9.3.6 Zapnutie a vypnutie tónov tlačidiel a upozornení 51
10 Servis 52
10.1 Servisné funkcie prístroja 52
10.1.1 Zobrazenie informácií o prístroji 52
10.1.2 Formátovanie pamäte 52
10.2 Výmena batérií alebo akumulátorov 53
10.3 Výmena batérie v diaľkovom ovládaní (DVT5500, DVT7000) 53
10.4 Aktualizácia firmvéru 54
10.5 Riešenie ťažkostí 55
11 Dodatok 56
11.1 Technické údaje 56
4
Obsah
Page 5
1 Dôležité bezpečnostné informácie
Nevykonávajte žiadne nastavenia ani zmeny, ktoré nie sú popísané
v tejto používateľskej príručke. Riaďte sa všetkými bezpečnostnými
pokynmi, aby ste zaistili bezproblémovú prevádzku vášho prístroja. V
prípade nerešpektovania bezpečnostných pokynov nepreberá výrobca
žiadnu zodpovednosť.
1.1 Bezpečnostné pokyny
• Chráňte prístroj pred dažďom a vodou, aby ste predišli skratu.
• Nevystavujte prístroj vysokým teplotám spôsobeným vykurovaním
alebo priamym slnečným žiarením.
• Chráňte káble pred mechanickým poškodením, a to najmä pri
zástrčkách alebo v miestach, kde vychádzajú z prístroja.
• Zálohujte si svoje dáta a nahrávky. Výrobca nezodpovedá za stratu
dát.
• Nevykonávajte žiadnu údržbu, ktorá nie je popísaná v tejto
používateľskej príručke. Nerozoberajte prístroj s cieľom vykonávania
opráv. Opravy prístroja prenechajte výhradne certifikovanému
servisu.
1.1.1 Batérie a akumulátory
• V prístroji používajte výhradne batérie alebo akumulátory typu
AAA, v diaľkovom ovládaní potom typu CR2025 (DVT5500,
DVT7000).
• DVT1000, DVT1500: Nepokúšajte sa batérie znovu nabíjať.
• DVT3000 – DVT7000: Namiesto akumulátorov môžete použiť aj
batérie typu AAA. Akumulátory LFH9154 Philips sa môžu nabíjať
priamo v prístroji. Pripojte na tento účel prístroj k počítaču alebo
použite externú nabíjačku.
• Pred prvým použitím akumulátory plne nabite. Úplné nabitie z
počítača trvá približne 2,5 hodiny.
• Ak prístroj nebudete dlhšie používať, vyberte z neho batérie alebo
akumulátory. Vytečené batérie alebo akumulátory môžu prístroj
poškodiť.
• Nevyberajte batérie ani akumulátory počas nahrávania. Tým môže
dôjsť k poškodeniu alebo k strate dát. Dôsledkom môže byť
nesprávna činnosť prístroja.
• Batérie a akumulátory obsahujú látky nebezpečné pre životné
prostredie. Použité batérie a akumulátory sa musia odkladať na
stanovených zberných miestach.
Obsah
5
Page 6
1.1.2 Pamäťové karty
1.1.4 Maximálny akustický výkon
• Prístroj umožňuje používanie pamäťových kariet typu microSD až do
veľkosti 32 GB.
• Dbajte na to, aby pamäťová karta mala dostatočnú prenosovú
rýchlosť. Výrobca nepreberá žiadnu záruku za bezchybnú funkciu.
• Pri formátovaní pamäťovej karty sa zmažú všetky dáta, ktoré boli
na karte uložené. Pamäťovú kartu formátujte vždy v prístroji, aby
bolo zaistené správne formátovanie. Formátovanie pamäťovej karty
v počítači môže mať za následok neskoršie chyby pri zápise alebo
čítaní dát.
1.1.3 Ochrana sluchu
Pri používaní slúchadiel sa riaďte nasledujúcimi pokynmi:
• Nastavte si nižšiu hlasitosť a nepočúvajte cez slúchadlá príliš dlho.
• V žiadnom prípade nenastavujte vyššiu hlasitosť, než znesie váš
sluch.
• Nastavujte si vždy len takú hlasitosť, aby ste stále ešte počuli, čo sa
okolo vás deje.
• V potenciálne nebezpečných situáciách by ste si mali počínať
obzvlášť opatrne a prípadne používanie prechodne prerušiť.
• Nepoužívajte slúchadlá, ak vediete auto alebo idete na bicykli,
skateboarde a pod., mohli by ste tým ohroziť premávku a prípadne
porušiť zákonné ustanovenia.
• Výrobca zaručuje, že maximálny akustický výkon zvukového
zariadenia je v súlade s platnými predpismi. To však platí iba pri
použití slúchadiel dodaných ako súčasť prístroja. Ak je potrebné
tieto slúchadlá nahradiť, mali by ste u svojho predajcu požadovať
slúchadlá Philips zodpovedajúce originálnemu modelu.
1.1.5 Zákonné obmedzenia pre vytváranie nahrávok
• Vytváranie nahrávok týmto prístrojom môže vo vašom štáte
podliehať platným zákonným obmedzeniam. Rešpektujte ochranu
údajov a práva tretích osôb, keď nahrávate napríklad rozhovory
alebo prednášky.
• Uvedomte si, prosím, že pri nahrávaní telefonátu je v mnohých
krajinách vašou zákonnou povinnosťou informovať o vytváraní
nahrávky osobu, s ktorou telefonujete. Nahrávanie telefonátov
môže byť prípadne taktiež zakázané. Pred nahrávaním telefonátov sa
informujte o zákonnej úprave vo vašej krajine.
6
Obsah
Page 7
2 K tejto používateľskej príručke
Súhrn na nasledujúcich stranách vám poskytne rýchly prehľad
o prístroji. Podrobný popis nájdete v ďalších kapitolách tejto
používateľskej príručky. Túto používateľskú príručku si dôkladne
prečítajte.
2.1 Funkcie a vyobrazenia závislé od modelu
V tejto používateľskej príručke je popísaných viac modelov
produktového radu. Majte, prosím, na pamäti, že mnohé funkcie sú k
dispozícii len v určitých modelov
2.2 Používané symboly
Tip
• S týmto symbolom sú označené tipy, spomocou ktorých budete
váš prístroj používať efektívnejšie a jednoduchšie.
Rada
Pozor
• Tento symbol varuje pred poškodením prístroja a možnou stratou
dát. Pri nevhodnom používaní môžu vzniknúť škody.
Varovanie
• Tento symbol varuje pred nebezpečenstvami pre osoby. Pri
nesprávnom používaní prístroja môže dôjsť k vecným škodám
alebo ujme na zdraví.
• Týmto symbolom sú označené rady, ktoré by ste mali mať na
zreteli pri používaní prístroja.
Obsah
7K tejto používateľskej príručke
Page 8
3 Váš Digital Voice Tracer
Teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok značky Philips. Na našich
internetových stránkach nájdete obsiahlu podporu v podobe
používateľských príručiek, softvéru na prevzatie, informácií o záruke a
veľa ďalšieho:
www.philips.com/welcome.
3.1 Najdôležitejšie údaje o výrobku
• Stereofónne nahrávanie vo formáte MP3 v znamenitej zvukovej
kvalite
• Mikrofón s funkciou zoom pre nahrávanie z väčších vzdialeností (až
15 metrov / 50 stôp)
• Funkcia ClearVoice pre jasnú a živú reprodukciu reči
• Hlasová aktivácia nahrávania bez nutnosti obsluhovať tlačidlá (handsfree režim)
• Funkcia záznamu pred spustením – neutečie vám ani slovo
• Nahrávanie a napájanie cez rozhranie USB pre neobmedzené
vytváranie nahrávok
• Slot pre kartu microSD ako dodatočné úložisko
• Možnosť označiť si dôležité body nahrávky indexovými značkami
• Vyhľadávanie v kalendári pre jednoduché nájdenie ktoréhokoľvek
záznamu
8
Váš Digital Voice Tracer
Obsah
Page 9
3.2 Obsah balenia
a Vlastný prístroj
b Rýchly návod
c DVT1000, DVT1500: Dve batérie (AAA)
DVT3000 – DVT7000: Dva akumulátory (AAA) s možnosťou
opakovaného nabíjania
d Kábel USB pre pripojenie k počítaču
e DVT3000 – DVT7000: Stereoslúchadlá
f DVT3500: Špeciálny mikrofón na nahrávanie telefonických
rozhovorov
g DVT5500, DVT7000: Diaľkové ovládanie (s vloženou batériou)
h DVT7000: Konferenčný mikrofón
i DVT3500 – DVT7000: Puzdro
j DVT1500: DVD so softvérom na rozpoznávanie reči
Rada
• Majte na pamäti, že niektoré doplnky nemusia byť súčasťou vášho
modelu. Ak niektorá časť príslušenstva chýba alebo je poškodená,
obráťte sa, prosím, na svojho dodávateľa.
DVT1000
DVT1500
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick start guide
MENU INDEX/a
DVT3000
DVT3100
DVT3500
DVT5000
DVT5500
DVT7000
Obsah
Váš Digital Voice Tracer
9
Page 10
3.3 Prehľad
3.3.1 Predná a zadná strana (DVT1000, DVT1500)
a Vypínač / zámok tlačidiel
b Mikrofóny
c Stavová LED:
Červená–Prístroj nahráva
Zelená–Prehrávanie záznamu
Žltá–Dátový prenos do počítača
d Displej
e Reproduktor
f (mimo vyobrazenia) konektor pre pripojenie k počítaču
(Micro-USB)
g Ovládacie tlačidlá
h Konektor pre vonkajší mikrofón (stereo jack 3,5 mm)
i Konektor pre slúchadlá (stereo jack 3,5 mm)
j Priestor pre batérie
k Slot pre pamäťovú kartu (microSD)
10
Váš Digital Voice Tracer
MICEAR
MENU INDEX/ a
Obsah
Page 11
3.3.2 Predná a zadná strana (DVT3000 – DVT7000)
a Vypínač / zámok tlačidiel
b Slot pre pamäťovú kartu (microSD)
c Mikrofóny
d Stavová LED:
Červená–Prístroj nahráva
Zelená–Prehrávanie záznamu
Žltá–Dátový prenos do počítača
e Displej
f Reproduktor
g (mimo vyobrazenia) konektor pre pripojenie k počítaču
(Micro-USB)
h Ovládacie tlačidlá
i Výklopná podpierka
j Priestor pre batérie
k DVT5500, DVT7000: Prijímač diaľkového ovládania
l Konektor pre slúchadlá (stereo jack 3,5 mm)
m Konektor pre vonkajší mikrofón a linkový vstup (stereo jack
3,5 mm)
F1 F2
MENU INDEX/ a
MIC
EAR
Obsah
Váš Digital Voice Tracer
11
Page 12
3.3.3 Tlačidlá (DVT1000, DVT1500)
ae Krátke stlačenie: prehrať záznam (tlačidlo prehrávanie),
pozastaviť prehrávanie (tlačidlo pauza)
dlhé stlačenie: nastavenie rýchlosti prehrávania
b+ Zvýšenie hlasitosti, navigácia v ponukách: výber položiek v
ponuke
b Krátke stlačenie: skok na ďalšiu indexovú značku, skok na ďalší
záznam
navigácia v ponukách: zobrazenie ďalšej skupiny ponúk
dlhé stlačenie: rýchle vyhľadávanie vpred
– Zníženie hlasitosti, navigácia v ponukách: výber položiek v
ponuke
h Krátke stlačenie: skok na predchádzajúcu indexovú značku,
skok na predchádzajúci záznam
navigácia v ponukách: zobrazenie predchádzajúcej skupiny
ponúk
dlhé stlačenie: rýchle vyhľadávanie vzad
cj Ukončenie prehrávania (tlačidlo stop), zavretie ponuky
dz Zmazanie záznamu (tlačidlo mazanie)
e Krátke stlačenie: zobrazenie ponuky (tlačidlo MENU)
fg Spustenie nahrávania (tlačidlo záznam), potvrdenie výberu
g V pokojovom stave (mimo prehrávanie/záznam): zmena
priečinka, počas záznamu: vloženie indexovej značky (tlačidlo
INDEX/a)
h¾ Stav batérie
ij Prehrávanie: S–Normálne, {–Pauza, j–Stop, c –Spomalené,
U–Zrýchlené, g–Nahrávanie |–Pauza pri nahrávaní,
V W–Rýchle vyhľadávanie
j DVT5000 – DVT7000: Funkcia kontextových tlačidiel
k Indexové značky
l Ukazovateľ polohy prehrávania/záznamu v rámci aktuálneho súboru.
m Časová poloha prehrávania/čas nahrávania, celkový čas záznamu
n Úroveň signálu ľavého (L) a pravého (R) kanálu pri prehrávaní/zázname
o Zvolený priečinok – v závislosti od zvoleného pamäťového média
(u–vnútorná pamäť, à–kartamicroSD)/ Číslo aktuálneho
záznamu / celkový počet záznamov v priečinku
upozornení
Voľba pamäte pre ukladanie nahrávok
Zobrazenie informácií o prístroji
eÖ Nastavenie rádia:
Použitie rádia
Uloženie rozhlasových staníc
Výstupné zariadenie pre počúvanie rádia
f Zoznam dostupných položiek v ponuke
g Názov zvolenej skupiny ponúk
16
Váš Digital Voice Tracer
Obsah
Page 17
4 Prvé kroky
Podľa inštrukcií kinštalácii na nasledujúcich stránkach uvediete váš
prístroj ľahko a rýchlo do prevádzky.
Pozor
• Dbajte na pokyny ohľadom zaobchádzania s prístrojom, najmä
čo sa týka manipulácie s batériami a akumulátormi (pozri taktiež
kapitolu 1.1.1 Batérie a akumulátory, strana 5).
4.1 Vloženie batérií alebo akumulátorov
Súčasťou dodávky prístroja sú dve batérie (DVT1000, DVT1500) alebo
dva akumulátory (DVT3000 – DVT7000) typu AAA.
DVT1000, DVT1500: Vysuňte kryt batérií smerom dole.
1
DVT3000 – DVT7000: Otvorte zámok krytu a odklopte kryt
2
batérií na zadnej strane prístroja.
Vložte vyznačeným spôsobom batérie alebo akumulátory do
3
prístroja. Dávajte pritom pozor na správnu polaritu!
Uzatvorte kryt batérií.
4
Obsah
Prvé kroky
17
Page 18
4.2 Nabíjanie akumulátorov v prístroji
4.3 Zapnutie a vypnutie prístroja
DVT3000 – DVT7000
Rada
• Akumulátory LFH9154 Philips sa môžu nabíjať priamo v prístroji.
Pripojte prístroj k počítaču alebo použite vonkajšiu nabíjačku.
• Pred prvým použitím akumulátory plne nabite.
• Úplne nabitie z počítača trvá približne 2,5 hodiny. Počítač musí
byť počas nabíjania zapnutý. Ak rozhranie USB počítača nie je
schopné dodať dostatočný prúd, použite vonkajšiu nabíjačku.
Zasuňte zástrčku USB do rozhrania USB na počítači.
1
Zasuňte zástrčku Micro-USB do konektora USB na spodnej strane
2
prístroja.
Posuňte vypínač na bočnej strane prístroja približne na dve sekundy
1
dole.
X Prístroj sa zapne a objaví sa úvodná obrazovka.
prístroj vypnete opäť posunutím vypínača približne na dve sekundy
2
dole.
Rada
• Prístroj sa samočinne vypne, ak v priebehu nastaveného času
nedôjde k stlačeniu žiadneho tlačidla (pozri taktiež kapitolu 9.3.4
Nastavenie automatického vypínania, strana 50).
18
Prvé kroky
Obsah
Page 19
4.4 Prvé zapnutie
Tlačidlami + / –určte, či sa má používať 12- alebo 24-hodinový
7
formát zobrazovania času.
Pri prvom zapnutí (prípadne po dlhodobejšom odpojení od napájania)
je potrebné vykonať niektoré nastavenia. S každou nahrávkou sa
ukladá aj dátum a čas vytvorenia.
4.4.1 Voľba jazyka
Zvoľte tlačidlami + / – požadovaný jazyk.
1
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
2
Rada
• Je možné, že váš jazyk nebude k dispozícii. V takom prípade zvoľte
iný jazyk.
4.4.2 Nastavenie dátumu a času
Tlačidlami + / – zvoľte rok.
1
Stlačte b.
2
Tlačidlami + / – zvoľte mesiac.
3
Stlačte b.
4
Tlačidlami + / – zvoľte deň.
5
Stlačte b.
8
Tlačidlami + / – zvoľte hodinu.
9
Stlačte b.
10
Tlačidlami + / – nastavte minúty.
11
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
12
Tip
• Nastavenie jazyka, dátumu a času môžete prostredníctvom tejto
ponuky kedykoľvek zmeniť. (pozri taktiež kapitolu 9.2.1 Voľba
jazyka, strana 47)(pozri taktiež kapitolu 9.3.1 Nastavenie dátumu a
času, strana 48).
4.5 Zobrazenie informácií o nahrávke a prístroji
V pokojovom stave (pri úvodnej obrazovke) stlačte tlačidlo stop j.
1
aNa displeji sa zobrazia vlastnosti zvolenej nahrávky: symbol
úložiska, dátum a čas vytvorenia, kvalita záznamu, dĺžka
nahrávky a veľkosť súboru v megabajtoch.
Stlačte b.
6
Obsah
Prvé kroky
19
Page 20
bNa displeji sa zobrazia všeobecné informácie o prístroji: dátum
a čas, zostávajúci čas pre nahrávanie na zvolené médium a
verzia firmvéru prístroja.
Tlačidlom stop j sa vrátite späť.
2
4.6 Zamknutie a odomknutie tlačidiel
Zamknutím tlačidiel vyradíte všetky tlačidlá na prístroji. Funkcia
časovača je naďalej aktívna.
Posunutím vypínača na bočnej strane prístroja smerom hore do
1
pozície HOLD zamknete tlačidlá.
X Na displeji sa krátko zobrazí symbol uzamknutia.
Tlačidlá odomknete vrátením vypínača do stredovej polohy.
2
X Na displeji sa krátko zobrazí symbol odomknutia.
4.7 Vloženie karty microSD
Pozor
• Nevyberajte kartu, ak na ňu prístroj zapisuje alebo z nej číta dáta.
Tým môže dôjsť k poškodeniu alebo k strate dát.
Vložte pamäťovú kartu microSD kontaktmi nahor do slotu na
2
bočnej strane prístroja.
Kartu zasuňte, až zapadne do slotu.
3
Na vytiahnutie pamäťovej karty na ňu ľahko zatlačte. Karta bude
4
mierne vyčnievať.
20
Prvé kroky
Obsah
Page 21
Rada
• Aby prístroj ukladal nahrávky na pamäťovú kartu, musíte namiesto
vnútornej pamäte zvoliť ukladanie na kartu microSD (pozri taktiež
kapitolu 9.1.1 Voľba pamäte pre ukladanie nahrávok, strana 39).
Podľa symbolu priečinka na displeji poznáte, na ktoré miesto sa
nahrávky ukladajú. u , v, w, x, y–vnútorná pamäť, à , á, â,
ã, ä–pamäťová karta.
4.8 Výklopná podpierka (DVT3000–DVT7000)
Pri kladení prístroja na stôl použite výklopnú podpierku na zadnej
strane prístroja. Tak optimálne využijete možnosti mikrofónu na zadnej
strane prístroja.
Vyklopte podpierku na zadnej strane prístroja.
1
Postavte prístroj na rovnú podložku (napríklad na stôl).
Batéria je v diaľkovom ovládači už vložená, je však chránená plastovou
páskou, aby ovládač počas transportu neodoberal žiadny prúd.
Plastovú pásku z batériového priestoru na spodnej strane
1
diaľkového ovládania vytiahnite.
4.10 Používanie diaľkového ovládania
Rada
• Ak diaľkové ovládanie prestane fungovať, vymeňte batériu (pozri
taktiež kapitolu 10.3 Výmena batérie v diaľkovom ovládaní
(DVT5500, DVT7000), strana 53).
• Ak diaľkové ovládanie nehodláte dlhšie používať, vyberte z neho
batériu. Vytečená batéria môže diaľkové ovládanie poškodiť.
• Použité batérie a akumulátory sa musia odkladať na stanovených
zberných miestach.
Obsah
Prvé kroky
21
Page 22
Namierte diaľkové ovládanie na prijímač na boku prístroja. Diaľkové
MIC
ovládanie je možné používať v rozsahu 80°, pričom vzdialenosť by
nemala prekročiť tri metre. Dávajte pritom pozor, aby komunikácii
medzi diaľkovým ovládaním a prístrojom nebránili žiadne prekážky.
4.11 Používanie príslušenstva
Spoločne s prístrojom ste dostali aj rôzne príslušenstvo, ktorého
rozsah závisí od zvoleného modelu. Ďalšie príslušenstvo získate u
svojho obchodníka.
4.11.1 Pripojenie slúchadiel
Príslušenstvo modelov DVT3000 – DVT7000
Varovanie
• Nastavte si nižšiu hlasitosť a nepočúvajte cez slúchadlá príliš
dlho. Inak môže dôjsť k poškodeniu sluchu. Rešpektujte pokyny
pre ochranu sluchu (pozri taktiež kapitolu 1.1.3 Ochrana sluchu,
strana 6).
Než si nasadíte slúchadlá, znížte na prístroji hlasitosť.
1
Zapojte kábel slúchadiel do konektora EAR na hornej strane
2
prístroja (DVT1000, DVT1500), resp. na jeho boku (DVT3000 –
DVT7000).
EAR
MIC
MIC
EAR
EAR
EAR
22
Prvé kroky
Obsah
Page 23
Po pripojení zvýšte hlasitosť na príjemnú úroveň. Počas pripojenia
3
slúchadiel je reproduktor v prístroji odpojený.
4.11.2 Pripojenie vonkajšieho mikrofónu.
Rada
• Pripojením vonkajšieho mikrofónu sa automaticky prepne zdroj
záznamu a vnútorný mikrofón prístroja sa nepoužíva.
4.11.3 Použitie mikrofónu na nahrávanie telefonátov
Príslušenstvo modelov DVT3500
Pozor
• Pre nahrávanie telefonátov môžu v závislosti od konkrétnej krajiny
existovať rôzne obmedzenia. Pred nahrávaním telefonátov sa
informujte o zákonnej úprave vo vašej krajine.
Ukončite bežiace nahrávanie.
1
Zapojte kábel od vonkajšieho mikrofónu do konektora MIC na
2
hornej strane prístroja (DVT1000, DVT1500), resp. na jeho boku
(DVT3000 – DVT7000).
EAR
MIC
MIC
Obsah
MIC
EAR
MIC
Pomocou tohto mikrofónu môžete zaznamenávať telefonické
rozhovory.
MIC
EAR
MICEAR
Prvé kroky
23
Page 24
Ukončite bežiace nahrávanie.
1
Ukončite bežiace nahrávanie.
1
Zapojte kábel od vonkajšieho mikrofónu do konektora MIC na
2
hornej strane prístroja (DVT1000, DVT1500), resp. na jeho boku
(DVT3000 – DVT7000).
Zasuňte si slúchadlo mikrofónu do ucha.
3
Spustite na prístroji nahrávanie.
4
Telefonujte mobilným telefónom alebo telefónom na pevnej linke.
5
Držte pritom mobilný telefón alebo telefónne slúchadlo pri uchu,
do ktorého ste si zasunuli slúchadlo prístroja.
4.11.4 Použitie konferenčného mikrofónu
Príslušenstvo modelov DVT7000
Konferenčný mikrofón vám umožní nahrávať viac rečníkov počas
rokovania alebo konferencie. Pre dosiahnutie optimálnej kvality
záznamu by účastníci nemali byť od mikrofónu vzdialení viac než dva
metre.
Zapojte kábel od vonkajšieho mikrofónu do konektora MIC na
2
hornej strane prístroja (DVT1000, DVT1500), resp. na jeho boku
(DVT3000 – DVT7000).
MIC
EAR
MICEAR
Prepnite nastavenie vonkajšieho zdroja na monofónny mikrofón
3
(pozri taktiež kapitolu 9.1.14 Výber vonkajšieho zdroja, strana 46).
Spustite na prístroji nahrávanie.
4
Tip
• Pri nahrávaní vo väčších miestnostiach alebo pri rokovaní s väčším
počtom účastníkov je možné pokrytú plochu zväčšiť pripojením
až troch konferenčných mikrofónov.
24
Prvé kroky
Obsah
Page 25
4.12 Pripojenie k počítaču
Pripojením prístroja k počítaču získate niekoľko možností:
• Vymeniteľný disk USB: Obsahom prístroja môžete prechádzať
pomocou ľubovoľného súborového manažéra, a to bez nutnosti
inštalovať ďalší softvér. Prístroj sa na počítači zobrazí ako
vymeniteľný disk USB. Týmto spôsobom môžete nahrávky uložiť a
spracovať na počítači a uvoľniť tak v prístroji miesto (pozri taktiež
kapitolu 4.12.1 Prenos dát medzi prístrojom a počítačom, strana 26).
• Napájanie cez USB: Po pripojení k počítaču je prístroj napájaný z
rozhrania USB a batérie nie sú zaťažované. Môžete nahrávať, pokým
sa nezaplní pamäť prístroja.
Tip
• Počas pripojenia prístroja k počítaču spustíte nahrávanie stlačením
tlačidla g najmenej na dve sekundy.
Zasuňte zástrčku USB do rozhrania USB na počítači.
1
Zasuňte zástrčku Micro-USB do konektora USB na spodnej strane
2
prístroja.
X V súborovom manažérovi sa prístroj zobrazí ako vymeniteľný
disk.
Pozor
• V žiadnom prípade neodpájajte prístroj od počítača počas prenosu
dát (keď stavová LED bliká žlto). Mohlo by dôjsť k poškodeniu
alebo strate dát.
• Pamäť prístroja neformátujte prostredníctvom počítača, tento
postup môže spôsobiť chybnú funkciu prístroja. Na vymazanie
všetkých dát použite funkciu
(pozri taktiež kapitolu 10.1.2 Formátovanie pamäte, strana 52).
Format memory vponuke prístroja
Obsah
Prvé kroky
25
Page 26
4.12.1 Prenos dát medzi prístrojom a počítačom
Rada
Obsahom prístroja môžete prechádzať pomocou ľubovoľného
súborového manažéra, a to bez nutnosti inštalovať ďalší softvér.
Prístroj sa na počítači zobrazí ako vymeniteľný disk USB.
Prepojte prístroj popísaným spôsobom spočítačom.
1
Otvorte súborového manažéra (prieskumníka) na počítači.
2
X Prístroj sa vňom zobrazí ako vymeniteľný disk USB s názvom
PHILIPS . Priečinok Voice (Hlas) vprístroji obsahuje nahrávky;
do priečinka Music (Hudba) môžete nakopírovať hudobné súbory.
Teraz môžete skopírovať alebo presunúť súbory z prístroja do
3
počítača za účelom archivácie alebo vymazať súbory z prístroja a
uvoľniť tak miesto.
Pozor
• V žiadnom prípade neodpájajte prístroj od počítača počas prenosu
dát (keď stavová LED bliká žlto). Mohlo by dôjsť k poškodeniu
alebo strate dát.
• Pamäť prístroja neformátujte prostredníctvom počítača, tento
postup môže spôsobiť chybnú funkciu prístroja. Na vymazanie
všetkých dát použite funkciu
(pozri taktiež kapitolu 10.1.2 Formátovanie pamäte, strana 52).
Format memory vponuke prístroja
DVT3000 – DVT7000:
• Prístroj umožňuje prehrávanie hudobných súborov vo formátoch
WMA a MP3. Tieto súbory môžete z pripojeného počítača
skopírovať do priečinka Music (Hudba). Súbory potom v prístroji
nájdete v priečinku y/ä.
• Súbory s ochranou proti kopírovaniu (Digital Rights Management,
DRM) nie je možné prehrávať.
• Prístroj zobrazuje až 99 súborov.
4.12.2 Odpojte prístroj od počítača
Odstráňte (vysuňte) vymeniteľný disk USB v kontextovej ponuke
1
súborového manažéra.
Až potom fyzicky odpojte prístroj od rozhrania USB počítača.
2
26 Prvé kroky
Obsah
Page 27
5 Nahrávanie
Prístroj ponúka mnohé funkcie, ktoré môžete využiť počas nahrávania
a s ktorých pomocou môžete zlepšiť kvalitu záznamu. Na označenie
dôležitých pasáží nahrávky použite indexové značky. Pomocou
časovača alebo hlasovým spúšťaním môžete nahrávanie spustiť
automaticky. Funkcia záznamu pred spustením umožní zaznamenať aj
posledných päť sekúnd pred spustením nahrávania.
Pozor
• Nevyberajte batérie ani akumulátory počas nahrávania. Tým môže
dôjsť k poškodeniu alebo k strate dát. Dôsledkom môže byť
nesprávna činnosť prístroja.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo INDEX/a a zvoľte priečinok pre ukladanie nahrávky.
X V závislosti od zvoleného úložiska sa zobrazia symboly
u, v , w , x, y–vnútorná pamäť–alebo à , á, â, ã ,
ä–pamäťová karta.
5.1 Nastavenie nahrávania
Pred nahrávaním nastavte požadovanú kvalitu záznamu a citlivosť
mikrofónu, prípadne zvoľte automatické nastavenie. V tom prípade
prístroj pri spustení nahrávania vyhodnotí podmienky a nastaví vhodnú
kvalitu záznamu a citlivosť mikrofónu
Automatické prispôsobenie parametrov nahrávania (DVT3000 –
DVT7000), strana 39).
Pri nahrávaní pod šírym nebom môžete zapnúť filtráciu zvukov
spôsobených vetrom (pozri taktiež kapitolu 9.1.5 Zapnutie a vypnutie
filtra zvukov spôsobených vetrom (DVT3000 – DVT7000), strana 41).
Pre záznamy v prostredí s mnohými zvukmi na pozadí (napríklad v dave
ľudí alebo počas jazdy vlakom či autom) môžete využiť funkciu potlačenia
šumu, ktorá zvuky na pozadí stlmí (pozri taktiež kapitolu 9.1.6 Zapnutie a
vypnutie potlačovania šumu
(DVT3000 – DVT7000), strana 42).
Obsah
(pozri taktiež kapitolu 9.1.2
Namierte mikrofóny na zdroj zvuku a stlačte tlačidlo záznam g.
2
X Prístroj začne nahrávať a stavová LED sa rozsvieti červeno.
Na displeji môžete sledovať dĺžku záznamu a zostávajúci čas pre
nahrávanie na zvolené úložisko.
Pohľadom na ukazovatele úrovne kontrolujte hlasitosť.
3
Stlačením tlačidla záznam g môžete prebiehajúce nahrávanie
4
prerušiť.
X Nahrávanie sa preruší a stavová LED bude červeno blikať.
Po ďalšom stlačení tlačidla záznam g bude nahrávanie pokračovať.
5
Tlačidlom stop j nahrávanie ukončíte.
6
X Prístroj sa vráti do pokojového stavu.
27Nahrávanie
Page 28
Rada
Tip
• Spustenie novej nahrávky: Stlačením tlačidla b počas
nahrávania sa ukončí prebiehajúci záznam a zároveň sa začne nový.
• Spustenie prehrávania: Stlačením tlačidlae počas nahrávania
sa toto ukončí a prehrajú sa posledné tri sekundy záznamu.
počas nahrávania vkladať indexové značky (pozri taktiež kapitolu
5.1.2 Vkladanie indexových značiek, strana 28).
• Aby záznamy napr. z niekoľkohodinových rokovaní neboli príliš
dlhé, môžete ich automaticky deliť (pozri taktiež kapitolu 9.1.12
Automatické delenie záznamu, strana 45).
• Do každého priečinka je možné uložiť najviac 99 záznamov.
Priestor v pamäti závisí od zvoleného úložiska a kvality záznamu
(pozri taktiež kapitolu 9.1.3 Nastavenie kvality záznamu, strana 40).
Pri dosiahnutí maximálneho počtu záznamov alebo pri zaplnení
úložiska sa na displeji zobrazí upozornenie a nie je možné
pokračovať v nahrávaní. V takom prípade vymažte nepotrebné
nahrávky alebo prístroj pripojte k počítaču a presuňte súbory do
počítača.
• DVT3000 – DVT7000: Ručné nastavenie citlivosti
mikrofónu
Počas nahrávania môžete tlačidlami + / – prispôsobovať citlivosť
mikrofónu.
• Ak máte v úmysle vytvárať dlhšie nahrávky, vymeňte pred
nahrávaním batérie, prípadne plne nabite akumulátory. Môžete
taktiež využiť napájanie cez rozhranie USB: Po pripojení k počítaču
je prístroj napájaný z rozhrania USB a batérie nie sú zaťažované.
• DVT5000 – DVT7000: Voľby nastavenia citlivosti mikrofónu a
kvality záznamu môžete vyvolať kontextovými tlačidlami F1/F2.
5.1.1 Nahrávanie z vonkajšieho zdroja
Pripojením vonkajšieho mikrofónu sa automaticky prepne zdroj
záznamu a vnútorný mikrofón prístroja sa nepoužíva. Ak k
mikrofónovému vstupu pripojíte monofónny mikrofón alebo zvukové
zariadenie so zosilňovačom (napríklad hudobný prehrávač), musíte
ručne nastaviť vonkajší zdroj (pozri taktiež kapitolu 9.1.14 Výber
vonkajšieho zdroja, strana 46).
5.1.2 Vkladanie indexových značiek
Na označenie dôležitých pasáží nahrávky použite indexové značky.
V pokojovom stave môžete navigačnými tlačidlami h / b voliť
indexové značky (pozri taktiež kapitolu 6.2 Prehrávanie nahrávok alebo
hudby, strana 32).
28
Nahrávanie
Obsah
Page 29
Tlačidlom INDEX/a môžete počas záznamu vkladať indexové
1
značky.
X Na displeji sa namiesto zostávajúceho času krátko zobrazí
poradové číslo indexovej značky. Do každej nahrávky je možné
vložiť najviac 32 indexových značiek.
Tip
• Vloženie indexovej značky je možné aj pri prerušenom nahrávaní.
5.1.3 Nahrávanie s funkciou zoom
Funkcia zoom umožňuje zaostriť mikrofón na priestor pred prístrojom
a potlačiť zvuky z okolia. Týmto spôsobom je možné nahrávať
prednášky a ďalšie príhovory na veľké vzdialenosti (pozri taktiež
kapitolu 9.1.4 Nastavenie citlivosti mikrofónu, strana 40).
5.1.4 Použitie funkcie nahrávania pred spustením (DVT3000 –
DVT7000)
Funkcia záznamu pred spustením umožní zaznamenať aj posledných päť
sekúnd pred spustením nahrávania. Prístroj prejde do pohotovostného
režimu a priebežne uchováva posledných päť sekúnd signálu bez toho,
aby ho však ukladal. Až stlačením nahrávacieho tlačidla sa záznam
posledných piatich sekúnd uloží. Vďaka tejto funkcii sa môžete až počas
rozhovoru pohotovo rozhodovať, či si danú pasáž nahráte.
Zapnite funkciu nahrávania pred spustením (pozri taktiež kapitolu
1
9.1.9 Zapnutie a vypnutie funkcie nahrávania pred spustením
(DVT3000 – DVT7000), strana 43).
Stlačte tlačidlo záznam g.
2
X Prístroj prejde do pohotovostného režimu a priebežne
uchováva posledných päť sekúnd signálu bez toho, aby ho však
ukladal.
Stlačte tlačidlo záznam g.
3
X Prístroj začne nahrávanie a uloží aj predchádzajúcich päť
sekúnd signálu.
5.2 Automatické spustenie nahrávania
Pre automatické spustenie nahrávania máte k dispozícii dve funkcie:
časovač a hlasovú aktiváciu nahrávania.
5.2.1 Použitie časovača
Časovač vám umožní spustiť nahrávanie v predvolený deň a čas.
Zdrojom signálu môže byť zabudovaný mikrofón, rádio alebo vonkajší
mikrofón.
Nastavte parametre časovača v príslušnej ponuke a zapnite túto
1
funkciu (pozri taktiež kapitolu 9.1.10 Nastavenie časovača, strana 44).
X Pri zapnutom časovači sa na displeji zobrazuje symbol À. V
určený čas sa začne nahrávanie, a to aj v prípade, že je prístroj v
tento čas vypnutý alebo sú uzamknuté tlačidlá.
Obsah
Nahrávanie
29
Page 30
5.2.2 Použitie hlasovej aktivácie nahrávania
Funkcia hlasovej aktivácie spustí nahrávanie, hneď ako prehovoríte.
Po troch sekundách ticha sa nahrávanie preruší až dovtedy, než zase
začnete hovoriť.
Prostredníctvom ukazovateľa úrovne signálu pre spustenie môžete
určiť, na akú hlasitosť má prístroj reagovať.
Nastavte parametre hlasovej aktivácie nahrávania v príslušnej
1
ponuke a zapnite túto funkciu (pozri taktiež kapitolu 9.1.11
Zapnutie a vypnutie funkcie hlasovej aktivácie nahrávania, strana 44).
X Zapnutie signalizuje symbol ‚ na displeji.
Stlačte tlačidlo záznam g.
2
X Prístroj prejde do pohotovostného režimu. Na displeji sa
zobrazí symbol prerušeného nahrávania (|). Hneď ako začnete
hovoriť, prístroj začne nahrávať, keď prestanete, prístroj
nahrávanie po troch sekundách preruší.
Tlačidlom stop j nahrávanie ukončíte.
3
X Prístroj sa vráti do pokojového stavu.
Tip
• Počas záznamu môžete tlačidlami + / – meniť hlasitosť, na ktorú
má prístroj reagovať.
30
Nahrávanie
Obsah
Page 31
6 Prehrávanie
V pokojovom stave stlačte h .
3
aPresuniete sa na začiatok záznamu.
Tip
• Pre lepšiu reprodukciu zapnite funkciu ClearVoice. Tiché
pasáže sa dynamicky zosilnia a tiché hlasy budú jasnejšie a lepšie
zrozumiteľné (pozri taktiež kapitolu 9.3.2 Zapnutie a vypnutie
funkcie ClearVoice, strana 49).
6.1 Výber záznamu
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo INDEX/a pre voľbu priečinka.
X V závislosti od zvoleného úložiska sa zobrazia symboly u , v,
w, x , y–vnútorná pamäť–alebo à, á , â, ã, ä–pamäťová
karta. (A, B, C a D sú priečinky s nahrávkami, priečinoky/ä
obsahuje hudobné súbory).
V pokojovom stave stlačte b .
2
aPresuniete sa na koniec záznamu.
bPresuniete sa na začiatok nasledujúceho záznamu.
bPresuniete sa na koniec predchádzajúceho záznamu.
Rada
• Ak záznam obsahuje indexové značky, tlačidlami h / b sa
budete presúvať k predchádzajúcej, resp. nasledujúcej indexovej
značke.
X Na displeji sa namiesto celkového času záznamu krátko
zobrazí číslo indexovej značky.
Rada
DVT3000 – DVT7000:
• Prístroj umožňuje prehrávanie hudobných súborov vo formátoch
WMA a MP3. Tieto súbory môžete z pripojeného počítača
skopírovať do priečinka Music (Hudba). Súbory potom v prístroji
nájdete v priečinku y/ä. Počas prehrávania bude symbol na
displeji informovať o formáte hudobného súboru:
„–súbor MP3
‰–súbor WMA
• Súbory s ochranou proti kopírovaniu (Digital Rights Management,
DRM) nie je možné prehrávať.
• Prístroj zobrazuje až 99 súborov.
Obsah
Prehrávanie
31
Page 32
6.1.1 Vyhľadávanie záznamov v kalendári
(DVT3000 – DVT7000)
Funkcia vyhľadávania ponúka zoznam všetkých uložených záznamov
zoradených podľa dátumu vytvorenia.
Zvoľte popísaným spôsobom požadovanú nahrávku.
1
Tlačidlom prehrávanie e spustíte prehrávanie zvolených súborov.
2
X Stavová LED sa rozsvieti zeleno. Počas prehrávania môžete na
displeji sledovať časovú polohu v nahrávke a jej celkové trvanie.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
2
Tlačidlami h / b vyberte požadovaný dátum.
3
Tlačidlami + / – zvoľte nahrávku.
4
X Od každej označenej nahrávky bude na ukážku prehraných
prvých desať sekúnd.
Tlačidlom prehrávanie e spustíte prehrávanie zvolených súborov.
5
6.2 Prehrávanie nahrávok alebo hudby
Tip
• V pokojovom stave začína prehrávanie záznamu s posunom vzad o
tri sekundy, čo je užitočné najmä pri prepise nahrávok.
32
Prehrávanie
Tlačidlami + / – upravíte hlasitosť.
3
Tlačidlom e prehrávanie prerušíte.
4
X Pri prerušenom prehrávaní bliká stavová LED zeleno.
Tlačidlom j prehrávanie zastavíte.
5
X Prehrávanie sa zastaví na aktuálnej pozícii. Prístroj sa vráti do
pokojového stavu. Pri pokračovaní začne reprodukcia tri sekundy
pred týmto miestom.
Po stlačení tlačidla prehrávania e bude reprodukcia pokračovať.
6
Tlačidlami h / b sa presuniete na začiatok či koniec nahrávky.
7
Tip
• DVT3000 – DVT7000: Pri prehrávaní hudby môžete upraviť
nastavenie ekvalizéra a možnosti opakovaného prehrávania.
• DVT5000 – DVT7000: Kontextovými tlačidlami F1/F2 je možné
vyvolať nastavenie rýchlosti prehrávania a funkcie ClearVoice
alebo zobraziť dátum, čas a zostávajúci čas nahrávky.
Obsah
Page 33
6.3 Zmena rýchlosti prehrávania
6.5 Opakované prehrávanie / nekonečná slučka
Stlačte počas prehrávania aspoň na dve sekundy tlačidlo
1
prehrávanie e.
aPrehrávanie bude pokračovať so zníženou rýchlosťou a na
displeji sa zobrazí symbol c.
bPrehrávanie bude pokračovať so zvýšenou rýchlosťou a na
displeji sa zobrazí symbol U.
cPrehrávanie bude pokračovať normálnou rýchlosťou a na
displeji sa zobrazí symbol S.
6.4 Použitie rýchleho vyhľadávania
Pri rýchlom vyhľadávaní sa záznam prehráva vysokou rýchlosťou.
Týmto spôsobom môžete v nahrávke vyhľadať určitú pasáž.
Podržte počas pokojového stavu alebo počas prehrávania stlačené
1
jedno z navigačných tlačidiel h a b .
X Zvolený záznam a všetky nasledujúce alebo predchádzajúce sa
budú prehrávať vysokou rýchlosťou vpred alebo vzad.
Uvoľnite tlačidlo.
2
X Prehrávanie bude pokračovať normálnou rýchlosťou z
aktuálneho miesta.
Môžete automaticky opakovane prehrávať jednotlivé záznamy, celého
priečinka alebo sekvencie v určitej nahrávke (=nekonečná slučka).
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Repeat.
2
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
3
Určte tlačidlami + / –, či si želáte opakovane prehrávať jednotlivú
4
nahrávku/súbor, priečinok alebo úsek.
X Na displeji sa zobrazí symbol zvoleného opakovacieho režimu:
–Opakované prehrávanie súboru
Á–Opakované prehrávanie priečinka
ÖOpakované prehrávanie výberu/sekvencie
aTlačidlom INDEX/a stanovíte počiatok sekvencie.
bTlačidlom INDEX/a stanovíte koniec sekvencie.
Ä–Náhodné opakovanie
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
X Spustí opakované prehrávanie súboru, priečinka alebo
sekvencie.
Obsah
Prehrávanie
33
Page 34
7 Úpravy a mazanie
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) zvoľte
2
tlačidlom INDEX/a priečinok obsahujúci súbor, ktorý hodláte
upraviť.
Môžete prepísať časť nahrávky alebo k nej pripojiť novú časť. Dlhšie
nahrávky môžete pre jednoduchšie spracovanie naopak rozdeliť.
Jednotlivé záznamy je možné aj mazať.
7.1 Úpravy nahrávky
7.1.1 Pripojenie novej časti alebo prepísanie nahrávky
Existujúcu nahrávku môžete upraviť prepísaním časti nahrávky alebo
pripojením nového záznamu na koniec. Pri prepisovaní sa aktuálna
nahrávka od aktuálneho miesta vymaže!
Rada
• Pri úpravách sa používa kvalita pôvodnej nahrávky.
Zvoľte požadovaný spôsob úprav (pozri taktiež kapitolu 9.1.7
1
Nastavenie režimu úprav, strana 42).
X Na displeji uvidíte symbol zvolenej úpravy:
Å–Pripojenie na koniec nahrávky
Æ–Prepísanie nahrávky
Pozor
• Pri prepisovaní sa aktuálna nahrávka od aktuálneho miesta
vymaže!
Rada
• DVT3000 – DVT7000: V priečinku s hudobnými súbormi (y/ä)
nie je možné vykonávať žiadne úpravy.
Tlačidlami h / b vyberte nahrávku, ktorú chcete upraviť.
3
Prepísanie nahrávky: Prehrajte záznam až na miesto, kde má
4
začínať nová nahrávka. Môžete použiť rýchle vyhľadávanie alebo
skoky na indexové značky tlačidlami h / b.
Tlačidlom e prehrávanie prerušíte.
5
Stlačením tlačidla záznam g spustíte nahrávanie nového úseku.
6
X Nová nahrávka podľa zvoleného spôsobu úprav prepíše
zvyšok pôvodného záznamu alebo sa pripojí na jeho koniec.
Stlačením tlačidla záznam g môžete prebiehajúce nahrávanie
7
prerušiť.
Tlačidlom stop j nahrávanie ukončíte.
8
X Prístroj sa vráti do pokojového stavu.
34
Úpravy a mazanie
Obsah
Page 35
7.1.2 Delenie nahrávok
Aby sa vám dlhý záznam lepšie spracovával (napr. posielal e-mailom,
archivoval na počítači alebo umožňoval zmazanie niektorých častí),
môžete ho rozdeliť na viac menších záznamov.
7.2 Mazanie nahrávok v prístroji.
Jednotlivé záznamy je možné aj mazať. Na premenovanie či zmazanie
celých priečinkov použite počítač.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) prejdite
1
tlačidlom INDEX/a do priečinka, v ktorom je súbor, ktorý
hodláte rozdeliť.
Požadovanú nahrávku vyberte tlačidlami h / b.
2
Prehrajte nahrávku až do miesta, kde má byť rozdelená, a tlačidlom
3
stop j ukončite prehrávanie alebo
skočte tlačidlami h / b na indexovú značku, na ktorú sa má
záznam rozdeliť.
Stlačte MENU.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku Split.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlami + / – zvoľte OK.
7
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
8
X Nahrávka sa rozdelí. Nasledujúce súbory sa prečíslujú.
Obsah
Pozor
• Mažte len nahrávky, ktoré už nebudete potrebovať: zmazané
nahrávky nie je možné obnoviť.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) vyhľadajte
1
tlačidlom INDEX/a priečinok obsahujúci súbor určený na
zmazanie.
Tlačidlami h / b zvoľte záznam, ktorý si želáte zmazať.
2
Stlačte najmenej na dve sekundy tlačidlo z, príp. ERASE.
3
Potvrďte mazanie tlačidlom záznam g.
4
X Nahrávka sa zmaže. Nasledujúce súbory sa prečíslujú.
Úpravy a mazanie
35
Page 36
8 Rádio (DVT5000 – DVT7000)
Tip
• Rádio je možné spustiť alebo ukončiť taktiež cez ponuku prístroja:
Rada
• Kábel slúchadiel slúži ako anténa prístroja. Príjem rozhlasových
stanice je možný len vtedy, keď sú slúchadlá pripojené k prístroju.
8.1 Použitie rádia
Pripojte k prístroju slúchadlá (pozri taktiež kapitolu 4.11.1
1
Pripojenie slúchadiel, strana 22).
Najmenej dvojsekundovým stlačením tlačidla MENU aktivujte
2
rádio.
Tlačidlami h / b zadajte požadovaný kmitočet. alebo
3
Ak chcete spustiť vyhľadávanie ďalšej stanice, stlačte najmenej na
dve sekundy h / b.
Tlačidlami + / – upravíte hlasitosť.
4
Podržaním tlačidla MENU aspoň na dve sekundy rádio vypnete.
5
Tip
• Príjem rádia je možné ukončiť kontextovým tlačidlom F1.
aV pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke)
stlačte tlačidlo MENU.
bZvoľte tlačidlami h / b ponuku Rádio Ö.
cTlačidlami + / – vyberte FM radio on (zapnuté) alebo Off
(vypnuté).
dVoľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
8.2 Uloženie rozhlasových staníc
Môžete uložiť až 20 predvolieb rozhlasových staníc.
Tip
• V režime rádia môžete spustiť vyhľadávanie staníc kontextovým
tlačidlom F2.
8.2.1 Automatické ukladanie staníc
Stlačte v režime rádia tlačidlo MENU.
1
Tlačidlami + / – zvoľte položku Station search.
2
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
3
36
Rádio (DVT5000 – DVT7000)
Obsah
Page 37
Tlačidlami + / – zvoľte položku Auto search.
4
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
X Prístroj automaticky vyhľadá rádiové stanice a uloží ich
frekvencie do predvolieb. Prístroj ukladá až 20 staníc.
8.2.2 Ručné ukladanie staníc
Stlačte v režime rádia tlačidlo MENU.
1
Tlačidlami + / – zvoľte položku Station search.
2
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
3
Tlačidlami + / – zvoľte položku Manual search.
4
8.3 Výstupné zariadenie pre počúvanie rádia
V režime rádia sa vnútorný reproduktor prístroja pripojením slúchadiel
neodpojí. Môžete zvoliť, či si želáte počúvať rádio prostredníctvom
slúchadiel alebo zabudovaného reproduktora.
Stlačte v režime rádia tlačidlo MENU.
1
Tlačidlami + / – zvoľte položku Output.
2
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
3
Tlačidlami + / – určte, či má zvuk vychádzať zo slúchadiel, alebo z
4
reproduktora.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
Tlačidlami h / b zadajte požadovaný kmitočet. alebo
6
Ak chcete spustiť vyhľadávanie ďalšej stanice, stlačte najmenej na
dve sekundy h / b.
Pre uloženie naladenej stanice do predvoľby stlačte tlačidlo záznam g.
7
8.2.3 Zmazanie predvoľby
Tlačidlami h / b označte predvoľbu na zmazanie.
1
Najmenej na dve sekundy stlačte tlačidlo z, príp. ERASE.
2
Potvrďte mazanie tlačidlom záznam g.
3
Obsah
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
Stlačením MENU sa vrátite späť do režimu rádia.
6
Rádio (DVT5000 – DVT7000)
37
Page 38
8.4 Nahrávanie rozhlasového vysielania
Prístroj umožňuje nahrávať rozhlasové vysielanie.
Aktivujte popísaným spôsobom rádio a vyberte rozhlasovú stanicu,
1
ktorú hodláte nahrávať.
Stlačte tlačidlo záznam g.
2
X Prístroj začne nahrávať a stavová LED sa rozsvieti červeno.
Stlačením tlačidla záznam g môžete prebiehajúce nahrávanie
3
prerušiť.
Tlačidlom stop j nahrávanie ukončíte.
4
X Prístroj sa vráti späť do režimu rádia.
38
Rádio (DVT5000 – DVT7000)
Obsah
Page 39
9 Nastavenia
Možnosti nastavenia zobrazíte stlačením tlačidla MENU v pokojovom
stave prístroja (pri zobrazenej úvodnej obrazovke).
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Stlačením + / – určte, či si želáte na ukladanie nahrávok používať
5
vnútornú pamäť alebo kartu microSD.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Rada
• Stlačením tlačidla stopj po vykonaní požadovanej operácie sa
prístroj vráti do pokojového stavu. Stlačením tlačidla stop j počas
úprav sa zvolené zmeny zrušia a prístroj sa vráti do pokojového
stavu.
9.1 Nastavenie záznamu
9.1.1 Voľba pamäte pre ukladanie nahrávok
Podľa symbolu priečinka na displeji poznáte, na ktoré miesto sa
nahrávky ukladajú. u , v, w, x, y–vnútorná pamäť, à , á, â, ã ,
ä–pamäťová karta.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Memory select.
3
Obsah
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Pri použití tejto funkcia prístroj pri spustení nahrávania automaticky
vyhodnotí situáciu a zvolí vhodnú kvalitu záznamu a citlivosť
mikrofónu.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku volieb pre nahrávanie Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Auto Adjust Rec.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Stlačením + / – určte, či si želáte túto funkciu zapnúť, alebo vypnúť.
5
Nastavenia
39
Page 40
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
9.1.3 Nastavenie kvality záznamu
V ponuke nastavenia kvality môžete určiť formát výstupného súboru a kvalitu nahrávky vo forme veľkosti dátového toku. Čím vyššiu kvalitu zvolíte,
tým objemnejšie súbory sa budú vytvárať a do pamäte sa ich vojde menej.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku volieb pre nahrávanie Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Qualit y settings.
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Tip
• DVT5000 – DVT7000: Voľby nastavenia citlivosti mikrofónu a
kvality záznamu môžete vyvolať kontextovými tlačidlami F1/F2.
9.1.4 Nastavenie citlivosti mikrofónu
S využitím tohto nastavenia môžete prispôsobiť citlivosť mikrofónu
okolitým podmienkam. Podľa vzdialenosti hovoriaceho upravte citlivosť
mikrofónu tak, aby sa hluk na pozadí čo najviac potlačil. Funkcia zoom
umožňuje zaostriť mikrofón na priestor pred prístrojom a potlačiť
zvuky z okolia. Týmto spôsobom môžete vytvoriť nahrávku prednášky
alebo príhovoru na väčšiu vzdialenosť.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku volieb pre nahrávanie Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Mic sensitivity.
3
40
Nastavenia
Obsah
Page 41
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – vyberte kvalitu záznamu.
5
X Na displeji uvidíte symbol nastavenej citlivosti mikrofónu:
°–
Dictation – Nastavenie optimalizované pre snímanie zdroja
priamo pred prístrojom.
±–
Speech to text – Snímanie optimalizované pre neskoršie
spracovanie programom pre rozpoznávanie reči.
¯–
Conversation – Nastavenie optimalizované pre nahrávanie
viacerých zdrojov v bezprostrednej blízkosti prístroja.
²–
Auto Zoom (DVT5000 – DVT7000) – Automatické
prispôsobenie funkcie zoom vzdialenejšiemu zdroju.
µ–
Lecture – Nastavenie optimalizované pre nahrávanie zdroja vo
väčšej vzdialenosti od prístroja.
·–
Long distance (DVT5000 – DVT7000) – Nastavenie
optimalizované pre nahrávanie zdrojov vzdialených až 15 metrov /
50 stôp.
¸–
citlivosti mikrofónu. Nastavte tlačidlami h / b úroveň citlivosti
od 1 (najnižšia citlivosť, veľmi blízky zdroj) po 9 (vysoká citlivosť,
veľmi vzdialený zdroj). Počas nahrávania môžete tlačidlami + / –
citlivosť mikrofónu upravovať.
Pri nahrávaní pod šírym nebom môžete zapnúť filter potlačujúci rušivé
zvuky spôsobené prúdením vzduchu.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku volieb pre nahrávanie Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Wind filter.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Stlačením + / – určte, či si želáte túto funkciu zapnúť, alebo vypnúť.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Obsah
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Nastavenia
41
Page 42
9.1.6 Zapnutie a vypnutie potlačovania šumu
(DVT3000 – DVT7000)
Pre záznamy v prostredí s mnohými zvukmi na pozadí (napríklad v
dave ľudí alebo počas jazdy vlakom či autom) môžete využiť funkciu
potlačenia šumu, ktorá hluk na pozadí stlmí.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku volieb pre nahrávanie Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Noise reduction.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Stlačením + / – určte, či si želáte túto funkciu zapnúť, alebo vypnúť.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
9.1.7 Nastavenie režimu úprav
Existujúcu nahrávku môžete upraviť prepísaním časti nahrávky alebo
pripojením nového záznamu na koniec. Pri prepisovaní sa aktuálna
nahrávka od aktuálneho miesta vymaže!
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku volieb pre nahrávanie Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Edit mode.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – určte, či sa má na koniec aktuálnej nahrávky pripojiť
5
nový záznam, či sa má aktuálna časť zmazať aprepísať, alebo si
želáte túto funkciu nechať vypnutú.
X Na displeji uvidíte symbol zvolenej úpravy:
Å–Pripojenie na koniec nahrávky
Æ–Prepísanie nahrávky
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
42
Nastavenia
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Obsah
Page 43
9.1.8 Zapnutie a vypnutie tichého nahrávania
(DVT3000 – DVT7000)
9.1.9 Zapnutie a vypnutie funkcie nahrávania pred spustením
(DVT3000 – DVT7000)
Táto voľba vypne zvukové upozornenie a indikáciu nahrávania stavovou
LED a zobrazením na displeji. S využitím tichého nahrávania môžete
vytvárať záznamy bez viditeľnej indikácie na prístroji.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku volieb pre nahrávanie Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Silent recording.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Stlačením + / – určte, či si želáte túto funkciu zapnúť, alebo vypnúť.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Funkcia záznamu pred spustením umožní zaznamenať aj posledných
päť sekúnd pred spustením nahrávania. Prístroj je v pohotovostnom
režime a priebežne uchováva posledných päť sekúnd signálu bez toho,
aby ho však ukladal. Až stlačením nahrávacieho tlačidla sa záznam
posledných piatich sekúnd uloží.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku volieb pre nahrávanie Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Pre-recording.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Stlačením + / – určte, či si želáte túto funkciu zapnúť, alebo vypnúť.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Obsah
Nastavenia
43
Page 44
9.1.10 Nastavenie časovača
Časovač vám umožní spustiť nahrávanie v predvolený deň a čas.
Zdrojom signálu môže byť zabudovaný mikrofón, rádio alebo vonkajší
mikrofón.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
10
X Pri zapnutom časovači sa na displeji zobrazuje symbol À. V
určený čas sa začne nahrávanie,
Časovač vypnete prostredníctvom položky Off, na ktorej výber
11
opäť použijete tlačidlá + / –.
Tip
Tlačidlami h / b vyberte ponuku volieb pre nahrávanie Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Timer.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku Set time pre nastavenie časového
5
údaja.
Predtým popísaným spôsobom zadajte čas (pozri taktiež kapitolu
6
9.3.1 Nastavenie dátumu a času, strana 48).
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
7
Tlačidlami + / – vyberte položku Record source pre výber zdroja.
8
Stlačením + / – určte, či má prístroj nahrávať signál z mikrofónu, z
9
vonkajšieho zdroja, alebo z rádia. V prípade nahrávania z rádia ešte
označte predvoľbu s požadovanou rozhlasovou stanicou.
44
Nastavenia
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
9.1.11 Zapnutie a vypnutie funkcie hlasovej aktivácie
nahrávania
Pri zapnutej hlasovej aktivácii nahrávania sa záznam spustí automaticky,
hneď ako prehovoríte. Po troch sekundách ticha sa nahrávanie preruší
až dovtedy, než zase začnete hovoriť.
Prostredníctvom ukazovateľa úrovne signálu pre spustenie môžete
určiť, na akú hlasitosť má prístroj reagovať.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku volieb pre nahrávanie Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Voice Activation.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku On.
5
Obsah
Page 45
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
9.1.12 Automatické delenie záznamu
Tlačidlami h / b určte úroveň hlasitosti, na ktorú má prístroj
7
reagovať: 1 zodpovedá najvyššej citlivosti (aj tichý zvuk spustí
nahrávanie), 9 označuje najnižšiu citlivosť (na spustenie je potrebný
hlasitý zvuk). Citlivosť môžete upraviť aj počas nahrávania
tlačidlami + / –.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
8
X Zapnutie signalizuje symbol ‚ na displeji.
Na vypnutie funkcie hlasovej aktivácie nahrávania slúži položka Off,
9
ktorú môžete vybrať tlačidlami + / –.
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Aby súbory s dlhými nahrávkami (napríklad z niekoľkohodinového
rokovania) neboli príliš veľké, môžete nahrávku automaticky
rozdeľovať. Po uplynutí stanoveného času prístroj uzavrie prebiehajúcu
nahrávku a automaticky začne novú.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku volieb pre nahrávanie Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Auto divide.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte, či nahrávky dlhšie než 30 alebo 60 minút
5
majú byť automaticky rozdelené, alebo nie.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Obsah
Nastavenia
45
Page 46
9.1.13 Zapnutie a vypnutie svetelnej signalizácie nahrávania
9.1.14 Výber vonkajšieho zdroja
Táto možnosť dovoľuje vypnúť stavovú LED.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Record lamp.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – určte, či má byť stavová LED zapnutá, alebo nie.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Pripojením vonkajšieho mikrofónu sa automaticky prepne zdroj
záznamu a vnútorný mikrofón prístroja sa nepoužíva. Ak k
mikrofónovému vstupu (DVT3000 – DVT7000 ) pripojíte monofónny
mikrofón alebo zvukové zariadenie so zosilňovačom (napríklad hudobný
prehrávač), musíte ručne nastaviť vonkajší zdroj.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku volieb pre nahrávanie Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku External input.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – vyznačte, či hodláte pripojiť vonkajší monofónny
5
alebo stereofónny mikrofón alebo zdroj signálu s vlastným
zosilňovačom (
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
X Pri voľbe
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Line-in).
Line-in uvidíte na displeji symbol Ë.
46
Nastavenia
Obsah
Page 47
9.2 Nastavenie zobrazenia
9.2.1 Voľba jazyka
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Rada
• Je možné, že váš jazyk nebude k dispozícii. V takom prípade zvoľte
iný jazyk.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b zvoľte skupinu ponúk pre nastavenie zobrazenia
2
Ô.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Language.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Zvoľte tlačidlami + / – požadovaný jazyk.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
9.2.2 Úprava kontrastu displeja
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b zvoľte skupinu ponúk pre nastavenie zobrazenia
2
Ô.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Contrast.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Stlačením h / b môžete upraviť kontrast displeja.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Obsah
Nastavenia
47
Page 48
9.2.3 Zapnutie a vypnutie podsvietenia (DVT3000–DVT7000)
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b zvoľte skupinu ponúk pre nastavenie
2
zobrazenia Ô.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Backlit.
3
9.3 Nastavenie prístroja
9.3.1 Nastavenie dátumu a času
S každou nahrávkou sa ukladá aj dátum a čas vytvorenia.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte, či si želáte používať podsvietenie displeja.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
48
Nastavenia
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Date/time.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte rok.
5
Stlačte b.
6
Tlačidlami + / – zvoľte mesiac.
7
Stlačte b.
8
Tlačidlami + / – zvoľte deň.
9
Stlačte b.
10
Tlačidlami + / –určte, či sa má používať 12- alebo 24-hodinový
11
formát zobrazovania času.
Obsah
Page 49
Stlačte b.
12
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte hodinu.
13
Stlačte b.
14
Tlačidlami + / – nastavte minúty.
15
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
16
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
17
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
9.3.2 Zapnutie a vypnutie funkcie ClearVoice
Pre lepšiu reprodukciu zapnite funkciu ClearVoice. Tiché pasáže sa
dynamicky zosilnia a tiché hlasy budú pri prehrávaní jasnejšie a lepšie
zrozumiteľné.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku ClearVoice.
3
Stlačením + / – určte, či si želáte túto funkciu zapnúť, alebo vypnúť.
5
X Na aktívnu funkciu ClearVoice upozorňuje symbol Ç.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
9.3.3 Nastavenie ekvalizéra (DVT3000 – DVT7000)
Pri prehrávaní hudby môžete využiť ekvalizér, ktorý v závislosti od
hudobného štýlu vylepšuje úpravou frekvenčných charakteristík
pôžitok z počúvania.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Equalizer.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Obsah
Nastavenia
49
Page 50
Tlačidlami + / – zvoľte požadované nastavenie, alebo túto funkciu
5
vypnite.
X Pri zapnutom ekvalizéri sa na displeji zobrazuje symbol
oznamujúci zvolený režim:
È–Pop
É–Jazz
Ê–Klasická hudba
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tlačidlami + / – nastavte, či sa má prístroj po 5 alebo 15 minútach
5
bez obsluhy tlačidiel vypnúť.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
9.3.4 Nastavenie automatického vypínania
Ak vpriebehu nastaveného času nedôjde kstlačeniu žiadneho tlačidla,
prístroj sa samočinne vypne, čím sa šetrí energia.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Auto off.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
50
Nastavenia
9.3.5 Nastavenie budíka
Prístroj môžete využiť ako budík alebo plánovač pripomienok. V
stanovený čas sa rozoznie zvuk budíka alebo sa začne prehrávať
vybraný záznam.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Alarm.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku Set time pre nastavenie časového
5
údaja.
Obsah
Page 51
Predtým popísaným spôsobom zadajte čas (pozri taktiež kapitolu
6
9.3.1 Nastavenie dátumu a času, strana 48).
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
7
Tlačidlami + / – zvoľte položku Set source pre nastavenie budíka.
8
Tlačidlami + / – určte, či sa má rozoznieť zvuk budíka, vami zvolená
9
nahrávka alebo vysielanie vybranej rozhlasovej stanice.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – určte, či majú znieť tóny tlačidiel a upozornení.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
10
X Na nastavený budík upozorňuje symbol ¿.
Budík môžete vypnúť prostredníctvom položky Off, ktorú označíte
11
tlačidlami + / –.
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
9.3.6 Zapnutie a vypnutie tónov tlačidiel a upozornení
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Device sounds.
3
Obsah
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
Nastavenia
51
Page 52
10 Servis
10.1.2 Formátovanie pamäte
Pozor
Nevykonávajte žiadnu údržbu, ktorá nie je popísaná v tejto
používateľskej príručke. Nerozoberajte prístroj s cieľom vykonávania
opráv. Opravy prístroja prenechajte výhradne certifikovanému servisu.
10.1 Servisné funkcie prístroja
10.1.1 Zobrazenie informácií o prístroji
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Information.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
X Na displeji sa zobrazia všeobecné informácie o prístroji:
aktuálny dátum a čas, zostávajúci čas na nahrávanie do zvolenej
pamäte a verzia firmvéru.
Tlačidlom stop j sa vrátite späť.
5
• Pri formátovaní pamäte sa z nej zmažú všetky nahrávky a súbory!
Prostredníctvom tejto funkcie zmažete zo zvoleného úložiska všetky
dáta a sformátujete ho.
Zvoľte úložisko, ktoré si želáte naformátovať – vnútornú pamäť
1
alebo kartu microSD (pozri taktiež kapitolu 9.1.1 Voľba pamäte pre
ukladanie nahrávok, strana 39).
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
2
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
3
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Format memor y.
4
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
Tlačidlami + / – zvoľte OK.
6
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
7
Potvrďte formátovanie tlačidlom záznam g.
8
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
9
52
Servis
Obsah
Page 53
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do
pokojového stavu.
10.2 Výmena batérií alebo akumulátorov
Pozor
• Nevyberajte batérie ani akumulátory počas nahrávania. Tým môže
dôjsť k poškodeniu alebo k strate dát. Dôsledkom môže byť
nesprávna činnosť prístroja.
Ak sú batérie takmer vybité, ukazovateľ stavu batérií bliká. V
takom prípade batérie urýchlene vymeňte. Počet nabíjacích cyklov
akumulátorov je obmedzený. Ak akumulátory nedodávajú energiu ani
po úplnom nabití na počítači, je potrebné ich vymeniť.
Postupujte podľa popisu v kapitole 4.1 Vloženie batérií alebo
akumulátorov.
10.3 Výmena batérie v diaľkovom ovládaní
(DVT5500, DVT7000)
Rada
• Rešpektujte pokyny pre zaobchádzanie s prístrojom, najmä čo sa
týka manipulácie s batériami a akumulátormi (kapitola 1 Dôležité
bezpečnostné informácie. V diaľkovom ovládaní používajte
výhradne batériu CR2025.
Uvoľnite zámok držiaka batérie na zadnej strane diaľkového
1
ovládania a vysuňte ho aj s batériou von.
Rada
• Ak výmena batérií potrvá viac než dve minúty, bude možno nutné
znovu nastaviť čas a dátum.
• Nepokúšajte sa batérie znovu nabíjať.
• Batérie a akumulátory obsahujú látky nebezpečné pre životné
prostredie. Použité batérie a akumulátory sa musia odkladať na
stanovených zberných miestach.
Obsah
Vložte zobrazeným spôsobom batériu do držiaka. Dávajte pritom
2
pozor na správnu polaritu!
Servis
53
Page 54
Zastrčte schránku na batérie do diaľkového ovládania, až zaklapne
3
poistka.
10.4 Aktualizácia firmvéru
Firmvér je vnútorný softvér, ktorý riadi celý prístroj. V rámci
starostlivosti výrobcu sa firmvér ďalej vyvíja, vylepšuje sa a odstraňujú
sa prípadné chyby.
Je možné, že od kúpy vášho prístroja už bola daná k dispozícii novšia
verzia (update) firmvéru. V tom prípade môžete firmvér svojho
prístroja jednoducho aktualizovať.
Pozor
• Pri aktualizácii firmvéru by v prístroji mali byť vložené čerstvé
batérie alebo plne nabité akumulátory, aby nedošlo k prerušeniu
dodávky energie.
Pripojte prístroj popísaným spôsobom k počítaču (pozri taktiež
1
kapitolu 4.12 Pripojenie k počítaču, strana 25).
Skopírujte súbor s aktualizáciou firmvéru do najvyššej úrovne
3
štruktúry priečinkov (root, koreňový adresár) pamäte prístroja.
Odpojte prístroj od počítača.
4
X Firmvér prístroja sa automaticky zaktualizuje; tento proces
môže niekoľko minút trvať. Po jeho skončení sa prístroj zapne.
Pozor
• Pred ďalším používaním a obsluhou prístroja počkajte, až
aktualizácia firmvéru skončí. Ak aktualizácia firmvéru neprebehne
bezchybne, následkom môže byť nefunkčnosť prístroja.
Prevezmite si zo stránky www.philips.com aktualizáciu firmvéru
2
pre svoj model prístroja a uložte tento súbor v počítači.
54
Servis
Obsah
Page 55
10.5 Riešenie ťažkostí
ProblémMožná príčina a riešenie
ProblémMožná príčina a riešenie
Z reproduktora nie je nič
počuť
• K prístroju sú pripojené slúchadlá.
• Je nastavená príliš nízka hlasitosť.
Prístroj sa nezapne• Batérie alebo akumulátory nie sú
vložené správne.
X Presvedčte sa, či sú batérie alebo
akumulátory správne vložené. Dávajte
pritom pozor na správnu polaritu!
• Batérie alebo akumulátory sú vybité.
X Vymeňte batérie alebo nabite
akumulátory.
Nie je možné spustiť
prehrávanie
• Je zamknutá klávesnica.
X Odomknite klávesnicu.
• V prístroji nie sú uložené žiadne
nahrávky.
Prístroj nereaguje alebo
sa správa neočakávaným
Vyberte batérie či akumulátory von z
prístroja a potom ich opäť vložte späť.
spôsobom
Nie je možné zvoliť ukladanie
na kartu microSD
• V prístroji nie je žiadna pamäťová karta.
X Vložte do prístroja pamäťovú
kartu.
• Pamäťová karta nie je sformátovaná
požadovaným spôsobom (súborový
systém FAT32).
X Sformátujte kartu v prístroji.
Nie je možné spustiť
nahrávanie
• Je zapnutá funkcia záznamu pred
spustením alebo funkcia hlasovej
aktivácie nahrávania.
• Je zamknutá klávesnica.
X Odomknite klávesnicu.
• Bol vyčerpaný maximálny počet
nahrávok alebo je miesto v pamäti už
zaplnené.
X Zmažte niektoré nahrávky alebo
ich presuňte do počítača.
X Zvoľte iné úložisko.
Zo slúchadiel nie je nič počuť • Slúchadlá nie sú správne pripojené.
X Skontrolujte zasunutie konektora
slúchadiel.
• Je nastavená príliš nízka hlasitosť.
Nahrávka z vonkajšieho
mikrofónu je iba monofónna
Prepnite nastavenie vonkajšieho zdroja na
stereofónny mikrofón.
Obsah
Servis
55
Page 56
11 Dodatok
Technické údaje
Konektor slúchadielstereo jack 3,5 mm
Všetky informácie v tejto príručke boli spísané podľa našich najlepších
znalostí. Zmeny či vylepšenia – najmä v oblasti technických údajov – sú
možné kedykoľvek bez predchádzajúceho upozornenia.
11.1 Technické údaje
Technické údaje
Rozmery (š × v × h)DVT1000 – DVT1500:
40 × 112 × 19 mm
DVT3000 – DVT7000:
40 × 118 × 20 mm
HmotnosťDVT1000 – DVT1500:
60 g (vr. batérií/akumulátorov)
DVT3000 – DVT7000:
55 g (vr. batérií/akumulátorov)
PCM – 3 h
SHQ – 23 h
HQ – 46 h
SP – 70 h
LP – 560 h
Dĺžka záznamu
vnútorná pamäť
DVT5000 – DVT7000
PCM – 6 h
SHQ – 47 h
HQ – 95 h
SP – 142 h
LP – 1140 h
Výdrž batérií
DVT1000 – DVT1500
Nahrávanie v kvalite LP (vnútorná
pamäť/karta microSD):
33 h/14 h (alkalické batérie)
Výdrž batérií
DVT3000 – DVT7000
Nahrávanie v kvalite LP (vnútorná
pamäť/karta microSD):
48 h/18 h (alkalické batérie)
42 h/16 h (akumulátory)
Vzorkovacia frekvenciaPCM/SHQ – 44,1 kHz
HQ – 32 kHz
SP – 22 kHz
LP – 16 kHz
Rádio (DVT5000 – DVT7000) FM-Stereo
Kmitočtový rozsah 87,5 – 108 MHz
Pamäť: 20 staníc
Požiadavky na počítačOperačný systém: Windows 7 (32/64-
bit), Vista (32/64-bit), XP (32-bit, SP 2),
MacOS X 10.6, Linux
Teplotný rozsah5 °C – 45 °C / 41 °F – 113 °F
Relatívna vlhkosť vzduchu10 % – 90 %
Obsah
Dodatok
57
Page 58
˜
Súlad výrobku s relevantnými právnymi predpismi EÚ je potvrdený
symbolom CE.
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Spoločnosť Speech Processing Solutions GmbH týmto vyhlasuje,
že prístroje DVT1000, DVT1500, DVT3000, DVT3100, DVT3500,
DVT5000, DVT5500, DVT7000 sú v súlade so základnými
požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanoveniami smerníc 2006/95/
EG, 2004/108/EG a 2009/125/EG.
Úplné vyhlásenie o zhode nájdete na našej stránke www.philips.com.
Na výrobu prístroja boli použité hodnotné materiály a súčasti, ktoré
môžu byť recyklované a znovu využité. Riaďte sa platnými predpismi
a nevyhadzujte tieto výrobky do bežného domového odpadu. Správna
likvidácia starých zariadení pomáha predchádzať prípadným škodám na
životnom prostredí a zdraví.
— Ÿ
Balenie: Rešpektujte miestne predpisy ohľadom recyklácie obalového
materiálu.
Batérie: Použité batérie sa musia odovzdávať na určených zberných
miestach.
›
Produkt: Preškrtnutý symbol odpadkového koša na vašom prístroji
znamená, že tento výrobok patrí medzi elektronické zariadenia a pre
jeho likvidáciu platia zvláštne ustanovenia.
Pre presadenie recyklácie, likvidácie elektroodpadu v súlade s
predpismi a za účelom ochrany životného prostredia a zdravia
vyžadujú európske nariadenia selektívny zber nepotrebných
spotrebičov prostredníctvom nasledujúcich možností:
• Pri kúpe nového zariadenia od vás predajca rád odoberie starý
výrobok.
• Staré spotrebiče môžu byť taktiež odložené na určených zberných
miestach.
Spoločnosť Speech Processing Solutions GmbH ani jej sesterské
spoločnosti neručia kupujúcemu tohto produktu ani tretím osobám
za škody, straty, náklady alebo výdavky, ktoré kupujúcemu či tretím
osobám vzniknú v dôsledku nehody, nesprávneho použitia alebo
zneužitia tohto výrobku alebo v dôsledku neautorizovaných úprav,
opráv či zmien tohto výrobku alebo v dôsledku nerešpektovania
pokynov pre prevádzku a údržbu, ktoré stanovil Philips.
Táto používateľská príručka je dokumentom, ktorý nemá charakter
zmluvy.
Omyly, tlačové chyby a zmeny sú vyhradené.
Značka a logo Philips sú chránenými obchodnými známkami
spoločnosti Koninklijke Philips Electronics N.V. a používajú sa
spoločnosťou Speech Processing Solutions GmbH v rámci licencie
poskytnutej spoločnosťou Koninklijke Philips Electronics N.V. Všetky
použité značky sú majetkom príslušných vlastníkov.