Philips DVT1000, DVT1500, DVT3000, DVT3100, DVT3500 User Manual [sk]

...
Page 1
Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke
www.philips.com/welcome
SK Používateľská príručka
DVT1000
DVT1500
DVT3000
DVT3100
DVT3500
DVT5000
DVT5500
DVT7000
Page 2
2
Obsah
Page 3
Obsah
1.1 Bezpečnostné pokyny 5
2.2 Používané symboly 7
3.1 Najdôležitejšie údaje o výrobku 8
3.2 Obsah balenia 9
3.3 Prehľad 10
3.3.1 Predná a zadná strana (DVT1000, DVT1500) 10
3.3.2 Predná a zadná strana (DVT3000 – DVT7000) 11
3.3.3 Tlačidlá (DVT1000, DVT1500) 12
3.3.4 Tlačidla (DVT3000 – DVT7000) 13
3.3.5 Diaľkové ovládanie (DVT5500, DVT7000) 14
3.4 Úvodná obrazovka 15
3.4.1 Prehľad ponúk 16
4.1 Vloženie batérií alebo akumulátorov 17
4.2 Nabíjanie akumulátorov v prístroji 18
4.3 Zapnutie a vypnutie prístroja 18
4.4 Prvé zapnutie 19
4.4.1 Voľba jazyka 19
4.4.2 Nastavenie dátumu a času 19
4.5 Zobrazenie informácií o nahrávke a prístroji 19
4.6 Zamknutie a odomknutie tlačidiel 20
4.7 Vloženie karty microSD 20
4.8 Výklopná podpierka (DVT3000–DVT7000) 21
4.9 Sprevádzkovanie diaľkového ovládania (DVT5500,DVT7000) 21
4.10 Používanie diaľkového ovládania 21
4.11 Používanie príslušenstva 22
4.11.1 Pripojenie slúchadiel 22
4.11.2 Pripojenie vonkajšieho mikrofónu. 23
4.11.3 Použitie mikrofónu na nahrávanie telefonátov 23
4.11.4 Použitie konferenčného mikrofónu 24
4.12 Pripojenie k počítaču 25
4.12.1 Prenos dát medzi prístrojom a počítačom 26
4.12.2 Odpojte prístroj od počítača 26
5.1 Nastavenie nahrávania 27
5.1.1 Nahrávanie z vonkajšieho zdroja 28
5.1.2 Vkladanie indexových značiek 28
5.1.3 Nahrávanie s funkciou zoom 29
5.1.4 Použitie funkcie nahrávania pred spustením (DVT3000 – DVT7000) 29
5.2 Automatické spustenie nahrávania 29
5.2.1 Použitie časovača 29
5.2.2 Použitie hlasovej aktivácie nahrávania 30
6.1 Výber záznamu 31
6.1.1 Vyhľadávanie záznamov v kalendári (DVT3000 – DVT7000) 32
6.2 Prehrávanie nahrávok alebo hudby 32
6.3 Zmena rýchlosti prehrávania 33
6.4 Použitie rýchleho vyhľadávania 33
6.5 Opakované prehrávanie / nekonečná slučka 33
Obsah
3
Page 4
7.1 Úpravy nahrávky 34
7.1.1 Pripojenie novej časti alebo prepísanie nahrávky 34
7.1.2 Delenie nahrávok 35
7.2 Mazanie nahrávok v prístroji. 35
8.1 Použitie rádia 36
8.2 Uloženie rozhlasových staníc 36
8.2.1 Automatické ukladanie staníc 36
8.2.2 Ručné ukladanie staníc 37
8.2.3 Zmazanie predvoľby 37
8.3 Výstupné zariadenie pre počúvanie rádia 37
8.4 Nahrávanie rozhlasového vysielania 38
9.1 Nastavenie záznamu 39
9.1.1 Voľba pamäte pre ukladanie nahrávok 39
9.1.2 Automatické prispôsobenie parametrov nahrávania (DVT3000 – DVT7000) 39
9.1.3 Nastavenie kvality záznamu 40
9.1.4 Nastavenie citlivosti mikrofónu 40
9.1.5 Zapnutie a vypnutie filtra zvukov spôsobených vetrom (DVT3000 – DVT7000) 41
9.1.6 Zapnutie a vypnutie potlačovania šumu (DVT3000 – DVT7000) 42
9.1.7 Nastavenie režimu úprav 42
9.1.8 Zapnutie a vypnutie tichého nahrávania (DVT3000 – DVT7000) 43
9.1.9 Zapnutie a vypnutie funkcie nahrávania pred spustením (DVT3000 – DVT7000) 43
9.1.10 Nastavenie časovača 44
9.1.11 Zapnutie a vypnutie funkcie hlasovej aktivácie nahrávania 44
9.1.12 Automatické delenie záznamu 45
9.1.13 Zapnutie a vypnutie svetelnej signalizácie nahrávania 46
9.1.14 Výber vonkajšieho zdroja 46
9.2 Nastavenie zobrazenia 47
9.2.1 Voľba jazyka 47
9.2.2 Úprava kontrastu displeja 47
9.2.3 Zapnutie a vypnutie podsvietenia (DVT3000–DVT7000) 48
9.3 Nastavenie prístroja 48
9.3.1 Nastavenie dátumu a času 48
9.3.2 Zapnutie a vypnutie funkcie ClearVoice 49
9.3.3 Nastavenie ekvalizéra (DVT3000 – DVT7000) 49
9.3.4 Nastavenie automatického vypínania 50
9.3.5 Nastavenie budíka 50
9.3.6 Zapnutie a vypnutie tónov tlačidiel a upozornení 51
10.1 Servisné funkcie prístroja 52
10.1.1 Zobrazenie informácií o prístroji 52
10.1.2 Formátovanie pamäte 52
10.2 Výmena batérií alebo akumulátorov 53
10.3 Výmena batérie v diaľkovom ovládaní (DVT5500, DVT7000) 53
10.4 Aktualizácia firmvéru 54
10.5 Riešenie ťažkostí 55
11.1 Technické údaje 56
4
Obsah
Page 5

1 Dôležité bezpečnostné informácie

Nevykonávajte žiadne nastavenia ani zmeny, ktoré nie sú popísané v tejto používateľskej príručke. Riaďte sa všetkými bezpečnostnými pokynmi, aby ste zaistili bezproblémovú prevádzku vášho prístroja. V prípade nerešpektovania bezpečnostných pokynov nepreberá výrobca žiadnu zodpovednosť.

1.1 Bezpečnostné pokyny

• Chráňte prístroj pred dažďom a vodou, aby ste predišli skratu.
• Nevystavujte prístroj vysokým teplotám spôsobeným vykurovaním alebo priamym slnečným žiarením.
• Chráňte káble pred mechanickým poškodením, a to najmä pri zástrčkách alebo v miestach, kde vychádzajú z prístroja.
• Zálohujte si svoje dáta a nahrávky. Výrobca nezodpovedá za stratu dát.
• Nevykonávajte žiadnu údržbu, ktorá nie je popísaná v tejto používateľskej príručke. Nerozoberajte prístroj s cieľom vykonávania opráv. Opravy prístroja prenechajte výhradne certifikovanému servisu.
1.1.1 Batérie a akumulátory
• V prístroji používajte výhradne batérie alebo akumulátory typu AAA, v diaľkovom ovládaní potom typu CR2025 (DVT5500, DVT7000).
• DVT1000, DVT1500: Nepokúšajte sa batérie znovu nabíjať.
• DVT3000 – DVT7000: Namiesto akumulátorov môžete použiť aj batérie typu AAA. Akumulátory LFH9154 Philips sa môžu nabíjať priamo v prístroji. Pripojte na tento účel prístroj k počítaču alebo použite externú nabíjačku.
• Pred prvým použitím akumulátory plne nabite. Úplné nabitie z počítača trvá približne 2,5 hodiny.
• Ak prístroj nebudete dlhšie používať, vyberte z neho batérie alebo akumulátory. Vytečené batérie alebo akumulátory môžu prístroj poškodiť.
• Nevyberajte batérie ani akumulátory počas nahrávania. Tým môže dôjsť k poškodeniu alebo k strate dát. Dôsledkom môže byť nesprávna činnosť prístroja.
• Batérie a akumulátory obsahujú látky nebezpečné pre životné prostredie. Použité batérie a akumulátory sa musia odkladať na stanovených zberných miestach.
Obsah
5
Page 6
1.1.2 Pamäťové karty
1.1.4 Maximálny akustický výkon
• Prístroj umožňuje používanie pamäťových kariet typu microSD až do veľkosti 32 GB.
• Dbajte na to, aby pamäťová karta mala dostatočnú prenosovú rýchlosť. Výrobca nepreberá žiadnu záruku za bezchybnú funkciu.
• Pri formátovaní pamäťovej karty sa zmažú všetky dáta, ktoré boli na karte uložené. Pamäťovú kartu formátujte vždy v prístroji, aby bolo zaistené správne formátovanie. Formátovanie pamäťovej karty v počítači môže mať za následok neskoršie chyby pri zápise alebo čítaní dát.
1.1.3 Ochrana sluchu
Pri používaní slúchadiel sa riaďte nasledujúcimi pokynmi:
• Nastavte si nižšiu hlasitosť a nepočúvajte cez slúchadlá príliš dlho.
• V žiadnom prípade nenastavujte vyššiu hlasitosť, než znesie váš sluch.
• Nastavujte si vždy len takú hlasitosť, aby ste stále ešte počuli, čo sa okolo vás deje.
• V potenciálne nebezpečných situáciách by ste si mali počínať obzvlášť opatrne a prípadne používanie prechodne prerušiť.
• Nepoužívajte slúchadlá, ak vediete auto alebo idete na bicykli, skateboarde a pod., mohli by ste tým ohroziť premávku a prípadne porušiť zákonné ustanovenia.
• Výrobca zaručuje, že maximálny akustický výkon zvukového zariadenia je v súlade s platnými predpismi. To však platí iba pri použití slúchadiel dodaných ako súčasť prístroja. Ak je potrebné tieto slúchadlá nahradiť, mali by ste u svojho predajcu požadovať slúchadlá Philips zodpovedajúce originálnemu modelu.
1.1.5 Zákonné obmedzenia pre vytváranie nahrávok
• Vytváranie nahrávok týmto prístrojom môže vo vašom štáte podliehať platným zákonným obmedzeniam. Rešpektujte ochranu údajov a práva tretích osôb, keď nahrávate napríklad rozhovory alebo prednášky.
• Uvedomte si, prosím, že pri nahrávaní telefonátu je v mnohých krajinách vašou zákonnou povinnosťou informovať o vytváraní nahrávky osobu, s ktorou telefonujete. Nahrávanie telefonátov môže byť prípadne taktiež zakázané. Pred nahrávaním telefonátov sa informujte o zákonnej úprave vo vašej krajine.
6
Obsah
Page 7

2 K tejto používateľskej príručke

Súhrn na nasledujúcich stranách vám poskytne rýchly prehľad o prístroji. Podrobný popis nájdete v ďalších kapitolách tejto používateľskej príručky. Túto používateľskú príručku si dôkladne prečítajte.
2.1 Funkcie a vyobrazenia závislé od modelu
V tejto používateľskej príručke je popísaných viac modelov produktového radu. Majte, prosím, na pamäti, že mnohé funkcie sú k dispozícii len v určitých modelov

2.2 Používané symboly

Tip
• S týmto symbolom sú označené tipy, spomocou ktorých budete váš prístroj používať efektívnejšie a jednoduchšie.
Rada
Pozor
• Tento symbol varuje pred poškodením prístroja a možnou stratou dát. Pri nevhodnom používaní môžu vzniknúť škody.
Varovanie
• Tento symbol varuje pred nebezpečenstvami pre osoby. Pri nesprávnom používaní prístroja môže dôjsť k vecným škodám alebo ujme na zdraví.
• Týmto symbolom sú označené rady, ktoré by ste mali mať na zreteli pri používaní prístroja.
Obsah
7K tejto používateľskej príručke
Page 8

3 Váš Digital Voice Tracer

Teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok značky Philips. Na našich internetových stránkach nájdete obsiahlu podporu v podobe používateľských príručiek, softvéru na prevzatie, informácií o záruke a veľa ďalšieho:
www.philips.com/welcome.

3.1 Najdôležitejšie údaje o výrobku

• Stereofónne nahrávanie vo formáte MP3 v znamenitej zvukovej kvalite
• Mikrofón s funkciou zoom pre nahrávanie z väčších vzdialeností (až 15 metrov / 50 stôp)
• Funkcia ClearVoice pre jasnú a živú reprodukciu reči
• Hlasová aktivácia nahrávania bez nutnosti obsluhovať tlačidlá (hands­free režim)
• Funkcia záznamu pred spustením – neutečie vám ani slovo
• Nahrávanie a napájanie cez rozhranie USB pre neobmedzené vytváranie nahrávok
• Slot pre kartu microSD ako dodatočné úložisko
• Možnosť označiť si dôležité body nahrávky indexovými značkami
• Vyhľadávanie v kalendári pre jednoduché nájdenie ktoréhokoľvek záznamu
8
Váš Digital Voice Tracer
Obsah
Page 9

3.2 Obsah balenia

a Vlastný prístroj b Rýchly návod c DVT1000, DVT1500: Dve batérie (AAA)
DVT3000 – DVT7000: Dva akumulátory (AAA) s možnosťou opakovaného nabíjania
d Kábel USB pre pripojenie k počítaču e DVT3000 – DVT7000: Stereoslúchadlá f DVT3500: Špeciálny mikrofón na nahrávanie telefonických
rozhovorov
g DVT5500, DVT7000: Diaľkové ovládanie (s vloženou batériou) h DVT7000: Konferenčný mikrofón i DVT3500 – DVT7000: Puzdro j DVT1500: DVD so softvérom na rozpoznávanie reči
Rada
• Majte na pamäti, že niektoré doplnky nemusia byť súčasťou vášho modelu. Ak niektorá časť príslušenstva chýba alebo je poškodená, obráťte sa, prosím, na svojho dodávateľa.
DVT1000
DVT1500
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick start guide
MENU INDEX/a
DVT3000
DVT3100
DVT3500
DVT5000
DVT5500
DVT7000
Obsah
Váš Digital Voice Tracer
9
Page 10

3.3 Prehľad

3.3.1 Predná a zadná strana (DVT1000, DVT1500)

a Vypínač / zámok tlačidiel b Mikrofóny c Stavová LED:
Červená–Prístroj nahráva Zelená–Prehrávanie záznamu Žltá–Dátový prenos do počítača
d Displej e Reproduktor f (mimo vyobrazenia) konektor pre pripojenie k počítaču
(Micro-USB)
g Ovládacie tlačidlá h Konektor pre vonkajší mikrofón (stereo jack 3,5 mm) i Konektor pre slúchadlá (stereo jack 3,5 mm) j Priestor pre batérie k Slot pre pamäťovú kartu (microSD)
10
Váš Digital Voice Tracer
MICEAR
MENU INDEX/ a
Obsah
Page 11

3.3.2 Predná a zadná strana (DVT3000 – DVT7000)

a Vypínač / zámok tlačidiel b Slot pre pamäťovú kartu (microSD) c Mikrofóny d Stavová LED:
Červená–Prístroj nahráva Zelená–Prehrávanie záznamu Žltá–Dátový prenos do počítača
e Displej f Reproduktor g (mimo vyobrazenia) konektor pre pripojenie k počítaču
(Micro-USB)
h Ovládacie tlačidlá i Výklopná podpierka j Priestor pre batérie k DVT5500, DVT7000: Prijímač diaľkového ovládania l Konektor pre slúchadlá (stereo jack 3,5 mm) m Konektor pre vonkajší mikrofón a linkový vstup (stereo jack
3,5 mm)
F1 F2
MENU INDEX/ a
MIC
EAR
Obsah
Váš Digital Voice Tracer
11
Page 12

3.3.3 Tlačidlá (DVT1000, DVT1500)

ae Krátke stlačenie: prehrať záznam (tlačidlo prehrávanie),
pozastaviť prehrávanie (tlačidlo pauza) dlhé stlačenie: nastavenie rýchlosti prehrávania
b+ Zvýšenie hlasitosti, navigácia v ponukách: výber položiek v
ponuke
b Krátke stlačenie: skok na ďalšiu indexovú značku, skok na ďalší
záznam navigácia v ponukách: zobrazenie ďalšej skupiny ponúk dlhé stlačenie: rýchle vyhľadávanie vpred
– Zníženie hlasitosti, navigácia v ponukách: výber položiek v
ponuke
h Krátke stlačenie: skok na predchádzajúcu indexovú značku,
skok na predchádzajúci záznam navigácia v ponukách: zobrazenie predchádzajúcej skupiny ponúk dlhé stlačenie: rýchle vyhľadávanie vzad
cj Ukončenie prehrávania (tlačidlo stop), zavretie ponuky dz Zmazanie záznamu (tlačidlo mazanie) e Krátke stlačenie: zobrazenie ponuky (tlačidlo MENU) fg Spustenie nahrávania (tlačidlo záznam), potvrdenie výberu g V pokojovom stave (mimo prehrávanie/záznam): zmena
priečinka, počas záznamu: vloženie indexovej značky (tlačidlo INDEX/a)
12
Váš Digital Voice Tracer
Obsah
Page 13

3.3.4 Tlačidla (DVT3000 – DVT7000)

a DVT5000 – DVT7000: kontextové tlačidlo F1 b DVT5000 – DVT7000: kontextové tlačidlo F2
Funkcia kontextových tlačidiel je závislá od aktuálnej situácie; práve priradená funkcia je zobrazená na displeji.
ce Krátke stlačenie: prehrať záznam (tlačidlo prehrávanie),
pozastaviť prehrávanie (tlačidlo pauza) dlhé stlačenie: nastavenie rýchlosti prehrávania
d+ Zvýšenie hlasitosti, navigácia v ponukách: výber položiek v
ponuke
b Krátke stlačenie: skok na ďalšiu indexovú značku, skok na ďalší
záznam navigácia v ponukách: zobrazenie ďalšej skupiny ponúk dlhé stlačenie: rýchle vyhľadávanie vpred
– Zníženie hlasitosti, navigácia v ponukách: výber položiek v
ponuke
h Krátke stlačenie: skok na predchádzajúcu indexovú značku,
skok na predchádzajúci záznam navigácia v ponukách: zobrazenie predchádzajúcej skupiny ponúk dlhé stlačenie: rýchle vyhľadávanie vzad
ej Ukončenie prehrávania (tlačidlo stop), zavretie ponuky f ERASE: Zmazanie záznamu (tlačidlo mazanie) g Krátke stlačenie: zobrazenie ponuky (tlačidlo MENU) hg Spustenie nahrávania (tlačidlo záznam), potvrdenie výberu i V pokojovom stave (mimo prehrávanie/záznam): zmena
priečinka, počas záznamu: vloženie indexovej značky (tlačidlo INDEX/a)
Obsah
Váš Digital Voice Tracer
13
Page 14

3.3.5 Diaľkové ovládanie (DVT5500, DVT7000)

a Spustenie nahrávania (tlačidlo záznam), prerušenie nahrávania
(tlačidlo pauza)
b Ukončenie nahrávania (tlačidlo stop) c (mimo vyobrazenia) priestor pre batérie
14
Váš Digital Voice Tracer
Obsah
Page 15

3.4 Úvodná obrazovka

a Aktivácia hlasom zapnutá b Citlivosť mikrofónu: °–Diktát, ¯–Rozhovor,
±–Rozpoznávanie reči, ²–Funkcia Auto zoom, µ–Funkcia Zoom: prednáška, ·–Funkcia Zoom: veľká vzdialenosť, ¸–Ručné nastavenie citlivosti mikrofónu, Ë–Linkový vstup
c Režim editácie: Å–Pripojenie na koniec nahrávky,
Æ–Prepísanie nahrávky
dÇ Funkcia ClearVoice zapnutá (pre lepšiu kvalitu reprodukcie) e Režim opakovania / nekonečnej slučky: Â–Opakované prehrávanie
súboru, Á–Opakované prehrávanie slučky, Ã–Opakované prehrávanie výberu/sekvencie, Ä–Náhodné opakované prehrávanie
f À–Časovač zapnutý, ¿–Budík zapnutý g Režim ekvalizéra (pre prehrávanie hudby): È–Pop, É–Džez,
Ê–Klasická hudba
h¾ Stav batérie ij Prehrávanie: S–Normálne, {–Pauza, j–Stop, c –Spomalené,
U–Zrýchlené, g–Nahrávanie |–Pauza pri nahrávaní, V W–Rýchle vyhľadávanie
j DVT5000 – DVT7000: Funkcia kontextových tlačidiel k Indexové značky l Ukazovateľ polohy prehrávania/záznamu v rámci aktuálneho súboru. m Časová poloha prehrávania/čas nahrávania, celkový čas záznamu n Úroveň signálu ľavého (L) a pravého (R) kanálu pri prehrávaní/zázname o Zvolený priečinok – v závislosti od zvoleného pamäťového média
(u–vnútorná pamäť, à–kartamicroSD)/ Číslo aktuálneho záznamu / celkový počet záznamov v priečinku
p Nastavená kvalita záznamu: –PCM, –SHQ,
ƒ–HQ, ˆ–SP, –LP, „–MP3 (reprodukcia hudby), –WMA (reprodukcia hudby)
01
/
05
00:25
Rada
• Poloha symbolov sa môže meniť v závislosti od modelu, režimu a zvolených funkcií.
00:42
Obsah
Váš Digital Voice Tracer
15
Page 16

3.4.1 Prehľad ponúk

Rada
• Symbol zvolenej skupiny ponúk je zvýraznený čiernym podfarbením.
aÒ Ponuka priečinkov a súborov:
Vyhľadávanie záznamov v kalendári
(DVT3000 – DVT7000) Delenie nahrávok Opakované prehrávanie / nekonečná slučka
bÓ Nastavenie záznamu:
Nastavenie nahrávania Nastavenie citlivosti mikrofónu Nastavenie kvality záznamu Zapnutie a vypnutie filtra zvukov spôsobených
vetrom (DVT3000 – DVT7000) Zapnutie a vypnutie potlačovania šumu
(DVT3000 – DVT7000) Nastavenie režimu úprav Zapnutie a vypnutie tichého nahrávania
(DVT3000 – DVT7000) Zapnutie a vypnutie funkcie nahrávania pred
spustením (DVT3000 – DVT7000) Nastavenie časovača Zapnutie a vypnutie funkcie hlasovej aktivácie
nahrávania Automatické delenie záznamu Výber vonkajšieho zdroja
cÔ Nastavenie zobrazenia:
Voľba jazyka Úprava kontrastu displeja Zapnutie a vypnutie podsvietenia
(DVT3000–DVT7000)
dÕ Nastavenie prístroja:
Nastavenie dátumu a času Zapnutie a vypnutie funkcie ClearVoice Nastavenie ekvalizéra (DVT3000 –
DVT7000) Nastavenie automatického vypínania Nastavenie budíka Formátovanie pamäte Zapnutie a vypnutie svetelnej signalizácie
nahrávania Zapnutie a vypnutie tónov tlačidiel a
upozornení Voľba pamäte pre ukladanie nahrávok Zobrazenie informácií o prístroji
eÖ Nastavenie rádia:
Použitie rádia Uloženie rozhlasových staníc Výstupné zariadenie pre počúvanie rádia
f Zoznam dostupných položiek v ponuke
g Názov zvolenej skupiny ponúk
16
Váš Digital Voice Tracer
Obsah
Page 17

4 Prvé kroky

Podľa inštrukcií kinštalácii na nasledujúcich stránkach uvediete váš prístroj ľahko a rýchlo do prevádzky.
Pozor
• Dbajte na pokyny ohľadom zaobchádzania s prístrojom, najmä čo sa týka manipulácie s batériami a akumulátormi (pozri taktiež
kapitolu 1.1.1 Batérie a akumulátory, strana 5).

4.1 Vloženie batérií alebo akumulátorov

Súčasťou dodávky prístroja sú dve batérie (DVT1000, DVT1500) alebo dva akumulátory (DVT3000 – DVT7000) typu AAA.
DVT1000, DVT1500: Vysuňte kryt batérií smerom dole.
1
DVT3000 – DVT7000: Otvorte zámok krytu a odklopte kryt
2
batérií na zadnej strane prístroja.
Vložte vyznačeným spôsobom batérie alebo akumulátory do
3
prístroja. Dávajte pritom pozor na správnu polaritu!
Uzatvorte kryt batérií.
4
Obsah
Prvé kroky
17
Page 18

4.2 Nabíjanie akumulátorov v prístroji

4.3 Zapnutie a vypnutie prístroja

DVT3000 – DVT7000
Rada
• Akumulátory LFH9154 Philips sa môžu nabíjať priamo v prístroji. Pripojte prístroj k počítaču alebo použite vonkajšiu nabíjačku.
• Pred prvým použitím akumulátory plne nabite.
• Úplne nabitie z počítača trvá približne 2,5 hodiny. Počítač musí byť počas nabíjania zapnutý. Ak rozhranie USB počítača nie je schopné dodať dostatočný prúd, použite vonkajšiu nabíjačku.
Zasuňte zástrčku USB do rozhrania USB na počítači.
1
Zasuňte zástrčku Micro-USB do konektora USB na spodnej strane
2
prístroja.
Posuňte vypínač na bočnej strane prístroja približne na dve sekundy
1
dole.
X Prístroj sa zapne a objaví sa úvodná obrazovka.
prístroj vypnete opäť posunutím vypínača približne na dve sekundy
2
dole.
Rada
• Prístroj sa samočinne vypne, ak v priebehu nastaveného času nedôjde k stlačeniu žiadneho tlačidla (pozri taktiež kapitolu 9.3.4
Nastavenie automatického vypínania, strana 50).
18
Prvé kroky
Obsah
Page 19

4.4 Prvé zapnutie

Tlačidlami + / –určte, či sa má používať 12- alebo 24-hodinový
7
formát zobrazovania času.
Pri prvom zapnutí (prípadne po dlhodobejšom odpojení od napájania) je potrebné vykonať niektoré nastavenia. S každou nahrávkou sa ukladá aj dátum a čas vytvorenia.

4.4.1 Voľba jazyka

Zvoľte tlačidlami + / – požadovaný jazyk.
1
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
2
Rada
• Je možné, že váš jazyk nebude k dispozícii. V takom prípade zvoľte iný jazyk.

4.4.2 Nastavenie dátumu a času

Tlačidlami + / – zvoľte rok.
1
Stlačte b.
2
Tlačidlami + / – zvoľte mesiac.
3
Stlačte b.
4
Tlačidlami + / – zvoľte deň.
5
Stlačte b.
8
Tlačidlami + / – zvoľte hodinu.
9
Stlačte b.
10
Tlačidlami + / – nastavte minúty.
11
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
12
Tip
• Nastavenie jazyka, dátumu a času môžete prostredníctvom tejto ponuky kedykoľvek zmeniť. (pozri taktiež kapitolu 9.2.1 Voľba
jazyka, strana 47) (pozri taktiež kapitolu 9.3.1 Nastavenie dátumu a času, strana 48).

4.5 Zobrazenie informácií o nahrávke a prístroji

V pokojovom stave (pri úvodnej obrazovke) stlačte tlačidlo stop j.
1
aNa displeji sa zobrazia vlastnosti zvolenej nahrávky: symbol
úložiska, dátum a čas vytvorenia, kvalita záznamu, dĺžka nahrávky a veľkosť súboru v megabajtoch.
Stlačte b.
6
Obsah
Prvé kroky
19
Page 20
bNa displeji sa zobrazia všeobecné informácie o prístroji: dátum
a čas, zostávajúci čas pre nahrávanie na zvolené médium a verzia firmvéru prístroja.
Tlačidlom stop j sa vrátite späť.
2

4.6 Zamknutie a odomknutie tlačidiel

Zamknutím tlačidiel vyradíte všetky tlačidlá na prístroji. Funkcia časovača je naďalej aktívna.
Posunutím vypínača na bočnej strane prístroja smerom hore do
1
pozície HOLD zamknete tlačidlá.
X Na displeji sa krátko zobrazí symbol uzamknutia.
Tlačidlá odomknete vrátením vypínača do stredovej polohy.
2
X Na displeji sa krátko zobrazí symbol odomknutia.

4.7 Vloženie karty microSD

Pozor
• Nevyberajte kartu, ak na ňu prístroj zapisuje alebo z nej číta dáta. Tým môže dôjsť k poškodeniu alebo k strate dát.
DVT3000 – DVT7000: Odklopte kryt slotu karty nabok.
1
Vložte pamäťovú kartu microSD kontaktmi nahor do slotu na
2
bočnej strane prístroja.
Kartu zasuňte, až zapadne do slotu.
3
Na vytiahnutie pamäťovej karty na ňu ľahko zatlačte. Karta bude
4
mierne vyčnievať.
20
Prvé kroky
Obsah
Page 21
Rada
• Aby prístroj ukladal nahrávky na pamäťovú kartu, musíte namiesto vnútornej pamäte zvoliť ukladanie na kartu microSD (pozri taktiež
kapitolu 9.1.1 Voľba pamäte pre ukladanie nahrávok, strana 39).
Podľa symbolu priečinka na displeji poznáte, na ktoré miesto sa nahrávky ukladajú. u , v, w, x, y–vnútorná pamäť, à , á, â, ã, ä–pamäťová karta.
4.8 Výklopná podpierka (DVT3000–DVT7000)
Pri kladení prístroja na stôl použite výklopnú podpierku na zadnej strane prístroja. Tak optimálne využijete možnosti mikrofónu na zadnej strane prístroja.
Vyklopte podpierku na zadnej strane prístroja.
1
Postavte prístroj na rovnú podložku (napríklad na stôl).
2
4.9 Sprevádzkovanie diaľkového ovládania (DVT5500,DVT7000)
Batéria je v diaľkovom ovládači už vložená, je však chránená plastovou páskou, aby ovládač počas transportu neodoberal žiadny prúd.
Plastovú pásku z batériového priestoru na spodnej strane
1
diaľkového ovládania vytiahnite.

4.10 Používanie diaľkového ovládania

Rada
• Ak diaľkové ovládanie prestane fungovať, vymeňte batériu (pozri
taktiež kapitolu 10.3 Výmena batérie v diaľkovom ovládaní (DVT5500, DVT7000), strana 53).
• Ak diaľkové ovládanie nehodláte dlhšie používať, vyberte z neho batériu. Vytečená batéria môže diaľkové ovládanie poškodiť.
• Použité batérie a akumulátory sa musia odkladať na stanovených zberných miestach.
Obsah
Prvé kroky
21
Page 22
Namierte diaľkové ovládanie na prijímač na boku prístroja. Diaľkové
MIC
ovládanie je možné používať v rozsahu 80°, pričom vzdialenosť by nemala prekročiť tri metre. Dávajte pritom pozor, aby komunikácii medzi diaľkovým ovládaním a prístrojom nebránili žiadne prekážky.

4.11 Používanie príslušenstva

Spoločne s prístrojom ste dostali aj rôzne príslušenstvo, ktorého rozsah závisí od zvoleného modelu. Ďalšie príslušenstvo získate u svojho obchodníka.

4.11.1 Pripojenie slúchadiel

Príslušenstvo modelov DVT3000 – DVT7000
Varovanie
• Nastavte si nižšiu hlasitosť a nepočúvajte cez slúchadlá príliš dlho. Inak môže dôjsť k poškodeniu sluchu. Rešpektujte pokyny pre ochranu sluchu (pozri taktiež kapitolu 1.1.3 Ochrana sluchu,
strana 6).
Než si nasadíte slúchadlá, znížte na prístroji hlasitosť.
1
Zapojte kábel slúchadiel do konektora EAR na hornej strane
2
prístroja (DVT1000, DVT1500), resp. na jeho boku (DVT3000 – DVT7000).
EAR
MIC
MIC
EAR
EAR
EAR
22
Prvé kroky
Obsah
Page 23
Po pripojení zvýšte hlasitosť na príjemnú úroveň. Počas pripojenia
3
slúchadiel je reproduktor v prístroji odpojený.

4.11.2 Pripojenie vonkajšieho mikrofónu.

Rada
• Pripojením vonkajšieho mikrofónu sa automaticky prepne zdroj záznamu a vnútorný mikrofón prístroja sa nepoužíva.

4.11.3 Použitie mikrofónu na nahrávanie telefonátov

Príslušenstvo modelov DVT3500
Pozor
• Pre nahrávanie telefonátov môžu v závislosti od konkrétnej krajiny existovať rôzne obmedzenia. Pred nahrávaním telefonátov sa informujte o zákonnej úprave vo vašej krajine.
Ukončite bežiace nahrávanie.
1
Zapojte kábel od vonkajšieho mikrofónu do konektora MIC na
2
hornej strane prístroja (DVT1000, DVT1500), resp. na jeho boku (DVT3000 – DVT7000).
EAR
MIC
MIC
Obsah
MIC
EAR
MIC
Pomocou tohto mikrofónu môžete zaznamenávať telefonické rozhovory.
MIC
EAR
MICEAR
Prvé kroky
23
Page 24
Ukončite bežiace nahrávanie.
1
Ukončite bežiace nahrávanie.
1
Zapojte kábel od vonkajšieho mikrofónu do konektora MIC na
2
hornej strane prístroja (DVT1000, DVT1500), resp. na jeho boku (DVT3000 – DVT7000).
Zasuňte si slúchadlo mikrofónu do ucha.
3
Spustite na prístroji nahrávanie.
4
Telefonujte mobilným telefónom alebo telefónom na pevnej linke.
5
Držte pritom mobilný telefón alebo telefónne slúchadlo pri uchu, do ktorého ste si zasunuli slúchadlo prístroja.

4.11.4 Použitie konferenčného mikrofónu

Príslušenstvo modelov DVT7000 Konferenčný mikrofón vám umožní nahrávať viac rečníkov počas rokovania alebo konferencie. Pre dosiahnutie optimálnej kvality záznamu by účastníci nemali byť od mikrofónu vzdialení viac než dva metre.
Zapojte kábel od vonkajšieho mikrofónu do konektora MIC na
2
hornej strane prístroja (DVT1000, DVT1500), resp. na jeho boku (DVT3000 – DVT7000).
MIC
EAR
MICEAR
Prepnite nastavenie vonkajšieho zdroja na monofónny mikrofón
3
(pozri taktiež kapitolu 9.1.14 Výber vonkajšieho zdroja, strana 46).
Spustite na prístroji nahrávanie.
4
Tip
• Pri nahrávaní vo väčších miestnostiach alebo pri rokovaní s väčším počtom účastníkov je možné pokrytú plochu zväčšiť pripojením až troch konferenčných mikrofónov.
24
Prvé kroky
Obsah
Page 25

4.12 Pripojenie k počítaču

Pripojením prístroja k počítaču získate niekoľko možností:
Vymeniteľný disk USB: Obsahom prístroja môžete prechádzať
pomocou ľubovoľného súborového manažéra, a to bez nutnosti inštalovať ďalší softvér. Prístroj sa na počítači zobrazí ako vymeniteľný disk USB. Týmto spôsobom môžete nahrávky uložiť a spracovať na počítači a uvoľniť tak v prístroji miesto (pozri taktiež
kapitolu 4.12.1 Prenos dát medzi prístrojom a počítačom, strana 26).
Napájanie cez USB: Po pripojení k počítaču je prístroj napájaný z
rozhrania USB a batérie nie sú zaťažované. Môžete nahrávať, pokým sa nezaplní pamäť prístroja.
Tip
• Počas pripojenia prístroja k počítaču spustíte nahrávanie stlačením tlačidla g najmenej na dve sekundy.
Zasuňte zástrčku USB do rozhrania USB na počítači.
1
Zasuňte zástrčku Micro-USB do konektora USB na spodnej strane
2
prístroja.
X V súborovom manažérovi sa prístroj zobrazí ako vymeniteľný
disk.
Pozor
• V žiadnom prípade neodpájajte prístroj od počítača počas prenosu dát (keď stavová LED bliká žlto). Mohlo by dôjsť k poškodeniu alebo strate dát.
• Pamäť prístroja neformátujte prostredníctvom počítača, tento postup môže spôsobiť chybnú funkciu prístroja. Na vymazanie všetkých dát použite funkciu
(pozri taktiež kapitolu 10.1.2 Formátovanie pamäte, strana 52).
Format memory vponuke prístroja
Obsah
Prvé kroky
25
Page 26

4.12.1 Prenos dát medzi prístrojom a počítačom

Rada
Obsahom prístroja môžete prechádzať pomocou ľubovoľného súborového manažéra, a to bez nutnosti inštalovať ďalší softvér. Prístroj sa na počítači zobrazí ako vymeniteľný disk USB.
Prepojte prístroj popísaným spôsobom spočítačom.
1
Otvorte súborového manažéra (prieskumníka) na počítači.
2
X Prístroj sa vňom zobrazí ako vymeniteľný disk USB s názvom
PHILIPS . Priečinok Voice (Hlas) vprístroji obsahuje nahrávky; do priečinka Music (Hudba) môžete nakopírovať hudobné súbory.
Teraz môžete skopírovať alebo presunúť súbory z prístroja do
3
počítača za účelom archivácie alebo vymazať súbory z prístroja a uvoľniť tak miesto.
Pozor
• V žiadnom prípade neodpájajte prístroj od počítača počas prenosu dát (keď stavová LED bliká žlto). Mohlo by dôjsť k poškodeniu alebo strate dát.
• Pamäť prístroja neformátujte prostredníctvom počítača, tento postup môže spôsobiť chybnú funkciu prístroja. Na vymazanie všetkých dát použite funkciu
(pozri taktiež kapitolu 10.1.2 Formátovanie pamäte, strana 52).
Format memory vponuke prístroja
DVT3000 – DVT7000:
• Prístroj umožňuje prehrávanie hudobných súborov vo formátoch WMA a MP3. Tieto súbory môžete z pripojeného počítača skopírovať do priečinka Music (Hudba). Súbory potom v prístroji nájdete v priečinku y/ä.
• Súbory s ochranou proti kopírovaniu (Digital Rights Management, DRM) nie je možné prehrávať.
• Prístroj zobrazuje až 99 súborov.

4.12.2 Odpojte prístroj od počítača

Odstráňte (vysuňte) vymeniteľný disk USB v kontextovej ponuke
1
súborového manažéra.
Až potom fyzicky odpojte prístroj od rozhrania USB počítača.
2
26 Prvé kroky
Obsah
Page 27

5 Nahrávanie

Prístroj ponúka mnohé funkcie, ktoré môžete využiť počas nahrávania a s ktorých pomocou môžete zlepšiť kvalitu záznamu. Na označenie dôležitých pasáží nahrávky použite indexové značky. Pomocou časovača alebo hlasovým spúšťaním môžete nahrávanie spustiť automaticky. Funkcia záznamu pred spustením umožní zaznamenať aj posledných päť sekúnd pred spustením nahrávania.
Pozor
• Nevyberajte batérie ani akumulátory počas nahrávania. Tým môže dôjsť k poškodeniu alebo k strate dát. Dôsledkom môže byť nesprávna činnosť prístroja.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo INDEX/a a zvoľte priečinok pre ukladanie nahrávky.
X V závislosti od zvoleného úložiska sa zobrazia symboly
u, v , w , x, y–vnútorná pamäť–alebo à , á, â, ã , ä–pamäťová karta.

5.1 Nastavenie nahrávania

Pred nahrávaním nastavte požadovanú kvalitu záznamu a citlivosť mikrofónu, prípadne zvoľte automatické nastavenie. V tom prípade prístroj pri spustení nahrávania vyhodnotí podmienky a nastaví vhodnú kvalitu záznamu a citlivosť mikrofónu
Automatické prispôsobenie parametrov nahrávania (DVT3000 – DVT7000), strana 39).
Pri nahrávaní pod šírym nebom môžete zapnúť filtráciu zvukov spôsobených vetrom (pozri taktiež kapitolu 9.1.5 Zapnutie a vypnutie
filtra zvukov spôsobených vetrom (DVT3000 – DVT7000), strana 41).
Pre záznamy v prostredí s mnohými zvukmi na pozadí (napríklad v dave ľudí alebo počas jazdy vlakom či autom) môžete využiť funkciu potlačenia šumu, ktorá zvuky na pozadí stlmí (pozri taktiež kapitolu 9.1.6 Zapnutie a
vypnutie potlačovania šumu (DVT3000 – DVT7000), strana 42).
Obsah
(pozri taktiež kapitolu 9.1.2
Namierte mikrofóny na zdroj zvuku a stlačte tlačidlo záznam g.
2
X Prístroj začne nahrávať a stavová LED sa rozsvieti červeno. Na displeji môžete sledovať dĺžku záznamu a zostávajúci čas pre nahrávanie na zvolené úložisko.
Pohľadom na ukazovatele úrovne kontrolujte hlasitosť.
3
Stlačením tlačidla záznam g môžete prebiehajúce nahrávanie
4
prerušiť.
X Nahrávanie sa preruší a stavová LED bude červeno blikať.
Po ďalšom stlačení tlačidla záznam g bude nahrávanie pokračovať.
5
Tlačidlom stop j nahrávanie ukončíte.
6
X Prístroj sa vráti do pokojového stavu.
27Nahrávanie
Page 28
Rada
Tip
Spustenie novej nahrávky: Stlačením tlačidla b počas
nahrávania sa ukončí prebiehajúci záznam a zároveň sa začne nový.
Spustenie prehrávania: Stlačením tlačidlae počas nahrávania
sa toto ukončí a prehrajú sa posledné tri sekundy záznamu.
Vloženie indexovej značky: Tlačidlom INDEX/a, môžete
počas nahrávania vkladať indexové značky (pozri taktiež kapitolu
5.1.2 Vkladanie indexových značiek, strana 28).
• Aby záznamy napr. z niekoľkohodinových rokovaní neboli príliš dlhé, môžete ich automaticky deliť (pozri taktiež kapitolu 9.1.12
Automatické delenie záznamu, strana 45).
• Do každého priečinka je možné uložiť najviac 99 záznamov. Priestor v pamäti závisí od zvoleného úložiska a kvality záznamu
(pozri taktiež kapitolu 9.1.3 Nastavenie kvality záznamu, strana 40).
Pri dosiahnutí maximálneho počtu záznamov alebo pri zaplnení úložiska sa na displeji zobrazí upozornenie a nie je možné pokračovať v nahrávaní. V takom prípade vymažte nepotrebné nahrávky alebo prístroj pripojte k počítaču a presuňte súbory do počítača.
DVT3000 – DVT7000: Ručné nastavenie citlivosti
mikrofónu
Počas nahrávania môžete tlačidlami + / – prispôsobovať citlivosť mikrofónu.
• Ak máte v úmysle vytvárať dlhšie nahrávky, vymeňte pred nahrávaním batérie, prípadne plne nabite akumulátory. Môžete taktiež využiť napájanie cez rozhranie USB: Po pripojení k počítaču je prístroj napájaný z rozhrania USB a batérie nie sú zaťažované.
• DVT5500, DVT7000: Ovládajte nahrávanie diaľkovým ovládačom. Tlačidlom { REC/PAUSE môžete spustiť či prerušiť nahrávanie. Záznam ukončíte tlačidlom j STOP.
• DVT5000 – DVT7000: Voľby nastavenia citlivosti mikrofónu a kvality záznamu môžete vyvolať kontextovými tlačidlami F1/F2.

5.1.1 Nahrávanie z vonkajšieho zdroja

Pripojením vonkajšieho mikrofónu sa automaticky prepne zdroj záznamu a vnútorný mikrofón prístroja sa nepoužíva. Ak k mikrofónovému vstupu pripojíte monofónny mikrofón alebo zvukové zariadenie so zosilňovačom (napríklad hudobný prehrávač), musíte ručne nastaviť vonkajší zdroj (pozri taktiež kapitolu 9.1.14 Výber
vonkajšieho zdroja, strana 46).

5.1.2 Vkladanie indexových značiek

Na označenie dôležitých pasáží nahrávky použite indexové značky. V pokojovom stave môžete navigačnými tlačidlami h / b voliť indexové značky (pozri taktiež kapitolu 6.2 Prehrávanie nahrávok alebo
hudby, strana 32).
28
Nahrávanie
Obsah
Page 29
Tlačidlom INDEX/a môžete počas záznamu vkladať indexové
1
značky.
X Na displeji sa namiesto zostávajúceho času krátko zobrazí poradové číslo indexovej značky. Do každej nahrávky je možné vložiť najviac 32 indexových značiek.
Tip
• Vloženie indexovej značky je možné aj pri prerušenom nahrávaní.

5.1.3 Nahrávanie s funkciou zoom

Funkcia zoom umožňuje zaostriť mikrofón na priestor pred prístrojom a potlačiť zvuky z okolia. Týmto spôsobom je možné nahrávať prednášky a ďalšie príhovory na veľké vzdialenosti (pozri taktiež
kapitolu 9.1.4 Nastavenie citlivosti mikrofónu, strana 40).

5.1.4 Použitie funkcie nahrávania pred spustením (DVT3000 – DVT7000)

Funkcia záznamu pred spustením umožní zaznamenať aj posledných päť sekúnd pred spustením nahrávania. Prístroj prejde do pohotovostného režimu a priebežne uchováva posledných päť sekúnd signálu bez toho, aby ho však ukladal. Až stlačením nahrávacieho tlačidla sa záznam posledných piatich sekúnd uloží. Vďaka tejto funkcii sa môžete až počas rozhovoru pohotovo rozhodovať, či si danú pasáž nahráte.
Zapnite funkciu nahrávania pred spustením (pozri taktiež kapitolu
1
9.1.9 Zapnutie a vypnutie funkcie nahrávania pred spustením (DVT3000 – DVT7000), strana 43).
Stlačte tlačidlo záznam g.
2
X Prístroj prejde do pohotovostného režimu a priebežne uchováva posledných päť sekúnd signálu bez toho, aby ho však ukladal.
Stlačte tlačidlo záznam g.
3
X Prístroj začne nahrávanie a uloží aj predchádzajúcich päť sekúnd signálu.

5.2 Automatické spustenie nahrávania

Pre automatické spustenie nahrávania máte k dispozícii dve funkcie: časovač a hlasovú aktiváciu nahrávania.

5.2.1 Použitie časovača

Časovač vám umožní spustiť nahrávanie v predvolený deň a čas. Zdrojom signálu môže byť zabudovaný mikrofón, rádio alebo vonkajší mikrofón.
Nastavte parametre časovača v príslušnej ponuke a zapnite túto
1
funkciu (pozri taktiež kapitolu 9.1.10 Nastavenie časovača, strana 44).
X Pri zapnutom časovači sa na displeji zobrazuje symbol À. V určený čas sa začne nahrávanie, a to aj v prípade, že je prístroj v tento čas vypnutý alebo sú uzamknuté tlačidlá.
Obsah
Nahrávanie
29
Page 30

5.2.2 Použitie hlasovej aktivácie nahrávania

Funkcia hlasovej aktivácie spustí nahrávanie, hneď ako prehovoríte. Po troch sekundách ticha sa nahrávanie preruší až dovtedy, než zase začnete hovoriť. Prostredníctvom ukazovateľa úrovne signálu pre spustenie môžete určiť, na akú hlasitosť má prístroj reagovať.
Nastavte parametre hlasovej aktivácie nahrávania v príslušnej
1
ponuke a zapnite túto funkciu (pozri taktiež kapitolu 9.1.11
Zapnutie a vypnutie funkcie hlasovej aktivácie nahrávania, strana 44).
X Zapnutie signalizuje symbol ‚ na displeji.
Stlačte tlačidlo záznam g.
2
X Prístroj prejde do pohotovostného režimu. Na displeji sa zobrazí symbol prerušeného nahrávania (|). Hneď ako začnete hovoriť, prístroj začne nahrávať, keď prestanete, prístroj nahrávanie po troch sekundách preruší.
Tlačidlom stop j nahrávanie ukončíte.
3
X Prístroj sa vráti do pokojového stavu.
Tip
• Počas záznamu môžete tlačidlami + / – meniť hlasitosť, na ktorú
má prístroj reagovať.
30
Nahrávanie
Obsah
Page 31

6 Prehrávanie

V pokojovom stave stlačte h .
3
aPresuniete sa na začiatok záznamu.
Tip
• Pre lepšiu reprodukciu zapnite funkciu ClearVoice. Tiché pasáže sa dynamicky zosilnia a tiché hlasy budú jasnejšie a lepšie zrozumiteľné (pozri taktiež kapitolu 9.3.2 Zapnutie a vypnutie
funkcie ClearVoice, strana 49).

6.1 Výber záznamu

V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo INDEX/a pre voľbu priečinka.
X V závislosti od zvoleného úložiska sa zobrazia symboly u , v,
w, x , y–vnútorná pamäť–alebo à, á , â, ã, ä–pamäťová karta. (A, B, C a D sú priečinky s nahrávkami, priečinoky/ä obsahuje hudobné súbory).
V pokojovom stave stlačte b .
2
aPresuniete sa na koniec záznamu.
bPresuniete sa na začiatok nasledujúceho záznamu.
bPresuniete sa na koniec predchádzajúceho záznamu.
Rada
• Ak záznam obsahuje indexové značky, tlačidlami h / b sa
budete presúvať k predchádzajúcej, resp. nasledujúcej indexovej značke.
X Na displeji sa namiesto celkového času záznamu krátko
zobrazí číslo indexovej značky.
Rada
DVT3000 – DVT7000:
• Prístroj umožňuje prehrávanie hudobných súborov vo formátoch WMA a MP3. Tieto súbory môžete z pripojeného počítača skopírovať do priečinka Music (Hudba). Súbory potom v prístroji nájdete v priečinku y/ä. Počas prehrávania bude symbol na displeji informovať o formáte hudobného súboru:
–súbor MP3–súbor WMA
• Súbory s ochranou proti kopírovaniu (Digital Rights Management, DRM) nie je možné prehrávať.
• Prístroj zobrazuje až 99 súborov.
Obsah
Prehrávanie
31
Page 32
6.1.1 Vyhľadávanie záznamov v kalendári (DVT3000 – DVT7000)
Funkcia vyhľadávania ponúka zoznam všetkých uložených záznamov zoradených podľa dátumu vytvorenia.
Zvoľte popísaným spôsobom požadovanú nahrávku.
1
Tlačidlom prehrávanie e spustíte prehrávanie zvolených súborov.
2
X Stavová LED sa rozsvieti zeleno. Počas prehrávania môžete na
displeji sledovať časovú polohu v nahrávke a jej celkové trvanie.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
2
Tlačidlami h / b vyberte požadovaný dátum.
3
Tlačidlami + / – zvoľte nahrávku.
4
X Od každej označenej nahrávky bude na ukážku prehraných
prvých desať sekúnd.
Tlačidlom prehrávanie e spustíte prehrávanie zvolených súborov.
5

6.2 Prehrávanie nahrávok alebo hudby

Tip
• V pokojovom stave začína prehrávanie záznamu s posunom vzad o tri sekundy, čo je užitočné najmä pri prepise nahrávok.
32
Prehrávanie
Tlačidlami + / – upravíte hlasitosť.
3
Tlačidlom e prehrávanie prerušíte.
4
X Pri prerušenom prehrávaní bliká stavová LED zeleno.
Tlačidlom j prehrávanie zastavíte.
5
X Prehrávanie sa zastaví na aktuálnej pozícii. Prístroj sa vráti do pokojového stavu. Pri pokračovaní začne reprodukcia tri sekundy pred týmto miestom.
Po stlačení tlačidla prehrávania e bude reprodukcia pokračovať.
6
Tlačidlami h / b sa presuniete na začiatok či koniec nahrávky.
7
Tip
• DVT3000 – DVT7000: Pri prehrávaní hudby môžete upraviť nastavenie ekvalizéra a možnosti opakovaného prehrávania.
• DVT5000 – DVT7000: Kontextovými tlačidlami F1/F2 je možné vyvolať nastavenie rýchlosti prehrávania a funkcie ClearVoice alebo zobraziť dátum, čas a zostávajúci čas nahrávky.
Obsah
Page 33

6.3 Zmena rýchlosti prehrávania

6.5 Opakované prehrávanie / nekonečná slučka

Stlačte počas prehrávania aspoň na dve sekundy tlačidlo
1
prehrávanie e.
aPrehrávanie bude pokračovať so zníženou rýchlosťou a na
displeji sa zobrazí symbol c.
bPrehrávanie bude pokračovať so zvýšenou rýchlosťou a na
displeji sa zobrazí symbol U.
cPrehrávanie bude pokračovať normálnou rýchlosťou a na
displeji sa zobrazí symbol S.

6.4 Použitie rýchleho vyhľadávania

Pri rýchlom vyhľadávaní sa záznam prehráva vysokou rýchlosťou. Týmto spôsobom môžete v nahrávke vyhľadať určitú pasáž.
Podržte počas pokojového stavu alebo počas prehrávania stlačené
1
jedno z navigačných tlačidiel h a b .
X Zvolený záznam a všetky nasledujúce alebo predchádzajúce sa
budú prehrávať vysokou rýchlosťou vpred alebo vzad.
Uvoľnite tlačidlo.
2
X Prehrávanie bude pokračovať normálnou rýchlosťou z
aktuálneho miesta.
Môžete automaticky opakovane prehrávať jednotlivé záznamy, celého priečinka alebo sekvencie v určitej nahrávke (=nekonečná slučka).
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Repeat.
2
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
3
Určte tlačidlami + / –, či si želáte opakovane prehrávať jednotlivú
4
nahrávku/súbor, priečinok alebo úsek.
X Na displeji sa zobrazí symbol zvoleného opakovacieho režimu:
Â–Opakované prehrávanie súboru Á–Opakované prehrávanie priečinka Ã–Opakované prehrávanie výberu/sekvencie
aTlačidlom INDEX/a stanovíte počiatok sekvencie. bTlačidlom INDEX/a stanovíte koniec sekvencie.
Ä–Náhodné opakovanie
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
X Spustí opakované prehrávanie súboru, priečinka alebo
sekvencie.
Obsah
Prehrávanie
33
Page 34

7 Úpravy a mazanie

V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) zvoľte
2
tlačidlom INDEX/a priečinok obsahujúci súbor, ktorý hodláte upraviť.
Môžete prepísať časť nahrávky alebo k nej pripojiť novú časť. Dlhšie nahrávky môžete pre jednoduchšie spracovanie naopak rozdeliť. Jednotlivé záznamy je možné aj mazať.

7.1 Úpravy nahrávky

7.1.1 Pripojenie novej časti alebo prepísanie nahrávky

Existujúcu nahrávku môžete upraviť prepísaním časti nahrávky alebo pripojením nového záznamu na koniec. Pri prepisovaní sa aktuálna nahrávka od aktuálneho miesta vymaže!
Rada
• Pri úpravách sa používa kvalita pôvodnej nahrávky.
Zvoľte požadovaný spôsob úprav (pozri taktiež kapitolu 9.1.7
1
Nastavenie režimu úprav, strana 42).
X Na displeji uvidíte symbol zvolenej úpravy:
Å–Pripojenie na koniec nahrávky Æ–Prepísanie nahrávky
Pozor
• Pri prepisovaní sa aktuálna nahrávka od aktuálneho miesta vymaže!
Rada
• DVT3000 – DVT7000: V priečinku s hudobnými súbormi (y/ä) nie je možné vykonávať žiadne úpravy.
Tlačidlami h / b vyberte nahrávku, ktorú chcete upraviť.
3
Prepísanie nahrávky: Prehrajte záznam až na miesto, kde má
4
začínať nová nahrávka. Môžete použiť rýchle vyhľadávanie alebo skoky na indexové značky tlačidlami h / b.
Tlačidlom e prehrávanie prerušíte.
5
Stlačením tlačidla záznam g spustíte nahrávanie nového úseku.
6
X Nová nahrávka podľa zvoleného spôsobu úprav prepíše
zvyšok pôvodného záznamu alebo sa pripojí na jeho koniec.
Stlačením tlačidla záznam g môžete prebiehajúce nahrávanie
7
prerušiť.
Tlačidlom stop j nahrávanie ukončíte.
8
X Prístroj sa vráti do pokojového stavu.
34
Úpravy a mazanie
Obsah
Page 35

7.1.2 Delenie nahrávok

Aby sa vám dlhý záznam lepšie spracovával (napr. posielal e-mailom, archivoval na počítači alebo umožňoval zmazanie niektorých častí), môžete ho rozdeliť na viac menších záznamov.

7.2 Mazanie nahrávok v prístroji.

Jednotlivé záznamy je možné aj mazať. Na premenovanie či zmazanie celých priečinkov použite počítač.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) prejdite
1
tlačidlom INDEX/a do priečinka, v ktorom je súbor, ktorý hodláte rozdeliť.
Požadovanú nahrávku vyberte tlačidlami h / b.
2
Prehrajte nahrávku až do miesta, kde má byť rozdelená, a tlačidlom
3
stop j ukončite prehrávanie alebo skočte tlačidlami h / b na indexovú značku, na ktorú sa má záznam rozdeliť.
Stlačte MENU.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku Split.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlami + / – zvoľte OK.
7
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
8
X Nahrávka sa rozdelí. Nasledujúce súbory sa prečíslujú.
Obsah
Pozor
• Mažte len nahrávky, ktoré už nebudete potrebovať: zmazané nahrávky nie je možné obnoviť.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) vyhľadajte
1
tlačidlom INDEX/a priečinok obsahujúci súbor určený na zmazanie.
Tlačidlami h / b zvoľte záznam, ktorý si želáte zmazať.
2
Stlačte najmenej na dve sekundy tlačidlo z, príp. ERASE.
3
Potvrďte mazanie tlačidlom záznam g.
4
X Nahrávka sa zmaže. Nasledujúce súbory sa prečíslujú.
Úpravy a mazanie
35
Page 36

8 Rádio (DVT5000 – DVT7000)

Tip
• Rádio je možné spustiť alebo ukončiť taktiež cez ponuku prístroja:
Rada
• Kábel slúchadiel slúži ako anténa prístroja. Príjem rozhlasových stanice je možný len vtedy, keď sú slúchadlá pripojené k prístroju.

8.1 Použitie rádia

Pripojte k prístroju slúchadlá (pozri taktiež kapitolu 4.11.1
1
Pripojenie slúchadiel, strana 22).
Najmenej dvojsekundovým stlačením tlačidla MENU aktivujte
2
rádio.
Tlačidlami h / b zadajte požadovaný kmitočet. alebo
3
Ak chcete spustiť vyhľadávanie ďalšej stanice, stlačte najmenej na dve sekundy h / b.
Tlačidlami + / – upravíte hlasitosť.
4
Podržaním tlačidla MENU aspoň na dve sekundy rádio vypnete.
5
Tip
• Príjem rádia je možné ukončiť kontextovým tlačidlom F1.
aV pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke)
stlačte tlačidlo MENU.
bZvoľte tlačidlami h / b ponuku Rádio Ö.
cTlačidlami + / – vyberte FM radio on (zapnuté) alebo Off
(vypnuté).
dVoľbu potvrďte tlačidlom záznam g.

8.2 Uloženie rozhlasových staníc

Môžete uložiť až 20 predvolieb rozhlasových staníc.
Tip
• V režime rádia môžete spustiť vyhľadávanie staníc kontextovým
tlačidlom F2.

8.2.1 Automatické ukladanie staníc

Stlačte v režime rádia tlačidlo MENU.
1
Tlačidlami + / – zvoľte položku Station search.
2
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
3
36
Rádio (DVT5000 – DVT7000)
Obsah
Page 37
Tlačidlami + / – zvoľte položku Auto search.
4
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
X Prístroj automaticky vyhľadá rádiové stanice a uloží ich
frekvencie do predvolieb. Prístroj ukladá až 20 staníc.

8.2.2 Ručné ukladanie staníc

Stlačte v režime rádia tlačidlo MENU.
1
Tlačidlami + / – zvoľte položku Station search.
2
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
3
Tlačidlami + / – zvoľte položku Manual search.
4

8.3 Výstupné zariadenie pre počúvanie rádia

V režime rádia sa vnútorný reproduktor prístroja pripojením slúchadiel neodpojí. Môžete zvoliť, či si želáte počúvať rádio prostredníctvom slúchadiel alebo zabudovaného reproduktora.
Stlačte v režime rádia tlačidlo MENU.
1
Tlačidlami + / – zvoľte položku Output.
2
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
3
Tlačidlami + / – určte, či má zvuk vychádzať zo slúchadiel, alebo z
4
reproduktora.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
Tlačidlami h / b zadajte požadovaný kmitočet. alebo
6
Ak chcete spustiť vyhľadávanie ďalšej stanice, stlačte najmenej na dve sekundy h / b.
Pre uloženie naladenej stanice do predvoľby stlačte tlačidlo záznam g.
7

8.2.3 Zmazanie predvoľby

Tlačidlami h / b označte predvoľbu na zmazanie.
1
Najmenej na dve sekundy stlačte tlačidlo z, príp. ERASE.
2
Potvrďte mazanie tlačidlom záznam g.
3
Obsah
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
Stlačením MENU sa vrátite späť do režimu rádia.
6
Rádio (DVT5000 – DVT7000)
37
Page 38

8.4 Nahrávanie rozhlasového vysielania

Prístroj umožňuje nahrávať rozhlasové vysielanie.
Aktivujte popísaným spôsobom rádio a vyberte rozhlasovú stanicu,
1
ktorú hodláte nahrávať.
Stlačte tlačidlo záznam g.
2
X Prístroj začne nahrávať a stavová LED sa rozsvieti červeno.
Stlačením tlačidla záznam g môžete prebiehajúce nahrávanie
3
prerušiť.
Tlačidlom stop j nahrávanie ukončíte.
4
X Prístroj sa vráti späť do režimu rádia.
38
Rádio (DVT5000 – DVT7000)
Obsah
Page 39

9 Nastavenia

Možnosti nastavenia zobrazíte stlačením tlačidla MENU v pokojovom stave prístroja (pri zobrazenej úvodnej obrazovke).
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Stlačením + / – určte, či si želáte na ukladanie nahrávok používať
5
vnútornú pamäť alebo kartu microSD.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Rada
• Stlačením tlačidla stopj po vykonaní požadovanej operácie sa prístroj vráti do pokojového stavu. Stlačením tlačidla stop j počas úprav sa zvolené zmeny zrušia a prístroj sa vráti do pokojového stavu.

9.1 Nastavenie záznamu

9.1.1 Voľba pamäte pre ukladanie nahrávok

Podľa symbolu priečinka na displeji poznáte, na ktoré miesto sa nahrávky ukladajú. u , v, w, x, y–vnútorná pamäť, à , á, â, ã , ä–pamäťová karta.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Memory select.
3
Obsah
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.

9.1.2 Automatické prispôsobenie parametrov nahrávania (DVT3000 – DVT7000)

Pri použití tejto funkcia prístroj pri spustení nahrávania automaticky vyhodnotí situáciu a zvolí vhodnú kvalitu záznamu a citlivosť mikrofónu.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku volieb pre nahrávanie Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Auto Adjust Rec.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Stlačením + / – určte, či si želáte túto funkciu zapnúť, alebo vypnúť.
5
Nastavenia
39
Page 40
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.

9.1.3 Nastavenie kvality záznamu

V ponuke nastavenia kvality môžete určiť formát výstupného súboru a kva­litu nahrávky vo forme veľkosti dátového toku. Čím vyššiu kvalitu zvolíte, tým objemnejšie súbory sa budú vytvárať a do pamäte sa ich vojde menej.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku volieb pre nahrávanie Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Qualit y settings.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – vyberte kvalitu záznamu.
5
X Na displeji uvidíte symbol zvolenej kvality:
–Najvyššia kvalita bez kompresie, formát WAV, 1.411 kbit/s–veľmi vysoká kvalita, formát MP3, 192 kbit/s ƒ–vysoká kvalita, formát MP3, 96 kbit/s ˆ–nadpriemerný nahrávací čas, formát MP3, 64 kbit/s–najdlhší nahrávací čas, formát MP3, 8 kbit/s
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Tip
• DVT5000 – DVT7000: Voľby nastavenia citlivosti mikrofónu a kvality záznamu môžete vyvolať kontextovými tlačidlami F1/F2.

9.1.4 Nastavenie citlivosti mikrofónu

S využitím tohto nastavenia môžete prispôsobiť citlivosť mikrofónu okolitým podmienkam. Podľa vzdialenosti hovoriaceho upravte citlivosť mikrofónu tak, aby sa hluk na pozadí čo najviac potlačil. Funkcia zoom umožňuje zaostriť mikrofón na priestor pred prístrojom a potlačiť zvuky z okolia. Týmto spôsobom môžete vytvoriť nahrávku prednášky alebo príhovoru na väčšiu vzdialenosť.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku volieb pre nahrávanie Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Mic sensitivity.
3
40
Nastavenia
Obsah
Page 41
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – vyberte kvalitu záznamu.
5
X Na displeji uvidíte symbol nastavenej citlivosti mikrofónu:
°–
Dictation – Nastavenie optimalizované pre snímanie zdroja
priamo pred prístrojom. ±–
Speech to text – Snímanie optimalizované pre neskoršie
spracovanie programom pre rozpoznávanie reči. ¯–
Conversation – Nastavenie optimalizované pre nahrávanie
viacerých zdrojov v bezprostrednej blízkosti prístroja. ²–
Auto Zoom (DVT5000 – DVT7000) – Automatické
prispôsobenie funkcie zoom vzdialenejšiemu zdroju. µ–
Lecture – Nastavenie optimalizované pre nahrávanie zdroja vo
väčšej vzdialenosti od prístroja.
·–
Long distance (DVT5000 – DVT7000) – Nastavenie
optimalizované pre nahrávanie zdrojov vzdialených až 15 metrov / 50 stôp. ¸–
Manual setting (DVT3000 – DVT7000) – Ručné nastavenie
citlivosti mikrofónu. Nastavte tlačidlami h / b úroveň citlivosti od 1 (najnižšia citlivosť, veľmi blízky zdroj) po 9 (vysoká citlivosť, veľmi vzdialený zdroj). Počas nahrávania môžete tlačidlami + / – citlivosť mikrofónu upravovať.
9.1.5 Zapnutie a vypnutie filtra zvukov spôsobených vetrom (DVT3000 – DVT7000)
Pri nahrávaní pod šírym nebom môžete zapnúť filter potlačujúci rušivé zvuky spôsobené prúdením vzduchu.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku volieb pre nahrávanie Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Wind filter.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Stlačením + / – určte, či si želáte túto funkciu zapnúť, alebo vypnúť.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Obsah
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Nastavenia
41
Page 42

9.1.6 Zapnutie a vypnutie potlačovania šumu (DVT3000 – DVT7000)

Pre záznamy v prostredí s mnohými zvukmi na pozadí (napríklad v dave ľudí alebo počas jazdy vlakom či autom) môžete využiť funkciu potlačenia šumu, ktorá hluk na pozadí stlmí.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku volieb pre nahrávanie Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Noise reduction.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Stlačením + / – určte, či si želáte túto funkciu zapnúť, alebo vypnúť.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7

9.1.7 Nastavenie režimu úprav

Existujúcu nahrávku môžete upraviť prepísaním časti nahrávky alebo pripojením nového záznamu na koniec. Pri prepisovaní sa aktuálna nahrávka od aktuálneho miesta vymaže!
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku volieb pre nahrávanie Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Edit mode.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – určte, či sa má na koniec aktuálnej nahrávky pripojiť
5
nový záznam, či sa má aktuálna časť zmazať aprepísať, alebo si želáte túto funkciu nechať vypnutú.
X Na displeji uvidíte symbol zvolenej úpravy:
Å–Pripojenie na koniec nahrávky Æ–Prepísanie nahrávky
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
42
Nastavenia
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Obsah
Page 43
9.1.8 Zapnutie a vypnutie tichého nahrávania (DVT3000 – DVT7000)
9.1.9 Zapnutie a vypnutie funkcie nahrávania pred spustením (DVT3000 – DVT7000)
Táto voľba vypne zvukové upozornenie a indikáciu nahrávania stavovou LED a zobrazením na displeji. S využitím tichého nahrávania môžete vytvárať záznamy bez viditeľnej indikácie na prístroji.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku volieb pre nahrávanie Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Silent recording.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Stlačením + / – určte, či si želáte túto funkciu zapnúť, alebo vypnúť.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Funkcia záznamu pred spustením umožní zaznamenať aj posledných päť sekúnd pred spustením nahrávania. Prístroj je v pohotovostnom režime a priebežne uchováva posledných päť sekúnd signálu bez toho, aby ho však ukladal. Až stlačením nahrávacieho tlačidla sa záznam posledných piatich sekúnd uloží.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku volieb pre nahrávanie Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Pre-recording.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Stlačením + / – určte, či si želáte túto funkciu zapnúť, alebo vypnúť.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Obsah
Nastavenia
43
Page 44

9.1.10 Nastavenie časovača

Časovač vám umožní spustiť nahrávanie v predvolený deň a čas. Zdrojom signálu môže byť zabudovaný mikrofón, rádio alebo vonkajší mikrofón.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
10
X Pri zapnutom časovači sa na displeji zobrazuje symbol À. V
určený čas sa začne nahrávanie,
Časovač vypnete prostredníctvom položky Off, na ktorej výber
11
opäť použijete tlačidlá + / –.
Tip
Tlačidlami h / b vyberte ponuku volieb pre nahrávanie Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Timer.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku Set time pre nastavenie časového
5
údaja.
Predtým popísaným spôsobom zadajte čas (pozri taktiež kapitolu
6
9.3.1 Nastavenie dátumu a času, strana 48).
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
7
Tlačidlami + / – vyberte položku Record source pre výber zdroja.
8
Stlačením + / – určte, či má prístroj nahrávať signál z mikrofónu, z
9
vonkajšieho zdroja, alebo z rádia. V prípade nahrávania z rádia ešte označte predvoľbu s požadovanou rozhlasovou stanicou.
44
Nastavenia
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.

9.1.11 Zapnutie a vypnutie funkcie hlasovej aktivácie nahrávania

Pri zapnutej hlasovej aktivácii nahrávania sa záznam spustí automaticky, hneď ako prehovoríte. Po troch sekundách ticha sa nahrávanie preruší až dovtedy, než zase začnete hovoriť. Prostredníctvom ukazovateľa úrovne signálu pre spustenie môžete určiť, na akú hlasitosť má prístroj reagovať.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku volieb pre nahrávanie Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Voice Activation.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku On.
5
Obsah
Page 45
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6

9.1.12 Automatické delenie záznamu

Tlačidlami h / b určte úroveň hlasitosti, na ktorú má prístroj
7
reagovať: 1 zodpovedá najvyššej citlivosti (aj tichý zvuk spustí nahrávanie), 9 označuje najnižšiu citlivosť (na spustenie je potrebný hlasitý zvuk). Citlivosť môžete upraviť aj počas nahrávania tlačidlami + / –.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
8
X Zapnutie signalizuje symbol ‚ na displeji.
Na vypnutie funkcie hlasovej aktivácie nahrávania slúži položka Off,
9
ktorú môžete vybrať tlačidlami + / –.
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Aby súbory s dlhými nahrávkami (napríklad z niekoľkohodinového rokovania) neboli príliš veľké, môžete nahrávku automaticky rozdeľovať. Po uplynutí stanoveného času prístroj uzavrie prebiehajúcu nahrávku a automaticky začne novú.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku volieb pre nahrávanie Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku Auto divide.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte, či nahrávky dlhšie než 30 alebo 60 minút
5
majú byť automaticky rozdelené, alebo nie.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Obsah
Nastavenia
45
Page 46

9.1.13 Zapnutie a vypnutie svetelnej signalizácie nahrávania

9.1.14 Výber vonkajšieho zdroja

Táto možnosť dovoľuje vypnúť stavovú LED.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Record lamp.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – určte, či má byť stavová LED zapnutá, alebo nie.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Pripojením vonkajšieho mikrofónu sa automaticky prepne zdroj záznamu a vnútorný mikrofón prístroja sa nepoužíva. Ak k mikrofónovému vstupu (DVT3000 – DVT7000 ) pripojíte monofónny mikrofón alebo zvukové zariadenie so zosilňovačom (napríklad hudobný prehrávač), musíte ručne nastaviť vonkajší zdroj.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte ponuku volieb pre nahrávanie Ó.
2
Tlačidlami + / – zvoľte položku External input.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – vyznačte, či hodláte pripojiť vonkajší monofónny
5
alebo stereofónny mikrofón alebo zdroj signálu s vlastným zosilňovačom (
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
X Pri voľbe
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Line-in).
Line-in uvidíte na displeji symbol Ë.
46
Nastavenia
Obsah
Page 47

9.2 Nastavenie zobrazenia

9.2.1 Voľba jazyka

Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Rada
• Je možné, že váš jazyk nebude k dispozícii. V takom prípade zvoľte iný jazyk.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b zvoľte skupinu ponúk pre nastavenie zobrazenia
2
Ô.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Language.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Zvoľte tlačidlami + / – požadovaný jazyk.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7

9.2.2 Úprava kontrastu displeja

V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b zvoľte skupinu ponúk pre nastavenie zobrazenia
2
Ô.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Contrast.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Stlačením h / b môžete upraviť kontrast displeja.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Obsah
Nastavenia
47
Page 48
9.2.3 Zapnutie a vypnutie podsvietenia (DVT3000–DVT7000)
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b zvoľte skupinu ponúk pre nastavenie
2
zobrazenia Ô.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Backlit.
3

9.3 Nastavenie prístroja

9.3.1 Nastavenie dátumu a času

S každou nahrávkou sa ukladá aj dátum a čas vytvorenia.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte, či si želáte používať podsvietenie displeja.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
48
Nastavenia
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Date/time.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte rok.
5
Stlačte b.
6
Tlačidlami + / – zvoľte mesiac.
7
Stlačte b.
8
Tlačidlami + / – zvoľte deň.
9
Stlačte b.
10
Tlačidlami + / –určte, či sa má používať 12- alebo 24-hodinový
11
formát zobrazovania času.
Obsah
Page 49
Stlačte b.
12
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte hodinu.
13
Stlačte b.
14
Tlačidlami + / – nastavte minúty.
15
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
16
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
17
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.

9.3.2 Zapnutie a vypnutie funkcie ClearVoice

Pre lepšiu reprodukciu zapnite funkciu ClearVoice. Tiché pasáže sa dynamicky zosilnia a tiché hlasy budú pri prehrávaní jasnejšie a lepšie zrozumiteľné.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku ClearVoice.
3
Stlačením + / – určte, či si želáte túto funkciu zapnúť, alebo vypnúť.
5
X Na aktívnu funkciu ClearVoice upozorňuje symbol Ç.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.

9.3.3 Nastavenie ekvalizéra (DVT3000 – DVT7000)

Pri prehrávaní hudby môžete využiť ekvalizér, ktorý v závislosti od hudobného štýlu vylepšuje úpravou frekvenčných charakteristík pôžitok z počúvania.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Equalizer.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Obsah
Nastavenia
49
Page 50
Tlačidlami + / – zvoľte požadované nastavenie, alebo túto funkciu
5
vypnite.
X Pri zapnutom ekvalizéri sa na displeji zobrazuje symbol
oznamujúci zvolený režim:
È–Pop É–Jazz Ê–Klasická hudba
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tlačidlami + / – nastavte, či sa má prístroj po 5 alebo 15 minútach
5
bez obsluhy tlačidiel vypnúť.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.

9.3.4 Nastavenie automatického vypínania

Ak vpriebehu nastaveného času nedôjde kstlačeniu žiadneho tlačidla, prístroj sa samočinne vypne, čím sa šetrí energia.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Auto off.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
50
Nastavenia

9.3.5 Nastavenie budíka

Prístroj môžete využiť ako budík alebo plánovač pripomienok. V stanovený čas sa rozoznie zvuk budíka alebo sa začne prehrávať vybraný záznam.
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Alarm.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – zvoľte položku Set time pre nastavenie časového
5
údaja.
Obsah
Page 51
Predtým popísaným spôsobom zadajte čas (pozri taktiež kapitolu
6
9.3.1 Nastavenie dátumu a času, strana 48).
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
7
Tlačidlami + / – zvoľte položku Set source pre nastavenie budíka.
8
Tlačidlami + / – určte, či sa má rozoznieť zvuk budíka, vami zvolená
9
nahrávka alebo vysielanie vybranej rozhlasovej stanice.
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
Tlačidlami + / – určte, či majú znieť tóny tlačidiel a upozornení.
5
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
6
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
7
Tip
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
10
X Na nastavený budík upozorňuje symbol ¿.
Budík môžete vypnúť prostredníctvom položky Off, ktorú označíte
11
tlačidlami + / –.
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.

9.3.6 Zapnutie a vypnutie tónov tlačidiel a upozornení

V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Device sounds.
3
Obsah
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.
Nastavenia
51
Page 52

10 Servis

10.1.2 Formátovanie pamäte

Pozor
Nevykonávajte žiadnu údržbu, ktorá nie je popísaná v tejto používateľskej príručke. Nerozoberajte prístroj s cieľom vykonávania opráv. Opravy prístroja prenechajte výhradne certifikovanému servisu.

10.1 Servisné funkcie prístroja

10.1.1 Zobrazenie informácií o prístroji

V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
1
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
2
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Information.
3
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
4
X Na displeji sa zobrazia všeobecné informácie o prístroji: aktuálny dátum a čas, zostávajúci čas na nahrávanie do zvolenej pamäte a verzia firmvéru.
Tlačidlom stop j sa vrátite späť.
5
• Pri formátovaní pamäte sa z nej zmažú všetky nahrávky a súbory!
Prostredníctvom tejto funkcie zmažete zo zvoleného úložiska všetky dáta a sformátujete ho.
Zvoľte úložisko, ktoré si želáte naformátovať – vnútornú pamäť
1
alebo kartu microSD (pozri taktiež kapitolu 9.1.1 Voľba pamäte pre
ukladanie nahrávok, strana 39).
V pokojovom stave (pri zobrazenej úvodnej obrazovke) stlačte
2
tlačidlo MENU.
Tlačidlami h / b vyberte skupinu ponúk pre nastavenie prístroja
3
Õ.
Tlačidlami + / – zvoľte položku Format memor y.
4
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
5
Tlačidlami + / – zvoľte OK.
6
Voľbu potvrďte tlačidlom záznam g.
7
Potvrďte formátovanie tlačidlom záznam g.
8
Tlačidlom stop j ponuku zatvoríte.
9
52
Servis
Obsah
Page 53
Tip
• Tlačidlom stop j môžete zmeny odvolať a vrátiť prístroj do pokojového stavu.

10.2 Výmena batérií alebo akumulátorov

Pozor
• Nevyberajte batérie ani akumulátory počas nahrávania. Tým môže dôjsť k poškodeniu alebo k strate dát. Dôsledkom môže byť nesprávna činnosť prístroja.
Ak sú batérie takmer vybité, ukazovateľ stavu batérií bliká. V takom prípade batérie urýchlene vymeňte. Počet nabíjacích cyklov akumulátorov je obmedzený. Ak akumulátory nedodávajú energiu ani po úplnom nabití na počítači, je potrebné ich vymeniť. Postupujte podľa popisu v kapitole 4.1 Vloženie batérií alebo
akumulátorov.

10.3 Výmena batérie v diaľkovom ovládaní (DVT5500, DVT7000)

Rada
• Rešpektujte pokyny pre zaobchádzanie s prístrojom, najmä čo sa týka manipulácie s batériami a akumulátormi (kapitola 1 Dôležité
bezpečnostné informácie. V diaľkovom ovládaní používajte
výhradne batériu CR2025.
Uvoľnite zámok držiaka batérie na zadnej strane diaľkového
1
ovládania a vysuňte ho aj s batériou von.
Rada
• Ak výmena batérií potrvá viac než dve minúty, bude možno nutné znovu nastaviť čas a dátum.
• Nepokúšajte sa batérie znovu nabíjať.
• Batérie a akumulátory obsahujú látky nebezpečné pre životné prostredie. Použité batérie a akumulátory sa musia odkladať na stanovených zberných miestach.
Obsah
Vložte zobrazeným spôsobom batériu do držiaka. Dávajte pritom
2
pozor na správnu polaritu!
Servis
53
Page 54
Zastrčte schránku na batérie do diaľkového ovládania, až zaklapne
3
poistka.
10.4 Aktualizácia firmvéru
Firmvér je vnútorný softvér, ktorý riadi celý prístroj. V rámci starostlivosti výrobcu sa firmvér ďalej vyvíja, vylepšuje sa a odstraňujú sa prípadné chyby. Je možné, že od kúpy vášho prístroja už bola daná k dispozícii novšia verzia (update) firmvéru. V tom prípade môžete firmvér svojho prístroja jednoducho aktualizovať.
Pozor
• Pri aktualizácii firmvéru by v prístroji mali byť vložené čerstvé batérie alebo plne nabité akumulátory, aby nedošlo k prerušeniu dodávky energie.
Pripojte prístroj popísaným spôsobom k počítaču (pozri taktiež
1
kapitolu 4.12 Pripojenie k počítaču, strana 25).
Skopírujte súbor s aktualizáciou firmvéru do najvyššej úrovne
3
štruktúry priečinkov (root, koreňový adresár) pamäte prístroja.
Odpojte prístroj od počítača.
4
X Firmvér prístroja sa automaticky zaktualizuje; tento proces
môže niekoľko minút trvať. Po jeho skončení sa prístroj zapne.
Pozor
• Pred ďalším používaním a obsluhou prístroja počkajte, až aktualizácia firmvéru skončí. Ak aktualizácia firmvéru neprebehne bezchybne, následkom môže byť nefunkčnosť prístroja.
Prevezmite si zo stránky www.philips.com aktualizáciu firmvéru
2
pre svoj model prístroja a uložte tento súbor v počítači.
54
Servis
Obsah
Page 55

10.5 Riešenie ťažkostí

Problém Možná príčina a riešenie
Problém Možná príčina a riešenie
Z reproduktora nie je nič počuť
• K prístroju sú pripojené slúchadlá.
• Je nastavená príliš nízka hlasitosť.
Prístroj sa nezapne • Batérie alebo akumulátory nie sú
vložené správne.
X Presvedčte sa, či sú batérie alebo akumulátory správne vložené. Dávajte pritom pozor na správnu polaritu!
• Batérie alebo akumulátory sú vybité. X Vymeňte batérie alebo nabite
akumulátory.
Nie je možné spustiť prehrávanie
• Je zamknutá klávesnica. X Odomknite klávesnicu.
• V prístroji nie sú uložené žiadne
nahrávky.
Prístroj nereaguje alebo sa správa neočakávaným
Vyberte batérie či akumulátory von z prístroja a potom ich opäť vložte späť.
spôsobom
Nie je možné zvoliť ukladanie na kartu microSD
• V prístroji nie je žiadna pamäťová karta. X Vložte do prístroja pamäťovú
kartu.
• Pamäťová karta nie je sformátovaná
požadovaným spôsobom (súborový systém FAT32).
X Sformátujte kartu v prístroji.
Nie je možné spustiť nahrávanie
• Je zapnutá funkcia záznamu pred spustením alebo funkcia hlasovej aktivácie nahrávania.
• Je zamknutá klávesnica.
X Odomknite klávesnicu.
• Bol vyčerpaný maximálny počet nahrávok alebo je miesto v pamäti už zaplnené.
X Zmažte niektoré nahrávky alebo
ich presuňte do počítača.
X Zvoľte iné úložisko.
Zo slúchadiel nie je nič počuť • Slúchadlá nie sú správne pripojené.
X Skontrolujte zasunutie konektora
slúchadiel.
• Je nastavená príliš nízka hlasitosť.
Nahrávka z vonkajšieho mikrofónu je iba monofónna
Prepnite nastavenie vonkajšieho zdroja na stereofónny mikrofón.
Obsah
Servis
55
Page 56

11 Dodatok

Technické údaje
Konektor slúchadiel stereo jack 3,5 mm
Všetky informácie v tejto príručke boli spísané podľa našich najlepších znalostí. Zmeny či vylepšenia – najmä v oblasti technických údajov – sú možné kedykoľvek bez predchádzajúceho upozornenia.

11.1 Technické údaje

Technické údaje
Rozmery (š × v × h) DVT1000 – DVT1500:
40 × 112 × 19 mm DVT3000 – DVT7000: 40 × 118 × 20 mm
Hmotnosť DVT1000 – DVT1500:
60 g (vr. batérií/akumulátorov) DVT3000 – DVT7000: 55 g (vr. batérií/akumulátorov)
Batérie/akumulátory Prístroj: 2 × AAA alkalické batérie
akumulátory Philips LFH9154 Diaľkové ovládanie: CR2025
Rozhranie USB High-speed 2.0, Micro-USB
Konektor mikrofónu stereo jack 3,5 mm
Displej 27 × 27 mm
Rozlíšenie 112 × 112 pixlov
Vnútorná pamäť DVT1000 – DVT3500:
NAND-Flash, 2 GB DVT5000 – DVT7000: NAND-Flash, 4 GB
Pamäťová karta microSD
až 32 GB SDHC
Formáty nahrávok PCM – WAV, 1411 kbit/s
SHQ – MP3, 192 kbit/s HQ – MP3, 96 kbit/s SP – MP3, 64 kbit/s LP – MP3, 8 kbit/s
Prehrávanie hudby MP3, WMA
Dátový tok: 8 – 320 kbps bez DRM
Reproduktor Kmitočtový rozsah 70 – 15 000 Hz
Výstupný výkon: 110 mW
56
Dodatok
Obsah
Page 57
Technické údaje
Technické údaje
Dĺžka záznamu vnútorná pamäť DVT1000 – DVT3500
PCM – 3 h SHQ – 23 h HQ – 46 h SP – 70 h LP – 560 h
Dĺžka záznamu vnútorná pamäť DVT5000 – DVT7000
PCM – 6 h SHQ – 47 h HQ – 95 h SP – 142 h LP – 1140 h
Výdrž batérií DVT1000 – DVT1500
Nahrávanie v kvalite LP (vnútorná pamäť/karta microSD): 33 h/14 h (alkalické batérie)
Výdrž batérií DVT3000 – DVT7000
Nahrávanie v kvalite LP (vnútorná pamäť/karta microSD): 48 h/18 h (alkalické batérie) 42 h/16 h (akumulátory)
Vzorkovacia frekvencia PCM/SHQ – 44,1 kHz
HQ – 32 kHz SP – 22 kHz LP – 16 kHz
Rádio (DVT5000 – DVT7000) FM-Stereo
Kmitočtový rozsah 87,5 – 108 MHz Pamäť: 20 staníc
Požiadavky na počítač Operačný systém: Windows 7 (32/64-
bit), Vista (32/64-bit), XP (32-bit, SP 2), MacOS X 10.6, Linux
Teplotný rozsah 5 °C – 45 °C / 41 °F – 113 °F
Relatívna vlhkosť vzduchu 10 % – 90 %
Obsah
Dodatok
57
Page 58
˜
Súlad výrobku s relevantnými právnymi predpismi EÚ je potvrdený symbolom CE.
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Spoločnosť Speech Processing Solutions GmbH týmto vyhlasuje, že prístroje DVT1000, DVT1500, DVT3000, DVT3100, DVT3500, DVT5000, DVT5500, DVT7000 sú v súlade so základnými požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanoveniami smerníc 2006/95/ EG, 2004/108/EG a 2009/125/EG. Úplné vyhlásenie o zhode nájdete na našej stránke www.philips.com.
Na výrobu prístroja boli použité hodnotné materiály a súčasti, ktoré môžu byť recyklované a znovu využité. Riaďte sa platnými predpismi a nevyhadzujte tieto výrobky do bežného domového odpadu. Správna likvidácia starých zariadení pomáha predchádzať prípadným škodám na životnom prostredí a zdraví.
— Ÿ
Balenie: Rešpektujte miestne predpisy ohľadom recyklácie obalového materiálu. Batérie: Použité batérie sa musia odovzdávať na určených zberných miestach.
Produkt: Preškrtnutý symbol odpadkového koša na vašom prístroji znamená, že tento výrobok patrí medzi elektronické zariadenia a pre jeho likvidáciu platia zvláštne ustanovenia. Pre presadenie recyklácie, likvidácie elektroodpadu v súlade s predpismi a za účelom ochrany životného prostredia a zdravia vyžadujú európske nariadenia selektívny zber nepotrebných spotrebičov prostredníctvom nasledujúcich možností:
• Pri kúpe nového zariadenia od vás predajca rád odoberie starý výrobok.
• Staré spotrebiče môžu byť taktiež odložené na určených zberných miestach. Spoločnosť Speech Processing Solutions GmbH ani jej sesterské spoločnosti neručia kupujúcemu tohto produktu ani tretím osobám za škody, straty, náklady alebo výdavky, ktoré kupujúcemu či tretím osobám vzniknú v dôsledku nehody, nesprávneho použitia alebo zneužitia tohto výrobku alebo v dôsledku neautorizovaných úprav, opráv či zmien tohto výrobku alebo v dôsledku nerešpektovania pokynov pre prevádzku a údržbu, ktoré stanovil Philips. Táto používateľská príručka je dokumentom, ktorý nemá charakter zmluvy. Omyly, tlačové chyby a zmeny sú vyhradené. Značka a logo Philips sú chránenými obchodnými známkami spoločnosti Koninklijke Philips Electronics N.V. a používajú sa spoločnosťou Speech Processing Solutions GmbH v rámci licencie poskytnutej spoločnosťou Koninklijke Philips Electronics N.V. Všetky použité značky sú majetkom príslušných vlastníkov.
58
Dodatok
Obsah
Page 59
Obsah
59
Page 60
© 2012 Speech Processing Solutions GmbH. Všetky práva vyhradené. Dokument verzia 1.0, 2012/07/03
Loading...