stop)
c (mimo vyobrazení) prostor pro baterie
12 Váš diktafon
Obsah
Page 13
3.4 Úvodní obrazovka
a j přehrávání: S–normální, {–pauza, j–stop, c–zpomalené,
U–zrychlené, g–nahrávání|–pauza při nahrávání,
VW–vyhledávání
h À–časovač zapnutý, ¿–alarm zapnutý
i Režim ekvalizéru (pro přehrávání hudby): È–pop, É–jazz,
Ê–klasická hudba
j stav nabití baterie
k u zvolená složka, v závislosti na zvoleném paměťovém médiu
(u–vnitřní paměť, à– kartamicroSD)/ číslo aktuálního
záznamu / celkový počet záznamů ve složce
l Ukazatel polohy přehrávání/záznamu v rámci aktuálního souboru.
m Indexové značky
n Časová poloha přehrávání/doba nahrávání, celkový čas záznamu
o Úroveň signálu levého (L) a pravého (R) kanálu při přehrávání/
záznamu
p DVT6010 – DVT8010: Funkce kontextových tlačítek
Upozornění
• Poloha a vzhled symbolů se mohou měnit v závislosti na modelu,
režimu a zvolených funkcích.
Obsah
Váš diktafon
13
Page 14
3.4.1 Přehled nabídek
Upozornění
• Symbol zvolené skupiny nabídek je modře
podsvícen.
a Ø Nabídka složek a souborů:
Vyhledávání záznamu v kalendáři
Dělení nahrávek
Opakované přehrávání / nekonečná smyčka
b Ó Nastavení záznamu:
Nastavení nahrávání
Nastavení citlivosti mikrofonu
Nastavení kvality záznamu
Zapnutí a vypnutí filtru zvuků způsobených
větrem
Zapnutí a vypnutí funkce pro redukci šumu
Nastavení režimu úprav
Zapnutí a vypnutí tichého záznamu
Zapnutí a vypnutí funkce předběžného
nahrávání
Nastavení časovače
Zapnutí a vypnutí funkce hlasové aktivace
nahrávání
Automatické dělení záznamu
Výběr vnějšího zdroje
c Ô Nastavení zobrazení:
Volba jazyka
Úprava kontrastu displeje
Nastavení funkce podsvícení
Nastavení demonstračního režimu
d × Nastavení přístroje:
Nastavení data a času
Zapnutí a vypnutí funkce ClearVoice
Nastavení ekvalizéru
Nastavení automatického vypínání
Nastavení budíku
Formátování paměti
Zapnutí a vypnutí světelné signalizace
nahrávání
Zapnutí a vypnutí tónů tlačítek a upozornění
Volba paměti pro ukládání nahrávek
Zobrazení informací o přístroji
e Ö Nastavení rádia:
Použití rádia
Uložení rádiových stanic
Výstupní zařízení pro poslech rádia
f Název zvolené skupiny nabídek
g Seznam dostupných položek v nabídce
14 Váš diktafon
Obsah
Page 15
4 První kroky
Dle instrukcí kinstalaci na následujících stránkách uvedete svůj přístroj
snadno a rychle do provozu.
Pozor
• Dbejte pokynů ohledně zacházení s přístrojem, zejména pokud
jde o manipulaci s bateriemi a akumulátory (viz také kapitolu 1.1.1
Baterie a akumulátory, strana 5).
4.2 Zapnutí a vypnutí přístroje
4.1 Nabití přístroje
Upozornění
• Připojte přístroj k počítači nebo použijte vnější nabíječku.
• Před prvním použitím přístroj plně nabijte.
• Úplně nabití z počítače trvá přibližně 3,5 hodiny. Počítač musí
být během nabíjení zapnutý. Pokud USB rozhraní počítače není
schopné dodat dostatečný proud, použijte vnější nabíječku.
Zasuňte zástrčku USB do rozhraní USB na počítači.
1
Zasuňte zástrčku Micro-USB do konektoru USB na spodní straně
2
přístroje.
Obsah
Posuňte vypínač na boční straně přístroje přibližně na dvě sekundy
1
dolů.
X Přístroj se zapne a objeví se úvodní obrazovka.
Vypnutí provedete opět posunutím vypínače přibližně na dvě
2
sekundy dolů.
První kroky
15
Page 16
Upozornění
Stiskněte b.
4
• Přístroj se samočinně vypne, pokud během nastavené doby
není stisknuté žádné tlačítko (viz také kapitolu 9.3.4 Nastavení
automatického vypínání, strana 48).
4.3 První instalace
Při prvním zapnutí (případně po dlouhodobějším odpojení od napájení)
je třeba provést některá nastavení. S každou nahrávkou se ukládá i
datum a čas pořízení.
4.3.1 Volba jazyka
Zvolte tlačítky + / – požadovaný jazyk.
1
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
2
Upozornění
• Je možné, že váš jazyk nebude k dispozici. V takovém případě
zvolte jiný jazyk.
4.3.2 Nastavení data a času
Tlačítky + / – zvolte rok.
1
Stiskněte b.
2
Tlačítky + / – zvolte den.
5
Stiskněte b.
6
Tlačítky + / –určete, zda se má používat 12- nebo 24 hodinový
7
formát zobrazování času.
Stiskněte b.
8
Tlačítky + / – zvolte hodinu.
9
Stiskněte b.
10
Tlačítky + / – nastavte minuty.
11
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
12
Tip
• Nastavení jazyka, data a času můžete prostřednictvím této
nabídky kdykoliv změnit. (viz také kapitolu 9.2.1 Volba jazyka,
strana 45)(viz také kapitolu 9.3.1 Nastavení data a času, strana
47).
Tlačítky + / – zvolte měsíc.
3
16 První kroky
Obsah
Page 17
4.4 Zobrazení informací o nahrávce a přístroji
Za klidového stavu (při úvodní obrazovce) stiskněte tlačítko stop
1
j.
a Na displeji se zobrazí vlastnosti zvolené nahrávky: symbol
úložiště, datum a čas pořízení, kvalita záznamu, délka nahrávky
a velikost souboru v megabajtech.
b Na displeji se zobrazí všeobecné informace o přístroji: datum
a čas, zbývající čas pro nahrávání ve vybrané paměti, verze
firmwaru a sériové číslo přístroje.
Tlačítkem stop j se vrátíte zpět.
2
4.5 Zamčení a odemčení tlačítek
Zamčením tlačítek vyřadíte všechna tlačítka na přístroji. Funkce
časovače je nadále aktivní.
Posunutím vypínače na boční straně přístroje směrem nahoru do
1
pozice HOLD zamknete tlačítka.
X Na displeji se krátce zobrazí symbol uzamčení.
Tlačítka odemknete vrácením vypínače do středové polohy.
2
X Na displeji se krátce zobrazí symbol odemčení.
4.6 Vložení karty microSD
Pozor
• Nevyjímejte kartu, pokud na ní přístroj zapisuje nebo z ní čte
data. Tím může dojít k poškození nebo ke ztrátě dat.
Odklopte kryt slotu karty na stranu.
1
Vložte paměťovou kartu microSD kontakty nahoru do slotu na
2
boční straně přístroje.
Obsah
První kroky
17
Page 18
Kartu zasuňte, až zapadne do slotu.
3
K vytažení paměťové karty na ni lehce zatlačte. Karta bude mírně
4
vyčnívat.
Upozornění
4.7 Výklopná podpěrka (DVT6010–DVT8010)
Při pokládání přístroje na stůl použijte výklopnou podpěrku na zadní
straně přístroje. Tak optimálně využijete možnosti mikrofonu na zadní
straně přístroje.
Vyklopte podpěrku na zadní straně přístroje.
1
• Aby přístroj ukládal nahrávky na paměťovou kartu, musíte
namísto vnitřní paměti zvolit ukládání na kartu microSD (viz
také kapitolu 9.1.1 Volba paměti pro ukládání nahrávek, strana
37). Podle symbolu složky na displeji poznáte, na které místo se
nahrávky ukládají: u, v, w, x , y–vnitřní paměť, à, á, â , ã,
ä–paměťová karta.
18 První kroky
Postavte přístroj na rovnou podložku (například na stůl).
2
Obsah
Page 19
4.8 Zprovoznění dálkového ovládání (DVT8010)
EAR MIC
Baterie je v dálkovém ovladači již vložena, je ovšem chráněna plastovou
páskou, aby ovladač během transportu neodebíral žádný proud.
Plastovou pásku z bateriového prostoru na spodní straně
1
dálkového ovládání vytáhněte.
4.9 Používání dálkového ovládání (DVT8010)
Upozornění
• Pokud dálkové ovládání přestane fungovat, vyměňte baterii
(viz také kapitolu 10.2 Výměna baterie v dálkovém ovládání
(DVT8010), strana 52).
• Pokud dálkové ovládání nehodláte delší dobu používat, vyjměte z
něj baterii. Vyteklá baterie může dálkové ovládání poškodit.
• Použité baterie a akumulátory se musejí odkládat na stanovených
sběrných místech.
překročit tři metry. Dávejte přitom pozor, aby komunikaci mezi
dálkovým ovládáním a přístrojem nebránily žádné překážky.
Je-li přístroj ovládán dálkovým ovládáním, na obrazovce se objeví
velkoplošné symboly místo obvyklých obrazovek.
4.10 Používání příslušenství
Společně s přístrojem jste obdrželi i různé příslušenství, jehož
rozsah závisí na zvoleném modelu. Další příslušenství získáte u svého
obchodníka.
Namiřte dálkové ovládání na přijímač na boku přístroje. Dálkové
ovládání lze používat v rozsahu 80°, přičemž vzdálenost by neměla
Obsah
První kroky
19
Page 20
4.10.1 Připojení sluchátek
4.10.2 Připojení vnějšího mikrofonu.
Příslušenství modelů DVT6010 – DVT8010
Varování
• Nastavte si nižší hlasitost a neposlouchejte přes sluchátka příliš
dlouho. Jinak může dojít k poškození sluchu. Respektujte pokyny
k ochraně sluchu (viz také kapitolu 1.1.3 Ochrana sluchu, strana
6).
Než si nasadíte sluchátka, snižte na přístroji hlasitost.
1
Zasuňte konektor do zdířky sluchátek EAR na boku přístroje.
2
Upozornění
• Připojením vnějšího mikrofonu se automaticky přepne zdroj
záznamu a vnitřní mikrofon přístroje se nepoužívá.
Ukončete běžící nahrávání.
1
Zasuňte konektor do zdířky mikrofonu MIC na boku přístroje.
2
Po připojení zvyšte hlasitost na příjemnou úroveň. Po dobu
3
připojení sluchátek je reproduktor v přístroji odpojený.
20 První kroky
Obsah
Page 21
4.10.3 Použití mikrofonu pro nahrávání telefonátů
Ukončete běžící nahrávání.
1
K dostání jako volitelné příslušenství: Mikrofon pro nahrávání
telefonátů Philips LFH9162.
Pozor
• Pro nahrávání telefonátů mohou v závislosti na konkrétní
zemi existovat různá omezení. Před nahráváním telefonátů se
informujte o zákonné úpravě ve vaší zemi.
Pomocí tohoto mikrofonu můžete zaznamenávat telefonické
rozhovory.
EAR MIC
Zasuňte konektor do zdířky mikrofonu MIC na boku přístroje.
2
Zasuňte si sluchátko mikrofonu do ucha.
3
Spusťte na přístroji nahrávání.
4
Telefonujte mobilním telefonem nebo telefonem na pevné lince.
5
Držte přitom mobilní telefon nebo telefonní sluchátko u ucha, do
něhož jste si zasunuli sluchátko přístroje.
4.10.4 Použití konferenčního mikrofonu
Příslušenství modelů DVT8010
Další mikrofony (pro kaskádování) k dostání jako volitelné
příslušenství: Konferenční mikrofon Philips LFH9173.
Konferenční mikrofon vám umožní nahrávat více řečníků během
jednání nebo konference. Pro dosažení optimální kvality záznamu by
účastníci neměli být od mikrofonu vzdáleni více než dva metry.
Obsah
První kroky
21
Page 22
Ukončete běžící nahrávání.
1
Zasuňte konektor do zdířky mikrofonu MIC na boku přístroje.
2
4.11 Připojení k počítači
Připojením přístroje k počítači získáte několik možností:
• Vyměnitelný disk USB: Obsahem přístroje můžete procházet
pomocí libovolného souborového manažeru, a to bez nutnosti
instalovat další software. Přístroj se na počítači zobrazí jako
vyměnitelný disk USB. Tímto způsobem můžete nahrávky uložit a
zpracovat na počítači a uvolnit tak v přístroji místo (viz také kapitolu
4.11.1 Přenos dat mezi přístrojem a počítačem, strana 23).
• Napájení přes USB: Po připojení k počítači je přístroj napájen z
rozhraní USB a baterie nejsou zatěžovány. Můžete nahrávat, dokud
se nezaplní paměť přístroje.
Přepněte nastavení vnějšího zdroje na monofonní mikrofon (viz
3
také kapitolu 9.1.14 Výběr vnějšího zdroje, strana 44).
Spusťte na přístroji nahrávání.
4
Tip
• Při nahrávání ve větších místnostech nebo při jednání s větším
počtem účastníků lze pokrytou plochu zvětšit připojením až tří
konferenčních mikrofonů.
22 První kroky
Tip
• Během připojení přístroje k počítači zahájíte nahrávání stiskem
tlačítka g nejméně na dvě sekundy.
Zasuňte zástrčku USB do rozhraní USB na počítači.
1
Zasuňte zástrčku Micro-USB do konektoru USB na spodní straně
2
přístroje.
X V souborovém manažeru se přístroj zobrazí jako vyměnitelný
disk.
Obsah
Page 23
Pozor
• V žádném případě neodpojujte přístroj od počítače během
přenosu dat (stavová LED bliká oranžově). Mohlo by dojít k
poškození nebo ztrátě dat.
• Paměť přístroje neformátujte prostřednictvím počítače, tento
postup může způsobit chybnou funkci přístroje. Pro vymazání
všech dat použijte funkci
také kapitolu 10.1.2 Formátování paměti, strana 51).
4.11.1 Přenos dat mezi přístrojem a počítačem
Obsahem přístroje můžete procházet pomocí libovolného
souborového manažeru, a to bez nutnosti instalovat další software.
Přístroj se na počítači zobrazí jako vyměnitelný disk USB.
Propojte přístroj popsaným způsobem spočítačem.
1
Format memory vnabídce přístroje (viz
X Přístroj se vněm zobrazí jako vyměnitelný disk USB s názvem
PHILIPS . Složka Voice (Hlas) vpřístroji obsahuje nahrávky; do
složky Music (Hudba) můžete nakopírovat hudební soubory.
Nyní můžete zkopírovat nebo přesunout soubory z přístroje do
3
počítače za účelem archivace nebo vymazat soubory z přístroje a
uvolnit tak místo.
Pozor
• V žádném případě neodpojujte přístroj od počítače během
přenosu dat (stavová LED bliká oranžově). Mohlo by dojít k
poškození nebo ztrátě dat.
• Paměť přístroje neformátujte prostřednictvím počítače, tento
postup může způsobit chybnou funkci přístroje. Pro vymazání
všech dat použijte funkci
také kapitolu 10.1.2 Formátování paměti, strana 51).
Upozornění
• Přístroj umožňuje přehrávání hudebních nahrávek ve formátech
WMA a MP3. Tyto soubory můžete z připojeného počítače
zkopírovat do složky Music (Hudba). Soubory pak v přístroji
naleznete ve složce y/ä.
• Soubory s ochranou proti kopírování (Digital Rights Management,
DRM) nelze přehrávat.
• Přístroj zobrazuje až 99 hudebních nahrávek.
Format memory vnabídce přístroje (viz
Otevřete souborový manažer (průzkumník) na počítači.
2
Obsah
První kroky
23
Page 24
4.11.2 Odpojení přístroje od počítače
Odeberte (vysuňte) vyměnitelný disk USB v kontextové nabídce
1
souborového manažeru.
Teprve pak fyzicky odpojte přístroj od USB rozhraní počítače.
2
24 První kroky
Obsah
Page 25
5 Record (nahrávání)
Přístroj nabízí četné funkce, jež můžete využít během nahrávání a s
jejichž pomocí můžete zlepšit kvalitu záznamu. Pro označení důležitých
pasáží nahrávky použijte indexové značky. Pomocí časovače nebo
hlasovým spouštěním můžete nahrávání spustit automaticky. Funkce
předběžného nahrávání umožní zaznamenat i posledních pět sekund
před spuštěním nahrávání.
5.1 Nastavení nahrávání
Před nahráváním nastavte požadovanou kvalitu záznamu a citlivost
mikrofonu, případně zvolte automatické nastavení. V tom případě
přístroj při spuštění nahrávání vyhodnotí podmínky a nastaví vhodnou
kvalitu záznamu a citlivost mikrofonu
Automatická úprava nastavení záznamu, strana 37).
Při nahrávání pod širým nebem můžete zapnout filtraci zvuků
způsobených větrem (viz také kapitolu 9.1.5 Zapnutí a vypnutí filtru
zvuků způsobených větrem, strana 39).
Pro záznamy v prostředí s mnoha zvuky na pozadí (například v davu lidí
nebo za jízdy vlakem či autem) můžete využít funkci potlačení šumu, která
zvuky na pozadí utlumí (viz také kapitolu 9.1.6 Zapnutí a vypnutí funkce pro
redukci šumu, strana 40).
(viz také kapitolu 9.1.2
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko INDEX/a a zvolte složku pro ukládání nahrávky.
X V závislosti na zvoleném úložišti se zobrazí symboly: u , v, w , x , y–vnitřní paměť–nebo à , á, â, ã , ä–paměťová
karta.
Namiřte mikrofony na zdroj zvuku a stiskněte tlačítko záznam g.
2
X Přístroj začne nahrávat a stavová LED se rozsvítí červeně.
Na displeji můžete sledovat délku záznamu a zbývající čas pro
nahrávání na zvolené úložiště.
Pohledem na ukazatele úrovně kontrolujte hlasitost.
3
Stisknutím tlačítka záznam g můžete probíhající nahrávání přerušit.
4
X Nahrávání se přeruší a stavová LED bude červeně blikat.
Po dalším stisknutí tlačítka záznam g bude nahrávání pokračovat.
5
Tlačítkem stop j nahrávání ukončíte.
6
X Přístroj se vrátí do klidového stavu.
Obsah
Record (nahrávání)
25
Page 26
Upozornění
Tip
• Zahájení nové nahrávky: Stisknutím tlačítka b během
nahrávání se ukončí probíhající záznam a zároveň se zahájí nové
nahrávání.
• Zahájení přehrávání: Stisknutím tlačítkae během nahrávání
se toto ukončí a přehrají se poslední tři sekundy záznamu.
během nahrávání vkládat indexové značky (viz také kapitolu 5.1.2
Vkládání indexových značek, strana 27).
• Aby záznamy např. z několikahodinových jednání nebyly příliš
dlouhé, můžete je automaticky dělit (viz také kapitolu 9.1.12
Automatické dělení záznamu, strana 43).
• Do každé složky je možné uložit nejvýše 99 záznamů. Prostor
v paměti závisí na zvoleném úložišti a kvalitě záznamu (viz také
kapitolu 9.1.3 Nastavení kvality záznamu, strana 38).
Při dosažení maximálního počtu záznamů nebo při zaplnění
úložiště se na displeji zobrazí upozornění a není možné
pokračovat v nahrávání. V takovém případě vymažte nepotřebné
nahrávky nebo přístroj připojte k počítači a přesuňte soubory do
počítače.
• Budete-li nahrávat déle, pak akumulátor plně nabijte. Můžete
také využít napájení přes rozhraní USB: Po připojení k počítači je
přístroj napájen z rozhraní USB a akumulátor není zatěžován.
• DVT8010: Ovládejte nahrávání dálkovým ovladačem. Tlačítkem
{REC/PAUSE můžete zahájit či přerušit nahrávání. Ukončení
záznamu provedete tlačítkem jSTOP.
• DVT6010 – DVT8010: Nabídky k nastavení citlivosti mikrofonu
a kvality záznamu můžete v klidovém stavu vyvolat funkčními
tlačítky F1/F2.
5.1.1 Nahrávání z vnějšího zdroje
Připojením vnějšího mikrofonu se automaticky přepne zdroj záznamu a
vnitřní mikrofon přístroje se nepoužívá. Pokud k mikrofonnímu vstupu
připojíte monofonní mikrofon nebo zvukové zařízení se zesilovačem
(například hudební přehrávač), musíte provést ruční nastavení vnějšího
zdroje (viz také kapitolu 9.1.14 Výběr vnějšího zdroje, strana 44).
26 Record (nahrávání)
Obsah
Page 27
5.1.2 Vkládání indexových značek
5.1.4 Použití funkce předběžného nahrávání
Pro označení důležitých pasáží nahrávky použijte indexové značky. V
klidovém stavu můžete navigačními tlačítky h / b volit indexové
značky (viz také kapitolu 6.2 Přehrávání nahrávek nebo hudby, strana
30).
Tlačítkem INDEX/a můžete během záznamu vkládat indexové
1
značky.
X Na displeji se místo zbývajícího času krátce zobrazí pořadové
číslo indexové značky. Do každé nahrávky je možné vložit nejvýše
32 indexových značek.
Tip
• Vložení indexové značky je možné i při přerušeném nahrávání.
5.1.3 Nahrávání s funkcí zoom (DVT6010 – DVT8010)
Funkce zoom umožňuje zaostřit mikrofon na prostor před přístrojem
a potlačit zvuky z okolí. Tímto způsobem je možné nahrávat přednášky
a další proslovy na velké vzdálenosti (viz také kapitolu 9.1.4 Nastavení
citlivosti mikrofonu, strana 38).
Funkce předběžného nahrávání umožní zaznamenat i posledních pět
sekund před spuštěním nahrávání. Přístroj přejde do pohotovostního
režimu a průběžně uchovává posledních pět sekund signálu, aniž by jej
však ukládal. Teprve stiskem nahrávacího tlačítka se záznam posledních
pěti sekund uloží. Díky této funkci se můžete během rozhovoru
pohotově rozhodovat, zda si dané pasáže nahrajete.
Zapněte funkci předběžného nahrávání (viz také kapitolu 9.1.9
1
Zapnutí a vypnutí funkce předběžného nahrávání, strana 41).
Stiskněte tlačítko záznam g.
2
X Přístroj přejde do pohotovostního režimu a průběžně
uchovává posledních pět sekund signálu, aniž by jej však ukládal.
Stiskněte tlačítko záznam g.
3
X Přístroj zahájí nahrávání a uloží i předchozích pět sekund
signálu.
Obsah
Record (nahrávání)
27
Page 28
5.2 Automatické spuštění nahrávání
Pro automatické spuštění nahrávání máte k dispozici dvě funkce:
časovač a hlasovou aktivaci nahrávání.
5.2.1 Použití časovače
Časovač vám umožní spustit nahrávání v předvolený den a čas.
Zdrojem nahrávání může být zabudovaný mikrofon, rádio nebo vnější
mikrofon.
Nastavte parametry časovače v příslušné nabídce a zapněte tuto
1
funkci (viz také kapitolu 9.1.10 Nastavení časovače, strana 42).
X Při zapnutém časovači se na displeji zobrazuje symbol À. V
určený čas se zahájí nahrávání,. a to i v případě, že je přístroj v tuto
dobu vypnutý nebo jsou uzamčená tlačítka.
5.2.2 Použití hlasové aktivace nahrávání
Funkce hlasové aktivace spustí nahrávání, jakmile promluvíte. Po třech
sekundách ticha se nahrávání přeruší až do doby, než zase začnete
mluvit.
Prostřednictvím ukazatele úrovně signálu pro spuštění můžete určit, na
jakou hlasitost má přístroj reagovat.
Nastavte parametry hlasové aktivace nahrávání v příslušné nabídce
1
a zapněte tuto funkci (viz také kapitolu 9.1.11 Zapnutí a vypnutí
funkce hlasové aktivace nahrávání, strana 42).
X Zapnutí signalizuje symbol ‚ na displeji.
Stiskněte tlačítko záznam g.
2
X Přístroj přejde do pohotovostního režimu. Na displeji se
zobrazí symbol přerušeného nahrávání (|). Jakmile začnete mluvit,
přístroj začne nahrávat, když přestanete, přístroj nahrávání po
třech sekundách přeruší.
Tlačítkem stop j nahrávání ukončíte.
3
X Přístroj se vrátí do klidového stavu.
Tip
• Během záznamu můžete tlačítky + / – měnit hlasitost, na kterou
má přístroj reagovat.
28 Record (nahrávání)
Obsah
Page 29
6 Přehrávání
Za klidového stavu stiskněte h.
3
a Přesunete se na začátek záznamu.
Tip
• Pro lepší reprodukci zapněte funkci ClearVoice. Tiché pasáže se
dynamicky zesílí a tiché hlasy budou jasnější a lépe srozumitelné
(viz také kapitolu 9.3.2 Zapnutí a vypnutí funkce ClearVoice,
strana 47).
6.1 Výběr záznamu
Za klidového stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko INDEX/a pro volbu složky.
X V závislosti na zvoleném úložišti se zobrazí symboly: u ,
v, w , x , y–vnitřní paměť–nebo à , á, â, ã , ä–paměťová
karta. (A, B, C a D jsou složky s nahrávkami, složkay/ä obsahuje
hudební soubory).
Za klidového stavu stiskněte b.
2
a Přesunete se na konec záznamu.
b Přesunete se na začátek následujícího záznamu.
b Přesunete se na konec předchozího záznamu.
Upozornění
• Pokud záznam obsahuje indexové značky, tlačítky h / b se
budete přesouvat k předchozí, resp. následující indexové značce.
X Na displeji se místo celkového času záznamu krátce zobrazí
číslo indexové značky.
Upozornění
• Přístroj umožňuje přehrávání hudebních nahrávek ve formátech
WMA a MP3. Tyto soubory můžete z připojeného počítače
zkopírovat do složky Music (Hudba). Soubory pak v přístroji
naleznete ve složce y/ä. Během přehrávání bude symbol na
displeji informovat o formátu hudebního souboru:
„–soubor MP3
‰–soubor WMA
• Soubory s ochranou proti kopírování (Digital Rights Management,
DRM) nelze přehrávat.
• Přístroj zobrazuje až 99 hudebních nahrávek.
Obsah
Přehrávání
29
Page 30
6.1.1 Vyhledávání záznamu v kalendáři
Tlačítky + / – upravíte hlasitost.
3
Funkce vyhledávání nabízí seznam všech uložených záznamů seřazených
podle data pořízení.
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
2
Tlačítky h / b vyberte požadované datum.
3
Tlačítky + / – zvolte nahrávku.
4
X Od každé označené nahrávky bude na ukázku přehráno
prvních deset sekund.
Tlačítkem přehrávání e zahájíte přehrávání zvolených souborů.
5
6.2 Přehrávání nahrávek nebo hudby
Tip
• Z klidového stavu začíná přehrávání záznamu s posunem vzad o tři
sekundy, což je užitečné zejména při přepisu nahrávek.
Zvolte popsaným způsobem požadovanou nahrávku.
1
Tlačítkem přehrávání e zahájíte přehrávání zvolených souborů.
2
X Stavová LED se rozsvítí zeleně. Během přehrávání můžete na
displeji sledovat časovou polohu v nahrávce a její celkové trvání.
Tlačítkem e přehrávání přerušíte.
4
X Při přerušeném přehrávání bliká stavová LED zeleně.
Tlačítkem j přehrávání zastavíte.
5
X Přehrávání se zastaví na aktuální pozici. Přístroj se vrátí do
klidového stavu. Při pokračování začne reprodukce tři sekundy
před tímto místem.
Po stisknutí tlačítka přehrávání e bude reprodukce pokračovat.
6
Tlačítky h / b se přesunete na začátek či konec nahrávky.
7
Tip
• Při přehrávání hudby můžete upravit nastavení ekvalizéru a
možnosti opakovaného přehrávání.
• DVT6010 – DVT8010: Kontextovými tlačítky F1/F2 lze vyvolat
nastavení rychlosti přehrávání a funkce ClearVoice nebo zobrazit
datum, čas a zbývající čas nahrávky.
30 Přehrávání
Obsah
Page 31
6.3 Změna rychlosti přehrávání
6.5 Opakované přehrávání / nekonečná smyčka
Stiskněte během přehrávání alespoň na dvě sekundy tlačítko
1
přehrávání e.
a Přehrávání bude pokračovat se sníženou rychlostí a na displeji
se zobrazí symbol c.
b Přehrávání bude pokračovat se zvýšenou rychlostí a na displeji
se zobrazí symbol U.
c Přehrávání bude pokračovat normální rychlostí a na displeji se
zobrazí symbol S.
6.4 Použití rychlého vyhledávání
Při rychlém vyhledávání se záznam přehrává vysokou rychlostí. Tímto
způsobem můžete v nahrávce vyhledat určitou pasáž.
Podržte během klidového stavu nebo během přehrávání stisknuté
1
jedno z navigačních tlačítek h a b .
X Zvolený záznam a všechny následující nebo předchozí budou
přehrávány vysokou rychlostí vpřed nebo vzad.
Uvolněte tlačítko.
2
X Přehrávání bude pokračovat normální rychlostí z aktuálního
místa.
Můžete automaticky opakovaně přehrávat jednotlivé záznamy, celé
složky nebo sekvence v určité nahrávce (=nekonečná smyčka).
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Tlačítky + / – zvolte položku Repeat.
2
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
3
Určete tlačítky + / –, zda si přejete opakovaně přehrávat
4
jednotlivou nahrávku/soubor, složku nebo úsek.
X Na displeji se zobrazí symbol zvoleného opakovacího módu:
–Opakované přehrávání souboru
Á–Opakované přehrávání složky
ÖOpakované přehrávání výběru/sekvence
a Tlačítkem INDEX/a stanovíte počátek sekvence.
b Tlačítkem INDEX/a stanovíte konec sekvence.
Ä–Náhodné opakování
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
5
X Započne opakované přehrávání souboru, složky nebo
sekvence.
Obsah
Přehrávání
31
Page 32
7 Úpravy a mazání
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) zvolte
2
tlačítkem INDEX/a složku obsahující soubor, jejž hodláte
upravit.
Můžete přepsat část nahrávky nebo k ní připojit novou část. Delší
nahrávky můžete pro snadnější zpracování naopak rozdělit. Jednotlivé
záznamy je možné i mazat.
7.1 Úpravy nahrávky
7.1.1 Připojení nové části nebo přepsání nahrávky
Existující nahrávku můžete upravit přepsáním části nahrávky nebo
připojením nového záznamu na konec. Při přepisování je stávající
nahrávka od aktuálního místa vymazána!
Upozornění
• Při úpravách se používá kvalita původní nahrávky.
Zvolte požadovaný způsob úprav (viz také kapitolu 9.1.7 Nastavení
1
režimu úprav, strana 40).
X Na displeji uvidíte symbol zvolené úpravy:
Å–Připojení na konec nahrávky
Æ–Přepsání nahrávky
Pozor
• Při přepisování je stávající nahrávka od aktuálního místa vymazána!
Upozornění
• Ve složce s hudebními soubory (y/ä) nelze editovat žádné
soubory.
Tlačítky h / b vyberte nahrávku, kterou chcete upravit.
3
Přepsání nahrávky: Přehrajte záznam až na místo, kde má
4
začínat nová nahrávka. Můžete použít rychlé vyhledávání nebo
skoky na indexové značky tlačítky h / b.
Tlačítkem e přehrávání přerušíte.
5
Stiskem tlačítka záznam g zahájíte nahrávání nového úseku.
6
X Nová nahrávka podle zvoleného způsobu úprav přepíše
zbytek původního záznamu nebo se připojí na jeho konec.
Stisknutím tlačítka záznam g můžete probíhající nahrávání
7
přerušit.
Tlačítkem stop j nahrávání ukončíte.
8
X Přístroj se vrátí do klidového stavu.
32 Úpravy a mazání
Obsah
Page 33
7.1.2 Dělení nahrávek
Aby se vám dlouhý záznam lépe zpracovával (např. posílal e-mailem,
archivoval na počítači nebo umožňoval smazání některých částí),
můžete jej rozdělit na více menších záznamů.
7.2 Mazání nahrávek v přístroji.
Jednotlivé záznamy je možné i mazat. K přejmenování či smazání celých
složek použijte počítač.
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) přejděte
1
tlačítkem INDEX/a do složky, v níž je soubor, jejž hodláte
rozdělit.
Požadovanou nahrávku vyberte tlačítky h / b.
2
Přehrajte nahrávku až do místa, kde má být rozdělena, a tlačítkem
3
stop j ukončete přehrávání nebo
skočte tlačítky h / b na indexovou značku, na níž se má záznam
rozdělit.
Stiskněte MENU.
4
Tlačítky + / – zvolte položku Split.
5
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
6
Tlačítky + / – zvolte OK.
7
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
8
X Nahrávka se rozdělí. Následující soubory se přečíslují.
Obsah
Pozor
• Mažte jen nahrávky, které již nebudete potřebovat: Smazané
nahrávky není možné obnovit.
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) vyhledejte
1
tlačítkem INDEX/a složku obsahující soubor určený ke smazání.
Tlačítky h / b zvolte záznam, který si přejete smazat.
2
Stiskněte nejméně na dvě sekundy tlačítko mazání z.
3
Potvrďte mazání tlačítkem záznam g.
4
X Nahrávka se smaže. Následující nahrávky se přečíslují.
Úpravy a mazání
33
Page 34
8 Rádio (DVT6010 – DVT8010)
Tip
• Rádio je možné spustit nebo ukončit také přes nabídku přístroje:
Upozornění
• Kabel sluchátek slouží jako anténa přístroje. Příjem radiových
stanice je možný jen tehdy, když jsou sluchátka připojena k
přístroji.
8.1 Použití rádia
Připojte k přístroji sluchátka (viz také kapitolu 4.10.1 Připojení
1
sluchátek, strana 20).
Nejméně dvousekundovým stisknutím tlačítka MENU aktivujte
2
rádio.
Tlačítky h / b zadejte požadovaný kmitočet. nebo
3
Pokud chcete spustit vyhledávání další stanice, stiskněte nejméně
na dvě sekundy h / b.
Tlačítky + / – upravíte hlasitost.
4
Podržením tlačítka MENU alespoň na dvě sekundy rádio vypnete.
5
Tip
• Příjem rádia je možné ukončit kontextovým tlačítkem F1.
a V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
tlačítko MENU.
b Zvolte tlačítky h / b nabídku Rádio Ö.
c Tlačítky + / – vyberte FM radio on (zapnuto) nebo Off
(vypnuto).
d Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
8.2 Uložení rádiových stanic
Můžete uložit až 20 předvoleb rádiových stanic.
Tip
• V režimu rádia můžete spustit vyhledávání stanic kontextovým
tlačítkem F2.
8.2.1 Automatické ukládání stanic
Stiskněte v režimu rádia tlačítko MENU.
1
Tlačítky + / – zvolte položku Station search.
2
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
3
34 Rádio (DVT6010 – DVT8010)
Obsah
Page 35
Tlačítky + / – zvolte položku Auto search.
4
8.2.3 Smazání předvolby
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
5
X Přístroj automaticky vyhledá radiové stanice a uloží jejich
frekvence do předvoleb. Přístroj ukládá až 20 stanic.
8.2.2 Ruční ukládání stanic
Stiskněte v režimu rádia tlačítko MENU.
1
Tlačítky + / – zvolte položku Station search.
2
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
3
Tlačítky + / – zvolte položku Manual search.
4
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
5
Tlačítky h / b zadejte požadovaný kmitočet. nebo
6
Pokud chcete spustit vyhledávání další stanice, stiskněte nejméně
na dvě sekundy h / b.
Pro uložení naladěné stanice do předvolby stiskněte tlačítko
7
záznam g.
Tlačítky h / b označte předvolbu ke smazání.
1
Stiskněte nejméně na dvě sekundy tlačítko mazání z.
2
Potvrďte mazání tlačítkem záznam g.
3
8.3 Výstupní zařízení pro poslech rádia
V režimu rádia se vnitřní reproduktor přístroje připojením
sluchátek neodpojí. Můžete zvolit, zda si přejete poslouchat rádio
prostřednictvím sluchátek nebo zabudovaného reproduktoru.
Stiskněte v režimu rádia tlačítko MENU.
1
Tlačítky + / – zvolte položku Output.
2
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
3
Tlačítky + / – určete, zda má zvuk vycházet ze sluchátek či z
4
reproduktoru.
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
5
Stisknutím MENU se vrátíte zpět do režimu rádia.
6
Obsah
Rádio (DVT6010 – DVT8010)
35
Page 36
8.4 Nahrávání rozhlasového vysílání
Přístroj umožňuje nahrávat rozhlasové vysílání.
Aktivujte popsaným způsobem rádio a vyberte rozhlasovou stanici,
1
kterou hodláte nahrávat.
Stiskněte tlačítko záznam g.
2
X Přístroj začne nahrávat a stavová LED se rozsvítí červeně.
Stisknutím tlačítka záznam g můžete probíhající nahrávání přerušit.
3
Tlačítkem stop j nahrávání ukončíte.
4
X Přístroj se vrátí zpět do režimu rádia.
36 Rádio (DVT6010 – DVT8010)
Obsah
Page 37
9 Nastavení
Možnosti nastavení zobrazíte stisknutím tlačítka MENU za klidového
stavu přístroje (při zobrazené úvodní obrazovce).
Stisknutím + / – určete, zda si přejete k ukládání nahrávek používat
5
vnitřní paměť nebo kartu microSD.
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
6
Tlačítkem stop j nabídku zavřete.
7
Upozornění
• Stisknutím tlačítka stopj po vykonání požadované operace se
přístroj vrátí do klidového stavu. Stisknutím tlačítka stop j během
úprav se zvolené změny zruší a přístroj se vrátí do klidového
stavu.
9.1 Možnosti záznamu
9.1.1 Volba paměti pro ukládání nahrávek
Podle symbolu složky na displeji poznáte, na které místo se nahrávky
ukládají. u, v, w , x , y–vnitřní paměť, à, á, â, ã, ä–paměťová
karta.
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Tlačítky h / b vyberte nabídku pro nastavení přístroje ×.
2
Tlačítky + / – zvolte položku Memory select.
3
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
4
Obsah
Tip
• Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do
klidového stavu.
9.1.2 Automatická úprava nastavení záznamu
Při použití této funkce přístroj při zahájení nahrávání automaticky
vyhodnotí situaci a zvolí vhodnou kvalitu záznamu a citlivost
mikrofonu. Během zaznamenávání přístroj rozpozná pohyb a
automaticky přepíná mezi jednáním a rozhovorem.
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Tlačítky h / b vyberte nabídku voleb pro nahrávání Ó.
2
Tlačítky + / – zvolte položku Auto Adjust Rec.
3
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
4
Stisknutím + / – určete, zda si přejete tuto funkci zapnout či
5
vypnout.
Nastavení
37
Page 38
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
6
Tlačítkem stop j nabídku zavřete.
7
Tip
• Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do
klidového stavu.
V nabídce nastavení kvality můžete určit formát výstupního souboru
a kvalitu nahrávky ve formě velikosti datového toku. Čím vyšší kvalitu
zvolíte, tím objemnější soubory se budou vytvářet a do paměti se jich
vejde méně.
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Tlačítky h / b vyberte nabídku voleb pro nahrávání Ó.
• Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do
klidového stavu.
Tip
• DVT6010 – DVT8010: Volby nastavení citlivosti mikrofonu a
kvality záznamu můžete vyvolat kontextovými tlačítky F1/F2.
9.1.4 Nastavení citlivosti mikrofonu
S využitím tohoto nastavení můžete přizpůsobit citlivost mikrofonu
okolním podmínkám. Podle vzdálenosti mluvčího upravte citlivost
mikrofonu tak, aby se hluk na pozadí co nejvíce potlačil. Funkce zoom
umožňuje zaostřit mikrofon na prostor před přístrojem a potlačit
zvuky z okolí. Tímto způsobem můžete pořídit nahrávku přednášky
nebo proslovu na větší vzdálenost.
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Tlačítky h / b vyberte nabídku voleb pro nahrávání Ó.
2
Obsah
Page 39
Tlačítky + / – zvolte položku Mic sensitivity.
3
Tip
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
4
Tlačítky + / – vyberte kvalitu záznamu.
5
X Na displeji uvidíte symbol nastavené citlivosti mikrofonu:
°–
Dictation – Nastavení optimalizované pro snímání zdroje
přímo před přístrojem.
±–
Speech to text – Snímání optimalizované pro pozdější
zpracování programem pro rozpoznávání řeči.
¯–
Conversation – Nastavení optimalizované pro nahrávání více
zdrojů v bezprostřední blízkosti přístroje.
²–
Auto Zoom (DVT6010 – DVT8010) – Automatické
přizpůsobení funkce zoom vzdálenějšímu zdroji. Během
zaznamenávání přístroj rozpozná pohyb a automaticky přepíná
mezi zoomem a rozhovorem.
µ–
Lecture – Nastavení optimalizované pro nahrávání zdroje ve
větší vzdálenosti od přístroje.
·–
Long distance (DVT6010 – DVT8010) – Nastavení
optimalizované pro nahrávání zdrojů vzdálených až 15 metrů / 50
stop.
¸–
Nastavte tlačítky h / b úroveň citlivosti od 1 (nejnižší citlivost,
velmi blízký zdroj) po 9 (vysoká citlivost, velmi vzdálený zdroj).
Během nahrávání můžete tlačítky + / – citlivost mikrofonu
upravovat.
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
6
Tlačítkem stop j nabídku zavřete.
7
• Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do
klidového stavu.
9.1.5 Zapnutí a vypnutí filtru zvuků způsobených větrem
Při nahrávání pod širým nebem můžete zapnout filtr potlačující rušivé
zvuky způsobené prouděním vzduchu.
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Tlačítky h / b vyberte nabídku voleb pro nahrávání Ó.
2
Tlačítky + / – zvolte položku Wind filter.
3
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
4
Stisknutím + / – určete, zda si přejete tuto funkci zapnout či
5
vypnout.
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
6
Tlačítkem stop j nabídku zavřete.
7
Tip
• Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do
klidového stavu.
Obsah
Nastavení
39
Page 40
9.1.6 Zapnutí a vypnutí funkce pro redukci šumu
9.1.7 Nastavení režimu úprav
Pro záznamy v prostředí s mnoha zvuky na pozadí (například v davu lidí
nebo za jízdy vlakem či autem) můžete využít funkci potlačení šumu,
která hluk na pozadí utlumí.
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Tlačítky h / b vyberte nabídku voleb pro nahrávání Ó.
2
Tlačítky + / – zvolte položku Noise reduction.
3
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
4
Stisknutím + / – určete, zda si přejete tuto funkci zapnout či
5
vypnout.
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
6
Tlačítkem stop j nabídku zavřete.
7
Tip
• Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do
klidového stavu.
Existující nahrávku můžete upravit přepsáním části nahrávky nebo
připojením nového záznamu na konec. Při přepisování je stávající
nahrávka od aktuálního místa vymazána!
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Tlačítky h / b vyberte nabídku voleb pro nahrávání Ó.
2
Tlačítky + / – zvolte položku Edit mode.
3
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
4
Tlačítky + / – určete, zda se má na konec stávající nahrávky připojit
5
nový záznam, zda se má stávající část smazat a přepsat či zda si
přejete tuto funkci nechat vypnutou.
X Na displeji uvidíte symbol zvolené úpravy:
Å–Připojení na konec nahrávky
Æ–Přepsání nahrávky
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
6
Tlačítkem stop j nabídku zavřete.
7
Tip
• Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do
klidového stavu.
40 Nastavení
Obsah
Page 41
9.1.8 Zapnutí a vypnutí tichého záznamu
9.1.9 Zapnutí a vypnutí funkce předběžného nahrávání
Tato volba vypne zvukové upozornění a indikaci nahrávání stavovou
LED a zobrazením na displeji. S využitím tichého nahrávání můžete
pořizovat záznamy bez viditelné indikace na přístroji.
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Tlačítky h / b vyberte nabídku voleb pro nahrávání Ó.
2
Tlačítky + / – zvolte položku Silent recording.
3
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
4
Stisknutím + / – určete, zda si přejete tuto funkci zapnout či
5
vypnout.
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
6
Tlačítkem stop j nabídku zavřete.
7
Tip
• Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do
klidového stavu.
Funkce předběžného nahrávání umožní zaznamenat i posledních pět
sekund před spuštěním nahrávání. Přístroj je v pohotovostním režimu
a průběžně uchovává posledních pět sekund signálu, aniž by jej však
ukládal. Teprve stiskem nahrávacího tlačítka se záznam posledních pěti
sekund uloží.
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Tlačítky h / b vyberte nabídku voleb pro nahrávání Ó.
2
Tlačítky + / – zvolte položku Pre-recording.
3
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
4
Stisknutím + / – určete, zda si přejete tuto funkci zapnout či
5
vypnout.
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
6
Tlačítkem stop j nabídku zavřete.
7
Tip
• Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do
klidového stavu.
Obsah
Nastavení
41
Page 42
9.1.10 Nastavení časovače
Časovač vám umožní spustit nahrávání v předvolený den a čas.
Zdrojem nahrávání může být zabudovaný mikrofon, rádio nebo vnější
mikrofon.
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
11
X Při zapnutém časovači se na displeji zobrazuje symbol À. V
určený čas se zahájí nahrávání.
Tlačítky + / – vyberte položku Record source pro výběr zdroje.
12
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Tlačítky h / b vyberte nabídku voleb pro nahrávání Ó.
2
Tlačítky + / – zvolte položku Timer.
3
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
4
Tlačítky + / – zvolte funkci Set time k nastavení času pro spuštění
5
záznamu.
Dříve popsaným způsobem nastavte datum a čas pro spuštění
6
záznamu (viz také kapitolu 9.3.1 Nastavení data a času, strana
47).
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
7
Dříve popsaným způsobem nastavte datum a čas pro ukončení
8
záznamu (viz také kapitolu 9.3.1 Nastavení data a času, strana
47).
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
9
Tlačítky h / b vyberte požadovanou složku pro záznam.
10
42 Nastavení
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
13
Stisknutím + / – určete, zda má přístroj nahrávat signál z mikrofonu,
14
z vnějšího zdroje či z rádia. V případě nahrávání z rádia ještě
označte předvolbu s požadovanou rozhlasovou stanicí.
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
15
Tlačítky + / – vyberte funkci Off k vypnutí časovače.
16
Tip
• Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do
klidového stavu.
9.1.11 Zapnutí a vypnutí funkce hlasové aktivace nahrávání
Při zapnuté hlasové aktivaci nahrávání se záznam spustí automaticky,
jakmile promluvíte. Po třech sekundách ticha se nahrávání přeruší až
do doby, než zase začnete mluvit.
Prostřednictvím ukazatele úrovně signálu pro spuštění můžete určit, na
jakou hlasitost má přístroj reagovat.
Obsah
Page 43
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Tlačítky h / b vyberte nabídku voleb pro nahrávání Ó.
2
Tlačítky + / – zvolte položku Voice Activation.
3
9.1.12 Automatické dělení záznamu
Aby soubory s dlouhými nahrávkami (například z několikahodinového
jednání) nebyly příliš velké, můžete nahrávku automaticky rozdělovat.
Po uplynutí stanoveného času přístroj uzavře probíhající nahrávku a
automaticky započne novou.
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
4
Tlačítky + / – zvolte položku On.
5
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
6
Tlačítky h / b určete úroveň hlasitosti, na kterou má přístroj
7
reagovat: 1 odpovídá nejvyšší citlivosti (i tichý zvuk spustí
nahrávání), 9 označuje nejnižší citlivost (ke spuštění je třeba hlasitý
zvuk). Citlivost můžete upravit i během nahrávání tlačítky + / – .
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
8
X Zapnutí signalizuje symbol ‚ na displeji.
Tlačítky + / – vyberte funkci Off k vypnutí hlasové aktivace.
9
Tip
• Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do
klidového stavu.
Obsah
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Tlačítky h / b vyberte nabídku voleb pro nahrávání Ó.
2
Tlačítky + / – zvolte položku Auto divide.
3
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
4
Tlačítky + / – zvolte, zda nahrávky delší než 30 nebo 60 minut mají
5
být automaticky rozděleny, či nikoliv.
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
6
Tlačítkem stop j nabídku zavřete.
7
Tip
• Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do
klidového stavu.
Nastavení
43
Page 44
9.1.13 Zapnutí a vypnutí světelné signalizace nahrávání
9.1.14 Výběr vnějšího zdroje
Tato možnost dovoluje vypnout stavovou LED.
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Tlačítky h / b vyberte nabídku pro nastavení přístroje ×.
2
Tlačítky + / – zvolte položku Record lamp.
3
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
4
Tlačítky + / – určete, zda má být stavová LED zapnutá, či nikoliv.
5
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
6
Tlačítkem stop j nabídku zavřete.
7
Tip
• Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do
klidového stavu.
Připojením vnějšího mikrofonu se automaticky přepne zdroj záznamu a
vnitřní mikrofon přístroje se nepoužívá. Pokud k mikrofonnímu vstupu
(DVT3200 – DVT7000) připojíte monofonní mikrofon nebo zvukové
zařízení se zesilovačem (například hudební přehrávač), musíte provést
ruční nastavení vnějšího zdroje.
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Tlačítky h / b vyberte nabídku voleb pro nahrávání Ó.
2
Tlačítky + / – zvolte položku External input.
3
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
4
Tlačítky + / – vyznačte, zda hodláte připojit vnější monofonní či
5
stereofonní mikrofon nebo zdroj signálu s vlastním zesilovačem
(
Line-in).
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
6
Tlačítkem stop j nabídku zavřete.
7
X Při volbě
• Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do
klidového stavu.
Line-in uvidíte na displeji symbol Ë.
Tip
44 Nastavení
Obsah
Page 45
9.2 Nastavení zobrazení
9.2.1 Volba jazyka
Upozornění
9.2.2 Úprava kontrastu displeje
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Tlačítky h / b zvolte skupinu nabídek pro nastavení zobrazení
2
Ô.
• Je možné, že váš jazyk nebude k dispozici. V takovém případě
zvolte jiný jazyk.
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Tlačítky h / b zvolte skupinu nabídek pro nastavení zobrazení
2
Ô.
Tlačítky + / – zvolte položku Language.
3
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
4
Zvolte tlačítky + / – požadovaný jazyk.
5
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
6
Tlačítkem stop j nabídku zavřete.
7
Tip
• Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do
klidového stavu.
Obsah
Tlačítky + / – zvolte položku Contrast.
3
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
4
Stisknutím h / b můžete upravit kontrast displeje.
5
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
6
Tlačítkem stop j nabídku zavřete.
7
Tip
• Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do
klidového stavu.
9.2.3 Nastavení funkce podsvícení
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Tlačítky h / b zvolte skupinu nabídek pro nastavení zobrazení
2
Ô.
Nastavení
45
Page 46
Tlačítky + / – zvolte položku Backlit.
3
Upozornění
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
4
Tlačítky + / – vybírejte z následujících nastavení: Off (DV T4010 ),
5
Auto Adjust Rec (DVT6010 – DVT8010), 8s, 20s, On.
Tip
• DVT6010 – DVT8010: Přístroj má vestavěný snímač jasu.
Nastavením
přizpůsobí jasu okolí.
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
6
Tlačítkem stop j nabídku zavřete.
7
• Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do
klidového stavu.
9.2.4 Nastavení demonstračního režimu
Prostřednictvím demonstračního režimu můžete na obrazovce
zobrazovat obrázky.
Auto Adjust Rec se jas podsvícení pozadí automaticky
Tip
• Obrázky musí být s následujícími vlastnostmi uloženy v nejvyšší
úrovni struktury složek (kořenový adresář, root) přístroje: Formát
souboru: 24 bitů .bmp; rozlišení: 128 × 160 pixelů; název souboru:
01.bmp, 02.bmp, … .
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Tlačítky h / b zvolte skupinu nabídek pro nastavení zobrazení
2
Ô.
Tlačítky + / – zvolte položku Demo mode.
3
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
4
Tlačítky + / – zvolte položku On.
5
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
6
X Je-li funkce zapnutá, na displeji se za sebou objeví uložené
obrázky.
K ukončení demonstračního režimu stiskněte tlačítko stop j.
7
Tlačítkem stop j opustíte nabídku.
8
Tip
46 Nastavení
• Stisknutím tlačítka j proces přerušíte bez uložení změn a vrátíte
se zpět do klidového stavu.
Obsah
Page 47
9.3 Nastavení přístroje
9.3.1 Nastavení data a času
S každou nahrávkou se ukládá i datum a čas pořízení.
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Stiskněte b.
12
Tlačítky + / – zvolte hodinu.
13
Stiskněte b.
14
Tlačítky + / – nastavte minuty.
15
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
16
Tlačítky h / b vyberte nabídku pro nastavení přístroje ×.
2
Tlačítky + / – zvolte položku Date/time.
3
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
4
Tlačítky + / – zvolte rok.
5
Stiskněte b.
6
Tlačítky + / – zvolte měsíc.
7
Stiskněte b.
8
Tlačítky + / – zvolte den.
9
Stiskněte b.
10
Tlačítky + / –určete, zda se má používat 12- nebo 24 hodinový
11
formát zobrazování času.
Obsah
Tlačítkem stop j nabídku zavřete.
17
Tip
• Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do
klidového stavu.
9.3.2 Zapnutí a vypnutí funkce ClearVoice
Pro lepší reprodukci zapněte funkci ClearVoice. Tiché pasáže se
dynamicky zesílí a tiché hlasy budou při přehrávání jasnější a lépe
srozumitelné.
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Tlačítky h / b vyberte nabídku pro nastavení přístroje ×.
2
Tlačítky + / – zvolte položku ClearVoice.
3
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
4
Nastavení
47
Page 48
Stisknutím + / – určete, zda si přejete tuto funkci zapnout či
5
vypnout.
X Na aktivní funkci ClearVoice upozorňuje symbol Ç.
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
6
Tlačítkem stop j nabídku zavřete.
7
Tlačítky + / – zvolte požadované nastavení, nebo tuto funkci
5
vypněte.
X Při zapnutém ekvalizéru se na displeji zobrazuje symbol
oznamující zvolený mód:
È–Pop
É–Jazz
Ê–Klasická hudba
Tip
• Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do
klidového stavu.
9.3.3 Nastavení ekvalizéru
Při přehrávání hudby můžete využít ekvalizér, který v závislosti na
hudebním stylu vylepšuje úpravou frekvenčních charakteristik požitek
z poslechu.
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Tlačítky h / b vyberte nabídku pro nastavení přístroje ×.
2
Tlačítky + / – zvolte položku Equalizer.
3
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
4
48 Nastavení
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
6
Tlačítkem stop j nabídku zavřete.
7
Tip
• Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do
klidového stavu.
9.3.4 Nastavení automatického vypínání
Pokud po nastavenou dobu není stisknuté žádné tlačítko, přístroj se
samočinně vypne, čímž se šetří energie.
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Tlačítky h / b vyberte nabídku pro nastavení přístroje ×.
2
Tlačítky + / – zvolte položku Auto off.
3
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
4
Obsah
Page 49
Tlačítky + / – nastavte, zda se má přístroj po 5, 15, 30 nebo 60
5
minutách bez obsluhy tlačítek automaticky vypnout.
Dříve popsaným způsobem zadejte čas (viz také kapitolu 9.3.1
6
Nastavení data a času, strana 47).
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
6
Tlačítkem stop j nabídku zavřete.
7
Tip
• Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do
klidového stavu.
9.3.5 Nastavení budíku
Přístroj můžete využít jako budík nebo plánovač upomínek. Ve
stanovený čas se rozezní zvuk budíku nebo se začne přehrávat vybraný
záznam.
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Tlačítky h / b vyberte nabídku pro nastavení přístroje ×.
2
Tlačítky + / – zvolte položku Alarm.
3
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
4
Tlačítky + / – zvolte položku Set time pro nastavení časového
5
údaje.
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
7
Tlačítky + / – zvolte položku Set source pro nastavení budíku.
8
Tlačítky + / – určete, zda se má rozeznít zvuk budíku, vámi zvolená
9
nahrávka nebo vysílání vybrané rozhlasové stanice.
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
10
X Na nastavený budík upozorňuje symbol ¿.
Tlačítky + / – vyberte funkci Off k vypnutí alarmu.
11
Tip
• Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do
klidového stavu.
9.3.6 Zapnutí a vypnutí tónů tlačítek a upozornění
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Tlačítky h / b vyberte nabídku pro nastavení přístroje ×.
2
Tlačítky + / – zvolte položku Device sounds.
3
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
4
Obsah
Nastavení
49
Page 50
Tlačítky + / – určete, zda mají znít tóny tlačítek a upozornění.
5
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
6
Tlačítkem stop j nabídku zavřete.
7
Tip
• Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do
klidového stavu.
50 Nastavení
Obsah
Page 51
10 Servis
Neprovádějte žádnou údržbu, která není popsaná v této uživatelské
příručce. Nerozebírejte přístroj za účelem provádění oprav. Opravy
přístroje přenechte výhradně certifikovanému servisu.
10.1 Servisní funkce přístroje
10.1.1 Zobrazení informací o přístroji
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
1
tlačítko MENU.
Tlačítky h / b vyberte nabídku pro nastavení přístroje ×.
2
Tlačítky + / – zvolte položku Information.
3
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
4
X Na displeji se zobrazí všeobecné informace o přístroji:
aktuální datum a čas, zbývající čas k nahrávání do zvolené paměti a
verze firmwaru.
10.1.2 Formátování paměti
Pozor
• Při formátování paměti se z ní smažou všechny nahrávky a
soubory!
Prostřednictvím této funkce smažete ze zvoleného úložiště všechna
data a zformátujete jej.
Zvolte úložiště, které si přejete naformátovat – vnitřní paměť nebo
1
kartu microSD (viz také kapitolu 9.1.1 Volba paměti pro ukládání
nahrávek, strana 37).
V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte
2
tlačítko MENU.
Tlačítky h / b vyberte nabídku pro nastavení přístroje ×.
3
Tlačítky + / – zvolte položku Format memory.
4
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
5
Tlačítky + / – zvolte OK.
6
Tlačítkem stop j se vrátíte zpět.
5
Obsah
Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
7
Potvrďte formátování tlačítkem záznam g.
8
Tlačítkem stop j nabídku zavřete.
9
Servis
51
Page 52
Tip
• Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do
klidového stavu.
10.2 Výměna baterie v dálkovém ovládání
(DVT8010)
Upozornění
• Respektujte pokyny k zacházení s přístrojem, zejména pokud
jde o manipulaci s bateriemi a akumulátory (kapitola 1 Důležité
bezpečnostní informace. V dálkovém ovládání používejte výhradně
baterii CR2025.
Uvolněte zámek držáku baterie na zadní straně dálkového ovládání
1
a vysuňte jej i s baterií ven.
Vložte zobrazeným způsobem baterii do držáku. Dávejte přitom
2
pozor na správnou polaritu!
Zastrčte schránku na baterie do dálkového ovládání, až zaklapne
3
pojistka.
52 Servis
Obsah
Page 53
10.3 Aktualizace firmwaru
Firmware je vnitřní software, který řídí celý přístroj. V rámci péče
výrobce se firmware dále vyvíjí, vylepšuje se a odstraňují se případné
chyby.
Je možné, že během doby od zakoupení vašeho přístroje už byla dána
k dispozici novější verze (update) firmwaru. V tom případě můžete
firmware svého přístroje snadno aktualizovat.
Pozor
• Při aktualizaci firmwaru by v přístroji měly být vložené čerstvé
baterie nebo plně nabité akumulátory, aby nedošlo k přerušení
dodávky energie.
Připojte přístroj popsaným způsobem k počítači (viz také kapitolu
1
4.11 Připojení k počítači, strana 22).
Stáhněte si ze stránky www.philips.com/dictation aktualizaci
2
firmwaru pro svůj model přístroje a uložte tento soubor v počítači.
Zkopírujte soubor s aktualizací firmwaru do nejvyšší úrovně
3
struktury složek (root, kořenový adresář) paměti přístroje.
Odpojte přístroj od počítače.
4
X Firmware přístroje se automaticky zaktualizuje; tento proces
může několik minut trvat. Po jeho skončení se přístroj zapne.
Pozor
• Před dalším používáním a obsluhou přístroje počkejte, až
aktualizace firmwaru skončí. Pokud aktualizace firmwaru
neproběhne bezchybně, následkem může být nefunkčnost
přístroje.
Obsah
Servis
53
Page 54
10.4 Řešení potíží
ProblémMožná příčina a řešení
Přístroj se nedá zapnout• Akumulátor je vybitý.
X Akumulátor zase nabijte.
Nelze spustit přehrávání• Je zamčená klávesnice.
X Odemkněte klávesnici.
• V přístroji nejsou uloženy žádné
nahrávky.
ProblémMožná příčina a řešení
Nelze spustit nahrávání• Je zapnutá funkce předběžného
nahrávání nebo funkce hlasové aktivace
nahrávání.
• Je zamčená klávesnice.
X Odemkněte klávesnici.
• Byl vyčerpán maximální počet nahrávek
nebo je místo v paměti již zaplněné.
X Smažte některé nahrávky nebo je
přesuňte do počítače.
X Zvolte jiné úložiště.
Přístroj nereaguje nebo
se chová neočekávaným
způsobem
Není možné zvolit ukládání
na kartu microSD
Z reproduktoru není nic
slyšet
54 Servis
• Stiskněte tlačítko reset.
• V přístroji není žádná paměťová karta.
X Vložte do přístroje paměťovou
kartu.
• Paměťová karta není zformátovaná
požadovaným způsobem (souborový
sys t é m FAT32).
X Zformátujte kartu v přístroji.
• K přístroji jsou připojena sluchátka.
• Je nastavena příliš nízká hlasitost.
Ze sluchátek není nic slyšet• Sluchátka nejsou správně připojená.
X Zkontrolujte zasunutí konektoru
sluchátek.
• Je nastavena příliš nízká hlasitost.
Nahrávka z vnějšího
mikrofonu je pouze
monofonní
• Přepněte nastavení vnějšího zdroje na
stereofonní mikrofon.
Obsah
Page 55
11 Dodatek
Všechny informace v této příručce byly sepsány podle našich nejlepších
znalostí. Změny či vylepšení – zejména v oblasti technických údajů –
jsou možné kdykoliv bez předchozího upozornění.
Soulad výrobku s relevantními právními předpisy EU je potvrzen
symbolem CE.
Prohlášení o shodě (DoC)
Společnost Speech Processing Solutions GmbH tímto prohlašuje, že
přístroje DVT4010, DVT6010, a DVT8010 jsou v souladu se základními
požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními směrnic 2006/95/ES,
2004/108/ES a 2009/125/ES.
Úplné prohlášení o shodě naleznete na naší stránce www.philips.com/
dictation.
K výrobě přístroje byly použity hodnotné materiály a součásti, které
mohou být recyklovány a znovu využity. Řiďte se platnými předpisy
a nevyhazujte tyto výrobky do běžného domovního odpadu. Správná
likvidace starých zařízení pomáhá předcházet případným škodám na
životním prostředí a zdraví.
— Ÿ
Balení: Respektujte místní předpisy ohledně recyklace obalového
materiálu.
Baterie: Použité baterie musejí být odevzdávány na určených
sběrných místech.
›
Produkt: Přeškrtnutý symbol odpadkového koše na vašem přístroji
značí, že tento výrobek patří mezi elektronická zařízení a pro jeho
likvidaci platí zvláštní ustanovení.
Pro prosazení recyklace, likvidace elektroodpadu v souladu s předpisy
a za účelem ochrany životního prostředí a zdraví vyžadují evropská
nařízení selektivní sběr vysloužilých spotřebičů prostřednictvím
následujících možností:
• Při koupi nového zařízení od vás prodejce rád odebere staré
zařízení.
• Stará zařízení mohou být také odložena na určených sběrných
místech.
Akumulátor odstraňte jen při likvidaci přístroje. Po otevření přístroje
zaniká záruka. Před likvidací se přesvědčte, zda je akumulátor úplně
vybitý.
Uvolněte a odstraňte šrouby na zadní straně přístroje.
1
Víko zvednete a odstraníte pomocí šroubováku.
2
Odstraňte akumulátor.
3
Společnost Speech Processing Solutions GmbH ani její sesterské
společnosti neručí kupujícímu tohoto produktu ani třetím osobám za
škody, ztráty, náklady nebo výdaje, které kupujícímu či třetím osobám
vzniknou v důsledku nehody, nesprávného použití nebo zneužití tohoto
výrobku nebo v důsledku neautorizovaných úprav, oprav či změn
tohoto výrobku nebo v důsledku nerespektování pokynů k provozu a
údržbě, které stanovil Philips.
Obsah
Dodatek
57
Page 58
Tato uživatelská příručka je dokumentem, který nemá charakter
smlouvy.
Omyly, tiskové chyby a změny jsou vyhrazeny.
Philips a logo Philips jsou zapsané ochranné známky Koninklijke Philips
N.V. a jsou používány společností Speech Processing Solutions GmbH v
rámci licence poskytnuté společností Koninklijke Philips N.V. Všechny
použité značky jsou majetkem příslušných vlastníků.