Philips DVT 4010 User Manual [es]

DVT4010
DVT6010
DVT8010
ES Manual del usuario
Registre su producto para obtener servicios de soporte en
www.philips.com/dictation
2
Índice de contenido
3
Índice de contenido
Índice de contenido
1 Información de seguridad importante 5
1.1 Avisos de seguridad 5
2 Sobre este manual de usuario 7
2.2 Símbolos utilizados 7
3 Su grabadora 8
3.1 Destacado en este producto 8
3.2 Contenido de la caja 9
3.3 Vistas generales del producto 10
3.3.1 Parte delantera/trasera 10
3.3.2 Teclas 11
3.3.3 Mando a distancia (DVT8010) 12
3.4 Pantalla inicial 13
3.4.1 Vista general del menú 14
4 Primeros pasos 15
4.1 Cargar la grabadora 15
4.2 Apagar y encender el dispositivo 15
4.3 Proceso de instalación inicial 16
4.3.1 Seleccionar el idioma 16
4.3.2 Configurar fecha y hora 16
4.4 Mostrar información de grabación y del dispositivo 17
4.5 Activar y desactivar el bloqueo de teclas 17
4.6 Insertar la tarjeta MicroSD 18
4.7 Desplegar la pata (DVT6010DVT8010) 18
4.8 Puesta en funcionamiento del mando a distancia (DVT8010) 19
4.9 Uso del mando a distancia (DVT8010) 19
4.10 Utilizar accesorios 20
4.10.1 Conectar los auriculares 20
4.10.2 Conectar el micrófono externo 20
4.10.3 Usar el micrófono de recepción de llamadas 21
4.10.4 Usar el micrófono para reuniones 22
4.11 Conectar al ordenador 23
4.11.1 Transferir archivos entre el ordenador y el dispositivo 24
4.11.2 Desconectar el dispositivo del ordenador 24
5 Grabación 25
5.1 Crear una grabación 25
5.1.1 Crear una grabación desde un fuente externa 26
5.1.2 Fijar marcas de indexado: 27
5.1.3 Grabar con función de zoom (DVT6010 – DVT8010) 27
5.1.4 Usar función de pre-grabación 27
5.2 Iniciar la grabación automáticamente 28
5.2.1 Usar la función de temporizador 28
5.2.2 Usar la función de activación por voz 28
6 Reproducción 29
6.1 Seleccionar una grabación 29
6.1.1 Encontrar grabaciones buscando por calendario 30
6.2 Reproducir grabaciones o música 30
6.3 Cambiar la velocidad de reproducción 31
6.4 Realizar una búsqueda rápida 31
6.5 Repetir reproducción / bucle sin fin 31
4
Índice de contenido
7 Editar y borrar 32
7.1 Editar grabación 32
7.1.1 Adjuntar o sobreescribir grabación 32
7.1.2 Dividir una grabación 33
7.2 Borrar grabaciones en el dispositivo 33
8 Radio (DVT6010 – DVT8010) 34
8.1 Usar la radio 34
8.2 Guardar emisoras de radio 34
8.2.1 Guardar emisoras automáticamente 34
8.2.2 Guardar emisoras manualmente 35
8.2.3 Borrar emisora 35
8.3 Configurar los dispositivos de salida para la reproducción de radio 35
8.4 Grabar emisoras de radio 36
9 Configuraciones 37
9.1 Configuraciones de grabación 37
9.1.1 Configurar la memoria para grabaciones 37
9.1.2 Adaptar automáticamente la configuración de grabación 37
9.1.3 Ajustar la calidad de grabación 38
9.1.4 Ajustar la sensibilidad del micrófono 38
9.1.5 Activar y desactivar el filtro de vientos 39
9.1.6 Activar y desactivar reducción de ruidos 40
9.1.7 Configurar el modo de edición 40
9.1.8 Activar y desactivar grabación silenciosa 41
9.1.9 Activar y desactivar la función de pre-grabación 41
9.1.10 Configurar el temporizador 42
9.1.11 Activar y desactivar la función de reconocimiento de voz 42
9.1.12 Autodivisión desactivada 43
9.1.13 Activar y desactivar el LED de grabación 44
9.1.14 Seleccionar fuente externa 44
9.2 Configuraciones de pantalla 45
9.2.1 Seleccionar el idioma 45
9.2.2 Ajustar la intensidad de contraste de pantalla 45
9.2.3 Ajustar iluminación de fondo 46
9.2.4 Configurar modo de demostración 46
9.3 Configuraciones del dispositivo 47
9.3.1 Configurar fecha y hora 47
9.3.2 Activar y desactivar ClearVoice 48
9.3.3 Ajustes del ecualizador 48
9.3.4 Configurar la desconexión automática 49
9.3.5 Configurar la alarma 49
9.3.6 Activar y desactivar tonos de teclas y de alarmas 50
10 Mantenimiento 51
10.1 Funciones de mantenimiento en el dispositivo 51
10.1.1 Mostrar información de pantalla 51
10.1.2 Formatear la memoria 51
10.2 Cambiar la batería del mando a distancia (DVT8010) 52
10.3 Actualizar el software del fabricante 53
10.4 Subsanación de errores 54
11 Anexo 55
11.1 Datos técnicos 55
5
Índice de contenido
1 Información de seguridad
importante
No lleve a cabo ajustes o modificaciones en el dispositivo que no estén descritas en este manual de usuario. Cumpla con todos los avisos de seguridad para garantizar un perfecto funcionamiento del equipo. El fabricante no asume la responsabilidad en caso de incumplimiento de los avisos de seguridad.

1.1 Avisos de seguridad

• Proteja el equipo de la lluvia y del agua para evitar cortocircuitos.
• No exponga el equipo a temperaturas altas causadas por calefactores o por la luz directa del sol.
• Proteja los cables frente a daños por aplastamiento, especialmente en los enchufes y en el punto por el que el cable sale de la carcasa.
• Guarde siempre sus datos y grabaciones. El fabricante no asume la responsabilidad por pérdida de datos.
• No realice trabajos de mantenimiento que no se describan en este manual de usuario. No desmonte el equipo para realizar reparaciones. Su equipo debe ser reparado exclusivamente en talleres homologados.
1.1.1 Baterías y acumuladores
• Antes de la primera puesta en servicio cargue la batería por completo. Un ciclo de carga completo dura aprox. 3,5 horas si el equipo está conectado a un ordenador.
• Use exclusivamente baterías del tipo CR2025 para el mando a distancia (DVT8010).
• Las baterías y acumuladores contienen sustancias nocivas para el medio ambiente. Las baterías y acumuladores usados deben eliminarse a través de los puntos de recogida previstos a este fin.
1.1.2 Tarjetas de memoria
• El equipo soporta tarjetas de memoria del tipo MicroSD con una capacidad de hasta 32 GB.
• Vigile que la tarjeta de memoria garantice una tasa de transferencia de datos suficiente. El fabricante no asume responsabilidad alguna por correcto funcionamiento de las tarjetas.
• Al formatear una tarjeta de memoria se borran todos los datos de la tarjeta. Realice el formateo de la tarjeta de memoria siempre en el dispositivo para asegurar un correcto formateo. Si formatea la tarjeta en un ordenador pueden aparecer errores posteriormente al grabar o leer datos.
6
Índice de contenido
1.1.3 Protección auditiva
Cumpla con las siguientes directrices al utilizar los auriculares:
• Regule el volumen de forma moderada y no utilice los auriculares durante periodos excesivamente largos.
• Vigile siempre no subir el volumen por encima de los límites de su oído.
• Regule el volumen de forma que aún pueda oír lo que ocurre a su alrededor.
• En situaciones potencialmente peligrosas actúe con cautela o deje de usar el equipo.
• No use auriculares cuando se desplace en automóvil, bicicleta, monopatín, etc. Con ello puede poner en peligro el tráfico y es posible que infrinja además el reglamento vigente.
1.1.4 Potencia acústica máxima
• El fabricante garantiza que la potencia acústica máxima de sus dispositivos de audio cumple con la legislación vigente, pero únicamente con el modelo original de auriculares suministrado inicialmente. Si tiene que sustituir los auriculares le recomendamos que adquiera el modelo original correspondiente de Philips en su comerciante habitual.
1.1.5 Límites legales para grabaciones
• Es posible que el uso de la función de grabación de este producto esté sujeto a limitaciones legales. Tenga en cuenta la protección de datos y los derechos personales de terceros cuando, por ejemplo, grabe conversaciones o presentaciones.
• Por favor, tenga en cuenta que en algunos países es obligatorio informar al interlocutor cuando se graba una conversación telefónica y/o la grabación de conversaciones telefónicas puede estar prohibida. Infórmese de la situación legal en su país antes de grabar conversaciones telefónicas.
7
Sobre este manual de usuario
Índice de contenido

2 Sobre este manual de usuario

La vista general en las siguientes páginas le ofrece una visión rápida de conjunto de su equipo. Encontrará información detallada en los siguientes capítulos de este manual de usuario. Lea este manual de usuario con atención.
2.1 Funciones y gráficos que varían según modelo
En este manual de usuario se describen varios modelos de esta serie de dispositivos. Tenga en cuenta que algunas funciones sólo están disponibles para modelos determinados.

2.2 Símbolos utilizados

Consejo
• Con este símbolo se identifican consejos que le ayudan a usar su dispositivo con mayor efectividad y sencillez.
Aviso
• Con este símbolo se identifican avisos que debe tener en cuenta al manejar el dispositivo.
Atención
• Este símbolo avisa de daños en el dispositivo y de posibles pérdidas de datos. El manejo incorrecto puede causar daños en el dispositivo.
Advertencia
• Este símbolo advierte de peligros para las personas. Un manejo incorrecto puede dar lugar a lesiones o daños.
8 Su grabadora
Índice de contenido

3 Su grabadora

Nos alegramos de que haya elegido un dispositivo Philips. En nuestra página web encontrará soporte técnico en forma de manuales, descargas de software, información sobre la garantía y mucho más:
www.philips.com/dictation.

3.1 Destacado en este producto

• Grabación en estéreo en formato MP-3 para una calidad de sonido excepcional
• Función de zoom para el micrófono para grabaciones a distancias hasta 15 metros/ 50 pies.
• ClearVoice para una reproducción de voz nítida y real.
• Sensor de movimiento para la adaptación automática de la sensibilidad del micrófono.
• Función de activación por voz para grabar sin teclas (sistema manos libres)
• Función de grabación previa para no perder una sola palabra.
• Grabación y alimentación de corriente por puerto USB para grabaciones sin límites.
• Amplia pantalla a color para mejor información de estado durante la grabación
• Ranura para tarjeta MicroSD para memoria adicional.
• Función de marcado de pasajes clave en grabaciones con marcas de indexado
• Búsqueda en calendario para encontrar todas las grabaciones con rapidez.
• Diseño metálico robusto y ergonómico para una mayor vida útil.
9
Su grabadora
Índice de contenido

3.2 Contenido de la caja

a DVT4010: Dispositivo b DVT6010 – DVT8010: Dispositivo c Cable USB de conexión al ordenador d Guía de inicio rápido e DVT6010 – DVT8010: Auriculares estéreo f DVT8010: Micrófono para reuniones g DVT8010: Bolso h DVT8010: Mando a distancia (batería instalada)
Aviso
• Tenga en cuenta que algunas partes no se suministran con algunos modelos. Si falta alguna parte o estas presentan daños, diríjase por favor a su distribuidor.
MENU INDEX/ a
10 Su grabadora
Índice de contenido

3.3 Vistas generales del producto

3.3.1 Parte delantera/trasera

a Tecla encendido/apagado / bloqueo de teclas b Ranura para tarjeta de memoria ( tarjeta MicroSD) c Micrófonos d DVT6010 – DVT8010: Micrófono con zoom e LED de estado:
Rojo – El dispositivo está grabando Verde – El dispositivo reproduce la grabación Amarillo – Transmisión de datos con el ordenador
f Pantalla g Campo de mando con teclas h Altavoz i Ojal para correa de mano j Tecla de reset k DVT8010: Receptor de la señal del mando a distancia l Puerto para auriculares ( clavija de estéreo de 3,5 mm) m Puerto para micrófono externo, conexión de línea entrante
(clavija de estéreo de 3,5 mm)
n DVT6010 – DVT8010: Pata retráctil o (Sin gráfico) Conexión para el ordenador (Micro USB)
11
Su grabadora
Índice de contenido

3.3.2 Teclas

a Pulsar brevemente: Abrir funciones de menú (tecla de
MENU); pulsar prolongadamente: Encender radio
b g Iniciar la grabación (tecla de grabación); confirmar la selección c Modo de parada: Cambiar de directorio/carpeta, grabación:
Hacer una marca de indexado (tecla INDEX/a)
d DVT6010 – DVT8010: Tecla de función variable F1 e DVT6010 – DVT8010: Tecla de función variable F2
La función de las teclas de función variable depende del estado de funcionamiento: la función asignada aparece en pantalla
f e Pulsar e brevemente: Reproducir la grabación (tecla de
reproducción), hacer pausa en la reproducción (tecla de pausa) Pulsar prolongadamente: Regular la velocidad de reproducción
g h Pulsar brevemente: saltar a la anterior marca de indexado,
saltar a la anterior grabación Navegación por el menú: abrir la anterior pestaña de menú Pulsar prolongadamente: búsqueda rápida hacia atrás
+ Aumentar volumen, navegación de menú: Seleccionar
funciones de menú, cambiar valor
b Pulsar brevemente: saltar a la siguiente marca de indexado,
saltar a la siguiente grabación Navegación por el menú: abrir la siguiente pestaña de menú
– Reducir el volumen, navegación por el menú: Seleccionar
funciones de menú, cambiar valor
h j Finalizar la reproducción (tecla de stop), cerrar el menú i z Borrar la grabación (tecla de borrado)
12 Su grabadora
Índice de contenido

3.3.3 Mando a distancia (DVT8010)

a Iniciar grabación (tecla de grabación), hacer una pausa en la
grabación (tecla de pausa)
b Finalizar la grabación (tecla de stop) c (Sin gráfico) compartimento para batería
13
Su grabadora
Índice de contenido

3.4 Pantalla inicial

a j Reproducción: S–Normal, {–Pausa, j–Stop, c –Despacio,
U–Rápido, g–Grabación|–Pausa en la grabación, V W–Búsqueda
b ƒ Calidad de grabación configurada: ‡–PCM, –SHQ,
ƒ–HQ, ˆ–SP, †–LP, „–MP3 (reproducción de música), ‰–WMA (reproducción de música)
c –Activación por voz conectada d Sensibilidad del micrófono °–Dictado, ±–Reconocimiento de
voz, ¯–Conversación, ²–Función de auto-zoom µ–Función de zoom: Presentación, ·–Func. de zoom: distancia grande, ¸–Sens. manual del micrófono, Ë–Fuente de línea de entrada
e Modo de procesamiento configurado: Å–Adjuntar grabación,
Æ–Sobreescribir grabación
f Ç–ClearVoice activada (para más calidad de reproducción) g Modo de repetición configurado / Bucle infinito: Â–Repetir
reproducción del archivo, Á–Repetir reproducción de la carpeta, Ã–Repetir selección/secuencia, Ä–Modo de repetición aleatorio
h À–Tem po riz ador activado, ¿–Alarma activada i Modo configurado del ecualizador (para reprod. de música):
È–Pop, É–Jazz, Ê–Clásica
j Estado de carga de la batería k u Carpeta seleccionada, dependiente de la unidad de memoria
seleccionada (u– memoria interna, à–tarjeta microSD/ nº de grabación en curso/cantidad total de grabaciones en la carpeta
l Indicación de posición de la reproducción/grabación en curso m Marcas de indexado fijadas para reproducción n Duración de la reproducción/grabación, duración total de la
grabación
o Volumen de reproducción/grabación del canal izquierdo y
derecho
p DVT6010 – DVT8010: Función de las teclas de función variable
Aviso
• La posición de los símbolos puede variar en función del modelo, del modo y de las funciones seleccionadas.
14 Su grabadora
Índice de contenido

3.4.1 Vista general del menú

Aviso
• El símbolo de la pestaña de menú seleccionada aparece con fondo negro.
a Ò Menú de carpeta y de archivo:
Encontrar grabaciones buscando por
calendario Dividir una grabación Repetir reproducción / bucle sin fin
b Ó Ajustes de grabación:
Crear una grabación Ajustar la sensibilidad del micrófono Ajustar la calidad de grabación Activar y desactivar el filtro de vientos Activar y desactivar reducción de ruidos Configurar el modo de edición Activar y desactivar grabación silenciosa Activar y desactivar la función de pre-
grabación Configurar el temporizador Activar y desactivar la función de
reconocimiento de voz Autodivisión desactivada Seleccionar fuente externa
c Ô Ajustes de pantalla:
Seleccionar el idioma Ajustar la intensidad de contraste de pantalla Ajustar iluminación de fondo Configurar modo de demostración
d × Configuraciones del dispositivo:
Configurar fecha y hora Activar y desactivar ClearVoice Ajustes del ecualizador Configurar la desconexión automática Configurar la alarma Formatear la memoria Activar y desactivar el LED de grabación Activar y desactivar tonos de teclas y de
alarmas Configurar la memoria para grabaciones Mostrar información de pantalla
e Ö Ajustes de radio:
Usar la radio Guardar emisoras de radio Configurar los dispositivos de salida para la
reproducción de radio
f Título de la pestaña de menú seleccionada
g Lista de las funciones disponibles del
menú
15
Primeros pasos
Índice de contenido

4 Primeros pasos

Con la siguiente ayuda de instalación podrá poner en funcionamiento su dispositivo rápida y fácilmente.
Atención
• Cumpla las instrucciones sobre el uso del dispositivo, especialmente las relacionadas con baterías y acumuladores.
(Consulte también el capítulo 1.1.1 Baterías y acumuladores, página 5).

4.1 Cargar la grabadora

Aviso
• Para ello conecte el equipo a un ordenador o utilice un cargador externo.
• Antes de la primera puesta en servicio, cargue el aparato por completo.
• Un ciclo de carga completo con el ordenador dura aprox. 3,5 horas. El ordenador deberá estar conectado al realizar la carga. Si el puerto USB del ordenador no proporciona suficiente corriente use un cargador externo.
1
Inserte el cable USB en el puerto USB del ordenador.
2
Inserte el enchufe Micro USB en el puerto USB en la parte inferior del dispositivo.

4.2 Apagar y encender el dispositivo

1
Arrastre hacia abajo el interruptor de encendido/apagado del dispositivo durante aprox. dos segundos.
X El dispositivo se encenderá y aparecerá la pantalla inicial.
16 Primeros pasos
Índice de contenido
2
Para apagarlo, vuelva a arrastrar hacia abajo el interruptor de encendido/apagado del dispositivo durante aprox. dos segundos.
Aviso
• El dispositivo se apaga automáticamente cuando no se pulsan las teclas durante un periodo configurado. (Consulte también el
capítulo 9.3.4 Configurar la desconexión automática, página 49).

4.3 Proceso de instalación inicial

Durante la puesta en servicio inicial o posiblemente después de una interrupción prolongada de la corriente se inicia el proceso de instalación inicial. Los datos sobre fecha y hora se guardan como hora de grabación en cada grabación.

4.3.1 Seleccionar el idioma

1
Seleccione usando + / – el idioma de pantalla deseado.
2
Confirme con la tecla de grabación g.
Aviso
• Es posible que su idioma no esté disponible. Seleccione un idioma alternativo.
4.3.2 Configurar fecha y hora
1
Seleccione usando + / – el año deseado.
2
Pulse b.
3
Seleccione usando + / – el mes deseado.
4
Pulse b.
5
Seleccione usando + / – el día deseado.
6
Pulse b.
7
Seleccione con + / –, si mostrar la hora en formato de 12 o de 24 horas.
8
Pulse b.
9
Seleccione usando + / – la hora deseada.
10
Pulse b.
11
Seleccione usando + / – los minutos deseados.
12
Confirme con la tecla de grabación g.
17
Primeros pasos
Índice de contenido
Consejo
• Los ajustes de idioma, fecha y hora pueden modificarse en cualquier momento con los menús de configuración. (Consulte
también el capítulo 9.2.1 Seleccionar el idioma, página 45) (Consulte también el capítulo 9.3.1 Configurar fecha y hora, página 47).
4.4 Mostrar información de grabación y del
dispositivo
1
Pulse en modo de stop (pantalla de inicio) la tecla de stop j.
a En la pantalla se muestran las propiedades de la grabación
seleccionada. Símbolo de la unidad de memoria usada, fecha y hora de grabación, calidad de grabación, duración y tamaño en MB.
b En la pantalla se muestran informaciones generales sobre
el dispositivo. Fecha y hora, tiempo de grabación restante en la ud. de memoria seleccionada, versión del software del fabricante y número de serie del aparato.
2
Pulse la tecla de stop j para volver al modo de stop.

4.5 Activar y desactivar el bloqueo de teclas

El bloqueo de teclas desactiva todas las teclas del dispositivo. La función de temporizador del dispositivo sigue funcionando.
1
Arrastre el interruptor de encendido/apagado del lateral subiéndolo a la posición HOLD para activar el bloqueo.
X En la pantalla aparecerá el símbolo de bloqueo brevemente.
2
Arrastre el interruptor de encendido/apagado del lateral a la posición central para desactivar el bloqueo.
X En la pantalla aparecerá el símbolo de desbloqueo
brevemente.
18 Primeros pasos
Índice de contenido

4.6 Insertar la tarjeta MicroSD

Atención
• No extraiga la tarjeta de memoria mientras el dispositivo la está usando. Esto podría causar daños o pérdida de datos.
1
Mueva hacia un lado la tapa de la ranura para la tarjeta de memoria.
2
Inserte la tarjeta MicroSD con los contactos hacia arriba en la ranura del lateral del dispositivo.
3
Empuje la tarjeta en la ranura hasta que se acople.
4
Para sacar la tarjeta empújela con suavidad. La tarjeta será expulsada parcialmente.
Aviso
• Para guardar las grabaciones en la tarjeta deberá cambiar la configuración de memoria interna a tarjeta MicroSD (Consulte
también el capítulo 9.1.1 Configurar la memoria para grabaciones, página 37). El símbolo de carpeta en la pantalla le indica dónde
se están guardando las grabaciones: u, v, w , x, yMemoria interna, à, á, â , ã, äTarjeta de memoria.
4.7 Desplegar la pata (DVT6010DVT8010)
Utilice la pata en la parte trasera del dispositivo cuando lo coloque sobre una mesa, por ejemplo, al grabar una reunión. De este modo aprovechará de forma óptima el micrófono en la parte trasera del dispositivo.
1
Despliegue la pata en la parte trasera del dispositivo.
2
Coloque el dispositivo en una superficie nivelada, como por ejemplo, una mesa.
Loading...
+ 42 hidden pages